<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.ibu.edu.ba/items?output=omeka-xml&amp;page=332" accessDate="2026-06-30T16:33:43+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>332</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>3494</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="288" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="278">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/8350b5d69c0b41f23d8ed4cb3d1e9532.pdf</src>
        <authentication>ddb2c79626f5017e021ddb9c44afdcf5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="2164">
                    <text>DEVELOPMENT OF A BANK SECURITY SYSTEM
USING PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLER (PLC)
Anis Skopak
International Burch University
Bosnia and Herzegovina
anis.skopak@gmail.com
Semir Sakanovic
International Burch University
Bosnia and Herzegovina
symorgh13@gmail.com
Abstract: The aim of this project is to solve the bank security problems (robbery, illegal
weapons, and the safety of employees) caused by lack of the security in the banks.
This project is divided into two parts which are hardware and software. A kind of bank
security system by using Programmable Logic Controller (PLC) was designed, and
the automatic control of the bank security system was performed by software. The
hardware part is the model of one bank containing two front doors, one door of the
vault room, and some sensors. The limit switches, doors and sensors are connected to
Zelio PLC Schneider SR3B261BD. The PLC controls every signal which is coming from
the inputs (Limit switch) to software and display to the outputs (Doors). Using software,
Function Block Diagrams (FBD) are programmed to control the traffic light.
Keywords: Programmable Logic Controller, Function Block Diagrams, PLC, FBD
Introduction
This is an era when control and disposition increase, and signal integrity problems
are getting more and more severe, and time when design teams are available to
solve these problems and design new products in short time. This is an era when
Programmable logic control (PLC) is exchanging many other components and devices.
There is huge fan of reasons why, here are some of them: they are more practical,
simpler, very fast, cooperative, payable, etc. Many successful companies are those
that using PLCs overcoming their integrity and implementation problems. In highspeed production, accuracy and correctness are very crucial and one of the most
important parameters. By understanding the fundamental principles of guideline and
controlling PLCs at the engineering level, every engineer involved in this field process
can see the impact of PLCs on the system performance. The main advantage and
factor is that PLCs can work on 220V as well as 24V, and we can say that PLCs have
huge scope of work. A programmable logic controller (PLC) is and industrial computer
used to control and automate complex systems. Programmable logic controllers are
a relatively recent development in a process control technology. It is designed for
use in an industrial environment, which uses a programmable memory for the integral
storage of user-oriented instructions for implementing specific functions such as logic,
sequencing, timing, counting, and arithmetic to control through digital or analog inputs
and outputs, various types of machines or processes.Programmable logic controllers
are used throughout industry to control and monitor a wide range of machines and
other movable components and systems. PLC is used to monitor input signals from a
variety of input points (input sensors) which report events and conditions occurring in
ICESoS 2016 - Proceedings Book 15

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)
a controlled process. Programmable logic controllers are typically found in factory
type settings. A typical programmable logic controller employs a backplane to serve
as the communications bus for interconnecting the PLC processor with the array of
individual input/output devices with which the processor interacts in terms of receiving
input data for use in executing the control program and transmitting control data for
use in controlling the targeted objects. A PLC includes a rack into which a plurality
of input/output cards may be placed. A rack includes several slots into which these
input/output cards are installed. Each input/output card has a plurality of I/O points.
The I/O modules are typically pluggable into respective slots located on a backplane
board in the PLC. An I/O bus couples the cards in the slots back to the processor of the
programmable logic controller. The slots are coupled together by a main bus which
couples any I/O modules plugged into the slots to a central processing unit (CPU). The
CPU itself can be located on a card which is pluggable into a dedicated slot on the
backplane of the PLC. The particular processor employed in a PLC together with the
particular choice of input and output cards installed in the PLC rack are often referred
to as the hardware configuration of the programmable logic controller.
The primary aim of this project is to analyze the scope of PLCs, how to solve problems
and create efficient algorithms which help solve some particular problem. In this case,
that is bank security system and how to solve security problems in the bank.
Programmable logic controller
A programmable logic controller (PLC) is and industrial computer used to control and
automate complex systems. Programmable logic controllers are a relatively recent
development in a process control technology. It is designed for use in an industrial
environment, which uses a programmable memory for the integral storage of useroriented instructions for implementing specific functions such as logic, sequencing,
timing, counting, and arithmetic to control through digital or analog inputs and
outputs, various types of machines or processes.
Programmable logic controllers are used throughout industry to control and monitor a
wide range of machines and other movable components and systems. PLC is used to
monitor input signals from a variety of input points (input sensors) which report events
and conditions occurring in a controlled process. Programmable logic controllers
are typically found in factory type settings. A typical programmable logic controller
employs a backplane to serve as the communications bus for interconnecting the PLC
processor with the array of individual input/output devices with which the processor
interacts in terms of receiving input data for use in executing the control program and
transmitting control data for use in controlling the targeted objects. A PLC includes
a rack into which a plurality of input/output cards may be placed. A rack includes
several slots into which these input/output cards are installed. Each input/output card
has a plurality of I/O points. The I/O modules are typically pluggable into respective
slots located on a backplane board in the PLC. An I/O bus couples the cards in the
slots back to the processor of the programmable logic controller. The slots are coupled
together by a main bus which couples any I/O modules plugged into the slots to
a central processing unit (CPU). The CPU itself can be located on a card which is
pluggable into a dedicated slot on the backplane of the PLC. The particular processor
employed in a PLC together with the particular choice of input and output cards
installed in the PLC rack are often referred to as the hardware configuration of the
programmable logic controller.

16 ICESoS 2016 - Proceedings Book

�Regional Economic Development: Entrepreneurship and Innovation

		

PLC Arhitecture				

PLC Device

The hardware configuration also includes the particular addresses which the I/O
cards. Each option module typically has a plurality of input/output points. The option
modules are coupled through an interface bus, for example via a backplane, to a
main controller having a microprocessor executing a user program. Option modules
may also include a microprocessor and a memory containing separate user programs
and data directed to a particular operation of the PLC system. During the execution
of a stored control program, the PLC’s read inputs from the controlled process and,
per the logic of the control program, provide outputs to the controlled process. The
outputs typically provide analog or binary voltages or “contacts” implemented by
solid state switching devices. PLC’s are normally constructed in modular fashion to
allow them to be easily reconfigured to meet the demands of the particular process
being controlled. The processor and I/O circuitry are normally constructed as separate
modules that may be inserted in a chassis and connected together through a common
backplane using permanent or releasable electrical connectors.
System Hardware
The hardware part of this project is Programmable logic controller (PLC) and a bank
security model. SCHNEIDER ZELIO SR3B261BD is the type of PLC used in this project as
the processor to control the bank security system. This type of PLC is chosen because
of its characteristics which shown optimal for this particular application. The bank
security model is constructed to display how this bank security system is running. This
bank security model has gates (doors), switches, sensors, speakers, indicator lights,
displays. It has three main parts split into two categories. First is modeling, second is
wiring system and third is programing the PLC. Modeling and wiring system belong to
the first category and programing to the second. The right connection between PLC
and bank security model is very important because it can avoid problem or conflict
when the program is transferred to the PLC.
The bank security model consists of the following components:
•
•
•
•
•
•

Six switches
Four sensors
Three gates (doors)
Three speakers
Three indicator lights
Two displays
ICESoS 2016 - Proceedings Book 17

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)
The six switches that this model has are divided into two “Open gate (door) switches”,
three “Close gate (door) switches” and one “Security Room Switch”. The purpose of
the two “Open gate (door) switches” is to open gates (doors) in the bank. The purpose
of the three “Close gate (door) switches” is to close gates (doors) in the bank, and the
one “Security Room Switch” is to turn off the alarm in the bank. In this model we have
these four sensors which are presence sensors. We have one presence sensor that
opens the main door of the bank, second one is detecting weapon while entering the
bank, third one is in vault room and the fourth one is the laser presence sensor which
is activated when the bank is not working.Next, we have three doors, two of them
are front doors of the bank and one of them is for the vault room.Also, we have three
speakers used for alarm system.
One of them is in vault room, second one is located where the weapon presence
sensor is, and the third one is when the laser sensor is in “On” state when the bank is
not working.The three indicator lights are positioned like the three speakers and they
are also activated at the same time as speakers. End at last we have two displays
that are placed in front of vault room and in the vault room. These displays are for
entering the password while entering or leaving the vault room. Once hardware is
designed cabinet box is use to connect PLC with the bank security model. A basic
wiring diagram is as shown in Figure 7. The PLC supplied with DC power 24V and then
I/O card supplied with DC 24V. The common for input card is 24VDC. Using a smart
relay means that ordinary switches (with open or closed positions) can be used in
place of two position switches. The switches are identified as S1 and S2 in the wiring
diagram above. S1 and S2 are connected to inputs I1 and I2 on the smart relay. The
operating principle is as follows: Each time the status of inputs I1 and I2 changes, the
status of output Q1 also changes which controls the lamp L1, in our care is can be one
of the gates. The figure above is just for the illustration purpose only.
Schneider Zelio SR3B261BD 16/10
Smart relays are designed to simplify the electrical wiring of intelligent solutions. A
smart relay is very simple to implement. Its flexibility and its high performance allow
users to save significant amounts of time and money. A Zelio SR3B261BD is typically
digital device using relay on the output. Generally voltage limits is between 19.2 – 30V,
and 4mA discrete current input. It has 16 inputs and 10 outputs connected to the 24V
DC power supply with the power 0.2W and max current 8A or 5A with conversion error
±5% at 25 ºC, and ±6.2% at 55 ºC. It has local display on the main side. Number or
color scheme lines &lt;= 200 with FBD programming and 120 with ladder programming.
Response time is 10ms (from state 0 to state 1) for relay output, and 5ms (from state 1
to state 0) for relay output. Ambient air temperature for operation is between-20 ºC
and +40 ºC. Instead of relay we can used also transistors which are more productive
and more frequently used in the practice. Relay can handle more current then
transistor output but the transistor output is faster than relay because of that there is
no mechanical time constant like the relay mechanical contact, also the durability
of the transistor output is higher from the number of ON/OFF point of view. One thing
to consider is that, most PLCs with transistor outputs, is cheaper than PLC with relay
outputs, and of course it has a longer life also it is faster, so it offers more options than a
simple relay output. We should always use transistor output cards and put an interface
relays to protect them against any damage. In other words, use a transistor output to
trigger a relay, and connect the load to the relay. Relay Outputs typically can handle
a larger load and either AC or DC signals. Most PLCs are typically 2 amp relays. A
typical transistor output is 5 amps. Unless you’re running lights or other low current
devices, you will require an interposing device, be it solid state relay or mechanical
18 ICESoS 2016 - Proceedings Book

�Regional Economic Development: Entrepreneurship and Innovation
relay. The greatest advantages of a transistor output are speed and life cycle. They
can turn on in 1 ms or less and with no armature or moving parts, will last much longer
than a relay. Keep in mind that whether relay or transistor, life cycle will depend on the
amount of current required to turn on the output device. The higher the current, the
shorter the life cycle and vice versa. It is amazing how many PLC manufacturers offer
products with less than adequate output ratings, given the many uses for PLCs. Even
with a 2 amp relay output, many applications still require interposing relays. You would
think that they would take this into account when designing their products.
System software
The main task is concerning software development to make modules according to the
Hardware diagram and model. Zelio Soft 2 is program used to make these modules
that are written in Function Block Diagram (FBD).
Function Block Diagram PLC
Function Block Diagrams (FBD) is a graphical language that allows the user
to program elements in “blocks”. The blocks can then be wired together like electrical
circuits. FBD is one of the languages supported by IEC 1131.
A function block diagram is a diagram which describes a function between input
variables and output variables. A function is described as a set of elementary blocks.
Inputs and outputs of the blocks are wired together with connection lines, or links.
Single lines may be used to connect two logical points of the diagram:
• An input variable and an input of a block.
• An output of a block and an input of another block.
• An output of a block and an output variable.
Zelio Soft 2 is a comprehensive multilingual application designed to help us program
the Zelio Logic smart relays. There are eight module categories, each displaying a
picture and a full description of the characteristics such as power supply, discreet
input/output, clock, language, screen keyboard, and reference, which makes them
very easy to identify. This program offers a simple way to configure the modules that
are written in Ladder Diagram, Function Block Diagram, or both. When programming,
we can set a wide range of parameters dealing with counters, winter/summer
functions, timers, auxiliary relays, fast counters. We can also set the date format, time
zone, and so on. In case of an error alarm, we can define the type of message that
will be displayed, when to send a message and who will receive it via telephone or
e-mail. We can also enter one or more users that can send control commands. Both
the user interface and the simulation languages can be switched into English, Spanish,
German, Italian, or French. This program can be downloaded and used free of charge.
It is also possible to get this programming solution on a CD from distributors. Zelio Soft 2
can run under all versions of Windows. One of the benefits of this type of PLC is Quick
programming. From an intuitive interface, create and modify programs in record time
using an extensive number of “drag and drop” pre-programmed functions. Types of
languages: Ladder and Function Block Diagram (FBD).

ICESoS 2016 - Proceedings Book 19

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)
Software of bank security system using Function Block Diagram (FBD)
For better understanding software, FBD is divided into several stages. The first part
is used to control two front gates (doors) and weapon presence sensor (detector),
second to control vault room, and third to control the alarm system when the bank is
not working (non-working hours). More in depth about these stages will be expostulate
later on this chapter.
FBD application
There are several block which are controlling this bank security system. First one
is for detecting weapon in the bank, second one is for controlling the vault room,
and the third one is for controlling the bank when the bank is not working, means the
laser presence sensor will be activated on non-working hours. The full system will be
described on following papers.
Case I
First case is when the bank is working (working hours) and where there is no weapon
detection. So, while entering the bank the “presence sensor” which is located in front
of the gate (door) of the bank will be activated and the gate (door) will be opened.
After entering the bank the weapon “presence sensor (detector)” will detect if there
is any weapon located on the person that entered the bank. If all clean, the person
will be able to enter to the main hall of the bank after employee press the “Switch” to
open the second gate (door).

Case I
20 ICESoS 2016 - Proceedings Book

�Regional Economic Development: Entrepreneurship and Innovation
Case II
Second case is when the bank is working (working hours) but where the weapon
detection is detected. So, while entering the bank the “presence sensor” which is
located in front of the gate (door) of the bank will be activated and the gate (door)
will be opened. After entering the bank the “weapon presence sensor (detector)”
will detect if there is any weapon located on the person that entered the bank. In this
case the person that entered the bank had weapon and the “alarm” and “indicator
light” are in “On” state. All gates are closed, and even if the employee is forced to
open the gate by pressing the “Switch”, he will not be able to open because when the
alarm is in “On” state, only the “Switch” in the security room can turn “Off” the “alarm”
and then the gate (door) can be opened, otherwise when the “alarm” is in “On”
state, nothing can be opened till alarm goes to “Off” state. So, the person who has
the weapon can only surrender to the police or to the security employee in the bank.
After the person decide to surrender, the security guy can turn “On” the “Switch” in
the security room and the “alarm” will be in “Off” state. But still employee that is in
charge to open gate (door) cannot open the gate (door) until security employee
comes and open the gate (door) from the other side. So, to conclude this, only the
security employee can switch “Off” the “alarm” and can open the gate (door) after
the alarm went to “Off” state from the “On” state.

Case II
ICESoS 2016 - Proceedings Book 21

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)
Case III
Third case is when the bank is working (working hours), but now the bank employee
wants to enter to vault room. So, if the bank employee wants to enter to vault room,
he/she will need to press the “Switch” for opening the gate (door) of the vault room.
After pressing the “Switch” which opens the gate (door) of the vault room, the “display”
which is located in front of the vault room will ask the employee to enter the password
to be able to enter to vault room. If the employee has entered the right password, the
gate (door) of the vault room will open and the employee can enter. After employee
has entered into vault room, the “presence sensor” which is located in the vault room
will close the gate (door) of the vault room, and the “small alarm” and “indicator light”
will be in “On” state to indicate that somebody is in vault room. When employee wants
to leave the vault room, he/she will need to press the “Switch” which is located inside
the vault room to open the gate (door) of the vault room. When “Switch” is in the “On”
state, again employee will need to enter the password, but this time different one,
because for the more security, and if employee has entered the right password, the
gate (door) of the vault room will open. After employee has left the vault room, the
“presence sensor” will detect that there is nobody in vault room and sensor will close
gate (door) of the vault room. And the “small alarm” and “indicator light” will go to
“Off” state.

Case III

22 ICESoS 2016 - Proceedings Book

�Regional Economic Development: Entrepreneurship and Innovation

Case III
Case IV
Case four is when the bank is not working (non-working hours). All gates are closed
and only the “laser presence sensor” is in “On” state. If nothing happens in the bank,
the “laser presence sensor” will go to “Off” state when working hours of the bank start.
But, if somebody wants to robber the bank, the “laser” will detect the criminal and the
“alarm” and “indicator light” will be activated and they will be in “On” state. None
of the gates (doors) can be opened till “alarm” is in “On” state. Again, only person in
security room can shut down the “alarm” and only after that gates (doors) can be
opened.

ICESoS 2016 - Proceedings Book 23

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)

Case IV

Conclusion
This chapter summarized the concept of this thesis. Chapter 2 shows some basic
properties of Zelio PLC like function, construction, operation, application etc. Chapter
3 explains very useful method of PLC application in the field. Also in this chapter was
construction of the model, wiring system, advantages and disadvantages of the relay
and transistor output are mentioned. In Chapter 4, developed application is presented
using FBD. An Intelligent Bank Security System that used the PLC to control a security in
the bank has been successfully developed. The PLC program (FBD) for implement the
two modes of bank security system operation; Working hours Mode and Non-Working
hours Mode, have been designed completely and can be operated effectively.
All testing has been done successfully, without any error. The aim of this project is to
minimize the robbery in banks and it is accomplished successfully. The primary aim
of this project is to demonstrate the usefulness of the programmable logic controller
(PLC) or programmable controller and how it can be implemented in the field. The
usefulness of the built program is that it can be used in various applications and can
be extended to have additional features. It is almost impossible to give all possible
future work concerning extended built code, but because it has various advantages it
can be used to extend the bank security system, airport security system, jewelry stores,
other important buildings, etc.

24 ICESoS 2016 - Proceedings Book

�Regional Economic Development: Entrepreneurship and Innovation
Reference
Daniel Kandray, Programmable Automation Technologies, Industrial Press, 2010 ISBN
978-0-8311-3346-7, Chapter 8 Introduction to Programmable Logic Controllers
E. A. Parr, Industrial Control Handbook, Industrial Press Inc., 1999 ISBN 0-8311-3085-7
M. A. Laughton, D. J. Warne (ed), Electrical Engineer’s Reference book, 16th
edition,Newnes, 2003 Chapter 16 Programmable Controller
“The father of invention: Dick Morley looks back on the 40th anniversary of the PLC”.
Manufacturing Automation. 12 September 2008.
Harms, Toni M. &amp; Kinner, Russell H. P.E., Enhancing PLC Performance with Vision
Systems. 18th Annual ESD/HMI International Programmable Controllers Conference
Proceedings, 1989, p. 387-399.
Maher, Michael J. Real-Time Control and Communications. 18th Annual ESD/SMI
International Programmable Controllers Conference Proceedings, 1989, p. 431-436.
Kinner, Russell H., P.E. Designing Programmable Controller Application Programs
Using More than One Designer. 14th Annual International Programmable Controllers
Conference Proceedings, 1985, p. 97-110.
W. Bolton, Programmable Logic Controllers, Fifth Edition, Newnes, 2009 ISBN 978-185617-751-1, Chapter 1
Keller, William L Jr. Grafcet, A Functional Chart for Sequential Processes, 14th Annual
International Programmable Controllers Conference Proceedings, 1984, p. 71-96
Gregory K. McMillan, Douglas M. Considine (ed), Process/Industrial Instruments and
Controls Handbook Fifth Edition, McGraw-Hill, 1999 ISBN 0-07-012582-1 Section 3
Controllers
Erickson, Kelvin T. (1996). “Programmable logic controllers”. Institute of Electrical and
Electronics Engineers.
Iqbal, S. (2008). “Programmable Logic Controllers (PLCs): Workhorse of Industrial
Automation”. 68-69. IEEEP Journal: 27–31.
Petruzella,, Frank D. (2005). “Programmable logic controllers”. Tata McGraw-Hill
Education.

ICESoS 2016 - Proceedings Book 25

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2158">
                <text>3315</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2159">
                <text>DEVELOPMENT OF A BANK SECURITY SYSTEM  USING PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLER (PLC)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2160">
                <text>Skopak, Anis
SAKANOVIĆ, Semir</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2161">
                <text>Abstract: The aim of this project is to solve the bank security problems (robbery, illegal  weapons, and the safety of employees) caused by lack of the security in the banks.  This project is divided into two parts which are hardware and software. A kind of bank  security system by using Programmable Logic Controller (PLC) was designed, and  the automatic control of the bank security system was performed by software. The  hardware part is the model of one bank containing two front doors, one door of the  vault room, and some sensors. The limit switches, doors and sensors are connected to  Zelio PLC Schneider SR3B261BD. The PLC controls every signal which is coming from  the inputs (Limit switch) to software and display to the outputs (Doors). Using software,  Function Block Diagrams (FBD) are programmed to control the traffic light.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2162">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2163">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6">
        <name>H Social Sciences (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="287" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="277">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/360316bf106079189e742caf2844ad85.pdf</src>
        <authentication>8ef0e17a03e25d8ee013033b61b008ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="2157">
                    <text>ADOPTION OF STANDARD FOR INFORMATION SECURITY ISO/IEC 27001
IN BOSNIA AND HERZEGOVINA
Anis Skopak
International Burch University
Bosnia and Herzegovina
anis.skopak@gmail.com
Semir Sakanovic
International Burch University
Bosnia and Herzegovina
symorgh13@gmail.com
Abstract: When it comes to security, no company in the world can be too cautious.
Many companies own and use different systems for protection of data and information
from intentional or non-intentional loss, unauthorized access, or abuse. However, the
legal aspects of information security systems are well known in order for system to be
internationally accepted and adopted. Because of this, the standard ISO/IEC 27001,
which ensures positioning in relation to competition through marketing usage of this
certificate, fulfills all requirements of the client for information security; reducing the risks
associated with information relevant for the organization, reducing operating costs for
the prevention of complaints and other incidents, and optimization of the process
because the tasks in the organization are clearly defined and understood. ISO/IEC
27001 process of certification is carried out by a certification body that is accredited
by schemes that are under the supervision of the IAF (International Accreditation
Forum), as only these certificates are a guarantee of global standard acceptance.
This study has examined the surveys of twenty (20) large companies, whose scope
guarantees the suitability to this standard, and explored the way of implementation,
and more importantly that the certification companies in Bosnia and Herzegovina
offer this feature. In the end we compared the results of this study with the results from
the region and the world.
Keywords: ISO/IEC 27001, International organization for standardization, Information
security management system, ISO, ISMS
Introduction
History of this certificate dates from 1995 when United Kingdom Government’s
Department of Trade and Industry (DTI) wrote BS7799 standard in several parts. First
part of this standard contained Information Security Management which was adopted
by International Organization for Standardization as ISO/IEC 17799, “Information
Technology – Code of Practice for Information Security Management” in 2000. The
International Organization for Standardization (ISO) is an international standard setting
body composed of representatives from various national standards organizations.
Founded in 1947, the organization promotes worldwide proprietary, industrial and
commercial standards. It is headquartered in Geneva, Switzerland, and as of 2013
works in 164 countries (Secupent). In 2007, ISO/IEC 17799 is renamed for the last time into
ISO/IEC 27002. The second part of the BS7799 standard, which was presented in 1999
as “Information Security Management Systems – Specification with Guidance for Use”,
was focused on implementation of Information Security Management System (ISMS).
ICESoS 2016 - Proceedings Book 35

