<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.ibu.edu.ba/items?output=omeka-xml&amp;page=319" accessDate="2026-06-29T23:34:05+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>319</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>3494</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="418" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="427">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/a0f564534d80e6e93f838754d6109031.pdf</src>
        <authentication>41633c3a43b11248ca6bbd08281340a2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3195">
                    <text>Journal of Economic and Social Studies

Possibilities of Development of Private Health Insurance in
Bosnia and Herzegovina
Safet Kozarević
University of Tuzla
Tuzla, Bosnia and Herzegovina
safet.kozarevic@untz.ba
Senija Nuhanović
University of Tuzla
Tuzla, Bosnia and Herzegovina
senija.nuhanovic@untz.ba
Irnela Hrnjić
University of Tuzla
Tuzla, Bosnia and Herzegovina
Abstract: Increased rise in costs of healthcare in the last five decades has

rapidly increased interest in the functioning of healthcare systems within
every country. The reasons for growth in healthcare costs are related to
demographic changes, technology advancement, increased number of
educated persons, emergence of new diseases, etc. Financing the risk of poor
health is mainly organized through programs of social and private health
insurance. Regarding the management of the risks of poor health in Bosnia
and Herzegovina (BiH), the social health insurance system is the basic
solution for the population. However, in BiH, as in other countries in the
world, the system of social insurance has become unfeasible and it is
necessary to search for new solutions, that is, to reform the system. The
research subject in this paper is private/voluntary health insurance offered
by insurance companies, which can be an efficient addition to social
insurance in BiH. It has become present on the market of private insurance
in BiH only recently, so its share in the total premium of private insurance
is still minor. Therefore, a primary research was conducted on the
possibilities for its development as well as on the need and acceptance by the
users of healthcare services. Besides, there was a need for examining the
performance of the existing system of social health insurance, based on the
principles of Bismarck’s model of financing, and recognizing its
disadvantages. By identifying and eliminating obstacles for development of
voluntary health insurance, it is possible to improve performance of the
existing system of health insurance in BiH.
Volume 5 Number 1 Spring 2015

Keywords:

Private/Voluntary Health
Insurance; Social Health
Insurance

JEL Classification: G22,
I13

Article History

Submitted: 23 May 2014
Resubmitted: 29 June 2014
Accepted: 3 July 2014

http://dx.doi.org/10.14706/J
ECOSS11512

87

�Safet Kozarević, Senija Nuhanović, Irnela Hrnjić

Introduction
Health is the basic human right and one of the most important assumptions for
economic development and life quality of a country’s population. There is huge
responsibility of individuals and communities regarding the prevention of disease
occurrence and good health keeping and improving. Healthcare system is a complex
entity whose functioning largely influences the level of population’s health, which
indirectly affects the economic system as well. Very often the level of country’s
development is represented as the level of health of an individual and the entire
population. That is the reason why states are the bearers of the activities related to
healthcare system management.
Every state has a specific healthcare system that can have some similarities when
compared to other states. For many years, the awareness on the importance of health
and health insurance has been growing stronger. Many make efforts to find the
appropriate model that would satisfy the highest possible needs for healthcare
services, along with low costs and higher quality of services. From the country’s
point of view, Bismarck’s or Beveridge’s model of healthcare system usually
dominates, but there are other options that are combined or mutually
corresponding.
Bosnia and Herzegovina (BiH) is characterized by the inherited Bismarck’s model of
social health insurance whose effectiveness has been long questioned, while the
country’s needs for healthcare increased significantly as the consequence of the war.
Only in recent years, there has been more attention paid to the issues of the
functioning of country’s health system, quality of services provided and alternatives
to social health insurance. Some reforms of primary healthcare have already been
implemented (Atun et al. 2007), but the reform of current model of financing is
necessary, and it should provide a framework for introducing other forms of health
insurance, such as voluntary health insurance provided by private insurance
companies. However, the present offer of voluntary health insurance is still at a very
low level. The reason for this is the lack of legal regulations and low interest by the
state for entering partnership in health insurance with insurance companies.
The aim of this paper is to establish the possibility for developing voluntary health
insurance within the existing reform of the healthcare system in BiH. Due to that,
based on the results of the secondary research, the most significant disadvantages
were presented in terms of effectiveness of the existing system of social health
88

Journal of Economic and Social Studies

�Possibilities of Development of Private Health Insurance in Bosnia and Herzegovina

insurance. After that, based on the results of the primary research, the interest in the
package of voluntary health insurance was registered by private healthcare
institutions, citizens and insurance companies. The primary research was also to
confirm the disadvantages of the existing system of social health insurance.
Healthcare System in BiH
Matter of health insurance needs to be observed in broad context of healthcare
system, which is organized in a specific way in BiH. Healthcare in BiH is regulated
on level of entities and Brčko District, and it esults in a very complex organizational
solution, especially considering that on level of BiH Federation, besides entity
ministry, there are also ten cantonal ministries of health. It is clear that this
significantly increases costs of transactions and makes coordination in decision
making more difficult (Kozarević, 2010).
Healthcare in BiH is regulated with laws on healthcare adopted on level of entities.
These laws have defined the concept of healthcare, which basically comes down to
set of measures focused on systemic management of risks of poor health of the
citizens. In purpose of that, competencies of specific institutions were established in
this system, whose purpose is to enable high inclusion of population with right on
healthcare, according to principles of: universality, cost-effectiveness, fairness,
freedom of choice and autonomy.
Health insurance within the social insurance in BiH is regulated with provisions of
laws on health insurance on level of entities as well as corresponding regulations on
Brčko District and cantonal levels. A special place in healthcare system belongs to
health insurance institutes (funds) and public health institutes which were
established on level of entities as well as Brčko District and level of cantons.
Cantonal health insurance funds are formed for activities performed on level of
cantons in BiH Federation. BiH Federation health insurance fund collects the assets
of federal solidarity which are used to form Solidarity Fund of BiH Federation. Its
purpose is to equalize conditions of compulsory health insurance in all cantons, to
organize certain programs of healthcare in interest of BiH Federation and to enable
providing of priority and most complex forms of healthcare from certain special
fields. The assets of federal solidarity are provided from contributions for
compulsory health insurance. Crucial difference in Republic of Srpska is in higher
level of centralization through unified health insurance fund.

Volume 5 Number 1 Spring 2015

89

�Safet Kozarević, Senija Nuhanović, Irnela Hrnjić

Public health institutes also play significant role, and they are performing publichealth activities focused on planning and implementation of measures for:
supervision over infectious and noninfectious diseases, providing of health safety of
food, water, air and products for general use, monitoring of the environment,
promotion of health, prevention of diseases and implementation of regular healthstatistical researches. Besides that, public health institutes are also in charge for
providing of information on leading health issues and priorities, as well as for
proposals for their solving.
Literature Review
The issues of health insurance have been everlastingly urgent and they provide
material for constant research. By founding the World Health Organization (WHO)
on April 07, 1948, the United Nations particularly emphasized their work in the
field of healthcare. Under the auspices of the WHO, numerous conferences were
held, whose aim was to define the suggestions for improving population’s health.
One of the most important conferences for creating healthcare systems of the
modern times was the one held in Alma Ata in 1978. Then the declaration “Health
for All by the Year 2000” was brought that established the policies related to health
protection on the global level.
Public discussions led in many countries related to healthcare are mainly
concentrated on the amount of health allocations or the issues related to increased
costs and the need for the control of spending the resources in the healthcare system.
Zrinščak (1999) compares the countries by various indicators such as: health
allocations, healthcare system model, most frequent causes of death, etc. Although
many healthcare indicators are getting improved, the inequality of the countries in
terms of access to healthcare and social inclusion is increasing. Zrinščak mentions the
following possible ways of cost control: (1) Measures related to patients –
copayment, modalities of paying sick leave compensations and introducing waiting
days, discounts in cases when insurance premiums during one year are not used, and
limitations in selecting doctors and hospitals, (2) Health funds – reducing
administrative costs, competition between private and mandatory funds, (3)
Measures related to hospitals and doctors – encouraging competition among doctors
and various models of payment for medical services, and (4) Measures aimed at
control of pharmaceutical costs expressed through various models: “permitted” and
“prohibited” drug lists, state regulation of prices, determination of the highest price,
budget financing, etc.
90

Journal of Economic and Social Studies

�Possibilities of Development of Private Health Insurance in Bosnia and Herzegovina

In the last few years there has been a particular emphasis on the reform of the health
insurance in the USA. Booz &amp; Co (2012) established in its research that nowadays
employers move towards the model of contributions deposited on savings accounts.
Thus, employees may use the funds to choose the insurance package as they wish,
instead of the earlier model of benefits in which company created the insurance
program for all. Vaughan E. &amp; T. (2000) believe that, regardless of the fact whether
the financing system is private or public, it is influenced by adverse selection. They
emphasize that private insurers’ premiums grow due to increased costs of medical
services caused by population aging, improved medical technology, capacity overload
and preventive medicine. Additional criticism to the US healthcare system is related
to unequal access to medical care, unequal quality of medical services, significant
misuse, inefficiency and frauds (Wiening and Rejda, 2007). While describing the
reform of the health protection initiated by President Obama, Schansberg (2011)
emphasizes that the state’s solutions to health protection are not efficient and that
the advocates of healthcare free market should provide convincing evidence in favor
of a real reform and conduct it where possible. He believes that abolishment or at
least reduction of subsidies to health insurance based on employment would be the
first step towards the free market of healthcare, and that employers would try to
present several options to their employees. The effect of economies of scale is also
possible if the groups of employers are categorized in only several insurance types.
According to the analysis made by Deloitte (2012), as a direct result of the
Affordable Care Act (ACA) it was estimated that some 32 million Americans by the
year 2014 will have been insured. As of 2014, most of these individuals are to possess
a minimum level of health insurance, whether by state-sponsored plans, plans
sponsored by employers or plans provided on the market of individual insurance
policies. In order to improve the access and respect patient’s rights, the ACA
introduced new commercial standards such as: abolishment of medical underwriting,
elimination of age limit, prohibition of exclusion based on previous illnesses, and
cancellation of cost share (participation) for preventive services. Health plans would
also have to provide the guarantee and renewing option as well as the coverage for
essential medical privileges. The ACA introduces new distribution channels that
would make the access to health insurance markets easier. National health insurance
stock markets have been established aimed at providing information to potential
clients and the facts on the range of health plans. Stock markets are designed for
those who are not included in Medicaid, Medicare or employer sponsored plans.

Volume 5 Number 1 Spring 2015

91

�Safet Kozarević, Senija Nuhanović, Irnela Hrnjić

The study conducted by the European Observatory on Health Systems and Policies
(2006), which discussed the private health insurance in Great Britain, showed that
the number of new users is static, if not decreasing, that the market numbers for
these types of insurance for corporations falls, and that insurance companies are to
turn to smaller firms and individual policies. Vidojević (2011) describes the health
system of Great Britain and the National Health Service (NHS) that is the basis of
the entire system. The result of the economic crisis in 2008 is the plan for
introduction of radical reforms, probably the most drastic ones in the last four years.
In July 2010, the White Book Equity and excellence: Liberating the NHS was
presented, which defines a new way of the NHS functioning. Patients will actively
participate in making important decisions related to their health, in all stages of
treatment. The feasibility of this change shall involve larger accessibility of medical
documentation and the possibility for a patient to have an insight into it at any
moment and, if he wants, to share it to a third party. Provided that all the planned
measures are taken, in the following 4 years the savings should be achieved
amounting to almost £20 billion that could be invested into the improvement of
health service quality.
In terms of financing healthcare in the European Union (EU) member states, Totić
(2012) emphasizes that the national bodies of every EU member states join the
collected contributions into the health funds for that purpose. Such fact leads to
reluctance of certain groups to collective payment of subsidized costs of healthcare
for other people, especially in poorer EU member states. This consequently increases
reluctance to regular payment of taxes and/or contributions. Private health insurance
is suggested as an alternative. Janković (2011) states that private (voluntary) health
insurance is usually specified for the part of the population exempt from mandatory
health insurance based on their high income (the Netherlands), the part of the
population that may, based on their high income, choose whether to stay in
mandatory or opt for voluntary health insurance (Germany) or for the part of the
population, the so called self-employed (Austria and Belgium). The level of coverage
is in the range of 0.2% in Austria up to 24.7% in the Netherlands.
The search for a satisfactory system of financing healthcare is also present in Russia.
Šolak (2007) believes that Russia needs a complete reorganization of the system of
mandatory social health insurance. Fifteen-year long reforms did not lead to the
goals that were set. One can notice the disruption of the proclaimed principles of
social justice regarding the access of medical assistance, while the level of quality and
culture in terms of health service is not appropriate to the modern needs.
92

Journal of Economic and Social Studies

�Possibilities of Development of Private Health Insurance in Bosnia and Herzegovina

