Dublin Core
Title
PROBLEMS OF TRANSLATING ECONOMIC TERMINOLOGY
Abstract
Throughout history translation has made inter-linguistic communication between people possible. Theoretically, one can consider translation a science; practically, it seems rational to consider it an art. However, regardless of whether one considers translation as a science, art or craft, one should bear in mind that a good translation should fulfill the same function in the target language as the original did in the source language. The aim of this paper is to demonstrate through various examples the difficulties with translating. The author has also included some of her own personal experiences that she has acquired while working on the ERP project with the US Steel company in Serbia. The focus here is on the economic terminology. Keywords: translating, troubles with translating, economic terminology
Keywords
Conference or Workshop Item
PeerReviewed
PeerReviewed
Date
2016
Extent
3348