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)
In 2005, together with the third part of BS7799 standard it became ISO/IEC 27001:2005
standard. His successor was the advanced version of ISO / IEC 27001: 2013. In the area
of ​​security of information resources currently applied increasing number of standards
adopted so far, and some standards are still in the process of drafting and adoption
proc e dure should go to their implementation could begin. ISO / IEC 27000: 2009 Information technology - Security techniques, represents a standard that provides an
overview and introduction to the family ISO27 standards, as well as the dictionary of
specific terms used in ISO27 vocabulary. ISO / IEC 27001: 2005 - Information Security
Management Systems Requirements, (Ex standard BS 7799-2). Is the basic standard for
the establishment, implementation, control, promotion and certification of information
secu r ity (ISMS - Information Security Management System). ISO / IEC 27002: 2005
- Co d e of Practice for Information Security Management, (former ISO / IEC 17799).
Stan d ardizes the Guidelines for the implementation of recommended protection
measures (control) and provides an overview of best practices to protect information
resources. ISO / IEC 27003: 2010 - ISMS Implementation Guide, represents the standard
that provides guidelines for successful implementation of ISMS in accordance with ISO
/ IEC 27001. ISO / IEC 27004: 2009 - Information Security Management Measurement,
represents the standard that gives guidelines to carry out measurements in order to
assessment of effectiveness of the ISMS. ISO / IEC 27005: 2008 - Information security risk
mana g ement, represents standard which provides guidelines for risk management,
information security and implementation of the system of information security based
on risk management. SO / IEC 27006: 2007 - Guide to the certification / registration
proc e ss, represents the standard that specifies requirements for the accreditation
of certification bodies - ISMS according to ISO / IEC 27001 requirements, outlines the
spec i fic requirements for certification and together with ISO / IEC 17021 is a basic
stan d ard accreditation. ISO / IEC 27011: 2008 - Information technology - Security
techniques, represents the standard that provides guidelines for telecommunications
orga n izations implement recommended protection measures ISMS (also known as
ITU X.1051 as standard). ISO / IEC 27033 - IT network security, represents the standard
security IT networks, was introduced as a replacement for multitask standard based
on ISO / IEC 18028: 2006 specification (this standard was adopted in part). ISO 27799:
2008 - Health informatics, represents the standard that provides guidance for ISMS
implementation in the health sector.
ISO/IEC 27001
Late l y, more and more attention is paid to the dangers that are closely related to
the protection of data in companies. The issue of data protection applies to all types
of businesses, regardless of their status, size or area of ​​operations and activities. The
best and absolutely need a system to solve the problem of in f ormation security,
incl u ding loss or theft, the information security management system “Information
Security Management System - ISMS ‘’, which includes the availability, integrity and
dete r mination of the degree of confidentiality of informatio n . The method, which
allows solving the problems information security, has been developed and is described
in ISO-IEC / BSI internationally recognized standards ISO 17799 / ISO 27001 certification
of management systems built on the basis of these standards company confirms its
commitment to the protection of data according to applicable laws in the industry and
legal requirements, enabling a significant instrument competitiveness in the market.
the construction of ISMS is particularly important for companies that use internal and /
or external computer systems with stored sensitive information, for companies whose
business processes are dependent on information systems, and to all other companies
that simply want to adapt to the requirements of information security. This is especially
true for organizations such as banks, IT companies, financial institutions and insurance
36 ICESoS 2016 - Proceedings Book

�Regional Economic Development: Entrepreneurship and Innovation
companies, hospitals, schools, universities, car manufacturers, call centers, tax offices,
consulting firms and many other companies.
ISO 27001 is an international standard published by the International Organization for
Standardization (ISO) and describes how to manage information security companies.
The latest version of this standard was published in 2013, and the current full name is
ISO / IEC 27001: 2013. The first revision of the standard was published in 2005 and was
developed based on the British standard BS 7799-2. ISO 27001 can be implemented in
any organization, profit or non-profit, private or public, large or small. They wrote him the
world’s best experts in the field of information security and prescribe the methodology for
the application of information security management in an organization. Also, enables
companies to obtain certification, which means that the independent certification
body provides certification that the organization has implemented information security
in accordance with ISO 27001. ISO 27001 has become the most popular standard of
information security in the world, and many companies are certified to him.
International Standard ISO / IEC 27001: 2005 prescribes certain set of requirements
for the establishment of systems for information security management (Eng. ISMS Information Security Management System). Proper fulfillment of these requirements,
i.e. their implementation, the organization created a holistic environment in which
risks to information timely observed, in order to eliminate or reduce the same. With the
establishment of the management system, the organization is able to continuously
monitor and review all aspects of information security, and to make the necessary and
effective improvements. As a result, we have continuous improvement of the security
situation. Standard ISO 27001 i.e. The system for managing information security that
derives from it, is applicable to banking and financial institutions, IT industry, economic
sector, all public or private organizations.
ISO 27001 is focused on protecting the confidentiality, integrity and availability of data
in the company. This is achieved by recognizing that potential problems can happen
to the data (i.e., risk assessment), and the definition of what should be taken to prevent
such problems (i.e. The treatment or processing risk). Thus, the basic philosophy of
ISO 27001 is based on risk management: identifying and systematic analysis of risks.
Safety measures to be implemented are usually in the form of policies, procedures
and technical applications (i.e.. Software and equipment). However, in most cases,
companies already have all the necessary hardware and software, or use them in
an insecure manner - thus most applications ISO 27001 relates to the establishment
of organizational regulations (i.e. Write documents) that are necessary to prevent
security breaches. Given that such applications require multiple management policies,
procedures, people, resources, etc., ISO describes how to fit all these elements in the
information security management system (ISMS). Therefore, the information security
management is not only about IT security (i.e. Firewall, protection against computer
viruses and so on.) But also on process management, legal protection, human
resources management, physical protection and the like. ISO 27001 is aligned with
other management systems, and supports the implementation of integrated with
other management system standards.
ISO 27001 is harmonized with the management system standards such as ISO 9001
and ISO 14001, ISO 27001 focuses on a continuous improvement process information
security management system, contains requirements relating to documentation and
records, including risk assessment and management processes using PDCA (Plan,
Do, Check, Act) model. Norma comprehensive approach to security information.
Different assets / assets owned organizations require protection. Some of them
ICESoS 2016 - Proceedings Book 37

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)
are digital information, the information in paper form, physical resources such as
computers and networks, the knowledge that the organization has. The account must
be taken wide degree areas of competence development of staff to the physical
/ technical security. ISO 27001 will help you protect your information according to
the following principles: Confidentiality ensures that information is accessible only to
people with authorized access, integrity monitor and ensure the accuracy and integrity
of information and methods of management information, availability ensures that
the authorized personnel have access to the necessary information and adequate
resources. There are two types of ISO 27001 certification: (a) for the organization and
(b) for individuals. Organizations may be certified in order to demonstrate compliance
with all mandatory clauses standards; Individuals can take the course and pass an
exam to get a certificate. To be certified as an organization, you must implement the
standard as outlined in the previous sections and then pass a certification audit by
the certification body. The certification audit was carried out through the following
steps: Phase 1 (Document Review) - auditors will review all documentation, Phase 2
(main audit) - auditors to perform the audit on the spot to verify whether all activities
of the company in compliance with ISO 27001 and documentation system information
security management Supervisory visits - after certification, during the validity period
of three years, auditors will verify whether the company maintains information security
management system.
To implement ISO 27001 in the company, you have to follow these 16 steps:
1. Provide support of top management
2. Use project management methodology
3. Define the scope of information security management system
4. Write roof privacy policy
5. Define risk assessment
6. Conduct risk assessment and treatment
7. Write seventh Statement of applicability
8. Write the Risk Treatment Plan
9. Define ways of measuring the effectiveness of security measures and information
security management system
10. Implement all applicable safety measures and procedures
11. Implement training programs and awareness
12. Carry out all daily activities prescribed documentation of your information security
management system
13. Track and measure your information security management system
14. Establishment of internal audit
15. Conduct Management Review
16. Implement corrective measures
Sixteen rules for the implementation of ISO 27001

38 ICESoS 2016 - Proceedings Book

�Regional Economic Development: Entrepreneurship and Innovation
ISO/IEC 27001 standard in Bosna and Herzegovina
The world now has about 200 countries
(193 UN member states). Average one
country has about 8,000 certificates. There
is a legitimate question where is Bosnia
and Herzegovina, and its economy and
other entities. According to the latest data
available to the Foreign Trade Chamber
of Bosnia and Herzegovina currently has
about 1,400 certificates. Of these, ISO 9001
represented over 90%, while certificates
of ISO 14001 and OHSAS 18001, as well as
key in the environmental management
and health and safety at work, minor
represented. The competent national
authorities should pay more attention to and
care for the faster adoption of EU directives
and harmonization of our legislation.
You should also provide continuous and
procedural simple financial support to
companies for the preparation and
Survey
implementation of individual certificates.
In the future, as we get closer to EU membership, all the greater will be the need for
certification, to manufacturing and service firms. One should be careful to time, as in
some similar situations, not to be slaves to the system “give what you give, because
after this.” Practice shows that in a well-organized company with well-organized
and consultations required several months of intensive work, but for more complex
processes and more than one year to obtain a certificate. This should confirm that the
BH. businesses introduced new standards that apply to selective European and world
markets, and not only that owns the paper, which is not a rare case. Also, in the world
there is a trend that is increasingly companies which have two or more standards in
the application. Companies are introducing an integrated system consisting of a base
of ISO 9001, ISO 14001 and BS OHSAS 18001 or ISO 9001, ISO 14001, HACCP or ISO 9001,
ISO 14001 and FSC CoC, etc. What is encouraging is that some of our companies that
had a single certificate follow this practice, and more of those who have two or more
of the standard.
In this research (M.Sci. Anis Skopak and M.Sci Semir Šakanović), we did the research
followed a survey that we submitted to the addresses of twenty companies in Bosnia
and Herzegovina, looking for answers whether companies in Bosnia and Herzegovina
have implemented ISO / IEC 27001 certified, and if they do not have to I have basic
knowledge regarding the benefits or the implementation thereof. It should be noted
that we check our results with the list of certified organizations in BiH by the standards
of the Foreign Trade Chamber of Bosnia and Herzegovina, and that we get the
information when it is made from certified companies to implement standard working
on the introduction of standards.
												

ICESoS 2016 - Proceedings Book 39

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)
Results
In this research, we found that 85% of our citizens are familiar with this certificate, and
also to know the way of its procedures and that they already had contact with the
introduction of other ISO standards in their companies.

What is particularly interesting is that our respondents mostly aware of the benefits of
this standard, and its primary benefit is improvement in the status of the company.
Awareness of European integration and international business objective is to all of
the companies surveyed, the Administration ISO certifications are confirmation of the
quality of services offered. Thus, 72% of our respondents said that they are considering
in the future to adopt the implementation of this system, as well as some others.

But when we look at companies that have already implemented this system, the
situation is not at all promising. Even 95% of the company does not have implemented
ISO 27001, although considered to be useful. Given that we have in our survey included
some of the largest companies in Bosnia and Herzegovina set us question what is the
general number of companies that have ISO 27001 certification?

40 ICESoS 2016 - Proceedings Book

�Regional Economic Development: Entrepreneurship and Innovation
From the Foreign Trade Chamber of Bosnia and Herzegovina have been given
information on the leading companies for certification in Bosnia and Herzegovina,
which are certainly the most prominent TUV SUD Sava d.o.o, SGS d.o.o., Det Norske
Veritas. So we created this list of companies among the thousands of companies in
Bosnia and Herzegovina only possess ISO 27001. Among the certified companies in
Bosnia and Herzegovina now are: Sarajevo International Airport, the Lottery of Bosnia
and Herzegovina, Partner MCF, CS Computer Systems, Institute for Commercial
Engineering, ComTrade, KING ICT and several banks and micro-credit organizations.
Number of certified companies in Bosnia and Herzegovina barely exceeds the number
10, which is quite small compared with the number of registered companies in this
country. When we considered state of the Western Balkans, Croatia 36 organizations
has been certified ISO / IEC 27001, Serbia 15, while Macedonia 3 in other countries
there is no ISO 27001 organizations. Among other countries, the largest number of
certificated organizations are in Japan (3657).
Organizations can themselves specify the scope of ISO / IEC 27001 certification in
accordance with their own wishes and possibilities. The scope of the implementation of
standards and statements of applicability of the standards should be harmonized, and
that the documents are crucial in the process of certification. If an organization wants
sertificirati one of its organizational units, then this certificate does not apply to other
entities, and those in this case does not have to be certification and are not subject to
revision. Certification is completely is voluntary act of an organization, but in modern
business is increasingly the subjects of our suppliers and business partners to possession
of a certificate in information security. An independent assessment of information
security and its periodic ravizija bring organizations quite strict and formalized and
implementation, which requires prior approval of management. Possession of a
certificate of information security indicates the potential of the organization in terms
of fed up information resources and to upgrade the status of secure and credible
business partner.
Conclusion
It can be concluded that the information security policy is a document that allows
the organization of the establishment of security over the entire information resources.
Development of a comprehensive program for the protection of information resources
should enable the protection of people and information, set rules of behavior of all users
of information resources defines a consequence of safety rules and minimize risk, and
constant monitoring of compliance with legislation. As there are already a number of
standards in the field of information resources, it is necessary to systematically approach
the process of their evaluation and certification. Accordingly, we can conclude
that the certification process needs to start adopting ISO / IEC 27001 as the basic
standard for the establishment, implementation, control, promotion and certification
of information security (ISMS - Information Security Management System), from which
it should subsequent to certification of specific basin, information resources at a higher
level. ISO / IEC 27001, in order to establish a comprehensive system of protection of
information resources, determines the system for the protection of information, the
responsibility of executives, determining the procedures of internal control systems to
protect information, ATMI procedures validation system for the protection of information,
and procedures related to improving the system for the protection of information.

ICESoS 2016 - Proceedings Book 41

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)
When it comes to the adoption of the above standards in Bosnia and Herzegovina,
it can be concluded that the current situation is quite unfavorable in relation to the
country’s developed regions in the world, considering that only a few organizations
have adopted ISO / IEC 27001.
Reference
Hajdarević K, Infrasturctures Proactive Information Security Metrics for Computer
Network Architectures and, based on ISO 27001, Internacionalnni Burch Univerzitet,
Sarajevo, 2013.
Vanjskotrgovniska Komora Bosne i Hercegovine,
http://komorabih.ba/wpcontent/uploads/2013/05/Baza_certificiranih_organizacija_
BiH_apr_2015.pdf
Diver S., Information Security Policy - A Development Guide for Large and Small
Companies, SANS Institute, Bethesda, Maryland, 2007.
International Organization for Standardization, ISO/IEC 27000, Geneva, 2009.
Petrović R. S., Čekerevac Z., Milanović Z., Međunarodna naučna konferencija
Menadžment 2010, Politika informacione bezbednosti kao element prevencije kriznih
situacija, Srbija, Kruševac, 2010.
About the ISO27k Standards, http://www.iso27001security.com/html/iso27000.html,
2010.
About the ISO27k Standards, http://www.iso27001security.com/html/27001.html, 2010.
Danchev D., “Building and Implementing a Successful information Security Policy.”
2003., http://www.windowsecurity.com/pages/security-policy.pdf
International Register of ISMS Certificates, http://www.iso27001certificates.com/
Register%20Search.htm, 2010.
ISO - International Organization for Standardization, http://www.iso.org/
NERDA, ISO/IEC 27001, http://www.nerda.ba/pdf/standardi/ISO-IEC%2027001.pdf

42 ICESoS 2016 - Proceedings Book

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2151">
                <text>3316</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2152">
                <text>ADOPTION OF STANDARD FOR INFORMATION SECURITY ISO/IEC 27001  IN BOSNIA AND HERZEGOVINA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2153">
                <text>Skopak, Anis
SAKANOVIĆ, Semir</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2154">
                <text>Abstract: When it comes to security, no company in the world can be too cautious.  Many companies own and use different systems for protection of data and information  from intentional or non-intentional loss, unauthorized access, or abuse. However, the  legal aspects of information security systems are well known in order for system to be  internationally accepted and adopted. Because of this, the standard ISO/IEC 27001,  which ensures positioning in relation to competition through marketing usage of this  certificate, fulfills all requirements of the client for information security; reducing the risks  associated with information relevant for the organization, reducing operating costs for  the prevention of complaints and other incidents, and optimization of the process  because the tasks in the organization are clearly defined and understood. ISO/IEC  27001 process of certification is carried out by a certification body that is accredited  by schemes that are under the supervision of the IAF (International Accreditation  Forum), as only these certificates are a guarantee of global standard acceptance.  This study has examined the surveys of twenty (20) large companies, whose scope  guarantees the suitability to this standard, and explored the way of implementation,  and more importantly that the certification companies in Bosnia and Herzegovina  offer this feature. In the end we compared the results of this study with the results from  the region and the world.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2155">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2156">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6">
        <name>H Social Sciences (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="286" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2145">
                <text>3438</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2146">
                <text>METAPHOR TRANSLATION IN SUBTITLING</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2147">
                <text>Schmidt, Goran</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2148">
                <text>The paper aims to shed light on how subtitlers cope with metaphor translation. The paper presents  the results of a case study on a set of English subtitles of one Croatian movie. Metaphor translation  procedures were analyzed using Conceptual Metaphor Theory. There are four basic ways to translate  metaphors: a. using the same conceptual metaphor, b. using a different conceptual metaphor, c. using a  non-metaphorical paraphrase; and d. deleting the metaphor. In addition, a non-metaphorical expression can  be translated by a metaphorical expression. Metaphors are mental, linguistic, but also cultural entities. Since  translation in the contemporary age is recognized as both linguistic and cultural transfer, translating  metaphors is at the core of the translation task. Many conceptual metaphors are universal and can be found  in (almost) all languages, but some are culturally specific, appearing in just one language (group). This case  study shows that the universality of metaphor influences the choice of a metaphor translation procedure, in  a way that shared metaphors are mostly translated using the same conceptual metaphor, whereas non-shared  metaphors are translated by a different metaphor or a non-metaphorical paraphrase. The paper also explores  the ways in which the specifics of subtitling as a constrained type of translation influence the choice of a  translation procedure. The results are compared to the results of a previous study, which dealt with the  translation of metaphors in literature.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2149">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2150">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="285" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="276">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/6e0c02d3136c89331658059ec5bfaa7a.pdf</src>
        <authentication>60829ebd29db236baf06d464688bd347</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="2144">
                    <text>NAZLI ERAY’IN İMPARATOR ÇAY BAHÇESİ ROMANINDA
FANTASTİK UNSUR OLARAK ZAMAN VE MEKAN KAVRAMLARI
*Emine Nur SARITOSUN
ÖZET
Büyülü gerçekçilik Latin Amerika’nın roman alanında en üretken dönemi olarak bilinen
1950’ler ve 1960’larda farklı şekillerde ortaya çıkmış bir anlatım tarzıdır. Büyülü gerçekçilik
kavramı, Türkiye'ye bir akım niteliğiyle 1980'li yıllarda ulaşır. Büyülü gerçekçilik özellikle
yirminci yüzyıl Latin Amerikan edebiyatında gelişmiştir. Bu anlayış fantastikten ve masaldan
ayrı olarak yeni gerçekliği kavramanın ve anlatmanın bir çabası olarak ortaya çıktığı
söylenmektedir.
Nazlı Eray (d.1945), Türk edebiyatına önemli yenilikler getirmiş yazarlardan birisidir.
1959’ da henüz ortaokuldayken kaleme aldığı ‘Mösyö Hristo’ ile edebiyat dünyasına adımını
atmıştır. Gerçeküstücülük akımının niteliklerini taşımakla beraber bunu eserlerine
yansıtmıştır. Bu makalenin amacı, Eray’ın İmparator Çay Bahçesi yapıtında büyülü
gerçekçilik yönünden değerlendirerek, onun bu tarzda zaman ve mekan unsurlarına nasıl şekil
verdiğini incelemektir. Nazlı Eray’ın seminerine katılarak kitap hakkında veriler elde
edilmiştir. Araştırma ve inceleme yöntemiyle de bu veriler sentezlenip yazıya aktarılmıştır.
Türk edebiyatında fantastik unsur olarak kullanılan zaman ve mekan kavramları, farklı
yönleriyle edebi eserlerde yer almıştır. Yazarın yapıtında büyülü gerçekçiliğe göre zaman ve
mekan kavramlarının farklı yönlerden tasvir edilmesi, onun büyülü gerçekçi anlatım
tekniklerini ustaca kullandığının göstergeleri olduğu görülmüştür. Eray, örnek aldığı Gabriel
Garcia Marcus, Sait Faik Abasıyanık, Ahmet Hamdi Tanpınar, Sevim Burak ve eserlerinde de
yer verdiği Stalin, Evo Poren’den aldığı ve kendi fikir dünyasıyla sentezleyerek, özgün eserler
vermiştir; bu yapıtında da zaman ve mekan kavramlarını fantastik unsurları kullanarak
şekillendirmiştir.
Anahtar Sözcükler: Nazlı Eray, Büyülü Gerçekçilik,İmparator Çay Bahçesi.

�ABSTRACT
Magical realism in the novel areas of Latin America, known as the most productive period in
the 1950s and is a narrative style emerged in the 1960s in different ways. The concept of
magical realism, with a current nature to reach Turkey in the 1980s. Magical realism is
particularly developed in the twentieth century Latin American literature. This approach is
said to grasp the new reality as distinct from fantasy and fairy tales and emerge as an effort to
tell.
Nazli Eray (d.1945), the author is one of the major innovations brought to Turkish literature.
1959 is not yet in junior high penned 'Hristo Monsieur' and took a step into the world of
literature. Although the move has reflected on the nature of the Surrealist movement that
works. The purpose of this article, Eray Emperor's Tea Garden building in evaluating the
direction of magical realism, is that this kind of time and gave her to examine how the shape
of the space component. Nazli Eray participating in the seminar about the book data was
obtained. The research and investigation methods were also synthesized data transferred to
this article.
When used in Turkish literature as elements of fantasy and space concepts, it has been
involved in different aspects of literary works. The author's work is to describe the different
aspects of the concept of time and space according to magical realism, it was found to be
skillfully uses his magical realistic narrative techniques that indication. Eray, samples
received by Gabriel Garcia Marcus, Sait Faik Abasıyanık, Ahmet Hamdi Tanpınar, Stalin
gave Sevim in the John and art works, taken from Evo porém and to synthesize their own idea
of the world, has original works; the concept of time and space in this building is shaped
using elements of fantasy.
Key Words: Nazli Eray, Magical Realism, Emperor Tea Garden.

�GİRİŞ
Türk Edebiyatında fantastik unsurların yoğun olduğu kurgularıyla tanınan Nazlı Eray,
bu dünya ile gerçek dünyayı çok iyi bir şekilde romanlarına yansıtmıştır. Nazlı Eray, kurgusal
unsurları romanlarında ve öykülerinde sık kullanan yazarlarımızdandır. Nazlı Eray’ın
(d.1945) 1959’da yazdığı ve 1960’ta Varlık’ta yayımlanan ilk öyküsü “Mösyö Hristo”dan
itibaren büyülü gerçekçi bir anlayışla tüm eserlerini kurgulamıştır.
Nazlı Eray, öykülerinin hemen hemen tamamında olayları yaşayan ve anlatan, kimi
zaman yazar kimliğini öne çıkararak otobiyografik bilgiler aktaran bir anlatım tutumu
sergiler. Özellikle ilk öykülerinde yazarın çocukluk anılarından fazlaca yararlandığı, kendi
yaşamını kurgunun odağına aldığını gözlenmektedir.
NAZLI ERAY
28 Haziran 1945’te Ankara’da doğdu. İstanbul Arnavutköy Kız Kolejini bitirdi.
İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ile Edebiyat Fakültesi Felsefe Bölümü’nü bitirmeden
ayrıldı. 1965-1968 yılları arasında Turizm ve Tanıtma Bakanlığı’nda çevirmen olarak çalıştı.
Evlendikten sonra görevden ayrılıp sadece yazılarıyla ilgilendi. 1977’de Amerika’da Iowa
Üniversitesi’nde konuk öğretim üyesi olarak bulundu ve bir sömestr yaratıcı edebiyat dersi
verdi.
Yazmaya lise öğrenciliği yıllarında hikaye çalışmalarıyla başladı. İlk öyküsü “Mösyö
Hristo” Varlık dergisinde yayınladı. Yazı hayatına başlama serüvenini kendisi şu şekilde
anlatıyor: “Edebiyat duygumun ve serüvenimin nasıl ve ne zaman başladığı sorulduğunda
ortaokul yıllarıma gidiyorum. 16 yaşında bir ortaokul son sınıf öğrencisiyken “Mösyö
Hristo” adlı öyküyü kaleme aldığım yıllara… İstanbul’un eski bir köşesinde, Şişhane’de,
Tepebaşı’nda bundan çok uzun yıllar önce, İstanbul böyle bir İstanbul değilken, yarı karanlık
bir dünyada bir akşamüstü, bir beyaz kâğıda “Mösyö Hristo” adlı bir öykü yazdım. Bu benim
ilk hikâyemdi…Mösyö Hristo, Şişhane Yokuşu’ndaki Saadet Apartmanı’nın kapıcısıydı.
Mösyö Hristo, bir yaz günü bir kuş olup Kuledibi’ne uçuyor. Gece gündüz, tüm gün boyunca
o çok sevdiği Pera’yı kuşbakışı izliyor. Yaşlı kapıcı orada hayatının muhasebesini yapıyor.
Kapıcı dairesine dönmemek, kendisini bekleyen karısı Madam Marina’dan kaçmak istiyor,
ama yapamıyor. Birçoğumuz gibi tekrar o rutin hayata geri dönüyor, onu yaşlı gözlerle
bekleyen karısına, “Çok yoruldum,” diyor. Kapıcı bir gün süren o özgürlüğün tadını
çıkarmış, fakat ondan bir parça dahi alamayacağını anlayarak eski hayatına geri dönmüş.