Being a country in transition, on its way to healthcare reform, BiH suffers numerous
problems due to its constitutional arrangement (two entities – BiH Federation which
consists of cantons and Republic of Srpska – and Brčko District) and the fact that
healthcare is regulated at the entity levels (Cain et al., 2002). The system in BiH
Federation was decentralized too early, since every canton is responsible for its
administration and the financing of healthcare. The system in Republic of Srpska
(RS) is centralized and it has one body – the Ministry of Health that monitors the
healthcare system. Due to the lack of appropriate legal mechanisms, coordination
between the entities is rather poor, while in BiH Federation the cantons do not
mutually cooperate at an appropriate level. Untimely decentralization brought a
dramatic change of the system from the aspect of administrative structure and
management, while the institutions continued their work without changes and kept
the same functions as before the 1992-1995 war. The reason is that they were not
able to develop the necessary skills and capacities that would stand such strong and
complex processes of decentralization. That is why many functions in the cantons
and entities are duplicated. The detected problems are also related to almost
complete lack of planning function in healthcare, implementation of the passed laws,
as well as a complex organizational structure. The implementation of health reform
starts with a paradox including an innovative approach against the political resistance
to changes as well as enthusiasm against obstacles. BiH cannot respond to all
demands for healthcare and the situation is substantially worse than in 1992. A
significant number of life-important medical treatments does not exist. There is a
certain interest in the system reform, but nothing would move forward until the
entities start cooperating and creating unified strategies for the entire country
(CARDS Program 2005).
For the purpose of health statistic records, the Public Health Institute of BiH
Federation (2012) specified a set of conclusions on the total health condition of the
population. The healthcare reform in BiH Federation is oriented to strengthening
primary health protections, with the emphasis on promotion of health and
prevention of illnesses. However, there are still discrepancies present in the
population’s access to the teams of primary health protection in the cantons of BiH
Federation. In accordance to the adopted Strategy for development of primary health
protection, the process of implementation of family medicine in BiH Federation
continued gradually. Even though there is a significant number of educated doctors
and nurses and improved infrastructure, implementation of family medicine is still
not satisfactory. A particularly evident problem is constant turnover of already
Volume 5 Number 1 Spring 2015

93

�Safet Kozarević, Senija Nuhanović, Irnela Hrnjić

insufficient staff, medical doctors in particular. Implementation is more difficult
mostly due to a slow restructure of departments within outpatient clinics, in
accordance to the Strategy for development of primary health protection, nonstimulating mechanisms of payment, lack of managerial skills and insufficiently
coordinated legislative.
Methodology
The existing systems of health insurance, not only in BiH but also in other countries
in the region and world, show numerous disadvantages. The legal framework in BiH
defined voluntary private health insurance as the option that citizens can use by their
own choice.
The assessment of performances of the existing model of health insurance in BiH is
based on the secondary source indicators, announced by Eurostat (2012), the World
Bank (2012), Central Bank of BiH (2012), Federal Ministry of Health (2013),
Public Health Institute of BiH Federation (2012), Public Health Institute of RS
(2011) and Agency for Statistics BiH (2012). Special attention was given to the
following indicators: level of health protection costs, in particular expenditure on
drugs from personal resources of the population; state’s allocations for healthcare;
rates of natural population growth; leading causes of death; organizational structure
of the health system; social and economic environment; availability and structure of
healthcare personnel; characteristics of primary protection; amount of contribution
for health insurance; populations’ coverage by health insurance; population’s
structure by work status; development of the private sector of health protection and
legal regulations, as well as population’s familiarity with these regulations.
In order to reach research purposes, the development of voluntary health insurance
in BiH is defined as the independent variable, while the improving the effectiveness
and efficiency of the existing health insurance system in BiH is the dependent
variable. The starting premise in the paper is that by identifying and removing
obstacles for development of voluntary health insurance, it is possible to improve
effectiveness of the existing system of health insurance in BiH. Therefore, the paper
attempts to confirm that there is room for its development through the reform of
healthcare system, extension of the existing model of social insurance and also that
there is interest by insurance companies in a more serious approach to the offer of
health insurance package. For the purpose of confirming the formulated hypothesis,
the empirical research was conducted by survey of three groups of subjects: private
94

Journal of Economic and Social Studies

�Possibilities of Development of Private Health Insurance in Bosnia and Herzegovina

healthcare institutions, citizens, that is, the users of healthcare services, and insurance
companies.
The questionnaire for private health institutions consisted of 12 questions, in which
the respondent had offered answers. In some questions there was option of entering
a new, own response that was not listed in the questionnaire. Private health
institutions located in Tuzla Canton are listed on the web site www.bhzdravlje.ba,
where they are classified according to the activity and the level of care they provide
to their customers. Of the total number of these institutions, the survey answered 51
institutions located in Lukavac, Gračanica, Gradačac, Srebrenik, Tuzla and Živinice.
The second survey was focused on citizens and the questionnaire similarly consisted
of 12 questions with multiple choice answers. A total number of 183 healthcare
service users filled the questionnaire. One part of the survey was conducted online by
the Internet news portal - www.lukavac-x.ba (115 respondents from different age
groups).
The last e-mail survey was focused to private insurance companies. The
questionnaire, consisted of 10 questions with multiple choice answers, was send by email to all insurance companies registered in BiH. Since two insurance companies
have branches in both entities, total number of active insurance companies in BiH is
22, and eight of them responded to the e-mail survey.
Results and Discussions
Disadvantages of the Existing System of Social Health Insurance in BiH
Based on the analysis of secondary source indicators, a general rate is that the existing
system of health insurance in BiH has many disadvantages. There are many fields in
the healthcare sector that require changes and improvements. The following part of
the paper mentions the most significant results obtained on the basis of the
secondary source analysis.
The rates of social insurance contributions are too high, even when compared to the
OECD and new EU member states. The rate of social contributions in BiH
Federation is 41.5% on gross salary, while in RS that amount is 33%. Over 50% of
those covered by health insurance (retired persons, unemployed, invalids, war
veterans) are exempt from paying contributions and their health insurance is
Volume 5 Number 1 Spring 2015

95

�Safet Kozarević, Senija Nuhanović, Irnela Hrnjić

financed by the transfers from other non-budgetary funds and public revenue.
Besides, the insured/retired number ratio grows in favor of the retired persons and is
around 1.1:1, which is definitely not a desirable trend. It is well known that this
ratio needs to be 4:1 in order for the social insurance system to function properly.
The total healthcare expenditures in BiH are around 10.3% of the GDP, which is a
level much higher than in most EU countries. Almost 60% of the total healthcare
expenditures are paid from public resources while more than 40% are financed by
households from their own resources.
Unfavorable trends in the economy, war events, economic blockade, huge growth of
unemployment, increased influence of grey economy, increased costs of healthcare,
change in the structure of insured categories, etc., affected the increase in personal
participation of citizens in the provision of health protection, economic situation in
healthcare, and financial business activities of health insurance funds.
Natural rates of population growth change more rapidly in comparison to the EU
countries. Also, due to higher mortality rates compared to birth rates, natural
population growth (-0.8%) has a negative value and it leads to natural depopulation.
Regular healthcare statistics data show that chronic diseases are dominant in BiH
when it comes to the leading causes of population diseases and mortality. Due to
diagnostics costs, therapy, and rehabilitation of patients, such diseases are the leading
health problems every year and they are a significant burden for the limited budget
of the health sector and the entire community. Also, the results of the population
surveys confirm unfavorable trends of life style and habits of the population with
addiction diseases being dominant (smoking, alcoholism, drugs and psychotropic
substances), inappropriate diet, overweight and obesity, as well as the lack of physical
activity, which are the key risk factors for the health of BiH population.
Organizational structure of the healthcare system is rather complex with the
fragmentation of the system present, particularly in BiH Federation, where the
cantons have the authority over healthcare services. Therefore, the healthcare system
in BiH Federation includes: Federal Ministry of Health, ten cantonal ministries of
health, Federal Institute of Health Insurance and Reinsurance, ten cantonal
institutes of health insurance and eleven public health institutes. The healthcare
system in RS is centralized at the entity level.

96

Journal of Economic and Social Studies

�Possibilities of Development of Private Health Insurance in Bosnia and Herzegovina

A large part of BiH population is not covered by health insurance and does not have
the right to healthcare. The largest number of the uninsured persons in RS includes
the employees of the companies in which employers do not pay health insurance
contributions. There is an additional problem in BiH Federation for the
unemployed who miss the 30-90 day deadline for registration at the employment
bureau and then lose all rights to health insurance through this bureau.
The public is not familiar enough with the process of passing and changing laws.
The media do not sufficiently follow and inform on the laws in the field of
healthcare that are in the process of passing and enacting in parliaments.
Furthermore, authorities do not invest any efforts to make these new laws closer to
citizens and introduce them to their rights.
Empirical Research into the Possibilities for Private Health Insurance
Development
Research into Private Healthcare Institutions
Based on the answers received from private healthcare institutions, it was established
that female persons have a bigger share in their user list (63%). From the aspect of
patients’ age structure, the highest number was in the range 19-55 years (41%), then
56-75 (32%), while the proportion of the patients aged 0-18 (15%) and 76-100
(12%) was relatively small. Almost all their patients have social health insurance
(96%).
The officials of the private healthcare institutions presented the reasons why patients
choose to use the services in the private sector. They are given in Table 1. The most
important reasons for using their services are high quality and fast service. Most
private healthcare institutions (71%) believe that their services are of higher quality
than those provided by the public healthcare institutions.
Only 41% of the private healthcare institutions have contracts for certain services
with the institutes for social health insurance. On the other hand, they are highly
interested (75%) in contracting the services with these institutes. Table 1 shows that
the satisfaction degree of those institutions that have the contracted services with the
institutes is at a very low level (only 6% of them are completely satisfied).

Volume 5 Number 1 Spring 2015

97

�Safet Kozarević, Senija Nuhanović, Irnela Hrnjić

Only 43% of the private healthcare institutions support the policy of a complete or
partial opening the space in the healthcare system of BiH. The reason for this is that
27% of the institutions believe that their current position compared to the public
healthcare institutions is poor. Private healthcare institutions offer certain
suggestions for patient’s better access to healthcare services, not only in private but
also in the public healthcare sector as follows:
• Increasing the involvement of private institutions in healthcare (57%).
• Increasing the flexibility of contracts in terms of prices and other conditions
(35%).
• Strengthening the monitoring of the contracted services and public
announcement of data in terms waiting, quality, satisfaction, accessibility,
etc. (47%).
• Improving the regulation in both sectors (37%).
• Other (12%): controlling public procurements in the public sector, defining
patients’ rights and obligations of medical service provider by introducing
clinical guides into the law on health protection, providing a patient with
the option to choose where to use healthcare services and equaling private
and state healthcare.
Private healthcare institutions are highly interested in cooperating with private
insurance companies (59%), but only a small number of them have already
concluded the contracts with insurance companies (14%). Only 9% of the
institutions replied that they did not see their interest in such type of business
arrangement. The institutions that stated they do not have an opinion on the subject
(20%) believe that they lack sufficient information on advantages and disadvantages
of such arrangement.

98

Journal of Economic and Social Studies

�Possibilities of Development of Private Health Insurance in Bosnia and Herzegovina

Table 1: Surveys’ Results
Survey of private healthcare institutions
Reasons why patients choose private healthcare institutions:
Service speed
68,63%
Service quality
84,31%
Impossibility of services in the public sector
45,10%
Higher patients' confidence
49,02%
Other
11,76%
Satisfaction by the conditions of contracted cooperation with the health insurance
institutes:
Completely
5,88%
Partially
No, due to prices
No, due to payment overdue
No, for some other reasons

17,65%
13,73%
11,76%
9,80%

Survey of users of healthcare services
Reasons for using the healthcare services provided by the private sector:
Impossibility for getting the appropriate service in the public sector
Impossibility for getting fast service in the public sector
Lack of confidence in the services provided in the public sector
None of the mentioned
Other
Citizens’ experience while using the services of public and private
institutions:
Public
Rude staff
27,33%
Long waiting for some services (tests, referral letters to 38,26%
specialists, medications, etc.)
Unprofessional healthcare staff
18,33%
Low quality treatment
12,86%
Other
3,22%
Source: Authors’ research

Volume 5 Number 1 Spring 2015

43,17%
50,82%
21,86%
10,38%
8,20%
healthcare
Private
3,76%
10,22%
5,91%
4,84%
75,27%

99

�Safet Kozarević, Senija Nuhanović, Irnela Hrnjić

Research into the Users of Healthcare Services
Most research subjects in the group of the users of healthcare services were male
persons (67%). The largest number of them belongs to the age group in the interval
19-55 (87%), with significantly smaller proportions of other age groups 56-75, 0-18,
and 76-100, in percentage 8%, 3% and 2%, respectively. Out of 92% of the
subjects, who had social health insurance, 78% of them were not satisfied by the
existing social health insurance. Only 20% of the subjects stated that they do not
frequently use the services provided by the private healthcare sector. The reasons are
given in Table 1, and it is evident that their reasons are rather similar to those stated
by private healthcare institutions meaning speed of services, lack of certain service in
the public sector, and higher confidence in the private sector.
Regarding the quality of private versus public healthcare institutions, 73% of the
subjects believe that the services in the private sector are of higher quality. The
reasons for dissatisfaction by the existing social health insurance are given in Table 1,
parallel with the rate given for the services provided by the private sector. It is
evident that the subjects who had already used the services provided by the private
sector rated their quality as much higher than in the public institutions. Similarly,
Table 1 showed that the private healthcare institutions recognized long waiting for
some services, unkind and unprofessional staff and low-quality treatment as the same
reasons why patients/clients opt for the private sector services.
More than 93% of the subjects believe that their social health insurance should
provide them with a broader coverage of healthcare services. Only half of the subjects
are familiar with the possibility for health insurance via insurance companies, while
86% of them would opt for private health insurance provided that their price is
affordable.
Research into Insurance Companies
Underdevelopment of the private insurance market in BiH is evident from the
realized structure of the premium on the market. The largest share belongs to the
compulsory motor third party liability insurance. In the entire premium structure,
the share of health insurance is 1.59% (BiH Federation 1.87% and RS 0.78%), and
this is mainly for traveler’s health insurance. The market itself is highly fragmented,
with a significantly higher number of insurers than needed for such a small market.
As many as 14 insurers have the market share below 3%. Domestically owned
100