�Uçan bir kapıcı, Mösyö Hristo… Ben bu hikâyeyi yazdığım zamanlarda daha Süpermen,
Harry Potter yoktu, uçan bir adam ya da diğer fantastik öğeler ortada yoktu. Öyküyü
bitirdiğimde, kendimden çok emin bir halde zarfa koydum ve okulumun edebiyat kulübünün
kapısının altından attım. Şimdi düşünüyorum da, bunu neden bir hocaya vermedim veya bir
arkadaşıma okumadım; enteresan bir şey. Diğer deyişle, bu benim için bir F16 sortisi gibi bir
şeydi.
Geriye baktığımda, o yaşlardaki kendime güvenimi ve öykümün okunacağından emin oluşumu
takdir ediyorum. Öyle ki, okul ücra bir yerdeydi, belki de edebiyat kulübünün kapısı hiç
açılmayacaktı, dahası ben oraya üye bile değildim. Genç yaşında, önemsenmeyen bir
öğrenciydim. Eve döndüğümde, ‘Bana deli derler mi?’ diye düşünmeye başladım. Yazdığım
öyküde uçan bir adam vardı sonuçta…
O esnada Jean-Paul Sartre ve Albert Camus’nün de aralarında bulunduğu birçok yazar
Paris’teydi. Ama benim gerçeküstücülükten haberim yoktu. Ama yine de inanıyordum
hikâyeme ve mucize gerçekleşti. Bir gün telefon çaldı, okula çağırdılar. Gittiğimde edebiyat
kulübünde hocalar ve benden büyük öğrenciler bana şaşkın şaşkın bakıyor, tebrik
ediyorlardı; Mösyö Hristo’yu, uçmasını ve bunun aklıma nereden geldiğini soruyorlardı.
Hayatımda ilk defa yazarlık duygusunu orada hissetmiştim.
Bugün “Mösyö Hristo”, dünya edebiyatının önemli antolojilerinde o gün yazıldığı gibi, hiçbir
değişime uğramadan, birçok dile çevrilmiş biçimde yaşıyor. Mösyö Hristo bu hikâyeyi
okuyamadı, çok yaşlıydı ve biz o mahalleden taşınmıştık…”
Öyküleri İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Japonca, Çekçe, Urduca ve
Hintçe’ye çevrildi. 1986’da öykülerinden bir demet Almanca olarak Almanya’da yayınlandı.
Eserlerinde ironi ve eleştirinin ağır bastığı gerçek dışı bir evren oluşturur. Düşle gerçeğin
yaşananla tasarlananın iç içe örüldüğü öykü ve romanları zengin bir düş gücünün ürünüdür.
BÜYÜLÜ GERÇEKÇİLİK
Gerçek ve fantezinin bir karışımı olan büyülü gerçekçilik, Latin Amerika’da oluşan bir
akımdır. Büyülü gerçeklik nitelemesine ilk kez Avrupa’da 1925 yılında Alman yazarı Franz
Roh’un soyut ekspresyonist ressamları eleştiren yazılarında rastlanır. İlk kez Kübalı romancı
Alejo Carpentier’in adını koyduğu bu tür, Latin Amerika’nın günlük hayatındaki fantastiği
açığa çıkaranlar arasında özellikle Marquez’in elinde olağanüstü anlamlar ve biçimler
kazanmıştır. Bu kavram, Türkiye'ye bir akım niteliğiyle ancak 1980'li yıllarda ulaşır.39

�Büyülü gerçekçilik (Magischer Realismus), mucizelerin ve olağanüstü olayların, alışılagelmiş
olaylar biçiminde algılandığı ve insanların, yaşadığımız dünyanın geçerli yasalarının ötesinde
özelliklerle donatılmış olduğu, gizem dolu bir dünyayı ifade eden bir terimdir. Bu özelliğe
sahip olan kurgular, hayatta gerçekleşmesi imkânsız olan durum, olay ve kahramanları, itibarî
âlemde normalmiş gibi gösterir. Gerçeği ve fantastiği birleştirerek her şeyi doğal bir şekilde
sunar. Böylelikle sıradan olayları gerçek dışı bir masal gibi anlatır. Bu kurmaca dünya içinde
her şey, hikâyedeki karakterler tarafından tipik bir hayat olarak kabul edilir. Olaylar ne kadar
olağan dışı olursa olsun, durum alışılagelmiş bir biçimde gösterilir.
Büyülü gerçekliğin anlatımında batıl inançlar, hayaletler, cinler, periler ve doğaüstü
olaylar doğruluğu şüphe götürmez bir biçimde, gerçek bir olaymış gibi anlatılır. Kurmaca
dünyaları büyülü yapan da bu özelliğidir. Gerçeğin ve düşün iç içe halkalar oluşturduğu bu
anlatım biçimi çeşitli yönleriyle düşsü gerçeklikten ve fantastik kurgudan ayrılır. Kahramanın
bir düş dünyası içinde yaşaması, büyülü gerçekliğin fantastik kurgu ile birleşen noktasıdır.
Ancak fantastik kurgularda hikâye kahramanı ve okur, olayların düş veya rüya olduğunu,
gerçek dünyanın kurallarına aykırı durumlar yaşadığının farkındadır.
Büyülü gerçeklik ise düşsü gerçekliğe dayandırılmakla birlikte fizikî dünyanın
yasalarını göz ardı eder. Düşsü gerçeklikle çok yakın anlam alanlarına sahip olan büyülü
gerçekçilik, rüya gibi bir kurguyu işler. Düşsü gerçeklikte anlatıcı herhangi bir unsuru
kullanarak olayların gerçekte yaşanmasının çok da mümkün olmadığını bir şekilde ifade eder.
Bu yüzden anlatıcı ve kahraman, gerçek ve düş arasında mekik dokur. Ancak büyülü gerçekçi
dünyada gerçeğe dönüşler, düşsü gerçeklikteki kadar yoğun değildir. Latin Amerika’da ortaya
çıkan büyülü gerçekçilik ve postmodernizm son dönemlerde dünya edebiyatlarını fazlasıyla
etkiler konumdadır. Bu tür eserler, kurmacalıkları uç noktalardadır. Dış dünyadan soyutlanmış
olan ve iç dünyayı öne çıkartan bu kurgular, anlatılanları inandırıcı bir dille sunar.
Yazara ve kurguladığı kahramana sağladığı özgürlük çok geniştir. İnsanı ve anlattığı
gerçekliği de büyüleyen bir yaratma gücüne sahip olan büyülü gerçekçi yazar, geleneksel
anlatım biçimlerinden uzaklaşarak farklı teknikler kullanır. Dış dünya karşısında insanın iç
gerçekliğini sezgili bir biçimde gösteren bu anlayış, insanın, hayatın ve eşyanın bilinmeyen
yönlerini ortaya çıkarır. İç gerçekliğin ayrıntılı anlatımıyla birlikte, yazar ve okur gerçekle
yüzleşir ve onu çözmeye çalışır. Bu yüzden amaç hayalî olgular veya dünyalar yaratmak
değildir.

�Büyülü gerçekçilikte metinler, insanın çevresi ve kendisi arasındaki gizemi ortaya
çıkarmak için kurgulanır. Hayata yeni bir bakış açısı getirme amacıyla hareket eden büyülü
gerçekçi yazar, fizik kanunlarıyla açıklanan olayların yerine hayal gücünü getirir. Bu sebeple
büyülü dünyada gerçekleşen olaylarda mantık aranmaz. İnsan mantığının geleneksel bakış
açısının ellerinden kurtulduğu bir dünyada var oluş meselesini farklı bir boyutta işleyen
büyülü gerçekçi yazar, okura bu yolla çeşitlilik sunar. Postmodern edebiyatın getirdiği bu
yolla, insan zihninin sınırları zorlanarak gerçekliğe bir çeşit darbe vurulmuş olur. Böylelikle
okurun bilinenin sınırları dışında düşünmesini sağlamış olur. Bu anlatılarda olağan olan
tuhaflıklardır.
Gerçeğin beklenmedik bir biçimde, bir rüyadaymış gibi hızlı değişimi farklı bir estetik
yapıyı da beraberinde getirir. “Büyülü gerçekçilik, dili büyüye dönüştürürken insanı ve
anlattığı gerçekliği de büyüleyen bir yaratma gücü”dür. 40 Fantastik edebiyatta geniş yer
tutan büyülü gerçeklik, Marquez’in hemen hemen tüm romanlarında belirir. Gabriel Garcia
Marquez, Yüzyıllık Yalnızlık romanıyla büyülü gerçeklikte asıl başarısına ulaşır. Marquez,
büyülü gerçekçiliğin mitlerden, büyüden, doğanın yarattığı sıra dışı olaylardan, Latin
Amerika’nın biricik yaşam biçiminden ve Avrupa gerçekçiliğinin gereksiz görüp dışladığı
deneyimlerden oluştuğunu söyler.
Angel Fiores, bu tür romanları ‘gerçeğin yanında gerçeküstü oluşumlara da yer veren,
bu ikisinin iç içe girdiği ve neyin gerçek neyin gerçeküstü olduğunun kimi zaman
ayrımsanamadığı özel bir anlatı”

şeklinde değerlendirirken Chanady, büyülü gerçekliği

“gerçeküstünün kurduğu masalsılığın altında eleştirisini kolaylıkla yapan, bir ‘alt ses olarak
düşünür. Gerçekleşmesi mümkün olmayan olayları bir metafor haline sokarak inandırıcı kılan
büyülü gerçekçi yazar, çevresindeki gerçeği eserine aynen yerleştirmez.
Gerçeği karmaşık ayrıntılarla okura sunmaya çalışır. Yeni Roman akımının ortaya
çıkmasıyla birlikte bu kurgulara ilgi daha da artar. A. Robbe-Grillet, N. Sarraute, M. Butor, C.
Simon, Miguel Asturias, Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa, Julio Cortazar, Jorge Amado,
Isabel Allende, Cabrera Infante, Manuel Scorza, Vascancelos, Manuel Puig, Jorge Lois
Borges, Günter Grass, Milan Kundera, Arundhati Roy, Toni Morrison gibi yazarların
eserleriyle geniş kitlelere ulaşır. Bu isimlerin dışında, Cervantes’in kaleme aldığı Don Kişot,
büyülü gerçekçi kurgunun ilk örneği olarak kabul edilir. Bu görüşe göre, “edebiyatta ilk büyü
'yel değirmenlerine saldırmakla' başlar.”

�Yunan yazar Mara Meimaridi'nin İzmir Büyücüleri adlı eseri, büyülü gerçekliği
barındıran bir eserdir. Eserde tarih zemini kuvvetli bir unsurdur ve bu unsurlar büyülü bir
dünyanın gizemi içerisinde okura sunulur. Salman Rushdie, Fuentes, Borges gibi isimler,
büyülü gerçeklik akımının öne çıkan yazarları arasındadır. Salman Rushdie, Geceyarısı
Çocukları isimli eserinde gerçek, düş, gizem ve büyüyü fantastik unsurlarla kaynaştırmıştır.
Türk Edebiyatının başarılı isimlerinden Latife Tekin de büyülü gerçekçi kurgularıyla
dikkatleri üzerine çeker. Eserlerinde bir tür büyülü gerçekçi üslup oluşturan yazarın Sevgili
Arsız Ölüm romanında fantastik unsurlar yoğunluktadır. Ancak bu yoğunluğa rağmen Tekin,
gerçeği göz ardı etmeyerek fantastik dünyayı olağan bir şekilde anlatır. Handan İnci’ye göre
Sevgili Arsız Ölüm, bu yönleriyle Latin Amerikalı Marquez’in, Batı’nın ampirik gerçeklik
kavramını altüst ettiği Yüzyıllık Yalnızlık adlı romanına benzetilir.
Cinler ve perilerle insanların iç içe yaşadığı, masalsı bir kurguya sahip olan eserde, bir
köylü ailenin şehre alışma çabası işlenir. Romanda fantastik unsurlar Atiye’nin düşüyle
başlar. Dirmit isimli kahraman kullanılarak birtakım olağanüstülükler verilir. İsimleri ve
özellikleri açıkça verilen Kepse, Sarıkız, Kişner Oğlan ve Küllük Cini kurguda ayrıntılı yer
tutar. Hatta kahramanların hayatlarını bu cinler belirler. Fantastik unsurların ağır bastığı bu
büyülü gerçekçi romanda köy ve kent gerçeği de başarılı bir şekilde gözler önüne serilmiştir.
İMPARATOR ÇAY BAHÇESİ
Eserin ön sözünde Nazlı Eray’ın gerçekçi bir yazar olduğu anlaşılmaktadır.
Yazar kitabın içinde geçen belli başlı unsurların gerçeğin aynısı olduğunu bile dile getirmiştir.
“İmparator Çay Bahçesi Bartın’da tasarlandı; Ankara’nın değişik pastanelerinde,
çay bahçelerinde, Bodrum’un bazı kahvelerinde kaleme alındı. Roman bütünüyle
insanlar arasında yazılıp tamamlandı.
Romanda yer alan Japon oyun makineleri aslının aynısıdır.İmparator Çay
Bahçesi’ni yol kenarında gördüğüm an, tüm yapıt çalkalandı ve her şey birden
yerli yerine oturdu. Tıpkı bir mevsim gibi…”
Zamana Bağlı Fantastik Unsurlar
Postmodernizm, tek bir gerçek, tek bir anlam vardır, anlayışı yerine birden çok
gerçek ve anlam vardır, düşüncesini edebiyata kazandırmıştır. Postmodernizmin unsurlarını

�eserlerinde uygulayan Nazlı Eray, zaman problemini de bu anlayış çerçevesinde
şekillendirmiştir.
Zamanın geçişliliğini öne çıkararak gerçeklik fikrini yıkmak ve hayalî bir dünya
kurgulamak isteyen Eray, gerçekle kurmacayı iç içe geçirirken anlatı zamanlarında çeşitli
oynamalar yapar. Zamanda yolculuğa çıkma motifi sık kullandığı fantastik unsurlarındandır.
Başka zamanı yaşamak veya o zamanın insanı olmak, çevresindeki kahramanları da bu
yolculuklara çıkarmak yazar için âdeta bir oyundur. Zamanlar arası yolculuklarda geçişleri
her anlatısında farklı bir şekilde yapar. Ayrıca zamansızlık da kahramanlarının yaşadığı belli
problem alanlarındandır.
Dünden bugüne, bugünden geçmişe ve geleceğe geçişlerle okuyucusunu çeşitli
maceralara sürükleyen Eray, bu özelliğiyle eserlerine masalsı unsurlar katar.
İnsanoğlu düşlerini, özlemlerini, mutsuzluklarını dile getirmek için olağan’ı değil
hayalî olanı ağırlıklı olarak kullanır ve bu doğrultuda düşselliği yakalamaya çabalar. Eray’ın
amacı da zamanı çeşitlendirerek anlatıya yeni bir gerçeklik kazandırmaktır. Zaman konusu,
hemen hemen her eserinde fantastik yapıyla yer alır.
Eserlerinde zamansızlığı kullanmasının nedenini bir söyleşide şöyle açıklar:
“Kolumdaki

saate

çok

bağlıyım.

Başucumda

saat

olmadan

uyuyup

uyanamıyorum. Oysaki yazarken bende zaman mefhumu yok. İnce zaman
çizgisini, ölümle yaşam çizgisini sevmiyorum ve atıyorum yazdıklarımdan.
Zamanla çok ilgiliyim ama zamanı karıştırmayı seviyorum. Bir de beynimin bir
yarısında bir zamansızlık, sonsuza uzanan bir koridor var.”
Zamansızlığı daha iyi ifade edebilmek için saat mefhumunu kullanmamaya
dikkat eder. Anlatıcıya

‘’ Acaba gecenin saat kaçı, bilmiyorum. Zaman geç olmalı…’’

sözlerini söyleterek kurguyu zamanı olmayan bir duruma getirir.
Zaman çizgisinin dışında yer alış, zamanda sürekli ve hızlı atlayışlar
da belirgindir. Anlatıcı, zamanın dışında olduğunu sürekli vurgular:
‘’ Aysız, karanlık bir gece. Ayakkabılarımın topuklarını soyan arnavutkaldırımlı
yollarda nefes nefese koşuyorum. Saati bilmiyorum, çünkü hiçbir istasyon binası
geçmedim, ortasında saat kulesi olan bir alana düşmedi yolum…’’

�Mekana Bağlı Fantastik Unsurlar
Nazlı Eray, herhangi bir mantıksal sıra takip etmeden kurguyu farklı mekânlara
götürür. Mekânda yaptığı ani değişiklikler, romanlarındaki fantastik unsuru ortaya çıkartır.
Gerçek olanla hayalî olanı sentezlemek için kahramanlarını çeşitli mekânlarda bir araya
getirir. Anlatıcı, bir mekândan diğerine hiçbir açıklama yapmadan geçer. Gerçek dünyadaki iç
ve dış mekânlardan düşsel dünyanın zengin ve farklı mekânlarına geçiş, çerçeve öykünün
içindeki olayların zincirleme şeklinde genişlemesiyle sağlanır. Fantastik anlatımlarda bütün
olayların tesadüfen gelişmesi mekânları da farklılaştırır.
“İstanbul’da mıyım, İzmir’de miyim, Ankara’da mıyım tam kestiremiyorum.”
cümlesiyle başlar. Bu anlatıdaki mekân belirsizliğinin göstergesidir. Arzum
Apartmanı’na tesadüfen girip orada kendini bekleyen iki insanı gören anlatıcı
büyük bir şaşkınlık duygusuna kapılır. Gizemli dünya daha anlatının başında
belirir. İlk düşsel mekân gece karanlığında anlatıcının gözüne çarpan Arzum
Apartmanı’dır. Bu apartman şu şekilde tasvir edilir: “Yılların izini üstüne çekmiş,
bilmediğim bir geçmişi giyinmişti sanki. Arzum Apartmanı… Ağır camlı, demir
kapısını ittim… Merdivenler eskiydi, bazı basamakları aşınmıştı… O rüya ışığı
yeniden aydınlatmıştı apartmanın içini.”
Bu apartmanda tesadüfen gerçekleşen olaylar belirsizliğini korurken, Gül ablanın
evine ani bir geçiş yapılır. Ardından Eski Cebeci Mezarlığı’nda roman kahramanları yavaş
yavaş belirmeye başlar. Erkeklerin sevdikleri ve hayal ettikleri kadınları düşündükleri yer
olan Taşhan, her gece erkekler ve hayal kadınları ile dolar taşar. Yarı karanlık bir dünya
şeklinde tasvir edilen Taşhan’a gelen kadınların kimileri ölülerdir, kimileri ise yaşayan
varlıklardır. Ancak ortak noktaları hepsinin de hayal olmalarıdır
Romanda, anlatıcının Gece ile yer değiştirmesi sonucu yeni düşsel mekânlar
ortaya çıkar. Gece ile yer değiştikten sonra anlatıcının tesadüfen bulduğu İmparator Çay
Bahçesi şu şekilde tasvir edilir:
“Anlatması çok zor, dedim. Bir garson var, boş masalar, iskemleler var, yaşlı bir
Generalin bir köşeye atılmış pirinç saplı bastonu; şuh bir kadının siyah, üstü
payetlerle işli gece çantası; dudaklarına götürdüğü şampanya kadehi; bu iki
kişinin birdenbire baktıkları bir çizgide oluşan elektrik akımı… Aşk ve tutku
çizgisi yani… Garsonun bu çizgiye kazara girişi, çok eskiden yitirdiği sevgilisi ile

�bu çizginin içinde debelenirken sevişmesi, ölümle yaşam arasında gidip gelişi…
Ölmek pahasına da olsa bu olayı yeniden yaşamak için çizgiye, yani o akımın
içine tekrar dalışı… Her şey var orada!”
SONUÇ
Nazlı Eray, roman ve öykülerinde fantastik ve gerçekçiliği bir arada harmanlamış
başarılı bir postmodern yazardır. Yazar, kendine has oluşturduğu bir üslupla romanlarını ve
öykülerini kaleme almıştır.
İmparatorluk Çay Bahçesi romanı da diğer romanlarında olduğu gibi okuyucunun
alışık olmadığı bir tarzdadır. Kitabın ilk sayfalarında gerçeklik ile kurgunun harmanlanması
biraz kafa karıştırmıştır. Fakat bu durum sayfalar ilerledikçe doğallaşmıştır. Kitap neredeyse
hiçbir sınır gözetmeyen fantazi dünyasıyla birleşiyor. Gelenekselcilikten uzak,
klasikleşmemiş bir yazar…
Nesrinde ki sadelik ve yalınlıkla birlikte anlatımda ki duruluk dikkat çekicidir.
Cümleleri okurken içinde kaybolmam ve kelimelerin ahenkli dünyası yazarın
olağanüstülüğünün kanıtı diyebiliriz. Son olarak insanın ne kadar ilginç bir iç dünyası ve
hayal gücü olabileceğini gözler önüne seriyor.

KAYNAKÇA
ERAY, Nazlı. İmparator Çay Bahçesi, Everest Yayınları, İstanbul, 2015
Nazlı Eray İmparator Çay Bahçesi Kitap Değerlendirme Semineri

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2138">
                <text>3592</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2139">
                <text>NAZLI ERAY’IN İMPARATOR ÇAY BAHÇESİ ROMANINDA FANTASTİK UNSUR OLARAK ZAMAN VE MEKAN KAVRAMLARI</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2140">
                <text>Saritosun, Emine Nur</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2141">
                <text>ÖZET  Büyülü gerçekçilik Latin Amerika’nın roman alanında en üretken dönemi olarak bilinen 1950’ler ve 1960’larda farklı şekillerde ortaya çıkmış bir anlatım tarzıdır. Büyülü gerçekçilik kavramı, Türkiye'ye bir akım niteliğiyle 1980'li yıllarda ulaşır. Büyülü gerçekçilik özellikle yirminci yüzyıl Latin Amerikan edebiyatında gelişmiştir. Bu anlayış fantastikten ve masaldan ayrı olarak yeni gerçekliği kavramanın ve anlatmanın bir çabası olarak ortaya çıktığı söylenmektedir.  Nazlı Eray (d.1945), Türk edebiyatına önemli yenilikler getirmiş yazarlardan birisidir.    1959’ da henüz ortaokuldayken kaleme aldığı ‘Mösyö Hristo’ ile edebiyat dünyasına adımını atmıştır. Gerçeküstücülük akımının niteliklerini taşımakla beraber bunu eserlerine yansıtmıştır. Bu makalenin amacı, Eray’ın İmparator Çay Bahçesi yapıtında büyülü gerçekçilik yönünden değerlendirerek, onun bu tarzda zaman ve mekan unsurlarına nasıl şekil verdiğini incelemektir. Nazlı Eray’ın seminerine katılarak kitap hakkında veriler elde edilmiştir. Araştırma ve inceleme yöntemiyle de bu veriler sentezlenip yazıya aktarılmıştır.  Türk edebiyatında fantastik unsur olarak kullanılan zaman ve mekan kavramları, farklı yönleriyle edebi eserlerde yer almıştır. Yazarın yapıtında büyülü gerçekçiliğe göre zaman ve mekan kavramlarının farklı yönlerden tasvir edilmesi, onun büyülü gerçekçi anlatım tekniklerini ustaca kullandığının göstergeleri olduğu görülmüştür. Eray, örnek aldığı Gabriel Garcia Marcus, Sait Faik Abasıyanık, Ahmet Hamdi Tanpınar, Sevim Burak ve eserlerinde de yer verdiği Stalin, Evo Poren’den aldığı ve kendi fikir dünyasıyla sentezleyerek, özgün eserler vermiştir; bu yapıtında da zaman ve mekan kavramlarını fantastik unsurları kullanarak şekillendirmiştir.  Anahtar Sözcükler: Nazlı Eray, Büyülü Gerçekçilik,İmparator Çay Bahçesi.        ABSTRACT  Magical realism in the novel areas of Latin America, known as the most productive period in the 1950s and is a narrative style emerged in the 1960s in different ways. The concept of magical realism, with a current nature to reach Turkey in the 1980s. Magical realism is particularly developed in the twentieth century Latin American literature. This approach is said to grasp the new reality as distinct from fantasy and fairy tales and emerge as an effort to tell.  Nazli Eray (d.1945), the author is one of the major innovations brought to Turkish literature. 1959 is not yet in junior high penned 'Hristo Monsieur' and took a step into the world of literature. Although the move has reflected on the nature of the Surrealist movement that works. The purpose of this article, Eray Emperor's Tea Garden building in evaluating the direction of magical realism, is that this kind of time and gave her to examine how the shape of the space component. Nazli Eray participating in the seminar about the book data was obtained. The research and investigation methods were also synthesized data transferred to this article.  When used in Turkish literature as elements of fantasy and space concepts, it has been involved in different aspects of literary works. The author's work is to describe the different aspects of the concept of time and space according to magical realism, it was found to be skillfully uses his magical realistic narrative techniques that indication. Eray, samples received by Gabriel Garcia Marcus, Sait Faik Abasıyanık, Ahmet Hamdi Tanpınar, Stalin gave Sevim in the John and art works, taken from Evo porém and to synthesize their own idea of the world, has original works; the concept of time and space in this building is shaped using elements of fantasy.  Key Words: Nazli Eray, Magical Realism, Emperor Tea Garden.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2142">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2143">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="21">
        <name>PI Oriental languages and literatures</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="284" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="275">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/ff7893a1c7c158a4eccdc4034b9616ab.pdf</src>
        <authentication>cb9e4376b4765219c73bbae09064994f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="2137">
                    <text>Orta Öğretim Düzeyindeki Yabancı Öğrencilere Türkçe Kelime Öğretimi
Erol SÖĞÜTLÜ

Özet

Yabancılara Türkçe öğretimi gün geçtikçe artarak devam etmektedir.Yabancılara Türkçe
öğretiminde üzerinde durulması gerekli konulardan biri de kelime öğretimidir. Yabancılara
Türkçe öğretimi yapabilmek için dili öğrenen kişiye, ders içinde hedeflenen kelimeleri
öğretmek ve öğrendiği bu kelimeleri günlük hayatta kullanabilmesi çok önemlidir. Türkçe
dersinde öğretilecek kelimeler, kişinin öğrendiği dili rahat kullanabilmesi için, o kültürün
insanlarıyla iletişime geçebilmesi ve o dilin kültürünü daha iyi tanıması için gereklidir. Türkçe
öğrenen yabancılara, ders içinde öğretilen bu kelimelerin dillerin üzerinde hem fikir olduğu
dört temel beceri alanlarında kullanılabilmesi için farklı çalışmaların yapılması gereklidir. Bu
çalışmada amaç ortaöğretim kurumlarında Türkçe öğrenen yabancılara ders esnasında öğretimi
yapılacak kelimelerin hangi yöntemlerle öğretileceği ve kelime öğretimine yönelik ne gibi
etkinliklerin yapılacağı üzerinde durulmuştur. Yabancılara Türkçe derslerinde mutlaka kelime
öğretimi çalışmaları yapılmalıdır. Bu çalışmalar kelime bilgisinin artmasına yönelik olmalıdır.
Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kelime öğretimine yönelik kullanılacak yöntemler ve
yapılacak çalışmalar dilin kalıcılığı açısından son derece önem arzetmektedir.
Anahtar Kelimeler: yabancılara Türkçe öğretimi, dilbilgisi, kelime öğretimi, yöntemler,
kelime bilgisi.



Türk Dili ve Edebiyatı, Uluslararası Burç Üniversitesi, Saraybosna, ersogutlu@gmail.com.

1

�Vocabulary Instruction in Teaching Turkish as a Foreign Language at
Secondary School Level
Teaching Turkish to foreigners is becoming more dynamic thus bringing new perspectives to be
unfolded in the field of foreign language teaching. One of the issues that need to be addressed in
teaching Turkish as a foreign language (TFL) is vocabulary instruction. Teaching the target
words and enabling the learners to use them in everyday life is a very significant element in TFL
teaching. TFL learners need the vocabulary learned in TFL classes in order to be able to use the
language fluently, to communicate with native speakers and to learn their culture as well.
Different studies need to be done on the ability of TFL learners to use the acquired vocabulary
productively in the four skills in the target language. Developing and identifying teaching
strategies and techniques that maximize learners’ vocabulary acquisition and their ability to store
and retrieve target vocabulary is an issue that that should the focus of more studies. This study
addresses the issue of vocabulary teaching strategies that can be implemented in teaching
Turkish as a foreign language at primary and secondary school level. It focuses on a description
of methods and techniques accompanied by specific examples.

Key words: teaching Turkish as a foreign language, grammer, vocabulary, vocabulary
teaching, methods.

2

�Giriş
Kelimeler, dillerin temelini meydana getirir. İnsanların kelime bilmeden birbirleriyle
iletişime geçmeleri mümkün değildir. Kelime eksikliği veya kelime yetersizliği sorunu yaşayan
dil öğrenimi yapan kişiler, öğrenmekte oldukları dili anlamada ve konuşmada sorunlar yaşarlar.
Türk dilini öğrenen yabancılar bu dili aktif olarak kullanmak istiyorlarsa, yeterli düzeyde kelime
bilgisine sahip olmaları zorunludur. Eğer dili öğrenen kişinin kelime bilgisi yeterli değilse; o kişi
öğrendiği dili rahat kullanamaz. Yabancılara Türkçe öğretiminde dili öğrenen bu kişiler o dilin
dilbilgisini çok iyi öğrenseler bile kelime bilgisi yetersiz ise; kelimeleri tanıma ve anlama imkanı
yoksa o dili konuşan bireylerle sağlıklı bir iletişime geçmeleri mümkün değildir.
Dilde duygular ve düşünceler iç içedir. Dil öğrenimi yapan kişiler tarafından duygular ve
düşünceler, kelimeler sayesinde iletişim kurmak istediğimiz bireylere iletilir. İletişimin sağlıklı
bir şekilde kurulmasında en temel vasıta muhakkak ki kelimelerdir. Kelimeler, istenilen mesajın
karşımızdaki bireye ulaşabilmesinde çok hayati öneme sahiptir. Bundan dolayı YTÖ derslerinde
kelime öğretimi üzerinde ayrıca durulması gerekmektedir. Kelimelerin dildeki telaffuzları
üzerinde çok sık uygulamalı çalışmalar yapılmalıdır.
YTÖ’nde ders materyalleri olarak hazırlanan ders kitapları, çalışma kitapları, flaş kartlar
ve etkileşimli CD’ler mevcuttur. Bu belirtilen materyaller YTÖ’nde ders içerisinde kelimelerin
öğretilmesinde temel baz alınacak kaynaklardır. Bu kaynaklar baz alınarak öğretimi yapılacak
kelimelerin, dili öğrenen kişide kalıcı olabilmesi için daha farklı uygulamalar düşünülerek hayata
geçirilmelidir. Dil öğrenimi yapan yabancı bireylerde, kelime öğretiminin sağlıklı yürüyebilmesi
için o bireylerdeki kelime öğrenme süreci ders öğretmenleri tarafından sürekli olarak takip
edilmelidir. Yabancılara Türkçe öğretimi dersi için işitsel ve görsel olarak çeşitli materyaller
hazırlanmıştır. Hazırlanan bu materyaller Türkçe dersinde aktif olarak kullanılmaktadır.
Yabancılara Türkçe öğretiminde dili öğrenen bireylerde kelime öğretimini geliştirmek
için, kelime bilgilerini artırıcı çalışmalarda bulunmak son derece önemlidir. Dil öğrenimi yapan
kişilerde kelime bilgisinin zenginleşip gelişmesi ihtiyaca binaen hayat boyu devam eder.
Yabancılara Türkçe öğretimi derslerinde dili öğrenen bireylerin öğrenme şekillerinin farklı
olduğunu göz önüne alarak farklı planlamalar yapılmalıdır. Öğrencilerin ilgilerine, ihtiyaçlarına
ve dikkatlerine yönelik Türkçe kelime öğretimi etkinlikleri hazırlayıp ders içerisinde uygulamalı
olarak yapılmalıdır. Yabancılara Türkçe öğretimi derslerinde öğretimi yapılacak Türkçe
kelimeler, farklı argümanlarla ve yöntemlerle öğretilirse kelimelerin kalıcılığı sağlanmış olur.
3

�YTÖ (Yabancı dil olarak Türkçe Öğretimi) dersinde dil öğretim çalışmaları yapan
öğretmenler

çok yönlü ve donanımlı olmalıdır. YTÖ dersi veren öğretmenler, derste yeri

geldiğinde tiyatrocu, yeri geldiğinde bir müzisyen, yeri geldiğinde bir sanatçı, yeri geldiğinde bir
ressam olmalıdır. Öğretmen, Türkçe öğretiminin yapıldığı ortamı sürekli canlı, eğlenceli ve
donanımlı hale getirmede çok önemli rolü bulunur. Öğrenci, Türkçe öğretiminin yapıldığı ortamı
uygulama alanı olarak görmelidir.Türkçe öğretiminin yapıldığı ortamlar dil öğrenimi yapan
kişilerin ilgiyle geldikleri ve zamanın bitmesini istemedikleri yerler haline getirilmesi
gerekmektedir.

1

Yabancılara Dil Öğretiminde Kelime Öğretimi
Yabancı dil olarak Türkçe Öğretimi üzerine yapılan çalışmalar son zamanlarda önem

kazanmıştır. Yeni bir dal olan “Yabancılara Türkçe Öğretimi” adı altında yapılan çalışmalar çok
yeterli değildir. Yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılan ders kitaplarında ve Türkçe
öğretiminin yapıldığı kurumlarda bazı konuların ele alınış ve veriliş biçimlerinde farklılıklar
görülebilmektedir. Yabancılara bir dilin nasıl öğretileceği üzerinde uzun yıllar sürekli tartışmalar
yapılmış ve farklı fikirler ortaya konmuştur.
“Dil insanlar arasında anlaşmayı sağlayan tabiî bir vasıta, kendine mahsus kanunları olan
ve ancak bu kanunlar çerçevesinde gelişen canlı bir varlık, temeli bilinmeyen zamanlarda atılmış
bir gizli antlaşmalar sistemi, seslerden örülmüş içtimâî bir müessesedir” (Ergin, 2004: 3).
Kelimeler ya da sözcük diyeceğimiz kavram, dillerin öğrenilmesinde çok önemlidir.
Kelimelerde duygular ve düşünceler yüklüdür. Kelime öğretimi, dil öğretiminin sağlıklı
yapılabilmesi için üzerinde çok çalışılması gerekilen bir konu başlığıdır. Dilbilimciler ses, anlam,
dizim ve biçim yönü bulunan kelime kavramında çok çeşitli tanımlamalar yapmışlardır. Türkçe
Sözlük’te kelime, “anlamı olan ses veya ses birliği, söz, sözcük (Türkçe Sözlük: 1264)” olarak
tanımı yapılmıştır. Korkmaz ise kelime kavramını şekil ve anlam bakımından irdeleleyerek
kelimenin daha detaylı bir tanımını yapmıştır.
Korkmaz’a göre kelime, “bir veya birden çok heceli ses öbeklerinden oluşan, aynı dili
konuşanlar arasında zihinde tek başına kullanıldığında belli bir kavrama karşılık olan somut veya
belli bir duygu veya düşünceyi yansıtan soyut yahut da somut ve soyut kavramlar arasında ilişki
kuran dil birimi”dir (Korkmaz,1992:100).
4

�Kelimeler, insanın yaşadığı zaman dilimlerinde kazandığı tecrübelerin hafızada
depolanmış şeklidir. Depolanması hafızalarda yapılan kelimeler, bireyin yaşadığı olayların ve
hareketlerin sonucunda ortaya çıkar. Harris ve Spay kelimeleri “ifade edici” ve “alınan” olmak
üzere iki grup altında toplamaktadır (Akyol,1997: 46-47).
Harris ve Spay’in fikirlerine göre kelimeler, okuma ve dinleme yoluyla kazanılır.
Konuşma ve yazma becerilerinin kullanılmasında ifade edici kelimelerden yararlanılır. Kantemir
(1997: 178) kelimeyi, “ anlam taşıyan ve cümlenin kurulmasında etkin rol oynayan ses ya da
sesler topluluğu” olarak tanımlar. Duyu organları aracılığıyla zihnin dıştan algıladığı nesneler ve
imgelerin dille ifade edilme ihtiyacı ses, sözcük ve kavramları doğurmuştur. Sözcük ve kavram
arasında sıkı bir ilişki vardır (Karatay, 2007:142). Sözcük, söylendiğinde onu karşılayan kavram
akla gelir. Bunların oluşması için de nesnenin beyinde tasavvurunun bulunması ve bunu ifade
eden bir sözün olması gerekir (Alperen, 2001: 39). Kelimeler, insan yaşantısının sonucu olarak
hazıfalarla depolanır. Kişi, hafızasında depoladığı kelimeleri kullandığı ölçüde değer kazanır. Bir
insanın kullandığı sözcüklerin tümüne sözcük dağarcığı denir (Vardar,1998: 190).
Kelime dağarcığının veya kelime hazinesinin, önemli bir işlevinin olduğunu kişinin
duygularını, düşüncelerini rahat bir şekilde ifade etmesinde ve söylenen her şeyi anlamasında
görebiliriz. Kelime dağarcığı, bireyin öğrenme yaşantısı sonucunda bellekte depolanan birikimi
ifade etmektedir (Güleryüz, 2002:13). Yabancı bir dil öğrenen öğrencilerde kelime hazinesinin
zengin olması onların anlama, okuma, dinleme, konuşma ve yazma becerilerini diğer öğrencilere
göre daha etkili kullanmaları doğaldır.
Öğrencilerin dildeki kelime hazinelerinin zenginliği diğer derslerdeki başarısını ve
insanlarla etkileşimini olumlu yönde etkilediği bilinen bir gerçektir. Öğrencilerin, okuduklarını
veya dinlediklerini tam ve doğru olarak anlaması; anladıklarını, düşünüp tasarladıklarını söz ve
yazıyla etkili bir biçimde anlatması kelime servetinin zenginliğine (Sever, 2000: 13) bağlıdır.
Öğrencilerin kelime dağarcığını geliştirmelerinin en verimli ortamı dil dersleridir. Kelime
dağarcığının yeterli zenginlikte olması gramer, fonoloji, morfoloji vb. konuların öğretilmesinde
de önemli bir yer tutmaktadır. Aygün (1999:7) “ yeterli bir sözcük dağarcığı olmayınca ne
fonetik ne de iletişim çalışmaları yürütülebilir.” diyerek kelime öğretiminde kelime bilgisinin
önemine vurgu yapmaktadır.

5

�2

Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kelime Öğretim Yöntemleri
Yabancı dil öğretiminde bir dilin nasıl öğretileceği üzerinde dilin tarihi boyunca sürekli

tartışmalar yapılmıştır. Yapılan bu çalışmaların sonucunda dili en iyi ve en hızlı şekilde
öğretmek için yöntemler geliştirildi. Her bir yöntem diğer yöntemlerin alternatifi olarak ortaya
çıktı. Yöntem, dil öğretiminin sistemli halde yapılmasını amaçlar. Buna göre yöntem, sözlükte
“bir amaca erişmek için izlenen, tutulan yol, usul, sistem, prosedür, politika” ve “bilimde belli
bir sonuca erişmek için bir plana göre izlenen yol, metot” olarak tanımı yapılmaktadır
(http://tdkterim.gov.tr/bts/: 09.05.2013). Yöntem, bir yaklaşımın uygulamaya dökülmesidir ve
yöntemi geliştirilen kuramcılar etkinlik türleri, öğretmen ve öğrenci rolleri kullanılacak malzeme
ve izlence oluşturma konularında bir model oluştururlar ( Harmer,2007,Ricard ve Rodgers,2001).
YTÖ derslerinde, Türkçe öğrenecek kişilerin hızlı ve kalıcı bir şekilde Türkçe kelimeleri
öğrenmeleri için farklı yöntemler ve çalışmalar uygulanmalıdır. Yabancı dil öğretimi
uygulamalarının başarısı; temel alınan ilkeler ve yöntemlerin sınıf içindeki kullanım koşullarına
bağlıdır. Temel ilkeler; dil ve eğitim bilimcilerin çeşitli araştırmalar sonucu ulaştıkları bulgulara
göre oluşturulmuş bir dizi önermedir. Bu önermeler, temel ilkelere uygun bir sınıf içi
etkileşimini planlamak ve uygulamakla, yabancı dil öğretimindeki etkililikten söz edilebilir.
Yabancı dil öğretimindeki ilkelerden biri dört temel dil becerisini geliştirmektir. Bu beceriler;
dinleme, konuşma, okuma ve yazmanın işlevsel bütünlüğünden oluşmaktadır. Dili bir iletişim
aracı olarak kullanmayı öğretirken bu dört temel becerinin birlikte yürütülmesi gerekmektedir
(Demirel 1990: 23).
Bu dört temel becerinin geliştirilmesine yönelik pek çok etkinlik vardır. Yabancı dil
öğretiminde; belirlenen hedefler doğrultusunda sınıf içindeki etkinlikler, planlanarak
uygulanabilir. Öğretilecek konuların belli bir sıraya konulması, bu konuların basitten başlayarak
karmaşığa doğru, somut kavramlardan soyut olanlara doğru öğretilmesi ve böylelikle konular
arasında bir ardışıklık bulunması dil öğretim programlarının temelini oluşturan diğer bir ilkedir
(Demirel 1990: 24; 1997: 123).
Yabancılara dil öğretimi üzerinde bir dilin nasıl ve ne şekilde öğretileceği hep tartışma
konusu olmuştur. Çok dillilik, çok kültürlülük kavramlarının çok fazla önem kazandığı günümüz
dünyasında dillerin öğretilmesi ve yaygınlaştırılmasında yeni teknikler, yöntemler üzerinde
çalışmalar ve araştırmalar yapılmaktadır.
6

�Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde büyük önemi olan kelime öğretiminde, farklı yöntem
ve tekniklerin kullanılması da son derece gereklidir.
Yabancı dil öğretimi ile ilgilenenlerin, hiçbir yöntemin tutsağı olmamaları, öğretim
amaçlarına uygun her yönteme, yararlanılabilir gözüyle bakmaları gerekmektedir. Yabancı dil
öğretimi için yöntem seçme durumu söz konusu olduğunda, şu ya da bu yöntemi kesin bir
biçimde ret ya da kabul gibi iki zıt eksende bulunmak yerine, mevcut bilgi birikiminden etkili bir
biçimde yararlanma yolları araştırılmalıdır. Bu da yabancı dil öğreticilerinin, kuramsal
yaklaşımlar ve bunların yöntem kavramı çerçevesinde uygulamaya dönüştürülmeleri konusunda
analitik bilgiyle donatılmalarıyla mümkündür. Bu açıdan öğretmenlere herhangi bir yöntemin
dayatılması yerine, öğretim amaçları doğrultusunda sağlam yöntem bilgisi verilmeli ve böylece
onların kendi koşullarıyla tutarlı yöntemsel uygulamaları yapabilmelerini mümkün kılacak
düzeyde bilgi ve becerilerle donatılmaları sağlanmalıdır (http://www.dil-ogretim-yontemleriyaklasim-ve yontem tartismasi.html).

3

Dil Öğretiminde Kelime Bilgisinin Geliştirilmesine Yönelik Etkinlikler
Yabancılara Türkçe öğretimi derslerinde kelime öğretimine yönelik yapılacak çalışmalar

çeşitlendirilerek uygulanmalıdır. Bu çalışmalara öğretmenlerden daha çok öğrenciler ön planda
olmalıdır. Öğretmen, dersi yönlendiren ve ipuçlarıyla dersin zevkli işlenmesini sağlayacak
pozisyonda olmalıdır. Kelime öğretimini artırıcı her türlü yöntemler ve çalışmalar

Türkçe

derslerinde kullanılabilmelidir. Burada amaç o yöntem ve çalışmaların öğrencilere faydalı
olmasıdır.

3.1

Kelimelerin Kendi Dillerindeki Karşılığını Bulma ve Yazma
YTÖ derslerinde daha önceden tesbiti yapılan kelimelerin, öğretimi belirlenen konular

etrafında sıraya göre ve belli bir plan dahilinde işlenecektir. Konulara göre işlenecek bu
kelimeler öğrencilere hedef kelimeler olarak verilmelidir. Bu hedef kelimelerin kendi
dillerindeki anlamları öğrenciler tarafından bulunup kelime sözlük defterine yazılmalıdır.
Anlamları sözlüklerden bulunup kelime sözlük defterine yazılan bu hedef kelimelerin tekrarları
öğrenciler tarafından yapılmalıdır. Öğrencilerin hedef olarak belirlenen bu kelimelere aşina
7

�olmaları sağlanmalıdır. Bu çalışma öğretmen tarafından öğrencilere ödev olarak verileceği için
bu çalışmanın takibi ders içerisinde mutlaka yapılmalıdır.

3.2

Kelimelerin Telaffuzlarını Yapma
YTÖ derslerinde hedeflenen kelimelerin kendi dillerindeki karşılıkları sözlükten

bulunduktan sonra bu kelimeler öğrenciler tarafından sesli olarak tekrarlanmalıdır. Öğrenciler
tarafından sesli olarak yapılan bu tekrarlamalar öğretmen tarafından mutlaka kontrol edilmelidir.
Tekrarlamalar yapıldıktan sonra hedeflenen bu kelimelerin telaffuzlarında sıkıntı olan kelimeler
sesli olarak öğretmen tarafından söylenilmeli ve yazılışları tahtaya doğru biçimde yapılmalıdır.
Bunun dışında hedeflenen kelimelerin karşılıkları görsel kartlarla desteklenerek işitsel anlamda
daha farklı dinleme etkinlikleri yapılmalıdır.

3.3

Kelimelerin Yabancı Dillerdeki Karşılığını Öğrenme
YTÖ derslerinde hedeflenen kelimelerin kendi dillerindeki karşılığı sözlük defterlerine

bulunup yazıldıktan sonra kelimenin kendi anadilinin dışındaki anlamı sözlüklerden bulunup
yazılmalıdır. Yazılan bu kelimelerin Türkçe karşılıkları görsel kartlarla öğrencilere gösterilmeli
ve zihinde tutmaları

sağlanmalıdır. Görsel kartlarla gösterilen bu hedef kelimeler tahtaya

yazılarak öğrencilerden görsel kartlarla ilgili kelimeleri eşleştirmeleri istenir. Bu aktivite birkaç
kere tekar edilerek yapılır. Birkaç kere tekrarı yapılan bu aktivitenin öğretmen tarafından farklı
şekillerde değerlendirilmesi yapılarak öğrencilerin motive edilmeleri sağlanır.