Journal of Economic and Social Studies

�Possibilities of Development of Private Health Insurance in Bosnia and Herzegovina

insurers cover less than half of the market. There are 10 active insurers on the market
that are under majority foreign ownership, but they cover almost the entire life
insurance market. The owners of these insurers are in Austria, Croatia, Serbia, and
Slovenia. One company for reinsurance is also present on the market.
Although all the insurance companies surveyed plan to introduce voluntary health
insurance, only two of them currently offer these products. The insurance companies
that provide the package of voluntary health insurance offer various products
including those that cover the basic package of healthcare services to those that cover
a wide spectrum of services. Female persons make 55% of the insured structure while
the dominant age group is 19-55 (70%). Cooperation with the private healthcare
institutions is registered for only one third of the products and 50% of the subjects
believe that the private healthcare institutions are cautious because they are not well
informed about the voluntary health insurance. Thirty-three percent of the subjects
think that these institutions are interested in cooperation while the remaining 17%
believe that the healthcare institutions are not interested as they do not see any
benefit from such cooperation.
Half of the subjects think that the insurance market is ready for the offer of
voluntary health insurance package, while the other half estimate that the market is
still not mature enough for such offer. Most of the insurers (83%) think that the
reform of the healthcare system should envisage the room for voluntary health
insurance provided by private insurance companies.
Conclusion
The research described in this paper shows the current situation in the healthcare
system of BiH. A large number of indicators point at the system crisis, inefficiency,
dissipation of scarce resources, large dissatisfaction of all participants, and other
disadvantages. Regarding the private voluntary health insurance as the addition to
the existing system of social health insurance, it is not developed due to many
obstacles that need to be passed. On the other hand, interest in the introduction of
such type of insurance, as showed by the results of the primary research, is high in
the private healthcare institutions, users of healthcare services, and insurance
companies.
Development of voluntary health insurance is necessary and perhaps the only way
out of the current situation. Unsustainability of Bismarck’s model of healthcare
Volume 5 Number 1 Spring 2015

101

�Safet Kozarević, Senija Nuhanović, Irnela Hrnjić

system, not only in BiH but globally as well, is obvious, and there are numerous
arguments that prove this statement. That is the reason why for a long time
alternatives have been sought as well as additions to the traditional models of
healthcare systems. The main causes of unfavorable relationship between the payer of
health contributions and the users of health protection are demographic changes,
that is, an immense increase in the participation of the old population (retired
persons) and high unemployment rate. Consequently, this reflects in the decrease in
the number of those who pay contributions and the increased number of health
protection users.
Unfortunately, there is no universal solution or an optimum model of healthcare
system that would be widely acceptable. However, depending on the country itself
and its characteristics, it is possible to create a combination of one of the models
with the additional insurance options such as voluntary health insurance provided by
private insurance companies. In this respect, the development of voluntary health
insurance in BiH should be observed as an important breakthrough towards the
improvement of health protection.
The disadvantage of the voluntary health insurance lies in the fact that it does not
have social solidarity. This means that those with higher risks of diseases pay higher
insurance premiums (sick, old, smokers, etc.). A good thing for these categories of
citizens is the fact that they would still have their social insurance. In other words,
relieving the burden of the healthcare system by means of voluntary health insurance
would leave more room for more endangered categories of the population.
Finally, it has been confirmed that in the forthcoming reform of the healthcare
system, which is obviously necessary, one should search for the room to develop
voluntary healthcare insurance provided by private insurance companies. By
removing the obstacles for development of this type of products of private insurance,
it is possible to make significant improvement of the existing system of health
protection in BiH.

102

Journal of Economic and Social Studies

�Possibilities of Development of Private Health Insurance in Bosnia and Herzegovina

References
Agency for statistics of Bosnia and Herzegovina (2012). Demography 2011.
Temathic
Bulletin
2.
Retrieved
February
16,
2013,
from
http://www.bhas.ba/tematskibilteni/demografija%20konacna%20bh.pdf
Agency for statistics of Bosnia and Herzegovina (2012). Labour Force Survey 2012.
Temathic
Bulletin
10.
Retrieved
February
18,
2013,
from
http://www.bhas.ba/tematskibilteni/lfs_bh.pdf
Atun, R.A., Kyratsis, I., Jelic, G., &amp; Rados-Malicbegovic, D., Gurol-Urganci, I.,
(2007). Diffusion of Complex Health Innovations - Implementation of Primary
Health Care Reforms in Bosnia and Herzegovina, Health Policy and Planning, 22,
28-39.
Booz&amp;Co. (2012, March). A global management and strategy consulting firm.
Authors: Kapur, A., Kaura, A., Javanmardian, M., Borromeo, P. The Emergence of
Private Health Insurance Exchanges Fueling the Consumerization of EmployerSponsored Health Insurance. Retrieved January 10, 2013, from
http://www.booz.com/media/file/BoozCo-Emergence-Private-Health-InsuranceExchanges.pdf
Cain, J., Duran, A., Fortis, A., &amp; Jakubowski, E. (2002). Health Care Systems in
Transition - Bosnia and Herzegovina. The European Observatory on Health Care
Systems,
Copenhagen.
Retrieved
February
27,
2013,
from
http://www.euro.who.int/__data/assets/pdf_file/0018/75132/E78673.pdf
Central Bank of Bosnia and Herzegovina (2012). Bulletin 3. Retrieved February 20,
2013, from http://www.cbbh.ba/files/bilteni/2012/bilten_3_2012.pdf
Deloitte (2012). The Impact of Health Reform on the Individual Insurance Market
A
strategic
assessment.
Retrieved
January
10,
2013,
from
http://www.deloitte.com/assets/DcomUnitedStates/Local%20Assets/Documents/He
alth%20Reform%20Issues%20Briefs/us_chs_HealthReformAndTheIndividualInsur
anceMarket_IssueBrief_101011.pdf
European Observatory on Health Systems and Policies (2006). Authors: Foubister,
T., Thomson, S., Mossialos, E., &amp; McGuire, A., Private Medical Insurance in the
Volume 5 Number 1 Spring 2015

103

�Safet Kozarević, Senija Nuhanović, Irnela Hrnjić

United
Kingdom.
Retrieved
January
10,
2013,
from
www.euro.who.int/__data/assets/pdf_file/0007/98422/Private_Medical_Insurance_
UK.pdf
European Union’s CARDS Programme for Bosnia and Herzegovina (2005).
Functional Review of the Health Sector in Bosnia and Herzegovina – Final Report.
Retrieved January 21, 2013, from www. parco.gov.ba/?id=1388
Eurostat, (2012). Key figures on Europe 2012. Retrieved February 23, 2013, from
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-EI-12-001/EN/KS-EI12-001-EN.PDF
Federal Ministry of Health (2013). Report on Realisation of Strengthening Health
Sector
Project.
Retrieved
February
08,
2014,
from
http://www.fmoh.gov.ba/images/porodicna_medicina/o_projektu/dokumenti/Izvjest
aj_HSEP_AF_2012.pdf
Institute for Public Health FB&amp;H (2012). Health Status of Population and Health
Protection in Federation of Bosnia and Herzegovina. Retrieved February 24, 2013,
from http://www.zzjzfbih.ba/2012/08/zdravstveno-stanje-stanovnistva-i-zdravstvenazastita-u-federaciji-bosne-i-hercegovine-2011-godina/
Janković, D. (2011). Health Insurance within Health Care Expenses. Higher School
of Professional Business Studies Novi Sad, Journal 4, 69-83. Retrieved February 17,
2013, from http://www.vps.ns.ac.rs/SB/2011/8.7.pdf
Kozarević, S. (2010). Risk management and Insurance. University of Tuzla, Faculty
of Economics.
Law on Health Insurance, Official gazette of BiH Federation, No. 30/97.
Law on Health Insurance, Official gazette of Republic of Srpska, No. 18/99, 51/01,
70/01, 51/03, 17/08 and 1/09.
Law on Healthcare, Official gazette of BiH Federation, No. 29/97.
Law on Healthcare, Official gazette of Republic of Srpska, No. 18/99, 58/01, 62/01.

104

Journal of Economic and Social Studies

�Possibilities of Development of Private Health Insurance in Bosnia and Herzegovina

Public Health Institute of Republic of Srpska (2011). Analysis of health of
population of Republic of Srpska. Retrieved February 24, 2013, from
http://www.phi.rs.ba/documents/publikacija_zdr_stanje_2010.pdf
Schansberg, E.D. (2011). Envisioning a Free Market in Health Care, Cato Journal,
Vol 31(1), 27-58.
Šolak, Z. (2007). Health Care Finansing in the Russian Federation, Zbornik Matice
srpske za društvene nauke, 123, 245-261. Retrieved February 17, 2013, from
http://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0352-5732/2007/0352-57320723245S.pdf
Totić, I. (2012). Neka pitanja u vezi sa finansiranjem zdravstvene zaštite u zemljamačlanicama Evropske Unije. Medicinski glasnik, 17(43), 54-68. Retrieved February 17,
2013, from http://www.cigota.rs/sites/default/files/04_43_42_56.pdf
Vaughan, E.J., &amp; Vaughan, T.M. (2000). Fundamentals of Risk and Insurance.
MATE, Zagreb.
Vidojević, J. (2011). Development and Directions of the British National Health
Service Reforms. Proceedings: Social Reforms – Contents and Results. Faculty of
Political Sciences, University of Belgrade, 292-307. Retrieved February 15, 2013, from
http://www.fpn.bg.ac.rs/wp-content/uploads/2011/04/Socijalne-reforme.pdf
Wiening, E.A., Rejda, G.E., Luthardt, C.M., &amp; Ferguson, C.L. (2007). Personal
Insurance. American Institute for Chartered Property Casualty Underwriters/Insurance
Institute of America. Malvern, Pennsylvania.
World Bank (2012). Report No. 66253-BA. Bosnia and Herzegovina: Challenges
and Directions for Reform – A Public Expenditure and Institutional Review.
Retrieved
February
22,
2013,
from
http://siteresources.worldbank.org/INTBOSNIAHERZ/Resources/
BHPEIR2012IzazoviPreporukeZaReforme.pdf
Zrinščak, S. (1999). Health Policy Systems in the World: Basic Characteristics and
Current. Revija za socijalnu politiku (online), 6(1), 3-19. Retrieved January 24, 2013,
from http://www.rsp.hr/ojs2/index.php/rsp/article/viewFile/312/897

Volume 5 Number 1 Spring 2015

105

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3188">
                <text>2700</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3189">
                <text>Possibilities of Development of Private Health Insurance in Bosnia and Herzegovina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3190">
                <text>Kozarević, Safet
Nuhanović, Senija
Hrnjić, Irnela</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3191">
                <text>Abstract: Increased rise in costs of healthcare in the last five decades has rapidly increased interest in the functioning of healthcare systems within every country. The reasons for growth in healthcare costs are related to demographic changes, technology advancement, increased number of educated persons, emergence of new diseases, etc. Financing the risk of poor health is mainly organized through programs of social and private health insurance. Regarding the management of the risks of poor health in Bosnia and Herzegovina (BiH), the social health insurance system is the basic solution for the population. However, in BiH, as in other countries in the world, the system of social insurance has become unfeasible and it is necessary to search for new solutions, that is, to reform the system. The research subject in this paper is private/voluntary health insurance offered by insurance companies, which can be an efficient addition to social insurance in BiH. It has become present on the market of private insurance in BiH only recently, so its share in the total premium of private insurance is still minor. Therefore, a primary research was conducted on the possibilities for its development as well as on the need and acceptance by the users of healthcare services. Besides, there was a need for examining the performance of the existing system of social health insurance, based on the principles of Bismarck’s model of financing, and recognizing its disadvantages. By identifying and eliminating obstacles for development of voluntary health insurance, it is possible to improve performance of the existing system of health insurance in BiH.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3192">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3193">
                <text>2015-01-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3194">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="56">
        <name>HN Social history and conditions. Social problems. Social reform</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="417" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="426">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/ef2e2437e02392a5c6c0bf9a35579aa1.pdf</src>
        <authentication>b6f9fe84279cdbac0b3a653dbf958706</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3187">
                    <text>Journal of Economic and Social Studies

Price Related Constructs’ Effects on Daily Deal Buying
Behavior in Turkey i
Hilal Asil
Fatih University
Istanbul,Turkey
hilalasil@fatih.edu.tr
Hilal Özen
Istanbul University
Istanbul, Turkey
hilaloz@istanbul.edu.tr
Abstract: Daily deal sites have become so popular in Turkey just as

they have in many other countries. Heavy discounted offers for
products or services attract most of the people to these new
marketplaces. Glancing over the offers before starting to work became
a habit for some of the people. However, some others do not have any
interest to daily deals. So, it can be said that behavioral differences
are unavoidable among customers. There are different forces that
initiate the buying process. In this study, factors that affect buying
behaviors of people from daily deal sites are investigated. The effect
of buying behavior on satisfaction is also examined. Price related
constructs (price consciousness, price mavenism, sale proneness and
coupon proneness) and impulse buying tendencies of customers are
taken as predictors of buying behavior from daily deal sites. Results
suggest that price mavenism and coupon proneness are positively
related with buying behaviors from online daily deal sites. On the
other hand satisfaction come about to be a positive result of buying
behavior. Even though the focus of this study is specific to a limited
group, it is envisaged that the results will provide insights for both
academics and e-tailers.

Volume 5 Number 1 Spring 2015

Keywords: Daily Deal Sites;

Online Shopping; Turkey;
Structural Equation Modeling.