3.4

Kelimeleri Tekrar Ederek Yazma
YTÖ derslerinde hedeflenen kelimelerin mutlaka tekrarı yapılmalıdır. Bu kelimelerin

tekrarları belli sayılarda deftere yazılarak yapılacağı gibi konuyla ilgili olan kelimelerin baş
harfleri verilerek belli sayıda sesli söylenmesi ya da deftere yazdırılması şeklinde de yapılabilir.
Kelime tekrarları kartlara yazılarak veya farklı cümleler oluşturularak da yapılabilir. Hedef
kelimelerin belirli sayıda tekrar edilerek yazılması bu kelimelerin zihinde kalıcı olmasına yönelik
bir çalışmadır.
8

�3.5

Kelimeleri Görsel Kartlarla Göstermek ve Seslendirmek
YTÖ derslerinde hedeflenen kelimelerin öğrencilerin hafızalarında daha kalıcı olması

için öğrencilerin önceden ilgili kelimelere ilişkin hazırlayıp getirdikleri resimleri kullanmak
öğrencileri motive etmede önemli olacaktır. Öğrenciler tahtaya kaldırılır. Bir öğrencinin resime
bakarak söylediği kelimeyi diğer öğrenci tahtaya yazar. Bu işlemin tekrarı birkaç öğrenciye
yaptırıldıktan sonra 1-2 öğrenciden tekrarı yapılan bu kelimelerle resimlerin eşleştirilmesi istenir.
Eşleştirilmesi yapılan kelimelerle resimlerin doğruluğunun da bir öğrenci tarafından
kontrol edilmesi istenir. Böyle bir aktiviteyle 5-6 öğrencinin sınıf içi değerlendirilmesi yapılmış
olur. En son ders için öğretmen, hazırlanmış hedef kelimelerin yer aldığı görsel kartları
kullanarak kelimelerin zihinde kalıcılığı sağlanmış olur.

3.6

Kelime Öğretiminde Parçayı Okumak ve Yazmak
YTÖ derslerinde hedeflenen kelimelerin geçtiği diyalogun veya metnin öğrenciler

tarafından belirli sayıda sesli olarak okunması ve defterlerine yazılması önceden ödev şeklinde
verilmesi gerekiyor. Günümüz dünyası teknoloji ile çok ilgili olduğu için öğrencilerden kendi ses
kayıtlarını görüntülü olarak kayda almaları istenebilir. Bu çalışma öğrenciyi, bu diyalog ve
metne dikkatini daha çok vermesini sağlayacaktır. Ödev olarak verilen diyalog veya metin örnek
okunması öğretmen tarafından yapıldıktan sonra sınıf içerisinde birkaç öğrenciye de okutulur.
Güzel okumanın yapılabilmesi için mutlaka öğrencilerin değerlendirilmesi gerekiyor. En son
olarak ilgili diyalog veya metinlerin bilgisayar ortamında sesli dinlemesi yapılmalıdır. Diyalog
veya metinlerin sesli dinlemesi iki kere yapıldıktan sonra aynı parçalar öğrencilere “dakikada kaç
kelime okursun?” şeklinde sorarak yarışma havasında okutulabilir. Bu okuma da hedef
kelimelerin doğru okunuşunu çıkarabilmektir.

3.7

Kelime Öğretiminde Parçayı Dikte Ettirmek
YTÖ derslerinde hedeflenen kelimelerin geçtiği diyalog veya metinler öğrenciler

tarafından ezberlenmesi istenir. Ezberi yaptırılan diyalog ve metinler sınıf içerisinde öğrencilere
söylettirilir.
9

�Diyalog veya metinlerde geçen hedef kelimelerin telaffuzları öğretmen tarafından yapılır. Sınıfta
zihinden söylenen diyalog veya metinler hazırlanan kağıtlara öğrenciler tarafından yazılır. Bu
çalışma, öğrencinin ezbere söylediği diyalog veya metni kendi kendine aklından geçirerek
herhangi bir yere doğru yazabilmesini hedefler. Bu şekilde dikte çalışması yapılacağı gibi ilgili
diyalog veya metinler öğretmen tarafından sesli söylenerek de yapılabilir. Dikte yapma, farklı
uygulamalar şeklinde de yapılabilir.
YTÖ dersinde dikte çalışmasıyla, öğrencinin duyduğu cümleyi yazıya dökebilmesi ve
kelimelerin yazılışlarını doğru yapabilmesi amaçlanmaktadır. Dikte etme, öğrenciler tarafından
ezberlenen diyalog veya metinler, görüntülü olarak kayıt altına alma şeklinde de yapılabilir.
Kayıt altına alınan bu çalışmalar sınıf bilgisayarında arşiv olarak tutulabilir. Değerlendirilmesi
yapıldıktan sonra geriye dönük çalışmalar da dikkate alınarak öğrencilerin gelişimi öğretmen
tarafından yakından takip edilebilir.

3.8

Müzikle ve Şarkılarla Kelime Öğretmek
YTÖ derslerinde müzikle kelime öğretmek çok önemli bir yer tutmalıdır. Çünki müzik

öğrencinin hemen hemen bütün duyularına seslenir. Öğrencilerin dili öğrenme anlayışları çok
farklılık arzetmektedir. Öğrencilerin bu durumları, dil öğrenme farklılıkları, önceden tesbit
edilerek çalışmalar hazırlanmalıdır. Müziksel yeteneği olan öğrenciler ortaokul düzeyinde daha
ön plandadır. Müziksel zeka, sesler, notalar ve ritimlerle düşünme, farklı sesleri tanıma, yeni
sesler ve ritimler üretme yeteneğidir. Bu zekâya sahip insanlar, yeni öğrendikleri bir dilin
telâffuzunu yakalama ve kullanmada oldukça yeteneklidirler (Özden, 2002).
YTÖ derslerinde hedeflenen kelimelerin geçtiği şarkılar kelime öğretiminde önemli bir
aktivitedir. Bu aktivite de kelime öğretiminde kullanılacak şarkılar ve bu şarkıların metinleri
önceden hazır olarak elde tutulmalıdır. Şarkılardan yıl boyunca en iyi şekilde yararlanmak
istiyorsak planlamanın çok iyi yapılması gerekmektedir. Bu planlama takvime bağlanırsa hedefe
ulaşma da o kadar sağlam olacaktır. Müzik, çocukların ruh dünyalarına hitap edeceği için
öğretimi yapılacak şarkılar özenle seçilmelidir. Seçilecek şarkıların derslerde işlenilen konuya
paralel olması birinci öncelik olmalıdır.
YTÖ derslerinde öğretimi yapılacak şarkı için ön hazırlıkların yapılması gereklidir. Sınıf
ortamının, ses sistemi ve video sisteminin teknik aksaklıklar yaşanmaması için önceden kontrolü
10

�yapılmalıdır. Derste yapılacak çalışmaların, fotokopiler ve çalışma kağıtları gibi, ön hazırlıkların
önceden yapılması gerekmektedir.

3.9

Kelime Öğretiminde Kelime Ağacı Oluşturmak
Yabancılara Türkçe öğretimi derslerinde öğretilen kelimelerin öğrenciler tarafından

tekrarlarının yapılabilmesi çok önemlidir. Çünkü tekrarlamalar kelime öğretiminde kalıcılığı
sağlar. Öğrencilerin ders içinde öğrendikleri kelimeler onların gözü önünde olması gerekiyor. Bu
sebepten dolayı Türkçe öğretiminin yapıldığı ortam olan sınıfların bir duvarına güzel bir ağaç
resmi yapılmalıdır.
Öğrenilen kelimelerin zihinde daha kalıcı olmasını sağlamak için her konunun sonunda
hedef kelimeler farklı figürlerle kelime ağacına farklı öğrenciler tarafından yapıştırılmalıdır.
Kelime ağacına yapıştırılan kelimeler renkli figürlerle hazırlanmalıdır. Kelime ağacına
yapıştırılacak

kelimeler

belli

periyotlar

halinde

ve

öğretmenin

belirlediği

zamanda

görevlendirilen öğrenciler tarafından yapılmalıdır. Kelime ağacı sürekli olarak öğrencilerin gözü
önünde olacağı için estetik bir görünümle hazırlanmalıdır.

3.10

Kelime Öğretiminde Kelime Duvarı Hazırlamak
YTÖ dersinin yapıldığı sınıfların bir duvarı öğrenciler tarafından öğrenimi yapılan

kelimelerin yapıştırılması için düzenlenebilir. Kelime duvarı diyeceğimiz bu çalışmada duvara
konulacak kelimelerin dil yapısına göre gruplandırılması öğretmen tarafından yapılmalıdır.
Fiiller, sıfatlar, isimler, eşanlamlı kelimeler ve zıtanlamlı kelimeler olarak gruplandırılan
kelimeler yeni bir duvar oluşturuyor gibi düzenli bir şekilde belirlenen kısma yapıştırılmalıdır.
Kelime duvarına yapıştırılacak kelimeler renkli fişler şeklinde hazırlanıp yapıştırılmalıdır. Bu
çalışmada yapıştırılması gereken kelimeler, kelime ağacında olduğu gibi konulara göre
hazırlanıp, farklı öğrencilere görev verilerek ve düzenli aralıklarla kontrollü bir şekilde
yapılmalıdır. Bu aktivitelerle sınıf kelimeler dünyası şeklini alacak ve öğrencilerin
motivasyonunu daha da artıracaktır. Kelime duvarı oluşturmakla, öğrencilerin Türkçenin kelime
yapısını yakından görmeleri ve buna göre cümle yapısında kullanmaları amaçlanmaktadır.
Kelime duvarına konan kelimelerin kelime ağacından farkı ise kelimelerin sistemli olarak
11

�gruplandırılmış halde olmasıdır. Her öğrencinin ismi yazılan kelime kutularına atılan kelimeler,
öğrencilerin hafızalarında olacağı için konuşmaları ve anlamaları kolaylaşacaktır.

3.11

Kelime Öğretiminde Kelime Kutusu Oluşturmak
YTÖ dersi içinde öğretimi farklı aktivitelerle yapılan kelimeler sözlük defterinin dışında

görselliğin ön planda olduğu bir şekilde bir havuzda toplanması faydalı olacaktır. Öğrencilerden
öğrendikleri bu kelimeleri saklayabilecekleri kumbara şeklinde kartondan kutular yapmaları
istenir. Bu kutular kare olarak, çok büyük olmayacak şekilde rengarenk hazırlanmalıdır.
Hazırlanan bu kelime kutuları sınıf ortamında uygun bir yerde korunacaktır. Ders öğretmeni,
belirli periyotlarla öğrencilerin öğrendikleri bu kelimeleri sınıf ortamında

küçük kağıtlara

yazdırarak kutunun içine atmalarını söyler. Böyle bir aktivitede öğrenci heyecanla ne kadar
kelime öğrendiğini merak eder. Böyle bir aktivitede hedef öğrencilerin kumbarada para biriktirir
gibi kelime biriktirmelerini sağlamaktır.

3.12

Kelimelerin Geçtiği Parçayı Ezberden Konuşmak
YTÖ dersinde hedeflenen kelimelerin geçtiği diyaloglar veya metinler ezber yapılması

için önceden ödev olarak verilmelidir. Öğretmen tarafından verilen bu ödevler öğrencilere sınıf
içerisinde sesli olarak kontrollü bir biçimde okutulur. Dinleme bölümü de yapıldıktan sonra
ezberden söylenecek diyalog veya metinler birkaç öğrenciye grup şeklinde yaptırılacağı gibi
bireysel olarak da yaptırılabilir.
Anlamı bilinmeyen kelimelerin, hedef kitleye göre, metin içerisine özenle yerleştirilmesi
gerekmektedir. “Kumaş nasıl ipliklerin dokunmasıyla meydana geliyorsa; bir metin de doğru
sözcüklerin, doğru anlatımların seçilmesiyle ve bunların özenle aynı yapı içerisine
yerleştirilmesiyle meydana gelir” (Akbayır 2004, 11).

3.13

Kelimelerin Geçtiği Parçayı Ezberden Yazmak
Hedeflenen kelimelerin yer aldığı metinler veya diyalogların sesli okunması, yazılması ve

ezbere konuşulması işlemi yapıldıktan sonra öğrencilerin ilgili parçayı, kelimelerin doğru
12

�şekillerini zihninden geçirerek, öğretmen tarafından verilen kağıda veya defterlere yazmaları
istenir.
Bu yazma işlemi parçanın bütününü yazma şeklinde olabileceği gibi parça bütününü
bozmadan hedef kelimelerin yazılması şeklinde de olabilir. Bu tarz aktiviteler dönüşümlü olarak
öğrencilere yaptırılmalıdır. Ezberden konuşulan diyalog veya metinlerin yazıya zihinden
kelimeleri geçirerek aktarılması son derece önemlidir.
Böyle bir çalışmada amaç “Öğrencileri metinlerle karşılaştırmamızın nedenlerinden birisi
de kelimelerin türlü anlamlarıyla karşılaşıp kelime hazinelerini geliştirmelerini sağlamaktır”
(Özbay 2009, 180).

3.14

Kelime Öğretiminde Hedef Kelimelerle Proje Hazırlama
Hedeflenen kelimelerle yapılacak çalışmalardan biri ise ders içinde işlenen konuların

anlaşılıp anlaşılmadığını veya kelimelerin öğrenilip öğrenilmediğini tespit etmek için, öğretmen
tarafından verilen kelimelerle ilgili proje ödevi hazırlayıp sınıf ortamında sunmaları istenir. Bu
projenin hazırlanış şekli öğretmen tarafından öğrencilere duyurulmalıdır. Belli bir süre içerisinde
hazırlanması istenen projenin en iyilerine değerlendirmenin dışında çeşitli şekillerde
ödüllendirilebilirler. Bu projede amaç öğrencinin anlayabildiğini, birşeyler yapabildiğini ve bunu
sunabildiğini anlayıp onure olmasını sağlamaktır. Bu projelerde hedef kelimelerin dışında başka
kelimeler ilave etmeleri de istenebilir. Proje ödevleri çok düzenli, renkli ve orijinal
hazırlanmalıdır.

3.15

Kelime Öğretiminde Uygulama Sahaları Oluşturmak
YTÖ derslerinde hedeflenen kelimelerin kalıcılığını sağlamak için öğrencilerin

öğrendikleri diyalog veya metinleri uygulayabilecekleri pratik alanları oluşturmak son derece
önemlidir. Bu çalışmada öğrencilere sınıf içinde öğrendiği ve uygulama olarak yapacağı diyalog
veya metnin yazım hali öğretmen tarafından verilir. Öğrenciler tarafından, uygulamanın
yapılacağı uygun mekanlar ve kıyafetler hazırlanmalıdır. Bu aktivitenin uygulanacağı mekanlar
mümkünse Türkçenin konuşulduğu mekanlar olmasına dikkat edilmelidir. Eğer böyle bir imkan
yoksa mekan sahibine konuyu ayrıntılı olarak anlatarak kısa bir süreliğine mekanlarını bu
uygulamada kullanmak için izin alınabilir. Öğrenciye bu konuda gerekli desteği okul ve ailesi
13

�sağlamalıdır. Uygulamanın yapılacağı mekanda konunun video çekimi de mutlaka yapılmalıdır.
Yapılan bu çekim sınıfa izlettirilmeli ve gerekli değerlendirmeler yapılmalıdır. Bu çalışma
yarışma şeklinde de uygulanabilir.
Uygulama alanı bulma konusunda sıkıntı yaşanabileceğini varsayarak bu uygulamayı
öğrenciler okul ortamında bütün alt yapıyı hazırlayarak drama şeklinde yapabilirler. Örnek
elimizde öğretmenin hazırladığı “Lokanta’da” konusunda yapılacak bir diyalog var. Bu diyalog
uygulama alanı bulamayan okulun yemekhanesinde canlı olarak uygulanabilir. Bunun gibi
öğrencilerin günlük hayatta kullanacağı öğrendikleri diyaloglar veya metinler bu şekil bir
çalışmayla pekiştirilebilir.

3.16

Kelime Öğretiminde Sözlük ve Sözlük Defteri Kullanmak
Sözlük, bir dilin bütün veya belli bir çağda kullanılmış kelime ve deyimlerini alfabe

sırasına göre alarak tanımlarını yapan veya açıklayan eser, lügat (TDK, 1988: 1338) olarak
tanımlanmaktadır.
Kelime öğretiminde sözlüğün önemli bir yeri vardır. Kelimelerin tanımları, açıklamaları,
doğru kullanımları, anlam ayırıcıları sözlüklerde yer alır (Arı, 2006: 326). Sözlük kullanma
alışkanlığı mutlaka kazandırılmalıdır. Kelime öğretiminden önce, öğrencilere sözlük kullanmayı
öğretmek gerekir (Arı, 2006: 328) Sözlük kullanmanın nasıl olacağı öğrencilere söylenmelidir.
Sözlükte kelimeler alfabe sırasına göre dizilmiştir. Sözlükte kelimeler ilgili kelimelerin baş
harfleriyle bulunacağı gibi ilk heceleriyle de bulunabilir. Kelimelerin sözlük anlamlarının farklı
şekillerde bulunabileceği uygulamalı olarak gösterilmelidir. Kelimelerin farklı anlamlarını veren
sözlükler tercih edilmelidir. Derse gelmeden önce öğrenci tarafından ödev olarak verilen diyalog
veya metindeki kelimelerin anlamları bulunulmalıdır. Metin işleyişi sırasında anlamı bilinmeyen
kelimelere direkt sözlükten bakılması uygun değildir.
Öğrencilerin yıl boyunca tuttuğu defterlerden bir tanesi de sözlük defteri olmalıdır.
Öğretmen, öğrencilerden okul zamanında Türkçe kelimelerin anlamlarının tutulduğu (fiil, isim,
sıfat, eşanlam ve zıtanlam) bir sözlük defteri hazırlamalarını ister. Bu sözlük defterleri baştan
itibaren öğrenciler tarafından düzenli olarak numaralandırılmalı. Kelimeler, bu sözlük
defterlerinde kayıt altına alınır. Kayıt altına alınacak kelimelerin nasıl tutulacağı ve defterlerin ne
şekilde hazırlanacağı tahtada öğretmen tarafından öğrencilere gösterilmelidir. Ders içinde
öğrenilen kelimeler sağlıklı bir şekilde sözlük defterinde tutulursa yıl sonunda öğrenci ne kadar
14

�kelime öğrendiğini tespit edebilir. Böyle bir çalışma hem öğretmenin hem de öğrencinin işini
kolaylaştıracaktır.
Aygün (1999, 5-16), öğrencilerin söz varlığını zenginleştirmek amacıyla tuttukları kelime
defterlerinin dilbilimsel fonksiyonlarına göre (karşıtlar, eşanlamlılar, eşsesliler, kuralsız fiiller,
edatlar, bağlaçlar, deyimler vs.) gruplanabileceğini belirtmiştir. Kelime defterlerinin tutulması
sırasında bu türden gruplamalara gidilmesi, gerçekten de öğrencinin dili ayrıntılı bir şekilde
analiz edebilmesini ve âdeta bir dilbilimci gibi çalışmasını sağlayabilmektedir.

3.17

Kelime Öğretiminde Oyunlar

YTÖ dersinde Türk kültüründe yer alan oyunlardan bu gruba uygun olanlar seçilerek
kelime öğretiminde kullanılmalıdır. Kelime öğretimi için seçilen oyunlar belli aralıklarla
oynatılmalıdır. Oynatılan bu oyunlardaki kelimeler tekrarlanır. Yabancı dil öğretiminde
oyunlarla her yaş grubundaki bireylere kelime öğretilebilir ancak farklı yaş grupları için farklı
yöntemler kullanılmalıdır. Genel olarak bu oyunlar telaffuz ve sözcük bilgisini daha iyi
pekiştirmek için sınıf içinde uygulanan etkinliklerdir (Demirel, 2008).
Çocuk oyunları iletişim bağlamında oluşturulan sosyo-kültürel gösterimlerdir. Geleneksel
Türk çocuk oyunlarının oluşturulmasında belli kalıp oyunlardan yararlanılabilir. Çocukların
oyunlarla ilgili bilgileri kolayca hatırladıkları ve oyunlarını oynadıkları gözlenmiştir (Özdemir,
2006a).
Uzun bir sürede öğretilebilecek bir kelimeyi oyunla daha kısa bir zamanda ve
meraklandırarak öğretmek mümkündür. Oyun etkinlikleriyle yabancı dil öğrenenler kelimeleri
farkında olmadan edinirler. Yabancılara Türkçe öğretimi derslerinde “sözcüklerin öğretilmesi
için uzun bir süreç gerekir. İlk duyulduğunda kısa süreli belleğe alınan sözcükler, uzun süreli
belleğe aktarılmazlarsa çabuk unutulurlar” (Çetinkaya, 2005). Kelime öğretimi çalışmalarında
ders ortamında yapılacak oyunlar periyodik olarak kullanılmalıdır. Bu oyunlar kelime
öğretiminde kelimelerin tekrarlanarak öğrenilmesine yardımcı olacaktır.

3.18

Kelime Öğretiminde Modelleme Yapma

YTÖ derslerinde konu bitiminde öğrencilerin öğrendiği kelimelerin mutlaka çeşitli
aktivitelerle tekrarlarının yapılması önemlidir. Modelleme yapma, öğrencilerin hedef kelimeleri
15

�kullanarak tekrarlama yapmaya yönelik bir çalışmadır. Örneğin “Müzik” konu başlığında Türk
kültüründeki enstrümanlar, müzik türleri ve bazı popüler Türk şarkıcılar öğrenildi.Konu sonunda
öğrencilerden Türk kültüründe öğrendikleri popüler şarkıcılar parçasına göre öğretimi yapılan
kelimelerle kendi kültürlerinde olan popüler şarkıcılara uyarlama yapmaları istenir. Böylelikle o
konuda geçen kelimelerin öğrencilerin zihninde kalıcılığı sağlanmış olur. Bu çalışma
öğrencilerin anlama becerilerini göstereceğinden dolayı üzerinde durulması gerekilen önemli bir
çalışmadır.

3.19

Kelime Öğretiminde Teknoloji Kullanımı
YTÖ derslerinde kaynak kitap olarak kullanılan ders kitapları, çalışma kitapları ve kelime

kartları bilgisayar ortamında da yer almaktadır. Öğrencilerin teknolojiyle içiçe olmalarından
dolayı yararlanılabileceğimiz en önemli kelime öğretim yöntemlerinden bir tanesidir.
Yabancı dil öğretiminde de geleneksel öğretim yöntemleri yerini bilgisayarların etkin
kullanıldığı teknolojik yöntemlere bırakmıştır. Bilgisayarlar, hem öğretmenin bilgiyi sunumlarla
bütün öğrencilere eşit paylaştırma imkanı sunmasını hem de öğrencilerin öğrenmesini
hızlandırmasını sağlayan araçlar olmuştur (Uğuz, 2013).
İnsan öğrenmelerinin %83’ü görme, %11’i işitme, %3,5’i koklama, %1,5’i dokunma ve
%1’i de tatma duyularıyla gerçekleşmektedir. Bununla birlikte, insanlar okuduklarının %10’unu,
işittiklerinin %20’sini, gördüklerinin %30’unu, hem görüp hem işittiklerinin %50’sini,
söylediklerinin %70’ini ve yapıp söylediklerinin %90’ını hatırlamaktadır. Öğretim materyalleri
ve yöntemleri ne kadar çok duyuya hitap ederse, öğrenme de o kadar kalıcı ve hızlı olmaktadır
(Demirel ve Altun, 2012).
Bilgisayarlar, eğitim etkinliklerini çeşitlendirerek, etkili ve eğlenceli öğrenmeyi sağlayan
teknolojik materyallerdir. Görsel ve işitsel sunularla öğrencilerin ilgilerini çekebilen ve diğer
teknolojik materyallerin (internet, etkileşimli CD, projeksiyon, akıllı tahta, ...) kullanımında etkin
rol oynamaktadır (Kozikoğlu, 2013).
Bilgisayarlar günümüzde dil öğretimin ayrılmaz bir parçası olmuştur. Dil öğretiminde
vazgeçilmez bir materyal olan bilgisayarla her türlü görsel ve işitsel çalışmalar yapılabilir.
Kelime öğretim çalışmalarında mutlaka bilgisayarla öğretim metodu kullanılmalıdır.
Yabancı dil olarak Türkçe öğrenmek isteyen bireylerin ulaşabileceği seviyelerine göre
metinler, tekrar çalışmaları, eğitsel oyunlar, çeviri programları, telaffuz çalışmaları vb.
16

�olanaklardan internet yardımı ile yararlanmaları mümkündür. Bu olanaklara, internet sayesinde
hem hızlı ulaşmaları hem de sınıf ortamı dışında öğretmen kontrolü olmadan, bağımsız bir
şekilde öğrencinin aktif öğrenmesi sağlamaktadır (Bayrak, 2013).