JEL Classification: M31,

M10

Article History

Submitted: 10 February 2014
Resubmitted: 30 May 2014
Accepted: 12 August 2014

http://dx.doi.org/10.14706/JE
OCSS11514

201

�Hilal Asil, Hilal Özen

Introduction
The rapid change in information and communication technologies today made
consumers begin to spend much more time on the Internet. Hence, the number of
the consumers’ online shopping activities is increasing day by day. According to the
Interbank Card Center (BKM) data, e-commerce in Turkey has grown 14% in 2013
compared to the same period in 2012 (BKM, 2013). On the other side, this Internet
revolution has also forced organizations to adapt their marketing, sales, and
distribution and promotion efforts to the online environment. For retailers, these
platforms represent a new marketing channel to promote their products and services
and to attract new customers (Krasnova et al., 2013).
In parallel with the developments in e-commerce, daily deal sites have become the
latest Internet enthusiasm, providing discounted offers to customers for various
items. Moreover, they have contributed to the transformation of online shopping.
This new concept is growing as a subset of online shopping, which has been also
named as “private shopping” or “exclusive shopping”. It is really like a closed loop at
which only members can take the advantage of deep discounts and high-end brands
(Baybars and Ustundagli, 2011). Membership is free, but in some cases to become a
member to one of the deal sites, a person needs to be invited by another member.
Daily deal sites have some advantages, as well as some disadvantages, both for the
service providers and the customer. While the service providers get new customers
and increase their popularity, in the meantime they can give some damage to their
relations with their old customers. On the other side, customers get massive
discounts by this way and get to know more places. But, they are sometimes
discriminated and mistreated in some places to which they go using the discount
coupons (Dang, 2013).
Regardless of the problems that both side face, there are also a number of daily deal
websites where users have to sign up to be able to buy products at high discounts in
Turkey. In 2008 private shopping began to grow in Turkey. Markafoni was the first
website which applied the daily deal model in this country. Trendyol and Limango
were the followers in the Turkish online market. After those three firms, the number
and variety of daily deal sites had increased continuously (Ekonomist, 2011).
Unnado, Vipdukkan, Morhipo, Daybuyday, Markareyon and Perabulvarı were the
most known private shopping sites after the first ones. In the beginning, the daily
deal sites in Turkey were only accepting consumers that they had invited via an

202

Journal of Economic and Social Studies

�Price Related Constructs’ Effects on Daily Deal Buying Behavior in Turkey

invitation letter. But, after 2009 most of them had changed their operations and
opened their system to all Turkish Internet users (Eticaretmag, 2013a).
Despite the rapid development of the private shopping industry, research in this area
appears to be insufficient. Thus, this paper represents an attempt to find out factors
affecting consumers’ shopping behaviors and their satisfaction from daily deal sites.
Literature review
The usage of coupons and the promotions in purchasing products, are widely
studied by academics in the literature, but limited research exists about daily deal
sites which is also a new form of price promotion (Kimes and Dholakia, 2011).
Several concepts from the promotions literature are relevant to the study of daily
deals. Among these, consumers’ price consciousness, price mavenism, sale proneness,
coupon proneness which are price related constructs and impulse buying tendency
are examined in the context of this study.
Price Consciousness
Price consciousness is "the degree to which the consumer focuses exclusively on paying
low prices" (Lichtenstein et al., 1993, p. 235). Brown et al. (2003) describe price
conscious consumers as people who are more concerned with purchasing products
and services at the lowest price or trying to get the best possible value for the money
they spend. The Internet itself is a very convenient channel for price conscious
consumers; as it diminishes the search costs by providing rapid and easy access to
information about products and services (Girard et al., 2003). Daily deal sites also
provide low price opportunities to customers. Price conscious consumers have a
tendency to find cheaper items and reduce their search costs. So, they may be more
willing to shop from daily deal sites. Therefore, in this study it is expected that price
consciousness has a positive effect on buying behaviors of online consumers.
H1: Price consciousness is positively associated with buying behavior from online
daily deal sites.
Price Mavenism
Some of the consumers may have a desire to be perceived as a "price maven" in their
social environment (Lichtenstein et al., 1993). By the definition provided by Yu
Volume 5 Number 1 Spring 2015

203

�Hilal Asil, Hilal Özen

(2008, p. 67), price mavenism is explained as “the degree to which an individual is a
source for price information for many kinds of products and places to shop for the lowest
prices”. Price mavenism concept could be accepted as the narrow interpretation of
the market mavenism concept (Moore et al., 2003) because, where market mavens
are known as market experts, price mavens are only focused on price information in
a market. Price mavens are mostly concerned with low price information in the
market so that s/he could share this with others. So, in a similar vein with price
consciousness, price maven consumers could be more willing to shop from daily deal
sites that are mostly popular with low prices. It is expected in this study that price
mavenism will have a positive effect on buying behaviors of online consumers.
H2: Price mavenism is positively associated with buying behavior from online daily
deal sites.
Impulse Buying Tendency
According to consumer decision process, consumers pass through numerous stages
when they decide to purchase a service or product. After recognizing the need, they
begin to search for information, evaluate alternatives and at the end decide to
purchase. But, impulse buyers are feeling an urge to buy immediately, so they either
pass this stages without thinking or they find themselves at the purchase stage
without searching for information and looking for alternatives. On the other hand,
this way of behavior is more common in the online environment. Consumers are
acting more impulsively while making online purchasing (Verhagen and Dolen,
2011).
From this point of view, one can assume that, when consumers see an offer in a daily
deal site they could buy the item without thinking. In a study held by Sharma and
Khattri (2013) they found that most of the online daily deals are taking place on
impulse. The limited time period for a product in a daily deal site could make
consumers more impulsive buyers (Liu et al., 2013). So, the shopping made from
daily deal sites may be strongly related to impulse buying tendencies of consumers.
This study is also expecting a high relationship between those two constructs.
H3: Impulse buying tendency is positively associated with buying behavior from
online daily deal sites.

204

Journal of Economic and Social Studies

�Price Related Constructs’ Effects on Daily Deal Buying Behavior in Turkey

Sale Proneness
Being on sale could be sometimes the foremost important reason for a consumer in
order to decide to buy a product. Yu (2008, p. 67) defined sale proneness as “an
increased propensity to respond to a purchase offer when the price is presented in a
discounted form”. Lichtenstein, Ridgway and Netemeyer (1993) stated in their study
that people perceive sale prices more valuable than an equivalent price that is not
presented in sale form. The buying intentions of consumers and being sale prone was
found to be positively correlated in the literature (Alford and Biswas, 2002). In this
study, it is also expected that sale proneness will have a positive effect on buying
behaviors of online consumers.
H4: Sale proneness is positively associated with buying behavior from online daily
deal sites.
Coupon Proneness
Coupons are important promotional tools in some product categories (Swaminathan
and Bawa, 2005). They are also being used in daily deal sites in order to attract
consumers. When they are offered a discount coupon after entering the website, they
become prone to use this coupon. So, consumers who respond to coupon offers are
called as “coupon prone” consumers (Lichtenstein et al., 1990). Coupon proneness is
a very similar concept with sale proneness and suggests that the perception of the
price cue may also be related to the form in which it is presented (Lichtenstein et al.,
1993, p. 235). Coupon proneness is consistent with the negative role of price which
means that higher prices result in lower purchases (Alford and Biswas, 2002).
Lichtenstein et al. (1990) define coupon proneness as “increased propensity to respond
to a purchase offer because the coupon form of the offer positively affects purchase
evaluations”. This study claims that coupon proneness will also have a positive effect
on buying behavior.
H5: Coupon proneness is positively associated with buying behavior from online
daily deal sites.
Satisfaction
The satisfaction concept has an important position in marketing practice (Ho and
Wu, 1999). Satisfaction from a retailer refers to consumers’ overall evaluation of the
organization, based on their experiences with the organization (Park and Kim, 2003,
Volume 5 Number 1 Spring 2015

205

�Hilal Asil, Hilal Özen

p.18). When the consumers are dissatisfied after a purchase behavior, they generally
do not want to try the same experience again from the same retailer or e-tailer. So, it
can be said that satisfaction is a key component for designing an online retail store
(Liu et al., 2008). In order to make customers repeat the purchase behavior e-tailers
should try to satisfy them. So, it is expected in this study that buying behavior will
have a positive effect on satisfaction.
H6: Buying behavior is positively associated with satisfaction from online daily deal
sites.
Figure 1 shows all of the hypothesized relationships.
Figure 1: Research Model
Price Consciousness

Price Mavenism

Impulse Buying
Tendency

Buying Behavior
from Daily Deal
Sites

Satisfaction from
Daily Deal Sites

Sale Proneness

Coupon Proneness

Research Methodology
Research Objectives
This study attempts to analyze the effects of price related constructs (price
consciousness, price mavenism, sale proneness and coupon proneness) and impulse
buying tendencies of online consumers on their buying behaviors from daily deal

206

Journal of Economic and Social Studies

�Price Related Constructs’ Effects on Daily Deal Buying Behavior in Turkey

sites in Turkey. Besides, the effect of buying behavior on satisfaction is also
investigated.
Sample
In order to test the research model, an online survey was conducted. The survey was
conducted from April 30 to May, 14, 2013. Respondents of the survey were online
consumers in Turkey who have bought a service or a product from an online daily
deal site in Turkey within the last three months. An e-mail was sent to the people
who were thought to shop from online daily deal sites in order to announce the
survey. They were also asked to forward the e-mail to whom they think that were
also using daily deal sites for shopping. In the e-mail, a link to the address was
provided with instructions to start the questionnaire. At the end, the online
questionnaire was administered to a set of 245 respondents. Respondents were the
existing customers of the Turkish online deal sites.
The demographic characteristics of the survey sample are summarized in Table 1.
The sample comprised of 138 (56.3%) women and 107 men (43.7%). The
respondents’ ages ranged from 18 to over 58 years. Most of the respondents were
between the age group of 26-33 (38.4%) and it was followed by the age group of 3441 (25.3%). High School and lower grade respondents comprised only the 11.4%,
university and over grade respondents comprised the 88.6% of the sample.
Table 1: Demographic Characteristics of the Sample
Age
18-25

n
60

%
24.5

26-33
34-41
42-49
50- 57
58+
Total

94
62
17
9
3
245

38.4
25.3
6.9
3.7
1.2
100.0

Education
Have not completed High
School
High School
University
MS/Doctorate
Total

n
1

%
0.4

Gender
Female

n
138

%
56.3

27
138
79
245

11.0
56.3
32.2
100.0

Male
Total

107
245

43.7
100.0

The respondents were also asked to indicate which of the daily deal sites they used
more in the last three months. Markafoni had by far the largest share of 24.5%,
which was the most preferred site in this study. This outcome was a surprise since
Markafoni is the pioneer of this industry in Turkey (Özmen, 2011). Trendyol
(20.0%) was the second mostly preferred daily deal site.
Volume 5 Number 1 Spring 2015

207

�Hilal Asil, Hilal Özen

Measures
The price related constructs, which are price consciousnesses, price mavenism, sale
proneness and coupon proneness, were measured using multiple items, five-point,
Likert scales ranging from strongly disagree (1) to strongly agree (5). Similarly
impulse buying tendency and satisfaction from online daily deal sites were measured
by multiple items. Buying behavior from online daily deal sites were measured by
asking the number of purchases made from an online daily deal site in the last three
months. For all of the constructs initial scale items were adapted from previously
validated measures. The items were adapted from the scales initially developed by
Lichtenstein et al. (1993), Dholakia and Kimes (2011), Lichtenstein et al. (1990),
and Liu et al. (2008).
Price consciousness was measured by three items; price mavenism and sale proneness
were each measured by five items, which were all derived from Lichtenstein et al.
(1993). Coupon proneness was measured by four items and was adapted from
Dholakia and Kimes (2011) and Lichtenstein et al. (1990). Impulse buying tendency
was measured by five items and was adapted from Dholakia and Kimes (2011).
Lastly, satisfaction from daily deal sites has four items and which was derived from
the study of Liu et al. (2008).
Results
After collecting the data, validities and reliabilities of the scales were analyzed. The
validity of the obtained data was tested using confirmatory factor analysis (CFA).
CFA is known as a more strict interpretation of dimensionality of the scales
(Gerbing and Anderson, 1988). In the initial test, the measurement model needed
some revisions. So, the model was consequently refined by eliminating one item that
has the largest error variance (Broekhuizen, 2006). After eliminating this item, the
test of the final measurement model showed a good fit between the data and the
proposed measurement model. One of the goodness of fit index measures is the
relative/normed chi-square (χ2/df). Although there exists still some conflict
regarding the acceptable ratio for this statistic, the cutoff point was taken as 3 (Hair
et al., 2006). The ratio of the chi square value relative to degrees of freedom for the
measurement model was calculated to be 1.663. Besides, comparative fit index
(CFI), the goodness of fit index (GFI), the normed fit index (NFI), adjusted
goodness of fit index (AGFI), Tucker Lewis Index (TLI) and the root mean square
error of approximation (RMSEA) were also taken in order to test the goodness of fit
208

Journal of Economic and Social Studies

�Price Related Constructs’ Effects on Daily Deal Buying Behavior in Turkey

of the measurement model. For CFI, NFI and GFI the recommended threshold for
good fit is 0.90, and this was nearly met for most of the fit indexes (Hair et al., 2006;
Kline, 2011; Raykov and Marcoulides, 2006). Also, RMSEA, in which a value less
than 0.08 is considered a good fit, was also met (Browne and Cudeck, 1993). The
results of CFA for the dataset are given in Table 2.
Table 2: Goodness of Fit Statistics for the Measurement Model
1.66

0.879

0.951

0.887

AGFI
0.844

&lt; 3.00

&gt; 0.90

&gt; 0.90

&gt; 0.90

&gt; 0.90

X2/sd
Goodness of Fit Measures
Recommended Levels

GFI

CFI

NFI

TLI
0,941

RMSEA

&gt; 0.90

&lt; 0.08

0.052

In addition to the goodness of fit measures, reliabilities of the constructs were also
considered. In order to test the reliabilities of the measures, cronbach’s alpha
coefficient was used. According to Hair et al. (2006), Cronbach’s alpha values should
be above 0.70 in order to establish scale reliability. Cronbach’s alpha scores assessing
internal consistency of all research constructs were above 0.70, indicating good
reliabilities of measures.
Structural Model
After testing the validity and reliabilities of the items, the causal relationships
between them were tested. This study used structural equation modeling in order to
test the hypothesized relationships between the constructs. At first, the fit between
the data of this study and the proposed model was analyzed. To assess the model fit,
χ2/df statistic, goodness of fit index (GFI), comparative fit index (CFI), normed fit
index (NFI) and the root mean square error of approximation (RMSEA) were used.
All of the goodness of fit measures was between the recommended levels, so the
model had a good fit.
Table 3: Model Fit for the Structural Model
Goodness of Fit Measures
Recommended Levels

X2/sd

GFI

CFI

NFI

0.883

0.956

0.891

AGFI
0.851

TLI
0.948

RMSEA

1.58
&lt; 3.00

&gt; 0.90

&gt; 0.90

&gt; 0.90

&gt; 0.90

&gt; 0.90

&lt; 0.08

0.049

Looking at the results for the model, three of the hypotheses were supported. The
positive effect of price mavenism (H2) and coupon proneness on buying behavior
(H5), and again the positive effect of buying behavior on satisfaction (H6) were all

Volume 5 Number 1 Spring 2015

209

�Hilal Asil, Hilal Özen

supported. However, there was no support for H1, H3 and H4. Table 4 summarizes
the standardized path coefficients and t-values.
Table 4: Parameter Estimates for the Structural Model
Price ConsciousnessBuying Behavior
Price MavenismBuying Behavior
Impulse Buying TendencyBuying Behavior
Sale PronenessBuying Behavior
Coupon PronenessBuying Behavior
Buying BehaviorSatisfaction

Parameter Estimates

t-values

0.036

0.465

0.170

2.335*

0.060

0.817

-0.129

-1.260

0.229
0.260

2.515*
3.996*

Hypothesis
Not
Supported
Supported
Not
Supported
Not
Supported
Supported
Supported

*p&lt;0.05
As the results indicate, being a price maven and a coupon prone customer was found
to be important for deciding to buy from online daily deal sites. Also, if a consumer
bought from daily deal sites, this behavior was correlated with his/her satisfaction
from those sites. But, price consciousness, sale proneness and impulse buying
tendency were the constructs that were not related with buying behaviors from the
online daily deal sites in Turkey.
Conclusion
Internet became a popular way for shopping throughout the world. Turkey, in this
sense, is still a developing country with its 21.8% online shopping rate (TUIK,
2012). This rate could be interpreted as only one of the five internet consumers uses
it for shopping purposes currently. Besides, a new way of online shopping called
“private shopping” brought some changes to online shopping. In this new way of
shopping “daily deal sites” which are offering many kinds of discounted products to
their members, have contributed to the transformation of online shopping
experience in Turkey as well (Pelenk et al., 2011).
In this paper, the factors that predict a consumer’s online buying behavior from daily
deal sites were attempted to be investigated. Those constructs were price
consciousness, price mavenism, impulse buying tendency, sale proneness and coupon
proneness. Besides the main objective, the effect of buying behavior on satisfaction

210

Journal of Economic and Social Studies

�Price Related Constructs’ Effects on Daily Deal Buying Behavior in Turkey

from online daily deal sites was also investigated. Primary data was collected from an
online survey of national Internet users.
Results of the study showed that some of the price related factors have significant
effects on buying behavior from daily deal sites, while some do not have any effect.
The hypothesis which claimed that there is a positive correlation between price
mavenism and buying behavior was found to be significant. The shopper’s price
maven trait is a positive predictor of their daily deal site usage, suggesting that a key
motivator for daily deal purchase is being a good source of price information and
making suggestions about price issues to friends. Respondents who see themselves as
price maven are more prone to buying from daily deal sites. Those type of people
mostly follow the discounts. On the other hand, daily deal sites claim to have the
best prices. So, it could be said that the objectives of the consumers overlap with the
purposes of the daily deal sites.
Coupons have been in use throughout the world for many years to get discounts
while buying something. Especially in the US, businesses took notice of the coupons
and made millions of consumers use coupons (Horne, 2013). However, this habit is
not widespread among Turkish retailers. Nevertheless, in Turkey, with the great
success of daily deal sites, most of the people began to use this channel. So, the
popularity of discount coupons is on rise. In this study, coupon proneness is found
to be a positive predictor of buying behavior. This increases the possibility that
consumers use daily deal sites because of the promotions made for the services and
products. Similar with this study, Dholakia and Kimes (2011) tried to examine the
effects of the six psychological factors of daily deal site use in their study. They found
market mavenism and coupon proneness as positive predictors of online daily deal
site usage.
Finally, buying behavior has a positive effect on satisfaction from online daily deal
sites. This means that when the number of purchases made from daily deal sites
increases, the level of satisfaction increases. On the other hand, price consciousness,
sale proneness and impulse buying tendency were not found to be predictors of
buying behavior from daily deal sites. This suggests that daily deals do not appear to
be attractive for price conscious and sale prone consumers to greater degrees.
Interestingly, respondents who have tendency for buying impulse are not willing to
buy from daily deal sites.

Volume 5 Number 1 Spring 2015

211

�Hilal Asil, Hilal Özen

Implications
Why do consumers choose to buy from daily deal sites? Is this because they are
impulsive buyers or do they love to hunt for bargains? Does coupon matter for
them? Do mostly price conscious buyers choose this way of shopping? The results of
the present study give answers to these questions for Turkish online consumers.
There are some interesting findings of this study. At first glance, one can think that
the logic behind daily deal sites is the low prices that they offer. This means that,
online consumers use this way of shopping, because they think they are paying less
compared to other online stores and even physical stores. But, price consciousness
and sale proneness were not found to be related with buying behavior from daily
deal sites. This could be interpreted as people who are searching for low prices are
not always willing to buy from daily deal sites. Turkey is not in introductory stage
for this way of shopping. The Turkish daily deal market could be claimed to be in
the maturity stage, since in the first years, the market grew so fast and after 2014 this
growth began to decline (Eticaretmag, 2013b; Atakan et. al., 2013). The big players
mostly survive in the market, but even so there are still numerous daily deal sites and
consumers are purchasing from those types of sites. They do not see daily deal sites
as outlet stores offering low prices, which was the viewpoint at the beginning,
because in some of the daily deal sites (especially in the leading sites such as
markafoni.com) some luxury and high-priced brands are being sold. Prices of those
products are same with these brands’ official web stores. In this case, consumers may
choose buying from the daily deal site due to ease of access to luxury brands with
limited distribution rather than price advantages. Besides, the inventory levels of the
suppliers that are providing the products to daily deal sites began to drop off (Yavuz,
2012). This could be also a reason behind the moderate price levels. At the
beginning the inventory level was high and the number of daily deal sites was low.
So, they were utilizing from the situation and were offering lower prices to online
customers. But later, this advantage disappeared.
On the other hand, the most advantageous feature of online stores is their 7/24
accessibility. Consumers have the chance to buy what they want at the time their
need emerges. This feature may increase the number of sudden purchases made from
the internet which is directly related to impulse buying tendency. A recently
conducted study by Liu et al. (2013) in China emphasized the importance of
impulsiveness in online group shopping and recommended online retailers to pay
attention to impulse purchases. Also, a study held by Martinez and Kim (2012) in
212

Journal of Economic and Social Studies

�Price Related Constructs’ Effects on Daily Deal Buying Behavior in Turkey

the US found a positive significant relationship between impulse buying behavior
and intention to purchase from a private sales site. But, in our study which is
conducted in Turkey, the story is not the same. Consumers having tendency for
impulsive buying are not eager to buy from online daily deal sites. The e-tailers of
daily deal sites should be aware of their customers, because they are not buying
products/services without thinking. Therefore putting effort for attracting impulsive
buyers does not seem a good idea for daily deal site retailers. Giving a limited time
offer for the consumers in order to make them buy things quickly will not work. For
this reason, they could extend the time period they offered to consumers for
discounts.
Being price maven and using coupons are the supporting criteria for using daily deal
sites. Consumers who are consulted for price information are more eager to buy
from daily deal sites. The reason behind this may because they want to give the
impression to others that they follow daily offers. The perception of other people
could be important for them. So, getting price information as early as possible is an
important criterion for those type of consumers. Daily deal sites e-mail their
subscribers every day. The e-tailers of daily deal sites may increase the frequencies of
those alerts to consumers who are using their sites more often. Because the possibility
of being a price maven for the people using daily deal sites more often could be high.
According to the results of this study, using coupons encourages online consumers to
shop from daily deal sites more frequently. Consumers who are prone to use
coupons also use daily deal sites more often as compared to others. Coupon usage is
normally not so widespread in Turkey for physical stores, but in online shopping,
especially for daily deal sites’ coupons became popular. People are getting used to
coupons. Some of them are sent by e-mail to consumers, some of them are active for
one hour when they enter to the website. These coupons motivate online consumers
for buying more products/services. E-tailers should consider this effect.
In addition, the research findings of this study do provide some insights for Turkish
e-retailers of daily deal sites in designing managerial implications on how to improve
their performance in order to increase the level of customer satisfaction. They should
consider the effects of those two constructs. Because, they have an effect on buying
behaviors of online consumers and buying behavior is directly related to customer
satisfaction.

Volume 5 Number 1 Spring 2015

213

�Hilal Asil, Hilal Özen

Limitations and Future Research
Even though the research findings provide some new insights to researchers, as of
prior studies this study has also some limitations. Firstly, even this study has a diverse
sample that covers a wide range of demographic characteristics; the method for this
is convenience sampling. The data were obtained from online consumers by emailing and asking them to submit to the questionnaire. So, the study could not
present the entire Turkish online consumers. More diversified samples would
provide more valuable results. Second, this study investigated the effects of price
related factors and impulse buying tendency on buying behavior from daily deal
sites. Some other constructs may have also any effect on buying behavior. In the
future, those factors could be included and the effects may be retested.
References
Alford, B. L., &amp; Biswas, A. (2002). The effects of discount level, price consciousness
and sale proneness on consumers’ price perception and behavioral intentions. Journal
of Business Research, 55, 775-783.
Atakan, S., Jular, J. S. &amp; Kirezli, Ö. (2013). Internetten grup satın alma davranışı:
Fırsat sitelerinden alışveriş yapan tuketicilerin tutum ve davranışlarını anlamaya
yonelik bir calışma. 18. Ulusal Pazarlama Kongresi Bildiri Kitabi, 384-392.
Baybars, M., &amp; Ustundagli, E. (2011). Attitudes toward online shopping from the
aspects of personal characteristics and shopping motive through a developing
concept: Private shopping. International Journal of Business and Management Studies,
3(2), 201-210.
BKM, (2013). E-commerce transactions. The Interbank Card Center Report.
Retrieved
September
10,
2013,
from
http://www.bkm.com.tr/bkmen/istatistik/sanal_pos_ile_yapilan
_eticaret_islemleri.asp
Broekhuizen, T. (2006). Understanding channel purchase intentions: Measuring online
and offline shopping value perceptions (1st ed.). Labyrinth Publications.
Brown, M., Pope, N., &amp; Voges, K. (2003). Buying or browsing? An exploration of
shopping orientations and online purchase intention. European Journal of Marketing,
214

Journal of Economic and Social Studies

�Price Related Constructs’ Effects on Daily Deal Buying Behavior in Turkey

37(11/12), 1666-1684.
Browne, M. W., &amp; Cudeck, R. (1993). Alternative ways of assessing model fit. In
Bollen, K. A., &amp; Long, J. S., (Eds.), Testing structural equation models (pp. 136-162).
Newbury Park, CA: Sage Ltd.
Dang, L. (2013). E-Commerce strategies of group buying websites, Case study: Groupon
Inc. Unpublished thesis in International Business, Lahti University of Applied
Sciences, Finland.
Dholakia, U. M., &amp; Kimes, S. E. (2011). Daily deal fatigue or unabated enthusiasm?
A study of consumer perceptions of daily deal promotions. SSRN eLibrary.
Retrieved from http://ssrn.com/abstract=1925865
Eticaretmag, (2013a). Özel Alışveriş Sitelerinin Dünden Bugüne Gelişimi, Retrieved
May 5, 2014, from http://eticaretmag.com/ozel-alisveris-kuluplerinin-tarihi/
Eticaretmag, (2013b). Grup Satın Alma ve Fırsat Sektörünün Türkiye ve Dünyadaki
Gelişimi, Retrieved May 5, 2014, from http://eticaretmag.com/grup-satin-alma-vefirsat-sektorunun-turkiye-ve-dunyadaki-gelisimi/
E-ticarette yeni trend tek ürüne odaklanmak. (2011, March). Ekonomist. Retrieved
from
http://www.ekonomist.com.tr/eticarette-yeni-trend-tek-urune-odaklanmakhaberler/2491. aspx
Gerbing, D. W., &amp; Anderson, J. C. (1988). An updated paradigm for scale
development incorporating unidimensionality and its assessment. Journal of
Marketing Research, 15, 186-192.
Girard, T., Korgaonkar, P., &amp; Silverblatt, R. (2003). Relationship of type of
product, shopping orientations, and demographics with preference for shopping on
the internet. Journal of Business and Psychology, 18(1), 101-120.
Hair, J. F., Tatham, R. L., Anderson, R. E., &amp; Black, W. (2006). Multivariate data
analysis (Vol. 6). Upper Saddle River, NJ: Pearson Prentice Hall.
Ho, C. F., &amp; Wu, W. H. (1999, January). Antecedents of customer satisfaction on
the internet: An empirical study of online shopping. In Systems Sciences, 1999.
Volume 5 Number 1 Spring 2015