4

Sonuç
Yabancılara Türkçe öğretimi son dönemlerde bu şekilde adlandırılmış yeni bir bilim dalı

olarak kabul görmüştür. YTÖ alanında yapılan çalışmalar sürekli artarak devam etmelidir. Ders
ortamında zengin materyal kullanımı olmalı ve farklı öğretim materyalleri kullanılmalıdır.
Yabancılara dil öğretiminde üzerinde ehemmiyetle durulması gereken konu kelime öğretimidir.
Kelime öğretimini sağlıklı yapabilmek için öğretmen derste kullanacağı bütün yöntemleri ve
aktiviteleri en iyi şekilde planlamalıdır. Dil öğretiminde öğrencilerin her birinin farklı dünyaya
sahip oldukları unutulmamalıdır. Öğrencilerin derste motivasyonları ve moralleri her zaman iyi
olmalıdır. Öğretmen ile öğrenciler arasında sıcak bir diyaloğun olması dil öğretimini
kolaylaştıracaktır.
Kelime öğretimi, dili öğrenen bireylerin diğer bireylerle iletişim kurması için gereklidir.
Kelime bilgisinde sorunlar yaşayan öğrenci öğrendiği dilin bireyleriyle gerekli iletişimi sağlıklı
kuramaz. YTÖ derslerinde dilbilgisinin yanında kelime bilgisinin de yeterli düzeyde olması
gerekiyor. Kelime öğretiminin yapıldığı en önemli ortamlar muhakkak ki sınıflar ve dil
laboratuvarlarıdır. Bu ortamlar öğrenciler için dille içiçe
Öğretmen,

kelime

öğretiminde

her

türlü

yöntemi

olacak şekilde hazırlanmalıdır.
ve

çalışmayı

fayda

gözeterek

değerlendirmelidir. Belli bir yönteme ve sınırlı bir çalışmaya bağımlı kalmamalıdır. Derste
yapılacak çalışmalar öğrencilerin ilgilerine, dikkatlerine ve zihinlerine hitap etmelidir.
Öğretmen, ders ortamlarını farklılaştıracak ve sürekli canlı tutacak yeni yollar ve
faaliyetler bulmalıdır. Ders materyallerini merkeze alarak görsel ve işitsel kelime öğretim
araçlarını derste aktif olarak kullanmalıdır. Öğretmen, sınıfta yapacağı çalışmalarda yönlendirici
ve takip edici pozisyonda olmalıdır. Yapacağı her çalışmayı öğrenci endeksli planlamalıdır.
Öğretmen, kelime öğretiminde yaptığı çalışmaların faydalı olup olmadığını öğrencilerdeki
gelişmeyi gözlemleyerek takip etmelidir. Bu çalışmanın amacı dilin en önemli kavramı olan
kelime öğretiminde derste kullanılabilecek kelime öğretim çalışmalarını sistemli hale getirmek.
YTÖ derslerinde dil öğretiminde kelime öğretimini merkeze alarak dile yeni bir bakış
getirmektir.
17

�Son olarak öğretmen ders için yapacağı değerlendirmeleri ve ders içinde uygulayacağı
metotları baştan itibaren öğrencilere anlatmalıdır. Yol haritasını belirleyen ve zengin bir
değerlendirme fırsatı veren öğretmen öğrencilerin rahatlamasına yardımcı olacaktır. Belirlenen
bu çalışmalar öğrencilerin derslerde daha canlı ve dinamik olmalarına yardımcı olacaktır.

5

Kaynakça
AKBAYIR, S. (2004). “Metin Bilgisi: Okuma, Anlama, Yorumlama, Çözümleme”, Deniz

Kültür Yayınları, Samsun.
ALPEREN, N. (2001). “Türkçe Okuma ve Yazma Eğitim Rehberi”, 7. Baskı, Ankara:
Alperen Yayınları.
AKYOL, H.(1997). “Kelime Öğretimi”, Milli Eğitim, (134), s: 46-47.
ARI, G. (2006). “Kelime Öğretimi”, (ss. 311-333), “Kuramdan Uygulamaya Türkçe
Öğretimi” (Editör: Cemal YILDIZ), Pegem A Yayıncılık, Ankara .
AYGÜN, M. (1999). “Yabancı Dil Dersinde Sözcük Öğretimi ve Sözcük Dağarcığını
Geliştirme Teknikleri”, Ankara Üniversitesi Tömer Dil Dergisi, S.78, s.5-16.
BAYRAK, A. (2013), “Almanca Öğretmenliği Programı Öğrencilerinin Yabancı Dil
Eğitiminde Bilgisayar ve İnternetin Kullanımına İlişkin Görüşleri”, Uluslararası Eğitim Bilimleri
Anadolu Dergisi, 3 (1), s.22-34.
ÇETİNKAYA, Z. (2005). “Basit Tekrar ve Alıştırmalar Yoluyla Sözcük Öğretimi”, Dil
Dergisi, Sayı 130, Sayfa 75.
DEMİREL, Ö. (2008). “Yabancı Dil Öğretimi”, Pegem Akademi, Ankara, Sayfa 92.
DEMİREL, Ö. (1993). “Yabancı Dil Öğretimi İlkeler, Yöntemler, Teknikler”, Usem
Yayınları, Ankara.
DEMİREL, Ö. (2002). “Türkçe Öğretimi”, Pegem A Yayıncılık, Ankara.
DEMİREL, Ö. ve ALTUN, E. (2012). “Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı”,
Ankara: Pegem Akademi Yayınları.
ERGİN, M. (2004). “Türk Dil Bilgisi”, (4. baskı), İstanbul: Bayrak Basım, Yayım,
Dağıtım.
GÜLERYÜZ, H. (2002). “Yaratıcı Çocuk Edebiyatı”, Ankara: Pegem A Yayıncılık.

18

�HARRİS E.J ve SPAY E.R. (1990). “How To İncrease Reading Ability, A Guide To
Developmental and Remedial Methods”, New York: Longman
HARMER, J. (2007). “The Practise of English Language Teaching” (4th.ed.): Longman
Press, Harlow
KANTEMİR, E. (1997). “Yazılı ve Sözlü Anlatım”, Ankara: Engin Yayınevi.
KARATAY, H. (2007). “Kelime Öğretimi”, GÜ, Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, Cilt 27,
Sayı 1, s:141 -153
KARTAL, E. (2005). “Bilişim-İletişim Teknolojileri ve Dil Öğretim Endüstrisi”, Uludağ
Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 18(2), s.383-393.
KORKMAZ, Z. (1992). “Gramer Terimleri Sözlüğü”, Ankara: Türk Dil Kurumu
Yayınları
KOZİKOĞLU, İ.(2013), “Yabancı Dil Öğretiminde Bilgisayar Kullanımına İlişkin
Öğretim Elemanlarının Görüşleri”, Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi ,10
ÖZDEN, Y. (2002). “Kendini Gerçekleştir”, Ankara: Pegem A Yayıncılık.
ÖZBAY, M. (2009). “Türkçe Özel Öğretim Yöntemleri I”, Öncü Kitap, Ankara, (1),
s.373-394.
ÖZDEMİR, N. (2006a). “Türk Çocuk Oyunları”, Akçağ Yayınları, Ankara, Cilt 2, Sayfa
439
RİCHARDS, J.C., and RODGERS T.S. (2001). “Approaches and Metods in Language
Teaching”, CUP, New York.
SEVER, S. (2000). “Türkçe Öğretimi ve Tam Öğrenme”, Ankara: Anı Yayıncılık
TDK, “Türkçe Sözlük” .(1988), 2 Cilt, Yeni Baskı, Türk Dil Kurumu Yayını, Ankara
1988.
TÜRKÇE SÖZLÜK (1998). 9.baskı. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları
UĞUZ, S. (2013), “İlköğretim İngilizce Öğretmenlerinin Bilgisayar Destekli Eğitimden
Yararlanma Düzeylerine İlişkin Görüşlerinin Belirlenmesi”, Eğitim ve Öğretim Araştırmaları
Dergisi, 2 (3), s.6-15.
VARDAR, B. (1998). “Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü”, Ankara: ABC Yayınları.

19

�20

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2131">
                <text>3593</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2132">
                <text>Orta Öğretim Düzeyindeki Yabancı Öğrencilere Türkçe Kelime Öğretimi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2133">
                <text>SOGUTLU, EROL</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2134">
                <text>Özet  Yabancýlara Türkçe öđretimi gün geçtikçe artarak devam etmektedir.Yabancýlara Türkçe öđretiminde üzerinde durulmasý gerekli konulardan biri de kelime öđretimidir. Yabancýlara Türkçe öđretimi yapabilmek için dili öđrenen kiţiye, ders içinde hedeflenen kelimeleri öđretmek ve öđrendiđi bu kelimeleri günlük hayatta kullanabilmesi çok önemlidir. Türkçe dersinde öđretilecek kelimeler, kiţinin öđrendiđi dili rahat kullanabilmesi için, o kültürün insanlarýyla iletiţime geçebilmesi ve o dilin kültürünü daha iyi tanýmasý için gereklidir. Türkçe öđrenen yabancýlara, ders içinde öđretilen bu kelimelerin dillerin üzerinde hem fikir olduđu dört temel beceri alanlarýnda kullanýlabilmesi için farklý çalýţmalarýn yapýlmasý gereklidir. Bu çalýţmada amaç ortaöđretim kurumlarýnda Türkçe öđrenen yabancýlara ders esnasýnda öđretimi yapýlacak kelimelerin hangi yöntemlerle öđretileceđi ve kelime öđretimine yönelik ne gibi etkinliklerin yapýlacađý üzerinde durulmuţtur. Yabancýlara Türkçe derslerinde mutlaka kelime öđretimi çalýţmalarý yapýlmalýdýr. Bu çalýţmalar kelime bilgisinin artmasýna yönelik olmalýdýr. Türkçenin yabancý dil olarak öđretiminde kelime öđretimine yönelik kullanýlacak yöntemler ve yapýlacak çalýţmalar dilin kalýcýlýđý açýsýndan son derece önem arzetmektedir.  Anahtar Kelimeler: yabancýlara Türkçe öđretimi, dilbilgisi, kelime öđretimi, yöntemler, kelime bilgisi.  .Türk Dili ve Edebiyatý, Uluslararasý Burç Üniversitesi, Saraybosna, ersogutlu@gmail.com.  2  Vocabulary Instruction in Teaching Turkish as a Foreign Language at Secondary School Level  Teaching Turkish to foreigners is becoming more dynamic thus bringing new perspectives to be unfolded in the field of foreign language teaching. One of the issues that need to be addressed in teaching Turkish as a foreign language (TFL) is vocabulary instruction. Teaching the target words and enabling the learners to use them in everyday life is a very significant element in TFL teaching. TFL learners need the vocabulary learned in TFL classes in order to be able to use the language fluently, to communicate with native speakers and to learn their culture as well. Different studies need to be done on the ability of TFL learners to use the acquired vocabulary productively in the four skills in the target language. Developing and identifying teaching strategies and techniques that maximize learners’ vocabulary acquisition and their ability to store and retrieve target vocabulary is an issue that that should the focus of more studies. This study addresses the issue of vocabulary teaching strategies that can be implemented in teaching Turkish as a foreign language at primary and secondary school level. It focuses on a description of methods and techniques accompanied by specific examples.  Key words: teaching Turkish as a foreign language, grammer, vocabulary, vocabulary teaching, methods.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2135">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2136">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="21">
        <name>PI Oriental languages and literatures</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="283" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="274">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/6b4ae79e55daa67b68363bd28ec7a508.pdf</src>
        <authentication>5e2b4c8381dea1f58720bd0e1f22648d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="2130">
                    <text>EFFECTS OF SOCIAL MEDIA COMMUNICATION ON BRAND EQUITY AND
BRAND PURCHASE INTENTION: A CASE STUDY ON DOMESTIC BRANDS IN
BOSNIA AND HERZEGOVINA
Sumeja Softić
International Burch University
Bosnia and Herzegovina
sumejasoftic@hotmail.com
Mersid Poturak
International Burch University
Bosnia and Herzegovina
mersid.poturak@ibu.edu.ba
Abstract: Social media is forming an increasingly central part of how companies
communicate their marketing strategies to their customers. Online communities carry
a strong and influential voice, and there is much to be gained from engaging directly
with people through these channels – whether it is reaching and keeping existing
customers or acquiring new ones.
In light of such positive ground for social media this study aims to provide an empirical
analysis of the impact social media communication has on brand equity and purchase
intention. A systematic literature review has been conducted in order to understand
how the dimensions of social media create word of mouth i.e. electronic word of
mouth (E-WOM) on social media platforms and how this E-WOM further influences
brand equity and customers’ purchase intention of domestic brands in Bosnia and
Herzegovina.
300 data sets were generated through a standardized online-survey and analyzed in
SPSS.
The results of the empirical study showed that both ﬁrm-created and user-generated
social media communication inﬂuence brand equity, consequently impacting brand
purchase intention.
Keywords: Social Media Communication, E-WOM, Brand Equity, Purchase Intention,
Bosnia and Herzegovina
JEL Classification: M31, M37
1.

Introduction

The fast paced integration of Internet as a marketing tool in recent years has had a
huge impact on how brands chose to communicate with their customers. The Internet
has provided a huge platform for local and global brands to expand their market and
acquire more customers than ever before. An increasing number of consumers are
embracing the internet and spend more time searching for information, which largely
affects their purchase decisions. Given such opportunities, firms and their brands have
dived into Social Media Marketing, which emerged as the most popular and effective
tool of marketing and communication nowadays.
ICESoS 2016 - Proceedings Book 129

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)
As proposed by Bernoff &amp; Li, 2011 social media platforms offer an opportunity for
customers to interact with other consumers; thus, companies are no longer the sole
source of brand communication. Moreover, consumers are increasingly using social
media sites to search for information and turning away from traditional media, such
as television, radio, and magazines (Mangold &amp; Faulds, 2009). This phenomenon has
reduced marketers’ control of brand management (Berthon, Pitt, McCarthy, &amp; Kates,
2007). Therefore, it is of crucial importance to understand that customers’ perceptions
of brands are not anymore influenced only by what the companies communicate,
but what other customers have to say about the particular brand as well.
This is a relatively new advancement clinched alongside Bosnia and Herzegovina
which is a transitional market full of marketing opportunities for foreign and domestic
brands. However, most of domestic brands still do not have online presence and are
not able to manage the challenges of the new digital era and its advantages.
In fact, only 35 per cent of consumers in Bosnia and Herzegovina opt for domestic
products when doing their shopping, according to a research in 2015 by the agency
Global Market Solutions (GMS).
As the values of a brand depend largely on their customers’ perceptions, domestic
companies need to face the challenges of the digital era and monitor and engage
their target audiences on social media platforms.
This article is part of a larger study that aims to fill a gap in the literature with respect
to understanding the effects of E-WOM, which is created of firm-created and usergenerated communication on social media, towards brand equity and consumers’
purchase intention, a topic of relevance as evidenced by many researchers, including
Villanueva, Yoo, &amp; Hanssens (2008), Taylor (2013) and many other papers such are
Christodoulides, Jevons, &amp; Bonhomme (2012), Smith, Fischer, &amp; Yongjian (2012).
Results of this research will enable domestic brands to learn more about their clients
and this work will be an important source of information for marketing managers in
terms of planning and developing their strategies. Data was collected through a
standardized online survey. The survey included questions assigned to each one of
the examined variables and was distributed to active social media users in Bosnia
and Herzegovina. A total of 300 usable responds were collected and analyzed. The
main objective of this paper was to explore the utilization of Social Media marketing
activity of domestic brands in Bosnia and Herzegovina and understand its effects
on brand equity and customers’ purchase decisions. Another objective of the study
was to quantify constructs concerning the current state of customer’s perceptions
and attitudes towards social media activity of domestic brands and their purchase
intention.
This article provides a platform for further research, highlighting business implications
and providing recommendations for practical business applications.
2.

Literature Review

As defined by the Merriam Webster Dictionary: “Communication is the act or process
of using words, sounds, signs, or behaviors to express or exchange information or to
express your ideas, thoughts, feelings, etc., to someone else.” Therefore, social media
communication can be interpreted as the transmission of a message to others, via an
online platform.
130 ICESoS 2016 - Proceedings Book

�Regional Economic Development: Entrepreneurship and Innovation
Social media marketing enables marketers to distribute their messages and content
to a broader audience while enabling them to interact directly with their existing
and potential customers. In order to do this quickly and cost efficiently brands must
understand where their target audience spends their time on social media.
However, besides the firm-created content on social media, Web 2.0 is a term that
describes the Internet as a platform whereby content is continuously modiﬁed by all
internet users in a participatory and collaborative approach (Bernoff &amp; Li, 2011).
Kaplan &amp; Haenlein, 2010 define user-generated content (UGC) as the sum of all ways
in which people make use of social media. The term user-generated content is usually
applied to describe the various forms of media content that are publicly available and
created by Internet users (Kaplan &amp; Haenlein, 2010). Hence Bruhn, Schoenmueller, &amp;
Schäfer (2012) and Schivinski &amp; Dabrowski (2013) have used the dimensions of social
media communication as firm created content and user generated content.
Word of Mouth is the powerful tool to influence people and also can influence their
buying behavior. This can be proved according to (Richins &amp; Root-Shaffer, 1988) who
stated that Word of Mouth has been shown to play major role for customers’ buying
decisions. Hennig-Thurau, Gwinner, Walsh, &amp; Gremler (2004) define online Word of
Mouth as being: “Any positive or negative statement made by potential, actual,
or former customers about the product or company which is made available to a
multitude of people and institutions via the internet”. According to Cheung, Chan, &amp;
Rabjohn, 2008 more and more consumers use Web 2.0 tools such as online discussion
forums, consumer review sites, weblogs, and social network sites to exchange product
information. Online Word of Mouth can provide the opportunity to consumers to read
other consumers’ consumption opinions and experiences as well as write contributions
by themselves.
Another key concept, studied by various researchers is the brand equity. It is a marketing
asset (Styles &amp; Ambler, 1995) that can produce a relationship that differentiates the
bonds between a firm and its public and that nurtures long-term buying behavior.
The understanding of brand equity and its growth raises competitive barriers and
drives brand wealth (Yoo, Donthu, &amp; Lee, 2000). This research employs (Aaker, 1999)
construct of brand equity, defined as a “set of brand assets and liabilities linked to
a brand, its name and symbol that add to or subtract from the value provided by
a product or service to a firm and/or to that firm’s customers”. According to (Aaker,
1999) brand equity is a multidimensional concept with first four core dimensions as
brand awareness, perceived quality, brand associations and brand loyalty.
There are many studies showing the relationship between social media and brand
equity like Bruhn et al. (2012), Kim &amp; Ko (2010), Schivinski &amp; Dabrowski (2013) and
Christodoulides et al. (2012) etc. Some studies have shown this relationship through
electronic word of mouth which is the ultimate result of social media communications
like Wolny &amp; Muelller, 2013, Yasin &amp; Zahari, 2011, Murtiasih, Sucherly, &amp; Siringoringo,
2013 etc. Bruhn et al., 2012 have used the term social media communication for social
media as it is mainly the communications which take place on social media platforms.
Moreover, empirical evidence indicated that brand equity can affect purchase
intention in various contexts (Ashill &amp; Sinha, 2004); (Chang &amp; Liu, 2009), but the number
of studies which apply Aaker’s brand equity model to measure the effect of its
dimensions on purchase intention is limited, given that the purchase intention refers to
the subjective judgment by the consumers that is reflected after general evaluation to
buy products or services (Shao, Julie, &amp; Wagner, 2004).
ICESoS 2016 - Proceedings Book 131

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)
3.

Hypotheses

By using the identified constructs from the literature following hypotheses for the
research have been formulized:
H1: There is a significant relationship between E-WOM and Brand equity of domestic
brands in Bosnia and Herzegovina
H2: There is a significant relationship between Brand Equity and customers’ purchase
intention of domestic brands in Bosnia and Herzegovina
Hypotheses that support the main hypotheses are outlined below:
H1a: User-generated social media communication has a significant effect on E-WOM
H1b: Firm-created social media communication has a significant effect on E-WOM
4.

Data and Methodology

For conducting this research, with the aim to get a closer insight into customers’
purchase intention against social media communication of domestic brands in Bosnia
and Herzegovina, independent variables were identified as a result of literature review.
Accordingly, the survey consisted of questions that were adapted from previous
researches.
Table 1: Review of survey questions
Construct and Measurement

Alpha

Brand Awareness

I can easily recognize this brand among other
competing brands.

0.93

Brand Association

I trust the company who owns this particular
brand.

0.87

Brand Loyalty

Perceived Quality

This brand would be my first choice.
In comparison to alternative brands, the likely
quality of this brand is extremely high.

0.91

0.89

Reference
Cathy, Haemoon, &amp;(
)Assaf, 2012

Severi, Choon Ling, &amp;(
)Nasermoadeli, 2014
Uslu, Durmuş, &amp; Kobak(
)Kolivar, 2013

)Uslu et al., 2013(

I am satisfied with the company’s social
]media communications for [brand

0.92

The level of the company’s social media
communications for [brand] meets my expectations

0.92

The company’s social media
Firm-created social
media communication

communications for [brand] are very attractive
This company’s social media communications
for [brand] perform well, when compared with
the social media communications of other companies

132 ICESoS 2016 - Proceedings Book

Schivinski and(
)Dabrowski 2013

0.93

0.87

�Regional Economic Development: Entrepreneurship and Innovation
I am satisfied with the content generated on
]social media sites by other users about [brand

0.90

The level of the content generated on social
media sites by other users about [brand] meets
my expectations

Schivinski and(
0.92

)Dabrowski 2013

The content generated by other users about
brand] is very attractive[
User-generated social
media communication

0.82

The content generated on social media sites
by other users about [brand] performs well,
when

0.86

compared with other brands
When I buy a product, the online reviews on the
product are helpful in my decision making
The number of positive product reviews online
affects my purchase decision

E-WOM

The number of negative product reviews online
affect my purchase decision

0.84

0.90

)Mirza &amp; Almana, 2013(

0.93

I would buy this product/brand rather than
any other brands available

0.89

I am willing to recommend that others buy
Brand purchase intention

this product/brand

0.94

I intend to purchase this product/brand in the
Future

Yoo, Donthu, and(
)Lee 2000

0.89

The target group of respondents included active social media users in Bosnia and
Herzegovina. Social networking statistics show (as of mid-2013) that around 1.5 million
social media users exist in the country (“TOP 100 Facebook Brands Social Media Stats
from Bosnia and Herzegovina,” 2013). The largest age group among social media users
is 18-24, followed by 25-34. Even though these statistics apply to Facebook users, it is
worthwhile to mention that this social media site is the most used social media network
in Bosnia and Herzegovina. Male users slightly dominate female users according to the
statistics. A sample of this target group was reached through an online data collection
method. Respondents were identified with the snowball sampling method, (Malhotra,
2009) where researchers requested students, teachers, professionals and other people
from different walks of life to help.
5.

Results and Analysis

Even though 332 responses were submitted, only 300 out of these were used in the
analysis. Incomplete questionnaires, as well as the ones where respondents have not
become a fan of any domestic brand have been rejected. The sample was a maledominantone (54.7% were male). The majority of respondents were in the 21-25 age
group, (52.7%) followed by 25-30 (36%), below 20 (6.3%), 30-35 (4.3%) and above 35 (0.7%).