215

�Hilal Asil, Hilal Özen

HICSS-32. Proceedings of the 32nd Hawaii Annual International Conference on (pp.
9-pp). IEEE.
Horne, M. (2013). A history of coupons and daily deals: Thought they were fizzling
out? Think again. Daily Deal Media. Retrieved September 9, 2013, from
http://www.dailydealmedia.com/359a-history-of-coupons-and-daily-deals-thoughtthey-were-fizzling-uut-think-again/
Kimes, S. E., &amp; Dholakia, U. M. (2011). Customer response to restaurant daily
deals.
SSRN
eLibrary.
Retrieved
September
15,
2013,
from
http://ssrn.com/abstract=1925932
Kline, R. B. (2011). Principles and Practice of Structural Equation Modeling. New
York: Guilford press.
Krasnova, H., Veltri, N. F., Spengler, K., &amp; Günther, O. (2013). “Deal of the Day”
platforms: What drives consumer loyalty?. Business &amp; Information Systems
Engineering, 5(3), 165-177.
Lichtenstein, D. R., Netemeyer, R. G., &amp; Burton, S. (1990). Distinguishing coupon
proneness from value consciousness: An acquisition-transaction utility theory
perspective. Journal of Marketing, 54, 54-67.
Lichtenstein, D. R., Ridgway, N. M., &amp; Netemeyer, R. G. (1993). Price perceptions
and consumer shopping behavior: A field study. Journal of Marketing Research, 30,
234-45.
Liu, X., He, M., Gao, F., &amp; Xie, P. (2008). An empirical study of online shopping
customer satisfaction in China: A holistic perspective. International Journal of Retail
&amp; Distribution Management, 36(11), 919-940.
Liu, Y., Li, H., &amp; Hu, F. (2013). Website attributes in urging online impulse
purchase: An empirical investigation on consumer perceptions. Decision Support
Systems, 55(3), 829–837.
Martinez, B., &amp; Kim, S. (2012). Predicting purchase intention for private sale sites.
Journal of Fashion Marketing and Management, 16(3), 342-365.

216

Journal of Economic and Social Studies

�Price Related Constructs’ Effects on Daily Deal Buying Behavior in Turkey

Moore, M., Kennedy, K. McG., &amp; Fairhurst, A. (2003). Cross-cultural equivalence
of price perceptions between US and Polish consumers. International Journal of
Retail and Distribution Management, 31(5), 268–279.
Özmen, T. (2011). History of online private shopping &amp; private shopping in
Turkey.
Retrieved
August
6,
2013,
from
http://tutkuozmen.com/2011/01/15/master-thesis6%E2%
80%93-history-ofonline-private-shopping-private-shopping-in-turkey/
Park, C. H., &amp; Kim, Y. G. (2003). Identifying key factors affecting consumer
purchase behavior in an online shopping context. International Journal of Retail &amp;
Distribution Management, 31(1), 16-29.
Pelenk, A., Velioğlu, Ö., &amp; Değirmencioğlu, G. (2011). The new focus of
consumption: An analysis on private shopping. Academic Journal of Information
Technology.
Raykov, T., &amp; Marcoulides, G. A. (2006). A First Course in Structural Equation
Modeling. New York: Psychology Press, Taylor &amp; Francis Group.
Sharma, N. V., &amp; Khattri, V. (2013). Study of online shopping behavior and its
impact on online deal websites. Asian Journal of Management Research, 3(2), 394405.
Swaminathan, S., &amp; Bawa, K. (2005). Category-specific coupon proneness: The
impact of individual characteristics and category-specific variables. Journal of
Retailing, 81(3), 205-214.
TUIK, (2012). Household information technology usage study results. Turkish
Statistical Institute News Bulletin. Retrieved July 18, 2013, from
http://tuik.gov.tr/PreHaberBultenleri.do?id=10880
Verhagen, T., &amp; Dolen, W. D. (2011). The influence of online store beliefs on
consumer online impulse buying: A model and empirical application, Information &amp;
Management, 48(8), 320-327.
Yu, S. F. (2008). Price perception of online airline ticket shoppers. Journal of Air
Transport Management, 14, 66-69.
Volume 5 Number 1 Spring 2015

217

�Hilal Asil, Hilal Özen

Yavuz, Ö. (2012). Özel Alışveriş Siteleri Satacak Mal Bulamıyor Mu?. Ekonomist,
39.
i

This paper is an improved version of the study named “Factors Influencing Buying Behavior
on Daily Deal Sites in Turkey” which was partly presented in ICESoS 2013 Conference.

218

Journal of Economic and Social Studies

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3180">
                <text>2736</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3181">
                <text>Price Related Constructs’ Effects on Daily Deal Buying Behavior in Turkey</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3182">
                <text>ASIL, Hilal
OZEN, Hilal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3183">
                <text>Abstract: Daily deal sites have become so popular in Turkey just as they have in many other countries. Heavy discounted offers for products or services attract most of the people to these new marketplaces. Glancing over the offers before starting to work became a habit for some of the people. However, some others do not have any interest to daily deals. So, it can be said that behavioral differences are unavoidable among customers. There are different forces that initiate the buying process. In this study, factors that affect buying behaviors of people from daily deal sites are investigated.  The effect of buying behavior on satisfaction is also examined. Price related constructs (price consciousness, price mavenism, sale proneness and coupon proneness) and impulse buying tendencies of customers are taken as predictors of buying behavior from daily deal sites. Results suggest that price mavenism and coupon proneness are positively related with buying behaviors from online daily deal sites. On the other hand satisfaction come about to be a positive result of buying behavior. Even though the focus of this study is specific to a limited group, it is envisaged that the results will provide insights for both academics and e-tailers.  Keywords: Daily Deal Sites, Online Shopping, Turkey, Structural Equation Modeling.  JEL Classifications: M31, M10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3184">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3185">
                <text>2015-01-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3186">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="55">
        <name>HG Finance</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="416" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="425">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/3b5de31232f114135afa8957baec08cb.pdf</src>
        <authentication>c919dee0de89961e756eda880be982dd</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3173">
                <text>2775</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3174">
                <text>Investigating Croatian Inflation through the Cointegration with Structural Break Approach</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3175">
                <text>Malešević Perović, Lena</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3176">
                <text>Abstract: This paper analyses the inflationary process in Croatia during the period 1992-2011, using a cointegration with structural break approach. Our results indicate that there is a long-run relationship between inflation, exchange rate, unit labour costs and money growth. Currency depreciation and unit labour costs are found to influence inflation positively, and money supply negatively. We argue that the latter occurs because exchange rate targeting policy in Croatia results in a situation where endogenous money moves in the direction opposite to the exchange rate, so as to keep the exchange rate fixed. We, furthermore provide some evidence that money supply need not mean risks to inflation in the presence of declining money velocity.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3177">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3178">
                <text>2015-02-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3179">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="7">
        <name>HB Economic Theory</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="415" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="424">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/9d0bfa0cd64fc7ebaf5c527533dfcd57.pdf</src>
        <authentication>df3c325aabeb19b7e0984db9567841a6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3172">
                    <text>Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Argumentation Strategies inNegative Academic Book Reviews
Irena Vassileva
New Bulgarian University, Bulgaria
Submitted: 03.03.2014.
Accepted: 03.11.2014.

Abstract
Although nobody would deny that academic criticism is an inherent feature of
academic communication, most of the existing studies assume that due to the nature
of the development of science, collaborative rhetoric is intrinsic to academic
discourse and criticism is the exception rather than the rule. In order to check this
hypothesis, the present pilot study investigates a sample corpus of 10 book reviews in
the field of English applied linguistics that are definitely negative in character.
Scientific book reviews not only belong to the basic academic genres, but also
possess a functionally determined highly evaluative character, thus being potential
carriers of academic criticism. They have, unfortunately, received relatively little
attention as yet. The study aims to uncover the argumentation strategies used by
review writers in terms of classical Aristotelian argumentation theory.Within this
theory the notion of topic plays a crucial role. There are two basic types of topoi:
those based on everyday-logic generic premises and those with conventionalised
conclusions, whose subgroups are used as a methodological instrument of the
analysis.
The analysis leads to conclusions concerning the surface expression of the
argumentation strategies used by writers, the degree to which criticism is based on
objective logic and on subjective personal evaluation, the preference for certain
topoi, as well as some general concerns in relation to confrontation in the academia.
Keywords: academic discourse rhetoric, negative book reviews, English,
confrontation in science, argumentation

Aim and data of the study
The pilot study is based on a sample corpus of 10 book reviews in English applied
linguistics that have a definitely negative character.This means that the ‘final
verdicts’ of the reviews are in accordwith the above motto.The investigation aims to
elucidate the argumentation strategies used by review writers in terms of the classical
119

�Argumentation Strategies inNegative Academic Book Reviews

Aristotelian theory combined with the modern argumentation theory.The analysis
leads to conclusions concerning the realisation of the argumentation strategies used
by writers, the degree to which criticism is based on logic (objective) and on personal
evaluation (subjective), the preference for and/or avoidance of certain topoi.

The scientific book review
Wills (1997:136) defines the academic book review in the following way:
“A person, as a rule an expert, expresses her/his opinion on a scientific work
with view to bringing about a (tacit) feedback between herself/himself and
the respective author and to familiarizing a more or less expert leadership
with the achievements and failures of the work under review. The reviewer
produces, on the basis of his subjective text assessment, a metatext directly
related to a primary text.”
What follows from this definition are the two basic features of the review, namely:
(1)The discourse of the review is not independent and self-sufficient, but is
closely related ideationally to preceding texts and/or practices, thus forming
a wide and complicated network of intertextual links. (“Ideational function”
after Halliday 1985)
(2) The two basic communicative functions of the review are the informative
and the evaluative. (“Interpersonal function”, ibid.)

Methodology
McElholm (2002:67-68) maintains that:
“Argumentation takes place when there is disagreement (or lack of
agreement) as to a certain state of affairs, or as to what should be done, or as
to whether something is good or bad; a speaker or writer intends to bring
about consensus on the subject, i.e. transform disagreement into agreement,
by persuading his or her audience of the correctness of the point of view put
forward by him or her by advancing an argument which appeals to certain
commonly held beliefs or opinions, i.e. beliefs or opinions shared by his or
her audience.”
Eggs (1994:16ff. and 1996:183) classifies argumentation into three types depending
on the author’s objectives. Thus, there are three ways to react to a controversial
problem of the type:

120

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Problem: T or not T?
For T
to assert
Against T
Argumentation

to deny
epistemic

to advise in favour to appreciate
of
to advise against
to find bad
deontic
ethical/aesthetic

On the other hand, within the classical Aristotelian argumentation theory the notion
of topic plays a crucial role. There are two basic types of topoi: those based on
everyday-logic generic premises and those with conventionalised conclusions, where
each of these groups contains the following subgroups:
I. Topoi based on everyday-logic generic premises:
1. Topoi from the consequence
2. Topoi from the comparison
3. Topoi from the contrast
4. Topoi from the division (classification)
5. Topoi from the example
II. Topoi with conventionalised conclusions
1. Topos from the authority
2. Topos from the analogy
3. Topos from the person.
The topoi enumerated above will serve as a second analytical methodological
instrument for the investigation of argumentation in book reviews.
Results

Content- and form-based premises
The expression of criticism maytake various forms and may be based on different
premises – theoretical assumptions, methodological failures, relevance of data, etc. I
have divided the premises into content-oriented and form-oriented, where the first
type refers to criticism of the content per se, while the latter refers to the graphic
representation, spelling mistakes and the structure in general. Graph 1 shows the
distribution of the two types and their sub-types within the present corpus in percent.
121

�Argumentation Strategies inNegative Academic Book Reviews

As Graph 1. below shows, the most frequent premise for criticism is theoretical
deficiency or failure, which accounts for almost half of the cases (48%). Next comes
criticism of methodology / analysis (22%), followed by pointing to discrepancies
between the aim(s) of the respective study / course book and their realization,
erroneous and/or imprecise use of terminology and ‘personal attack’ which I shall
dwell upon later in more detail.

122

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Graph 1. Content- and form-based premises

Hyland’s (2004) investigation of book reviews in various disciplines showed a
tendency to praise general features and criticise specific ones: “[…] while over 80
per cent of the positive commentary on content addressed general aspects of the
book, critical observations tended to be more specific, with 60 per cent referring to
particular content issues.” This, however, does not seem to be the case in the present
investigation. Reviewers tend to attach more importance to theoretical and analytical
aspects of publications.

Topoi in English book reviews
Graph 2. demonstrates that 22% of the topoi consist of topos from the person,which,
together with topos from the authority (4.5%), makes more than ¼ of the topoi. That
is, unlike other academic genres where argumentation is primarily based on topoi
based on everyday-logic generic premises (see e.g. Vassileva 2006 for spoken
academic communication), within the genre of the academic book review the topoi
with conventionalized conclusions account for a relatively high percentage of
argumentation. Thus, it seems that the review is one of the few academic genres that
are highly personalized.