ICESoS 2016 - Proceedings Book 133

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)
Age distribution represents statistics that show that the largest social media user group
in Bosnia and Herzegovina is in the 18-30 age group (“TOP 100 Facebook Brands Social
Media Stats from Bosnia and Herzegovina,” 2013). All respondents were from Bosnia
and Herzegovina.
As for the educational background of respondents, 50.3% had a bachelor’s degree,
27% had a master’s degree, 22.7% had a high school diploma. In these groups, 46%
were employed in the private sector, 45.3% were students 3.7% were employeres in
the public sector, 2.7% were unemployed and the same percent (2.7%) were selfemployed.
The time the sample group spends on social media sites is as follows: 54.3% uses them
more than two hours a day, 38.7% one to two hours a day, 6% less than one hour a day
and 0.3%, 0.7% one to two hours a week and 0.3% other.
For testing hypotheses of the study linear regression was used.
The table below shows the relationship between Social media communication,
calculated as the mean of firm-created and user-generated content and E-WOM,
which is highly significant and therefore confirms the supporting hypotheses, H1a and
H1b.
Table 2: Relationship between Social media communication and E-WOM
Coefficientsa
Unstandardized

Model
B
1

Coefficients
Std. Error

Beta

)Constant(

2.508

210.

SMC_mean

.409

.055

Standardized
Coefficients

.397

t

.Sig

11.940

.000

7.467

.000

a. Dependent Variable: EWOM_mean

A significant positive relationship among E-WOM and Brand Equity was found as
presented in the table below, proving H1.
Table 3: Relationship between E-WOM and Brand Equity
Coefficientsa
Model

Unstandardized
B

1

Coefficients
Std. Error

Beta

)Constant(

2.542

.178

EWOM_mean

.367

.043

Standardized
Coefficients
t
.441

.Sig

14.277

.000

8.483

.000

a. Dependent Variable: BE_mean

Testing the variables further, it was found that there is a strong and significant positive
relationship between Brand equity and Purchase intention as well.

134 ICESoS 2016 - Proceedings Book

�Regional Economic Development: Entrepreneurship and Innovation
Table 3: Relationship between Brand Equity and Purchase Intention
Coefficientsa
Model
B
1

Unstandardized Coeffi-

Standardized

cients

Coefficients

Std. Error

Beta

)Constant(

1.728

.178

BE_mean

.607

.044

.627

t

.Sig

9.711

.000

13.909

.000

a. Dependent Variable: PI_mean

Therefore, we can clearly observe that the social media communication affects Brand
equity, through E-WOM, further influencing customers’ purchase intentions of domestic
brands in Bosnia and Herzegovina.
6.

Conclusion

Given the findings above, this research provides important insights about effects of
social media communication on brand equity and customers’ purchase intentions of
domestic brands in Bosnia and Herzegovina.
The limitation of the study is that the sample is relatively small and that it is carried out in the
context of Bosnia and Herzegovina only. Accordingly, suggestions for future researches
would be based on going more deeply into other dimension affecting consumers’
purchase decisions and analyzing larger samples. This article represents a very unique
set of information for the domestic brands operating in Bosnia and Herzegovina, who
can use this knowledge to build up their online marketing communication in order to
reach more consumers who are willing to buy their products. This research empirically
proved that social media communication of domestic brands, which creates E-WOM
affects brand equity, highly influencing the purchase decisions of their customers.
7.

References
• Aaker, D. A. (1999). Managing Brand Equity: Captalizing on the Value of a Brand
Name. The Free Press. New York, USA.
• Ashill, N. J., &amp; Sinha, A. (2004). An Exploratory Study into the Impact of Components
of Brand Equity and Country of Origin Effects on Purchase Intention. Journal of
Asia - Pacific Business, 5(3).
• Bernoff, J., &amp; Li, C. (2011). Effects of Brand Attitude and Familiarity. The Journal of
Marketing, 59(1), 63–77.
• Berthon, P. R., Pitt, L. F., McCarthy, I., &amp; Kates, S. M. (2007). When Customers
Get Clever: Mangerial Approaches to Dealing with Creative Customers. Business
Horizons, 50(1), 39–47.
• Bruhn, M., Schoenmueller, V., &amp; Schäfer, D. B. (2012). Are Social Media Replacing
Traditional Media in Terms of Brand Equity Creation? Management Research
Review, 35(9), 770–790.
• Cathy, H. C. H., Haemoon, O., &amp; Assaf, G. A. (2012). A Customer-Based Brand
Equity Model for Upscale Hotels. Journal of Travel Research, 51(1), 81–93.
• Chang, H. H., &amp; Liu, Y. M. (2009). The impact of brand equity on brand preference
and purchase intentions in the service industries. The Service Industries Journal,
29(12), 1687–1706.
• Cheung, C. M. K., Chan, M. K. O., &amp; Rabjohn, N. (2008). The impact of electronic
word-of-mouth. Internet Research, 18(3), 229.
ICESoS 2016 - Proceedings Book 135

�International Conference on Economic and Social Studies (ICESoS’16)
• Christodoulides, G., Jevons, C., &amp; Bonhomme, J. (2012). Memo to Marketers:
Quantitative Evidence for Change. How User-Generated Content Really Affects
Brands. Journal of Advertising Research, 52(1:53).
• Hennig-Thurau, T., Gwinner, K. P., Walsh, G., &amp; Gremler, D. D. (2004). Electronic
Word-Of-Mouth Via Consumer-Opinion Platforms: What Motivates Consumers to
Articulate Themselves on the Internet? Journal of Interactive Marketing, 18(1),
38–52.
• Kaplan, A. M., &amp; Haenlein, M. (2010). Users of the World, Unite!The Challenges
and Opportunities of Social Media. Business Horizons, 53(1), 59–68.
• Kim, A. J., &amp; Ko, E. (2010). Impacts of Luxury Fashion Brand’s Social Media
Marketing on Customer Relationship and Purchase Intention. Journal of Global
Fashion Marketing, 1(3), 164–171.
• Malhotra, N. (2009). Basic Marketing Research; a decision making approach
(3rd ed.). Pearson International.
• Mangold, W. G., &amp; Faulds, D. J. (2009). Social Media: The New Hybrid Element of
the Promotion. Business Horizons, 52(4), 357–365.
• Mirza, A. A., &amp; Almana, M. A. (2013). The Impact of Electronic Word of Mouth
on Consumers’ Purchasing Decisions. International Journal of Computer
Applications (0975 – 8887), 82(9).
• Murtiasih, S., Sucherly, &amp; Siringoringo, H. (2013). How Word of Mouth Influence
Brand Equity for Automotive Products in Indonesia. Procedia – Social and
Behavioural Sciences, 81, 40–44.
• Richins, M. L., &amp; Root-Shaffer, T. (1988). The Role of Involvement and Opinion
Leadership in Consumer Word-of-Mouth: An Implicit Model Made Explicit.
Advances in Consumer Research, 15, 32–36.
• Schivinski, B., &amp; Dabrowski, D. (2013). The Impact of Brand Communication on
Brand Equity Dimensions and Brand Purchase Intention Through Facebook. GUT
FME Working Paper Series A. Gdansk (Poland): Gdansk University of Technology,
Faculty of Management and Economics, 4(4), 1–24.
• Severi, E., Choon Ling, K., &amp; Nasermoadeli, A. (2014). The Impacts of Electronic
Word of Mouth on Brand Equity in the Context of Social Media. International
Journal of Business and Management, 9(8).
• Shao, C. Y., Julie, B., &amp; Wagner, J. A. (2004). The Effects of Appropriateness of
Services Contact Personnel Dress on Customer Expectations of Involvement and
Gender. Journal of Business Research, 57, 1164–1176.
• Smith, A. N., Fischer, E., &amp; Yongjian, C. (2012). How Does Brand-related Usergenerated Content Differ Across YouTube, Facebook, and Twitter? Journal of
Interactive Marketing, 26(2), 102–113.
• Styles, C., &amp; Ambler, T. (1995). Brand Management. London.
• Taylor, C. R. (2013). Editorial: Hot Topics in Advertising Research. International
Journal of Advertising, 32(1:7).
• TOP 100 Facebook Brands Social Media Stats from Bosnia and Herzegovina.
(2013, September). Retrieved from http://www.socialbakers.com
• Uslu, A., Durmuş, B., &amp; Kobak Kolivar, B. (2013). Analyzing the Brand Equity of
Turkish Airlines Services: Comparing the Japanese and Turkish Perspectives. In
The Proceedings of 9th International Strategic Management Conference (Vol.
99, pp. 446–454).
• Villanueva, J., Yoo, S., &amp; Hanssens, D. M. (2008). The Impact of Marketing-induced
Versus Word-of mouth Customer Acquisition on Customer Equity Growth. Journal
of Marketing Research, XLV(2), 48–59.
• Webster, M. (2016, April). Communication. Merriam-Webster.com. Retrieved
from http://www.merriam-webster.com/dictionary/communication
136 ICESoS 2016 - Proceedings Book

�Regional Economic Development: Entrepreneurship and Innovation
• Wolny, J., &amp; Muelller, C. (2013). Analysis of fashion consumers’ motives to engage
in electronic word-of-mouth communication through social media platforms.
Journal of Marketing Management, 29(5), 562–583.
• Yasin, N. M., &amp; Zahari, A. R. (2011). Does family and viral marketing have any
effect on brand equity? Journal of Contemporary Marketing Review, 1(9), 19–31.
• Yoo, B., Donthu, N., &amp; Lee, S. (2000). An Examination of Selected Marketing Mix
Elements and Brand Equity. Journal of the Academy of Marketing Science, 28(2),
195–211.

ICESoS 2016 - Proceedings Book 137

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2124">
                <text>3336</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2125">
                <text>EFFECTS OF SOCIAL MEDIA COMMUNICATION ON BRAND EQUITY AND  BRAND PURCHASE INTENTION: A CASE STUDY ON DOMESTIC BRANDS IN  BOSNIA AND HERZEGOVINA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2126">
                <text>SOFTIC, Sumeja
POTURAK, Mersid</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2127">
                <text>Abstract: Social media is forming an increasingly central part of how companies  communicate their marketing strategies to their customers. Online communities carry  a strong and influential voice, and there is much to be gained from engaging directly  with people through these channels – whether it is reaching and keeping existing  customers or acquiring new ones.  In light of such positive ground for social media this study aims to provide an empirical  analysis of the impact social media communication has on brand equity and purchase  intention. A systematic literature review has been conducted in order to understand  how the dimensions of social media create word of mouth i.e. electronic word of  mouth (E-WOM) on social media platforms and how this E-WOM further influences  brand equity and customers’ purchase intention of domestic brands in Bosnia and  Herzegovina.  300 data sets were generated through a standardized online-survey and analyzed in  SPSS.  The results of the empirical study showed that both .rm-created and user-generated  social media communication in.uence brand equity, consequently impacting brand  purchase intention.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2128">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2129">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6">
        <name>H Social Sciences (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="282" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="273">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/9188a153e2816289591640f79369c77a.pdf</src>
        <authentication>1a30622686998c21c99e6e8c0bd1826f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="2123">
                    <text>Journal of Economic and Social Studies

Co-integration Analysis between the Turkish Stock Market
and its Balkan Hinterland Equivalents: Proof from the
2010-2015 Period
Cumhur Şahin
University of Bilecik Seyh Edebali
Turkey
cumhur.sahin@bilecik.edu.tr
Abstract: The purpose of this study is to investigate whether there is a

co-integration amongst (3) three Balkan countries; Bosnia
Herzegovina, Macedonia and Turkey in relation to the German
stock market (important for the Europe scale). For this purpose, the
relevant stock market’s weekly closing values (in the time series) were
analyzed between the periods of September 2010 and August 2015.
The long-term co-integrated relationship is analyzed by the Johansen
Juselius Co-integration Test. The empirical results show that these
three Balkan countries have a meaningful, but moderate relationship
in reference to the stock markets. In addition, the German stock
market has a more powerful effect on the Turkish stock exchange in
comparison to the Bosnia Herzegovinian and Macedonian stock
exchanges. This paper suggests that international investors can
diversify their portfolios in these (3) three Balkan stock markets.

Volume 6 Number 1 Spring 2015

Keywords: The Balkans,

Emerging Stock Markets, Indexes,
Market Linkages, Co-Integration
Analysis

JEL Classification: G15, O16
Article History

Submitted: 7 May 2015
Resubmitted: 21 September 2015
Resubmitted: 19 October 2015
Accepted: 26 October 2015
http://dx.doi.org/10.14706/JECO
SS155210

105

�Cumhur Şahin

Introduction
The Balkans, located in the southeast portion of the European continent, is a region
that has its own unique structure. Though being an important part of Europe, and
having an important international place both historically and culturally,
unfortunately, we cannot say the same from an economic point of view. Most
especially, in financial terms, when compared to other parts of Europe, it has a quite
small share. However, important developments have been observed in terms of the
financial markets in the Balkan nations since 1980’s.
Along with the liberalization process that occurred in these countries, the first and
most important stocks and bonds exchange was established in Turkey in 1986 under
the name of IMKB. Since 2013, it has continued its activities as the Borsa Istanbul.
Another important stock exchange is the Athens Stock Exchange in Greece. Along
with liberalization policies, it has experienced significant progress since the 1990’s.
Also one of the major stock exchanges in the Balkans is Romania's Bucharest Stock
Exchange that experienced an important leap with the destruction of communism.
These three countries both in terms of exchange trading volume and stocks traded
are the most important stock markets in the Balkans.
The historical, cultural and humanistic ties with the Balkans are as important as its
geographical, political and economic ones. Geographically, the Balkans forms the
extension of Turkey to Europe. This has not only influenced the shaping the
Turkish nation historically, but has also influenced its position as being a target for
European Union membership. The common sharing of this aspect with all the
regional countries is of vital importance for Turkey, thus raising its potential
progression.
There are historically strong ties between Turkey and Balkan countries. Minor,
cognate, coreligionist and relative members of society live in the Balkan countries
and people originating from the Balkan countries are living in Turkey. There also are
many important Turkish economic investments in the Balkan countries with respect
to either quantitative aspects or volume. The previously mentioned Balkan countries
have the characteristics of what can be called the “Hinterland of Turkey”. In this
study, we will investigate whether there is financial co-integration between Turkey
with the Balkan hinterland countries and Germany or not. Bosnia Herzegovina and
Macedonia have been chosen for this reason. In fact, the aim of this study was to
investigate Albania and Kosovo, but due to the lack of transparency in their financial
106

Journal of Economic and Social Studies

�Co-integration Analysis between the Turkish Stock Market and its Balkan Hinterland
Equivalents: Proof from the 2010-2015 Period

markets, it was not possible to include them. In addition to these countries,
Germany’s financial market has also been added to this study due to its economic
size and political standing as well as its historical interests in the Balkan countries.
Literature Review
From a literary perspective, there have been many studies documented regarding the
securities exchange in the Balkan countries. Some of them are mentioned below:
In the study by Birau, the co-integration relationship was investigated between the
Romanian Stock Exchange and the Greek Stock Exchange. The daily stock exchange
index closing data for the period of January 2003 and December 2012 was
investigated by the Granger Causation Method. Causation could not be determined
for the first periods of January 2003 and December 2007, even though it was
determined that there was a single direction effect between the Greek stock exchange
and the Romanian stock exchange during the second periods of December 2007 and
December 2012. (Birau, 2013).
In the studies of Birau and Trivedi, co-integration relationships were investigated
between the Bucharest Stock Exchange and the Athens, Paris and Frankfurt Stock
Exchanges. The daily stock exchange index closing data for the periods of January
2003 and December 2012 were investigated by the Granger Causation Method.
Relationship and co-integration could not be found for the first periods of January
2003 and December 2007 between the Bucharest Stock Exchange and the Athens,
Paris and Frankfurt Exchanges, even though it was determined that there was a
single direction effect and co-integration between the Athens Stock Exchange and
the Bucharest Stock Exchange for the second periods of January 2007 and December
2012. Co-integration between the Bucharest Stock Exchange and the Athens, Paris
and Frankfurt Stock Exchanges were observed. (Birau and Trivedi, 2013).
In the study of co-integration between Croatia, Slovenia, Hungary, the Czech
Republic, Poland, Germany and the middle and eastern European countries of Vizek
and Dadic, it was determined that there is no co-integration between Croatia and
the middle and eastern European country markets when determined by the Johansen
Method for daily index data investigation during the periods of 1997 and 2005.
(Vizek and Dadic, 2006).
In the study made by Papavassilou, co-integration between Montenegro, the
European Union, and the USA plus 11 country markets were investigated by
Volume 6 Number 1 Spring 2016

107

�Cumhur Şahin

Granger Causation Tests on data during the periods of March 2003 and September
2008. The existence of long-term balance was proven between the markets of
Montenegro, the European countries and the USA. (Papavassilou, 2014).
In Tudor’s study, the relationship between the stock markets of Central and Eastern
European countries, (consisting of Russia, Poland, the Czech Republic, Hungary,
Romania and Bulgaria) and the US markets were investigated during two periods
including the periods before and after the global crisis. In this study, daily data from
January 2006-March 2009 was analzed by Granger Causality. After the analyses, it
was concluded that there was co-integration between the US market and the markets
of the six Eastern European countries during the crisis, and that this relationship was
stronger in comparison to the periods before and after the crisis. It was also
concluded that co-integration ran in a sole direction from the US to these six
countries. (Tudor, 2011).
Syriopoulos and Roumpis had revealed the relationship between the financial
markets of the Balkan countries, but their correlation with developed countries was
even higher. (Syropoulos and Roumpis, 2009).
In the study by Syriopoulos, the early European Monetary Union was examined. It
was proven that mutual interaction increased between the stock exchanges of the
Balkan countries and the eastern European countries especially after the
establishment of the Monetary Union. The high levels of affiliation between the
stock exchanges were affected by developed countries, the foremost of which was the
USA stock exchange. (Syropoulos, 2007).
Stoica and Diaconașu’s study included the investigation of the interaction between
the Balkan country stock exchanges (such as Bosnia Herzegovina, Bulgaria, Croatia,
Macedonia, Romania, Serbia and Slovenia) with Austria’s stock exchange. It was
observed that there is a long-term and mutually positive interactive relationship
between the stock exchanges of the above-mentioned countries; however, they are
more sensitive to Austria’s Stock exchange. (Stoica and Diaconașu, 622).
In the study by Progonaru and Apostol, it was observed that in the relationship
between the Romanian Stock Exchange and the other middle and eastern European
stock exchanges, that the correlation of the Romanian Stock Exchange to the middle
and eastern European stock exchanges is lower than the higher correlation with the
stock exchanges of developed countries. (Progonaru and Apostol,2000).
108

Journal of Economic and Social Studies

�Co-integration Analysis between the Turkish Stock Market and its Balkan Hinterland
Equivalents: Proof from the 2010-2015 Period

In the study by Drakos and Kutan, the Turkish and Greek Stock Exchanges are
mutually dependent on one other in short and long-terms and their sensitivity to the
stock markets of developed counties was observed as high (Drakos and Kutan,
2001).
Samitas and Kenourgios’s study, in which the exchanges between the Balkan
countries themselves and the integration with the stock markets in the United States,
Britain and Germany for the period including the years 2000/2006 were examined
concluding that the exchanges of the Balkan countries among themselves and those
of three developed countries were long-term based and strong (Samitas and
Kenourgios, 2011).
Syllignakis and Kouretas used Johansen’s Co-integration Tests where mostly Balkan
countries were involved along with the central and eastern European countries. The
relationship between the financial markets and the international markets, were found
to especially increase with the European Union's enlargement process (Syllignakis
and Kouretas, 2010).
In the study by Horvath and Petrovski, the common transactions of country markets
between the developed countries and central European countries including the
Czech Republic, Hungary, Poland and also the western Balkan countries such as
Serbia and Macedonia were examined. By using the multi-variate GARCH models
as analyzing the data exchanges, it was observed that the integration degree of the
stock markets of the central European countries was much higher than the Balkan
countries. On the other hand, the integration degree and correlation of the Serbian
and Macedonian stock exchanges with the developed countries were at almost a zero
level, while, the Croatian Exchange integration and correlation level with the
developed countries markets was much higher than the Macedonian and Serbian
stock markets. (Horvath and Petrovski, February 2012).
Onay’s study of the European Union candidate countries regarding the long-term
financial integration of the U.S. stock market were examined using the Johansen Cointegration Tests. It was determined that Bulgaria and Romania had the highest
integration between the European Union and the U.S. stock markets when
compared with Turkey and Croatia's integration into the European Union and the
U.S. stock markets (Onay, 2006).

Volume 6 Number 1 Spring 2016

109

�Cumhur Şahin

Guidi and Uğur examined the integration of the stock exchanges of the southeastern
European countries with the developed ones evaluating the static and dynamic
analysis of co-integration between the Romanian, Bulgarian, Slovenian, and
Croatian markets with the German, British and U.S. stock market for the period of
2000–2013. It was identified that the new European Union member states tended to
co-integrate with the stock markets of Germany and the U.K. whereas the same
trend was not identified with the U.S. stock market (Guidi and Uğur, 2014).
In the study by Gradojević and Dobardžic, the regional stock market causalities and
stock markets relationships of Serbian, Croatian, Slovena, Hungarian, and Germany
were also examined and daily closing data was used for the related relevant stock
exchange between October 4, 2005 and August 18, 2009. When the data was
analyzed, it was identified that the Serbian exchange had a partial impact on the
Hungarian and Croatian exchanges whereas the Serbian and Slovenian markets had
mutual two-way causation (Gradojević andDobardžić, 2013).
In the study by Dobardžic and others, the financial markets and joint economic
movements of emerging and developed countries were examined. The Serbian
Exchange together with the German, Hungarian, Croatian and Slovenian markets
were also discussed for the periods of 2005 – 2009. Granger Causality Tests were
used in this study and it was concluded that there was a significant relationship
between the Slovenian and Croatian exchanges similar to the Serbian and German
stock markets, with the Serbian and German Stock Exchanges proving to have the
highest correlation (Dobardžic, Dobardžic and Brničanin, 2012).
Patev and Kanaryan’s study examined the behavior of stock exchanges and their
characteristics. The daily values of Greek, Turkish and Romanian stock markets were
also observed for the period between September 22, 1997 and May 31, 2002. As the
data was analyzed in this VAR model study, it was understood that there was neither
a significant relationship nor a proper integration between the stock markets of these
three Balkan nations. A further result indicated that the Turkish stock market had
the highest market risk, while the Greek stock market’s volatility risk was very high
and the Romanian stock exchange indicated the least open-tendency stock market
regarding external influences. It can be assumed that the Turkish and Greek have
the least stock market integration in contrast to the Romanian stock exchange that is
entirely non-integrated, meaning that they are completely closed off from external
influences. This is an interesting situation. (Patev and Kanaryan, 2002).