123

�Argumentation Strategies inNegative Academic Book Reviews

Graph 2. Topoi in English book reviews

The topos from the person is very often realized in the form of a personal attack and
may have a snide and sneering, contemptuous tone:
Ex. (1) But in my view, the outcome was merely a bizarre charade of
camouflaged communication where the lion’s share of the analyst’s work was kept
out of sight by invoking the “native speaker’s intuition” and “introspection” (cf.
Beaugrande 1998b).
In this example, there is a shift from condemning the content of the book under
review to denouncing the author as incompetent and arrogant, thus flouting “need to
facilitate a continued sense of solidarity with their readers” (Hyland 2004:48).
The topos from the authority prevails in criticism of theoretical and terminological
issues, usually pointing either to failures or to deficiencies:
Ex. (2) But then Saussure never said it was, and nor did anybody else as far
as I know. So this departure from tradition is not a radical theoretical innovation at
all but a rudimentary mistake, […].
Topoi based on everyday-logic generic premises:
The topoi from the contrast account for 38% of the cases:
Ex. (3) If this were just an occasional lapse or aberration, it would not matter
much. But this disregard of inconvenient textual features seems to be endemic in the
critical approach.
Most of the topoi from the contrast are used in criticism of theory and methodology /
analysis. In addition, such criticism is often expressed by involving both the reader
and the review author in the process of argumentation:

124

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Ex. (4) Meanwhile, bleary-eyed readers might ask with mounting frustration: if
all these would-be “discourse analysts” have got it wrong, when is [X] going to
present his own method that sets matters right? This does not expressly occur, as far
as I can see, until pages […].
Next in frequency (with 15.5%) comes the topos from the example, which is not
surprising for the genre since reviews often draw directly on the original text for
argumentation:
Ex. (5) However, some of the previous weaknesses continue to exist in this
edition, which is rather disappointing. For instance, the writing is still not very
reader-friendly and, in fact, is somewhat inaccessible.
The ‘definition’ topos accounts for 8% and relates primarily to terminology; it is
often expressed in the form of questions:
Ex. (6) So there are seven main headings, but how the second group relate to the
first is not explained. Nor is the relationship between headings (aspects?,
dimensions?, functions?) within the groups. What, one wonders, […], is the
difference between cohesion and text structure?
The cause and effect topoi account for 5% of the cases. They refer either to negative
consequences of problematic theoretical assumptions or of errors in the analysis:
Ex. (7) It would be difficult for an EST teacher to try and use the book […] as
there does not seem to be any attempt at teaching techniques […].
The topos based on means and goal (7%) expresses criticism concerning
discrepancies between author’s aim and its realization. The latter may concern the
overall aim of the publication or certain ‘local’ aims:
Ex. (8) However, due to the brevity of the chapter there is very little by way
of examples, and it is really only a reminder to the reader to use some visuals during
the talk.

Conclusions
From the viewpoint of argumentation theory and Eggs’ (1994) classification, one
could draw the following conclusions:
 Epistemic argumentation dominates review articles.This is only logical, since
academic discourse in general reproduces the natural striving of research for
the truth and for explanations of phenomena.
 Deontic argumentation is relatively more frequent compared to other
academic genres such as the research article (see Vassileva 2000, 2006) due
to the evaluative character of the genre;
 The same holds for ethical argumentation, which presupposes the
categorization of a claim on the scale of ‘good – bad’.

125

�Argumentation Strategies inNegative Academic Book Reviews



Although this kind of personalized evaluation clashes in principle with the
universal assumption of the objectivity of science, the wide use of topoi from
the person in reviews points once again to their highly subjective character.
The correlation between the topoi based on logical generic premises and those based
on conventionalized conclusions is approximately 2:1 in the present
corpus.Linguistics is a ‘Geisteswissenschaft’ (‘spiritual science’ if translated 1:1
from German) that does not and cannot always operate with strictly measurable,
tangible and therefore verifiable matter, so it has to rely on logic for securing
successful argumentation. The latter is obviously true for English with its high
percentage of ‘argumentation pure’ through topoi from the contrast.
Moreover, English-speaking reviewers are rather derisive and idiosyncratic.
Particularly prominent is the relatively frequent use of ‘personal attacks’, realized in
“scornful, contemptuous, and sarcastic tones” (Tannen 2002:1664) – a fact that
contradicts Galtung’s (1985) observation that the English-speaking academic
discourse community is more tolerant than, e.g., the German-speaking one. This new
development is most probably due to the function of English as the globallingua
franca of research, the language that is the medium of the ever-growing global
competition in academia.
In the humanities it is easy to play down the discourse of other scholars. Especially in
cases where there is a preliminary conception that there could not possibly be any
common ground to be found, where the review writer sees him/herself as a worrier,
as a gatekeeper whose mission is to fight for the only cause, his/her own cause, the
discussion of a book may turn into a battlefield and remain a battlefield, only to take
other forms, sometimes through other media of academic communication. Thus, one
could, to my mind at least, hardly speak today of the academic discourse community
as one consisting of like-minded peers.
Like-mindedness consists in ‘moving within the same semiotic space’, so to say, in
partial sharing of terminology and background knowledge, in observing certain
politeness rules. It stops, however, there, where basic interests of various kinds clash,
since the competition for power and prestige in science becomes ever more intensive
with the increase of its importance in modern society.
Tannen (2002:1653) maintains in this connection that: “oppositional moves
traditionally assumed to be constructive can have hitherto unexamined destructive
consequences” and, further, that “there is much wrong with the metaphorical
assignment of research to warring camps. It obscures the aspects of disparate work
that overlap and can learn from each other. It obscures the complexity of research”
(ibid., 1661).
126

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Our present conventions of climbing the academic ladder and making a name in the
community through opposition and refutation of the work of our predecessors could
be extremely counterproductive in the achievement of our primary goal, namely the
maintenance of the purity of science and its principal aim – to explore the enormous
complexity of our world.

References
Aristotle (1954).Rhetoric. (W.R.Roberts, Trans.) New York: Random House.
Clyne, M. (1991). The Sociocultural Dimension: The Dilemma of the Germanspeaking Scholar. In Schröder, H. (Ed.),Subject-oriented Texts(pp. 49 – 67).
Berlin: de Gruyter.
Clyne,

M.
(1993).Pragmatik,
Textstruktur
kulturelleWerte.EineinterkulturellePerspektive. In Schröder,
Fachtextpragmatik(pp. 3 – 18).Tübingen: Gunter NarrVerlag.

H.

und
(Ed.),

Eggs, E. (1994).Grammaire du discoursargumentatif. Paris: Kime.
Eggs,

E. (1996).Formen des Argumentierens in Zeitungskommentaren –
Manipulation durchmehrsträngig-assoziativesArgumentieren ? In HessLüttich,
E.
W.
B.,
Holly.
W.
&amp;Püschel,
U.
(Eds.),TextstrukturenimMedienwandel(pp. 179 – 209). Frankfurt/Main: Peter
Lang.

Galtung, J. (1985).Struktur, Kultur und intellektuellerStil.Einvergleichender Essay
übersachsonische, teutonische, gallische und nipponischeWissenschaft.In
Wierlacher, A. (Ed.),Das Fremde und das Eigene(pp. 151 – 193).München:
Judicum-Verlag.
Halliday, M. (1985).Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.
Hyland, K. (2004).Disciplinary Discourses. Social Interactions in Academic
Writing.Michigan: The University of Michigan Press.
McElholm, D. (2002).Text and Argumentation in English for Science and
Technology. Frankfurt/Main: Peter Lang.
Tannen, D. (2002).Agonism in academic discourse.Journal of Pragmatics 34, 1651 –
1669.
127

�Argumentation Strategies inNegative Academic Book Reviews

Vassileva, I. (2000). Who is the author? (A contrastive analysis of authorial presence
in English, German, French, Russian and Bulgarian academic
discourse).Sankt Augustin: AsgardVerlag.
Vassileva, I. (2006).Author-Audience Interaction. A Cross-Cultural Perspective.
Sankt Augustin: AsgardVerlag.
Wills, W. (1997). Hedges in Expert-Language Reviews. In Markkanen, R., Schröder,
H. (Eds.),Hedging and Discourse: Approaches to the Analysis of a
Pragmatic Phenomenon in Academic Texts(pp. 134 – 147). Berlin/New
York.

128

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3166">
                <text>2812</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3167">
                <text>Argumentation Strategies in Negative Academic Book Reviews</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3168">
                <text>Vassileva, Irena</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3169">
                <text>Although nobody would deny that academic criticism is an inherent feature of academic communication, most of the existing studies assume that due to the nature of the development of science, collaborative rhetoric is intrinsic to academic discourse and criticism is the exception rather than the rule. In order to check this hypothesis, the present pilot study investigates a sample corpus of 10 book reviews in the field of English applied linguistics that are definitely negative in character.  Scientific book reviews not only belong to the basic academic genres, but also possess a functionally determined highly evaluative character, thus being potential carriers of academic criticism. They have, unfortunately, received relatively little attention as yet. The study aims to uncover the argumentation strategies used by review writers in terms of classical Aristotelian argumentation theory.Within this theory the notion of topic plays a crucial role. There are two basic types of topoi: those based on everyday-logic generic premises and those with conventionalised conclusions, whose subgroups are used as a methodological instrument of the analysis.    The analysis leads to conclusions concerning the surface expression of the argumentation strategies used by writers, the degree to which criticism is based on objective logic and on subjective personal evaluation, the preference for certain topoi, as well as some general concerns in relation to confrontation in the academia.    Keywords: academic discourse rhetoric, negative book reviews, English, confrontation in science, argumentation</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3170">
                <text>2015-03-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3171">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="54">
        <name>LT Textbooks,P Philology. Linguistics,PR English literature</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="414" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="423">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/5f62e56768af5b849e3fa0aca12f961c.pdf</src>
        <authentication>25cd39fb58112cb04e02021678657c4e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3165">
                    <text>Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Students’ Communicative
Program Evaluation

Competence

and

Language

Veronika Kareva
South East European University, Macedonia
Submitted: 02.04.2014.
Accepted: 25.11.2014.

Abstract
There is no dilemma at present times that language learning means learning how to
use the language and not learning to know about the language. Exactly for this
purpose, in today’s global world characterized by massification and mobility in the
field of education, the Council of Europe - Common European Framework of
Reference (CEFR), as a universal instrument allowing individuals to have a record of
the different elements of their language learning achievement, begins its treatment of
language use through the context of communication.Language programs at different
institutions organize their work in the way that learners use the general competencies
they bring with them, but also develop them further. Nonetheless, successful
completion of university language courses does not always mean that the student has
mastered the language and can use it for communication. This mostly refers to the
cases where the language courses are treated as part of the curricula while the other
instruction is in the L1. The fact that students at such institutions are not required to
take any standardized English proficiency test put the effectiveness of the complete
language program under a question mark. In order to provide evidence that its quality
language provisionresulted in improved communicative competencefor students, the
Language Center (LC) of the South East European University (SEEU) in Tetovo,
Macedonia, introduced final oral examination as a part of the course grading criteria.
The aim of this paper is to determine whether the introduction of the oral
examination as a part of the final achievement exam hashelped raise student’s
awareness of the need to improve their communication skills and thus attain better
performance. Participants of the study are 114 students from eight sections, two per
level, starting from beginner to upper intermediate, whose final scores will be
followed in the last three exam sessions. In addition, individual students will be
chosen and their progress followed during three academic terms in order to show the
development of their communication skills. The results are expected to be used as an
indicator for program evaluation by the University management and external
evaluation.

�Students’ Communicative Competence and Language Program Evaluation

Keywords: communicative competence, children, English language

Introduction
Language institutions, no matter whether they function independentlyor as parts of
Universities, are faced with the necessity of evaluating their programs. This
evaluation might be required by all stakeholders involved in their functioning,starting
withthestudents themselves, the management and administration, the parents, andin
the case of South East European University (SEEU), by potential employers. This
last stakeholder group is especially important nowadays when relevant international
bodies and national institutionsare issuing recommendationsfor strengthening the link
between universities and the economy in order to create a skilled labor force that can
respond to the needs of the employment market. (Conclusions of the Council of
Europe from Nov. 2012 on education and training in Europe 2020, Strategy for
Educational Development 2005 – 2015 by the Ministry of Education of RM).
As suggested by Lynch (1996), the program evaluation can take the form of student
course evaluations, teacher questionnaires, achievement tests at the beginning and
end of a period of instruction, or having an external expert prepare a report about the
particular program. All the information gathered in this way is useful, but we believe
that the most critical and valuable information about the strengths of a language
program can be obtained from how well students use the language(s) being taught for
communication or any other practical purpose, depending on the type of the program
– e.g.if the program prepares students to pass a language proficiency test that will
allow them to enter some other program or study.
In casessuch as ours, where the language program has multiple purposes – to prepare
students to function successfully in non-English speaking communities that aspire to
be internationally integrated; and to provide them with opportunities for mobility,
research and career development abroad – the necessity of knowing the language for
communication seems even more relevant.

The SEEU context
SEEU operates in three languages – English, Albanian and Macedonian – and
language-skills development within a multi-lingual society is a central part of every
SEEU student’s academic career profile, both as required subjects and as optional
elective courses. The University Language Center (LC) is an independent academic
unit that provides obligatory and elective language courses for the faculties of
Business and Economics, Law, Computer Sciences, Public Administration and

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Political Sciences, and Languages, Cultures and Communication. All these courses
are integrated into the Faculties’ curricula and students gain ECTS credits upon their
completion. This means that the LC does not have its own students, especially since
there are no entry criteria for English; instead, students are tested at enrollment and
placed at different levels. However, the University realizes the value of learning
languages and its benefits for raising a student’s profile and competitiveness and
provides ongoing support, especially with regard to the English program, which
contributes to the internationalization strategy as well as the employability of its
graduates.
The English program is the broadest, since all students are required to take English
courses in the first four semesters. They must complete four levels of General
Englishand reach level B1 of the Common European Framework of Reference
(CEFR, developed by the Council of Europe for the purpose of measuring foreign
language proficiency). After completing this requirement, students have the
opportunity to enter a subject-oriented English for Specific Purposes (ESP) class.
Those whose tests show that they have the required proficiency above level B1 (our
level 4) can take Academic English in semester 1 and Advanced Academic English
in semester 2 before starting ESP.
There are clearly defined and appropriately varied criteria according to which
students can receive a passing grade from the language courses: attendance,
participation, presentation or project, speaking and writing skills evaluation, quizzes,
and thefinal exam; these are all grading components. For evaluatingspeaking and
writings skills, the students are fully informed and have the opportunity to practice
with the published rubrics, following the recommendations on the practice and
application component of the SIOP Model. (Echevarria, Vogt and Short 2007). What
is more, the final exams are cross-moderated in order to achieve greater objectivity.
This is the area where we face the issue of balancing achievement and proficiency
and where program evaluation could bring evidence of the strengths and weaknesses
of the LC with regard to students’ ability to use the language for their career
development as well as for future study.