110

Journal of Economic and Social Studies

�Co-integration Analysis between the Turkish Stock Market and its Balkan Hinterland
Equivalents: Proof from the 2010-2015 Period

In the studies by Samitas and others, the integration of the Balkan countries’ rising
stock markets and the behavioral properties were analyzed along with the
relationship amongst themselves and with advanced markets. In this study, daily
closing data of the Romanian, Bulgarian, Serbian, Macedonian, Turkish, Croatian
and Albanian, Greek, U.S., German and U.K. markets were analyzed. Johansen Cointegration Tests were used. The result of the analysis indicated that there was a
meaningful and positive direction towards a strong relationship between the GreekRomanian, Bulgarian and Serbian-Macedonian exchanges, whereas there was a
strong and positive relationship observed between the German stock exchange and
the Croatian-Turkish stock exchange with Albania (Samitas, Kenourgios and
Paltalidis, 2008).
In the study by Karagöz and Ergun, the integration of the stock markets between the
Balkan countries are discussed for both the Bulgarian, Greek, Turkish, Croatian and
Romanian markets and also for the markets of the developed countries such as the
U.S., Britain and Japan. Daily closing values were observed between the dates of
January 2, 2006 and March 31, 2009 and once again, Johansen Co-integration Tests
were used. When the data was analyzed, it was concluded that there is a two-way
relationship between the stock markets of the Balkan countries. The Turkish stock
exchange had the lowest interaction and the British stock exchange being the most
developed, had the highest effect on these stock exchanges markets (Karagöz and
Ergun, 2010).
Data, Methodology and Scope of Research
In this study, the aim was to determine whether there exists financial co-integration
between Turkey and the Balkan hinterland countries and Germany or not. Bosnia
Herzegovina and Macedonia were specifically chosen for this reason. In fact, Albania
and Kosovo were intended to be investigated, however, for reasons of the lack of
transparency in their financial markets, unfortunately, it was not possible to include
them. In addition to these countries, Germany’s financial market has been added
due to its economic size, its political standing and its important historic interests
with the Balkan countries.
In this context, the indexes used are: for Bosnia Herzegovina the SASE 10 stock
exchange 10 index, for Macedonia the MIB 10 index, for Turkey the BİST 100
index and for Germany the DAX index of the period between September 2010 and
August 2015. Weekly closing data was investigated. The idea of selecting the 2010Volume 6 Number 1 Spring 2016

111

�Cumhur Şahin

2015 period came about because this period reflected the actual current status of last
five years. The data was obtained from Bloomberg and was analyzed with Eviews 7.1
packaged software. In the analysis, serial graphics, a correlation analysis, an ADF unit
root test and Johansen Co-integration Tests were used.
Mentioned time series values were taken. The first issue to be considered for the time
series analysis was the subject of the static variables. Because of economic and
financial variables, time series often consist of trends or seasonality, and this could
lead to the violation of the principles for being stable of series, (Yurdakul, 2003).
Stability can be defined as the independence of the undertaken time series average
and the variances from the time.
In the absence of a stable of time series, estimated econometric models can provide
misleading results. For this reason, in the time-series econometric analysis, a unit
root test (test of stillness) was applied mostly to the time series.
Therefore, in this study, by using the Augmented Dickey-Fuller (ADF) Test (Eviews, with the help of the program), we determined whether the time series
included unit root (stillness) or not.
Table 1: Descriptive Statistics for Indexes

Bosnia
Macedonia

Turkey

Germany

Mini
mum

Maxim
um

Mean

Std.
Deviati
on
Statistic

Variance

Skewness

Kurtosis

Statist
ic

Statisti
c

Statistic

Std.
Error

Statistic

Statis
tic

Std
.
Err
or

Statis
tic

Std
.
Err
or

636.4
0
1556.
96
5018
2.53

1118.
12
2771.
38
9192
4.84

793.25
91
1931.2
657
71011.
7848

7.217
60
18.70
629
617.4
1741

116.60
392
302.20
932
9974.6
8354

13596.4
74
91330.4
73
994943
11.784

1.30
5
1.16
2
.032

.15
1
.15
1
.15
1

.641

.30
0
.30
0
.30
0

5189.
93

1287
4.73

8206.0
667

106.3
3193

1717.8
4483

295099
0.873

.505

.15
1

.333
1.00
6
.631

.30
0

Source: Authors’ own work

112

Journal of Economic and Social Studies

�Co-integration Analysis between the Turkish Stock Market and its Balkan Hinterland
Equivalents: Proof from the 2010-2015 Period

Table 2: Correlation between Germany, Bosnia and Herzegovina, Macedonia and
Turkey Stock Market Indexes
Bosnia
Macedonia
Turkey
Germany

r
p
r
p
r
p
r
p

Bosnia
1
0,911
0,000
-0,448
0,000
-0,534
0,000

Macedonia
0,911
0,000
1
-0,531
0,000
-0,576
0,000

Turkey
-0,448
0,000
-0,531
0,000
1
0,749
0,000

Germany
-0,534
0,000
-0,576
0,000
0,749
0,000
1

Source: Authors’ own work
As seen in the correlation table, there is a positive and strong correlation between
Bosnia Herzegovinian and the Macedonian stock markets (r = 0,911). There is a
negative correlation between the Bosnia Herzegovinian and the Macedonian markets
with the German and Turkish markets. While the degree of correlation between the
German and Bosnia Herzegovinian market closing prices was medium and negative
(r=-0,5345), the correlation between the German and Macedonian market closing
price has a medium level degree (r=-0,576) As for the correlation between the
German and Turkish market closing prices, the correlation is positive and has a high
degree (0,749) All three coefficients of correlation are statistically significant. (p&lt;
0,01)
Figure 1: Graphics of DAX Index

Volume 6 Number 1 Spring 2016

113

�Cumhur Şahin

Figure 2: Graphics of the MIB 10 Index

Figure 3: Graphics of the BIST–100 Index

114

Journal of Economic and Social Studies

�Co-integration Analysis between the Turkish Stock Market and its Balkan Hinterland
Equivalents: Proof from the 2010-2015 Period

Figure 4: Graphics of the Sarajevo 30 Index

When the graphics above were analyzed, it can be said that the German and Turkish
stock exchange values had similar courses. Macedonian and Bosnian markets can be
said to have similar courses as well. When the graphics were generally evaluated,
suspicion that the series may not have been stationary was aroused. Stationarity of
the series were then analyzed with the Dickey-Fuller Method and the test results are
given below.
In time series analyses, the time series used in model must first be tested. A time
series is stationary if it does not change over time and has mutual variance between
the two terms depending only on the distance between the two periods, not on the
period in which this mutual variance is calculated.

Augmented Dickey–Fuller (ADF) Unit Root Test
Dickey-Fuller is a test used to determine whether unit root exists (whether the series
is stationary or not) or not in an observed series. There are three equation types
Dickey-Fuller has propounded;
Dickey–Fuller equation without constant or trend:ΔYt =γY(t-1) +ut

(1)

Volume 6 Number 1 Spring 2016

115

�Cumhur Şahin

Dickey–Fuller equation without constant or trend:ΔYt =a+γY(t-1) +ut

(2)

Dickey–Fuller equation without constant or trend: ΔYt =a+bt+γY(t-1) +ut (3)

There are two hypotheses used to test the existence of unit root. These are;
H1: γ&lt;0 (p&lt;1) (there is no unit root in the series.) (The series is stationary.)
H0 : γ=0 (p=1) (there is a unit root in the series.) (The series is not stationary.)
Empirical Results and Discussion

Table 3: ADF Unit Root Test Results
C
ADF-t
Statistic
-1.07 (1)

%5 Mac
Kinnon
-2.87

-0.96 (1)

Macedonia
Turkey

Bosnia
Herz.
Germany

C+T

0.72

ADF-t
Statistic
-1.82 (1)

%5 Mac
Kinnon
-3.42

-2.87

0.76

-2.30 (1)

-3.42

0.43

-1.37 (1)

-2.87

0.59

-1.93 (1)

-3.42

0.63

-1.95 (0)

-2.87

0.30

-2.49 (0)

-3.42

0.32

Possibility

Possibility
0.69

1. Difference
C
ADF-t
Statistic
-13.90 (0)

%5 Mac
Kinnon
-2.87

-19.13 (0)

Macedonia
Turkey

Bosnia
Herz.
Germany

C+T

0.00

ADF-t
Statistic
-13.87 (0)

%5 Mac
Kinnon
-3.42

-2.87

0.00

-19.10 (0)

-3.42

0.00

-14.06 (0)

-2.87

0.00

-14.03 (0)

-3.42

0.00

-15.88 (0)

-2.87

0.00

-15.85 (0)

-3.42

0.00

Possibility

Possibility
0.00

* Values inside the parentheses state lagged values determined in accordance with
Schwarz criterion

116

Journal of Economic and Social Studies

�Co-integration Analysis between the Turkish Stock Market and its Balkan Hinterland
Equivalents: Proof from the 2010-2015 Period

It can be seen that all variables are not stationary in table values because ADF-t
statistic values are smaller than MacKinnon critical values with a 5 % significance
level in terms of absolute value. According to a new unit root test conducted by first
differenced variables, it has been detected that all series are stationary in the first
difference. The fact that all series are stationary in the first difference indicates the
possibility of a co-integration relationship between the series.
Graphics of Stationary Series
Figure 5: Stationary Series of DAX Index

Volume 6 Number 1 Spring 2016

117

�Cumhur Şahin

Figure 6: Stationary Series of Sarajevo 30 Index

Figure 7: Stationary Series of MIB 10 Index

118

Journal of Economic and Social Studies

�Co-integration Analysis between the Turkish Stock Market and its Balkan Hinterland
Equivalents: Proof from the 2010-2015 Period

Figure 8: Stationary Series of BIST–100 Index

The relationship of co-integration was initiated by Engle and Granger (1987) then
developed by Johansen (1988) and Johansen and Juselius (1990). Engle–Granger
and Johansen’s co-integration methods were applied for investigation of the longterm relations between time serials. Engle and Granger propose that serials should be
integrated on the same level in order to obtain co-integration between the serials. If a
serial is stable without taking the first gap, it is called stable within a serial level. In
other words the integration level of serial is zero. If it is taken as d gap, that serial is
integrated on d level. In this context, if the X and Y two time serials are stable on the
same level, it means there is co-integrative relation. In this environment, the stability
of serials has been investigated by ADF Root Tests as the first phase of Johansen Cointegration Method of this study.
After the necessary pre-tests for co-integration, VAR analysis was conducted to
determine the optimum lagged value, and its results are given below. Optimum
lagged values have been determined within the framework of the Schwarz and
Akanke information criteria.

Volume 6 Number 1 Spring 2016

119

�Cumhur Şahin

Table 4: Optimum Lagged Values
AIC

SC

TURKEY-BOSNIA AND HERZEGOVINA

0

0

TURKEY- MACEDONIA

1

1

TURKEY-GERMANY

0

0

As seen in the table, optimum lagged values in accordance with both information
criteria.
Table 5: Johansen-Juselius Co-integration Test Results
H0
Hypothesis

Maximum
Eigenvalue

TURKEY-BOSNIA AND
HERZEGOVINA

r=0
r≤1

Trace
Statistic
184.26
(0,00)

TURKEY- MACEDONIA

r=0
r≤1

190.08
(0,00)

103.30
(0,00)

TURKEY-GERMANY

r=0
r≤1

213.89
(0,00)

117.86
(0,00)

100.18
(0,00)

Dual co-integration relationships between Turkey and Bosnia, between Macedonia
and Germany can be seen in the table.
The H0 hypothesis that there is no co-integration relationship amongst Turkey and
Bosnia Herzegovina, Macedonia and Germany is rejected. (p&lt; 0,01)
In this regard, it is concluded that there is a co-integration relationship amongst
Turkey and Bosnia Herzegovina, Macedonia and Germany closing prices.
Conclusion
In this study, the relationships of Balkan countries such as Turkey, Bosnia and
Herzegovina and Macedonia were investigated in terms of stock exchanges and their
interaction with each other. Being one of the most important in terms of the
European Union, Germany’s stock exchange DAX index effects on these three
120

Journal of Economic and Social Studies

�Co-integration Analysis between the Turkish Stock Market and its Balkan Hinterland
Equivalents: Proof from the 2010-2015 Period

countries was investigated. For this purpose, time series of the Sarajevo 10 index, the
MIB 10 index and the BIST–100 index data were used and thought to
representative of the stock exchanges of these countries.
The review period of the data was the weekly closing values between September
January 2010 and August 2015. The Johansen Method was used for co-integration
analyzes.
Upon analysis of the data, there is a statistically significant and strong (p &lt; 0.01)
relationship of % 91,1 between the Macedonian and the Bosnia Herzegovinian stock
exchange, if one increases, the other one also increases. There is a statistically
significant (p &lt; 0.01) relationship of % 44,8 between the Turkish stock exchange
and the Bosnia Herzegovinian exchanges. If one increases, the other one decreases.
There is a statistically significant (p &lt; 0.01) relationship of % 53,4 between the
German stock exchange and the Bosnia Herzegovinian exchange. If one increases,
the other one decreases. There is a statistically significant (p &lt; 0.01) relationship of
% 53,1 between the Turkish stock exchange and the Macedonian exchange. If one
increases, the other one decreases. There is a statistically significant (p &lt; 0.01)
relationship of % 57,6 between the German stock exchange and the Macedonian
exchange. If one increases, the other one decreases. There is a statistically significant
(p &lt; 0.01) relationship of % 74,9 between the Turkish stock exchange and the
German exchange. If one increases, the other one also increases. In addition, there is
a co-integrative relationship between the Turkish and Bosnia Herzegovinian,
Macedonian and German closing prices.
As seen, there is a significant relationship between the Balkan countries and Turkish
stock exchange. The Turkish stock exchange has the highest co-interaction with the
German stock exchange. This was actually expected. This is because in terms of
transaction volumes, traded stocks, sophistication and size of the financial markets, it
is clear that the Turkish market has a more mature level in comparison with the
other sister country markets. In addition, German and Turkish investors can hedge
their risks by investing in Macedonia and Bosnia &amp; Herzegovina because of the
negative correlation between their own stock markets and these Balkan stock
markets. Additionally, international investors can diversify their portfolio in these
stock markets.
The loosening of investigation on capital flows, stock buying and selling methods,
the extraordinary speed of telecommunication, varieties on financial instruments and
Volume 6 Number 1 Spring 2016

121

�Cumhur Şahin

the increase in the global investments of multinational companies, are determining
the country’s financial markets relations.
References
Birau, F.R. (2013). Cointegration and International Linkage Between Greek and
Romanian Stock Markets. 2nd WSEAS International Conference on Finance,
Accounting and Auditing, Brasov, Romania, June 1-3.
Birau, F.R. &amp; Trivedi, J. (2013). Analyzing Cointegration and International
Linkage Between Bucharest Stock Exchange and European Developed Stock
Markets. International Journal of Economics and Statistics,4(1),237-246.
Dickey, D. A. &amp; Fuller, W. A. (1979). Distribution of the Estimators for
Autoregressive Time Series with a Unit Root. Journal of the American Statistical
Association, 74, 427–431
Dobardžic, E., Dobardžic, A. &amp; Brničanin, E. (2012). Co-Movement of Financial
Markets in Emerging and Developed Economies. Actual Problems of Economics /
Aktual'ni Problemi EkonomÃ¬ki; 129 (3), 385
Drakos, K. &amp;Kutan, A. M. (2001). Opposites attract: the case of Greek and Turkish
financial markets. Zentrum für Europäische Integrations foschung, Working paper B06
Engle, R.F., &amp; Granger, C.W.J. (1987). Co-Integration and Error Correction:
Representation, Estimation, and Testing, Econometrica,55 (2), 251-276
Gradojević, N. &amp; Dobardžić, E. (2013). Causality between Regional Stock Markets:
A Frequency Domain Approach. Panoeconomicus, 5, 633–647
Guidi, F. &amp; Uğur, M. (2014). An Analysis of South-Eastern European Stock
Markets: Evidence on Cointegration and Portfolio Diversification Benefits. Journal
of International Financial Markets, Institutions and Money, 30, 119–136
Hamilton, J.D. (1994). Time Series Analysis. New Jersey, Princeton Uni. Press. P.
303.

122

Journal of Economic and Social Studies

�Co-integration Analysis between the Turkish Stock Market and its Balkan Hinterland
Equivalents: Proof from the 2010-2015 Period

Horvath, R. &amp; Petrovski, D. (2013). International Stock Market Integration:
Central and South Eastern Europe Compared. William Davidson Institute Working
Paper Number 1028 February 2012
(http://wdi.umich.edu/files/publications/workingpapers/wp1028.pdf)
Johansen, S. (1988). Statistical Analysis of Cointegration Vectors. Journal of
Economic Dynamics and Control, 12, 231–254
Johansen, S. &amp; Juselius, K. (1990). Maximum Likelihood Estimation and Inference
on Cointegration with Application to the Demand For Money. Oxford Bulletin of
Economics and Statistics, 52, 169–210
Karagöz, K. &amp; Ergun, S. (2010). Stock Market Integration among Balkan
Countries. MIBES Management of International Business and Economics Systems
Transactions, 4 (1), 49 – 59
Onay, C. (2006). A Co-Integration Analysis Approach to European Union
Integration: The Case of Acceding and Candidate Countries. Eu. In. Online Paper,
10(7): 1–16.
Papavassilou, V.G. (2014). Equity Market Integration: The New Emerging
Economy of Montenegro. Review of Accounting and Finance, 13 (3), 291-306.
Patev, P. &amp; Kanaryan, N. (2002). Behavior and Characteristics of the Balkan Stock
Markets. http://www.econ.utah.edu/~ehrbar/erc2002/pdf/P191.pdf
Pogonaru, F. &amp; Apostol, C. (2000). Romanian Capital Markets; a decade of
transition. Romanina Center for Economic Policies, Working paper No.9, October
Samitas, A. &amp; Kenourgios, D. (2011). Equity Market Integration in Emerging
Balkan Markets. Research in International Business and Finance, 25, 296- 307
Samitas, A., Kenourgios, D. &amp; Paltalidis, N. (2008). Integration and Behavioral
Patterns in Emerging Balkans Stock Markets. European Financial Management
Association 17th Annual Meeting (EFMA), Athens, 25-28 June 2008
Stock, J. H. &amp; Watson, M. W. (1988). Testing for Common Trends. Journal of the
American Statistical Association, 83, 1097–1107
Volume 6 Number 1 Spring 2016

123

�Cumhur Şahin

Stoica, O. &amp; Diaconașu, D.E. (2011). Analysis of Interdependencies between
Austrian and CEE Stock Markets. 616–627
Syllignakis, M. &amp; Kouretas, G. (2010). German, U.S. and Central and Eastern
European Stock Market Integration. Open Economies Review, 21(4), 607–628
Syropoulos, T. (2007). Dynamic linkages between emerging European and
developed stock markets: Has the EMU any impact? International Review of
Financial Analysis, 16 (1), 41– 60
Syropoulos, T. &amp; Roumpis, E. (2009). Dynamic correlations and volatility effects in
the Balkan equity markets. Journal of International Financial Markets, Institutions and
Money, 19 (4), 565–587.
Tudor, C. (2011). Changes in Stock Markets Interdependencies as a Result of the
Global Financial Crisis: Empirical Investigation on the CEE Region.
Panoeconomicus, 4, 525-543.
Vizek, M. &amp; Dadic.T. (2006). Integration of Croatian, CEE and EU Equity
Markets: Cointegration Approach. Economiski Pregled, 57 (9-10), 631-646.
Yurdakul, F. &amp;. Akçoraoğlu.A. (2003). Macroeconomic Variables Structural Breaks:
Empirical Evidence the Turkish Economy. Gazi Üniversitesi, İ.İ.B.F. Dergisi, 5 (1),
53–62.

124

Journal of Economic and Social Studies

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2114">
                <text>2937</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2115">
                <text>Co-integration Analysis between the Turkish Stock Market and its Balkan Hinterland Equivalents: Proof From the 2010-2015 Period</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2116">
                <text>SAHIN, Cumhur</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2117">
                <text>Abstract: The purpose of this study is to investigate whether there is a co-integration amongst (3) three Balkan countries; Bosnia Herzegovina, Macedonia and Turkey in relation to the German stock market (important for the Europe scale). For this purpose, the relevant stock market’s weekly closing values (in the time series) were analyzed between the periods of September 2010 and August 2015. The long-term co-integrated relationship is analyzed by the Johansen Juselius Co-integration Test. The empirical results show that these three Balkan countries have a meaningful, but moderate relationship in reference to the stock markets. In addition, the German stock market has a more powerful effect on the Turkish stock exchange in comparison to the Bosnia Herzegovinian and Macedonian stock exchanges. This paper suggests that international investors can diversify their portfolios in these (3) three Balkan stock markets.    Keywords: the Balkans, emerging stock markets, indexes, market linkages, co-integration analysis</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2118">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2119">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2120">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="98">
            <name>DOI</name>
            <description>Digital object identifier</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2121">
                <text>doi: 10.14706/JECOSS155210     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2122">
                <text>ISSN 1986 – 8502, </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="7">
        <name>HB Economic Theory</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="281" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="272">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/d8c5633483a7ba85c4bd11f5d240bc43.docx</src>
        <authentication>f2c6c0da8ea03baede992af10e6aabdb</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2107">
                <text>3624</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2108">
                <text>O sudskoj kontroli zakonitosti podzakonskih akata institucija Bosne i Hercegovine</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2109">
                <text>Raščević, Živorad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2110">
                <text>Sažetak: U ovom članku istražuju se problemi sudske kontrole zakonitosti podzakonskih akata institucija BiH. Polazeći od stava da se načelo vladavine prava, između ostalog, ostvaruje  sveobuhvatnom sudskom kontrolom zakonitosti podzakonskih akata institucija BIH, ispituju se metodima ustavnopravne i upravnopravne teorije, dogmatike i komparativistike pozitivnopravna pravosudna organizaciona i procesna rješenja, kao i praksa Ustavnog suda i Suda BiH. Uočene su kontroverze u postojećem pozitivnom pravu i praksi, koje su okarakterisane u materijalnopravnom smislu kao pravna praznina u ustavnom i zakonskom okviru koji uređuje nadležnosti Ustavnog suda i Suda BiH, a u procesnom smislu kao negativni sukob nadležnosti između ovih sudova. Predloženi su putevi prevazilaženja, koji bi po ocjeni autora bili u funkciji ostvarivanja vladavine prava i praktično provodivi u sadašnjem trenutku.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2111">
                <text>Social Sciences Research Center</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2112">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2113">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="280" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="271">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/bc4e95ff715874240b2f459d266b2fa2.docx</src>
        <authentication>96bf7518a64808b8296f7bed1415d931</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2100">
                <text>3304</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2101">
                <text>Trends and Challenges of Female Unemployment in the Republic of Macedonia: A Regional Comparative Study</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2102">
                <text>Rakipi, Remzije
Syla, Shpressa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2103">
                <text>Abstract: The Republic of Macedonia has since its independence made great progress in terms of economic reform and social development; prompted often by the county’s aspiration to become part of the European Union. However, in spite of these advances, weak labour market indicators in particular among females remains a great concern and a persisting challenge for the country.     Based on official data from the Labour Force Survey (LFS) conducted by the State Statistical Office (SSO) for the case of the Republic of Macedonia, the aim of this study is to examine the development of female unemployment in the past decade (2004-2013) in the Republic of Macedonia from a multi-dimensional perspective. This while comparing national trends with other Balkan countries already in the EU using LFS data provided by Eurostat.    Findings show that the female unemployment rate in the R. Macedonia is moving in the right direction with a decreasing trend throughout the observed period with drop of 8.8 percent point from 2004 to 2013 (observed at 29% in 2013). Compared to Balkan countries in the EU, findings show that the R. Macedonia has been performing relatively better than these countries, who have all experienced negative fluctuations in female unemployment rates in the observed period with rates at higher levels compared to 2004. Furthermore, the findings show no evidence of inequality between male and female unemployment rates in the country, however notable disparities are evident when observing unemployment among various age groups and the level of education attainment.    The paper concludes with clear policy recommendations for boosting female employment to include increasing female access to education and entrepreneurial programs, increased access to childcare, etc.    Keywords: Labour market, female unemployment; unemployment, employment.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2104">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2105">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2106">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6">
        <name>H Social Sciences (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="279" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="270">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/ab3af0167188f008bacb8930c78a369a.docx</src>
        <authentication>75bc35601a0b65570f5450f8be1fe986</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2093">
                <text>3623</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2094">
                <text>Rješavanje interlokalnog sukoba zakona u statusnim i nasljednim odnosima u Bosni i Hercegovini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2095">
                <text>Poljić, Adis</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2096">
                <text>Sažetak: Predmet rada je način rješavanja privatnopravnih odnosa sa međuentiteskim elementom u statusnim i nasljednim odnosima u pravu Bosne i Hercegovine. Radi se o materiji međunarodnog privatnog prava iako se odlučuje o interlokalnom sukobu zakona. Postojanje interlokalnog sukoba zakona je posljedica složenog pravnog poretka Bosne i Hercegovine. Ne može se zanemarivati postojanje međuentitetskog elementa u privatnopravnim odnosima, posebno iz razloga što su zakonska rješenja različita i mogu dovesti do potpuno drugačijih rješenja slučaja, s obzirom da je većina privatnoravnih odnosa normirana od strane entiteta i Brčko distrikta. Cijeneći da određeni privatnopravni odnos može da utiče na cjelokupan život određenih osoba, jasno je koliko se ozbiljno mora pristupiti ovom problemu. U statusnim stvarima razlika se prvenstveno ogleda u tome da je u Federaciji Bosne i Hercegovine i Brčko distriktu propisana mogućnost sticanja poslovne sposobnosti i za maloljetnu osobu, stariju od 16 godina koja je postala roditelj, u vanparičnom postupku na prijedlog maloljetne osobe. U nasljednim odnosima takođe postoji niz razlika, a posebno se ističe različit krug zakonskih nasljednika, mogućnost nasljeđivanja vanbračnog partnera i oblik testamenta. Osnovni težišni kontakt koji se koristi kod privatnopravnih odnosa sa međuentitetskim elementom je prebivalište.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2097">
                <text>Social Sciences Research Center</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2098">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2099">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