Measuring students’ progress and program effectiveness
Since the program in question aims to prepare students to use English for
employment, mobility and further study and does not require taking any standardized
proficiency test, and taking into consideration that all English final tests are
achievement ones, it seems that there is no ‘real’ measure of how well students can
use the language after graduation. We mustbear in mind that an achievement test
measures what a person knows, how much they know, and compares them with a
group that has the same knowledge, while a proficiency test measures what a person

�Students’ Communicative Competence and Language Program Evaluation

knows, but with an emphasis on how well they will be able to apply that knowledge
in the future. (Test English Proficiency, 2011). It would be ideal for students to take
both these tests during their academic study, but it would mean burdening them with
extra costs.
In order to provide information about student progress and program effectiveness in
the existing circumstances, we applied two instruments: First, we created our own
institutional proficiency test to be given to students at the beginning and at the end of
the semester. Our aim was to see whether there would be difference in the score
achieved at the end of the semester after 14 weeks of instruction and if so, how big
the difference would be. This instrument has been applied for two years and it shows
significant improvement of students’ scores at the final exam after a certain period of
instruction. What is more, one study conducted at SEEU demonstrated a correlation
between achievement and proficiency, meaning that good scores on the achievement
tests mean higher proficiency (Kareva, Deari &amp;Ramadani, 2013).
The second instrument applied was the introduction of an oral examination as an
obligatory course-grading requirement at the end of the semester. Its main aim was to
raise awareness among students about the importance of the practical application of
their knowledge so that they can pay more attention to developing their speaking and
communication skills during English classes and to using every opportunity in and
outside the classroom to practice English. It was also expected to provide
teacherswith information onhow well students had learned the language for use in
real-life, authentic situations.

Communicative Competence
What is the best way to learn if students are competent in the target language? How
do we know that they can apply what they have learned in classroom and use it for
communication and social interaction? In order to define the term communicative
competence, Bagaric (2007) calls upon the work of Chomsky, who differentiates
between “competence (the monolingual speaker-listener’s knowledge of language)
and performance (the actual use of language in real situations)” (p. 95).
The model of communicative language competence described in the CEFR (2001) is
the closest to what we need in order to measure the language ability of our students,
which will bringfurther relevant information about the complete program evaluation.
In the CEF, communicative competence includes three basic components – language
competence, sociolinguistic competence and pragmatic competence. Language
competence refers to knowledge of and ability to use language resources to form
well-structured messages. Sociolinguistic competence refers to possession of

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

knowledge and skills for appropriate language use in a social context while
pragmatic competence refers to sequencing of messages in accordance with
intercultural and transactional schemata.
The oral examination that we introduced was based on the topics studied during the
course and the vocabulary and structure used (language competence). The
assessment rubric was based on the appropriateness of the answer in terms of
language use, as well as the social and cultural context (sociolinguistic and pragmatic
competence). For instance, if the topic was “Modern versus Traditional Education”,
one exam question would beto talk about the advantages and disadvantages of private
universities. The answer would require all three competences and would mean that
the student would be able to apply what she/he has learned to form her/his critical
and informed opinion about the matter and actually discuss it with the examiner.

Research Methodology
In order to see if students’ performance had improvedas a result of the introduction
of the oral examination, we have compared the scores obtained from the rubrics for
the oral-examination evaluation in the last three sequencing exam sessions
(Appendix 1). A total of 114 students from eight sections were included in this study.
Their level of English was different, starting from elementary to upper
intermediate(A1 to B2 according to CEFR).
Since the oral examination counted as 10% of the final grade, there were a
maximumof 10 points for the best answer distributed in the following way:three
points for fluency, three points for accuracy, two points for appropriacy (meaning,
content correctness of the answer) and two points for pronunciation.The points that
students accumulated through the last three exam sessions were followed and
compared with others to see if the introduction of the oral examination had led to a
certain progress and improvement of their speaking skills.
Since the examination topics were related to practical application of the material
presented during the lessons throughout the semesters, it was assumed that an
increase in the number of points would mean increased communicative competence.
For instance, if the lesson was about schools and education, examples of exam
questions related to that topic would be to talk about the advantages and
disadvantages of wearing uniforms at schools,a comparison between private and state
schools, a comparison between modern and traditional education, the happiest/the
most embarrassing memory from early school days, etc. A student’s ability to talk
about these topics would mean that he/she has acquired the key vocabulary and
become able to use it in context when talking about realistic situations.

�Students’ Communicative Competence and Language Program Evaluation

Data analysis
From the scores that students achieved on the oral examination as a part of the final
examination, we were able to follow the progress in their speaking skills over the
period of three academic semesters. This means that if a student started from level 1
(A1), his progress was followed until he reached level 4 (B2).In addition to every
single student’s progress, we were able to follow the average result in every exam
session and also the general progress at different levels of English. The figure below
shows the comparison between the scores achieved when passing level 2 (A2) and
level 1(A1).
The results show that the progress in students’ speaking skills demonstrated through
the number of points accumulated on the oral examination when passing level 2 (A2,
according to CEFR) was the lowest (Figure 1). The distribution of percentage in this
figure means that out of the total number of 114 students, only 20, or 18% had
increased their oral proficiency when passing level 2, compared to the points earned
when passing level 1.Some22,81% of students achieved the same number of points,
meaning their oral proficiency had remained the same. The biggest number of
students (57,02%) actually demonstrated lower oral proficiency in level 2 compared
to level 1.
Figure 1. Comparison of scores between oral exams in levels 1 and 2

Student Evaluation S1L1-S2L2
20,18%
22,81%

Equal
Less

57,02%

More

The next figure (Figure 2) shows the comparison and the progress with oral
proficiency scores between levels 2 (A2) and 3(B1). It can be noticed that in the
higher levels, the progress in oral proficiency had increasedcompared to the previous

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

two levels.Some 50,88% of students achieved higher scores at the oral examination
compared with their achievement in level 2,35,96% remained at the same level of
proficiency and only 13,16% performed worse than in the previous oral examination.
Figure 2. Comparison of scores between levels 2 and 3

Student Evaluation S2L2-S3L3
50,88%

13,16%
Equal
Less

More

35,96%

There were similar results in the next exam session when the results of the oral
proficiency exam were compared between level 3 and level 4. Figure 3 shows this
comparison.
Figure 3. Comparison of scores between levels 3 and 4

Student Evaluation S3L3S4L4
46,49%

28,07%

Equal
Less
More

25,44%

The biggest percentage of students (46,49%) improved their scores on the oral
examination, 28,07% remained with the same skills and 25,44% had worse results
when they passed from level 3 to 4.

�Students’ Communicative Competence and Language Program Evaluation

Conclusions
Our assumption that the introduction of the oral examination will lead to better
speaking skills and increased communicative competence is only partially confirmed.
Students generally performedmore poorly when they took level 2 exams compared to
their results in the oral exam for level 1. However, in the next two sessions, the
general results were higher, both when passing from level 2 to 3 and from levels 3 to
4.
The lower result in level 2 exam weighted against those in level 1 can be explained
with the fact that at the beginning level, the speaking tasks were very simple and all
students performed well. By comparison, level 2 oral examinations were more
complex and students therefore achieved worse results. When they got used to these
oral examinations and probably practiced their speaking skills more both in and
outside the classrooms, the results improved. Better results in higher levels are also
an indicator of the program’s effectiveness.
It is therefore strongly recommended that oral examinations be introduced in parallel
with the final written tests in all University language programs in which language
courses are part of Faculties’ curricula. Students feel more motivated to practice and
improve their speaking skills when they are formally evaluated on them. This should
be done regardless of the fact that students’ class participation is one of the grading
components and they are expected to work on their speaking skills during every
lesson. The difficulty in measuring every student’s class participation and activity is
another argument in favor of having an oral component in the final examination.

References
Echevarria, J., Vogt, M.E., &amp; Short, D. (2007). Making content comprehensible for
English learners: The SIOP® Model. Boston, MA: Allyn &amp; Bacon.
Lynch, Brian, K. (1996). Language Program Evaluation. Theory and Practice.
Cambridge
University
Press.
Retrieved
from
http://catdir.loc.gov/catdir/samples/cam034/95001719.pdfon 27.12.2013
Official Journal of the European Union (19.12.2012). Council Conclusions on
education and training in Europe 2020. Retrieved from http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2012:393:0005:0007:E
N:PDF on 13.01.2014
Test English Proficiency. (2011)

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

http://www.testenglishproficiency.com/TestEnglishProficiency.html
March 3, 2013

Retrieved

on

Kareva, V.,Deari F., Ramadani K. (2013). The Relationship between English
Achievement and Proficiency Tests. pp. 22-36. Albanian Journal of
Educational Sciences. Volume 1, nr.2, 2013. ISSN 2309-2769. Graduate
School of Education &amp; Centre for Democratic Education, Tirana, Albania,
2013.
Nacionalna programa za razvoj na obrazovanieto vo Republika Makedonija 20052015. Ministerstvo za obrazovanie I nauka na RM. Retrieved on 13.01.2014
fromhttp://www.npro.edu.mk/dokumenti/strategija-mk.pdf
The Council of Europe. Education and Languages. Language Policy. Common
European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching,
Assessment
(CEFR).
Retrieved
on
14.01.2014
from
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre1_en.asp
Appendix 1 – Students’ achievement per semester

�Students’ Communicative Competence and Language Program Evaluation

achievement by semester
Student ID Nam e

119467
119388
119437
119640
119821
119712
119557
120007
120006
120120
119581
119936
120004
119676
119786
119657
119706
119438
119872
119499
119543
119545
119589
119597
119610
119924
119747
119591
119628
119877
119882
119909
119910
119569
119615
120103
119390
119391
119733
120002
119692
119965
119892
119972
120024
119577
119465
119416
120038
119975
119739
119809
119512
119978
119925
119932
119727
119830
120040
120003
120067
120108
120111
119973
120107
120001
119954
119955
119415
119833
119804
119903
119696
120525
118710
119603
119948
119935
119558
119732
120050
119966
119907
119906
119411
119632
119418
118900

Musli
Fitore
Erduan
Ismail
Xhihad
Inis
Mentor
Asim
Fatmir
Hidije
Alban
Lirim
Ziqufli
Mirterzan
Qazim
Berat
Kushtrim
Filip
Piril
Ivana
Gzim
Elfatije
Lundrim
Luljeta
Armin
Besnik
Semra
Lavdrime
Ardiane
Majlinda
Valmira
Hafize
Valbon
Arjeta
Bujamin
Teuta
Festim
Argjend
Alajdin
Valbona
Albona
Shenazije
Bujar
Lavdrim
Rami
Ariana
Arlind
Arton
Arbresha
Shenur
Xheneta
Ardenis
Mihajlo
Mirsad
Kushtrim
Gafur
Gzim
Nuhi
Armend
Valdrin
Altrim
Albiona
Noli
Abdylgani
Hysnije
Valdeta
Sedat
Vedat
Albert
Senad
Orhan
Mirajet
Muhamed
Lulzime
Valbon
Florina
Fisnik
Sabidin
Bajram
Nadmir
Azra
Lejla
Selvete
Shenure
Besar
Zamir
Zilfi
Sedat

Surnam e

Faculty

Arifi
Fazliji
Selmani
Iseini
Nurishi
Ismaili
Islami
Osmani
Pajaziti
Bajrami
Alii
Emshiu
Rexhepi
Kamberi
Rakipi
Ajdini
Ljatifi
Veljanoski
Uzun
Serafimoska
Abdii
Beshiri
Rahmani
Rexhepi
Imshi
Abdiji
Emini
Nuredini
Murseli
Mustafi
Xhemaili
Dalipi
Arifi
Abazi
Dauti
Idrizi
Fazliji
Ibraimi
Zendeli
Ilazi
Ramani
Elezi
Adili
Bexheti
Salihi
Fetai
Daudi
Bexheti
Zenku
Saqipi
Rufati
Aliu
Dukoski
Bekteshi
Osmani
Sinani
Izairi
Alili
Tairi
Ilazi
Shabani
Elezi
Bicurri
Agushi
Jashari
Ilazi
Nesimi
Nesimi
Jonuzi
Sulejmani
Shasivari
Fazli
Ajrullau
Jusufi
Azizi
Imeri
Qamili
Omeri
Emini
Mehmedalija
Zulfiqari
Jonuzi
Limani
Memeti
Nuhiu
Saiti
Abdullai
Amedi

Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Law
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Business and Economics
Contemporary Sciences and Technologies
Contemporary Sciences and Technologies
Contemporary Sciences and Technologies
Contemporary Sciences and Technologies
Contemporary Sciences and Technologies
Contemporary Sciences and Technologies
Contemporary Sciences and Technologies
Contemporary Sciences and Technologies
Contemporary Sciences and Technologies
Contemporary Sciences and Technologies
Contemporary Sciences and Technologies
Languages, Cultures and Communication
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences
Public Administration and Political Sciences

Oral exam Oral exam Oral exam Oral exam
S1-level 1 S2-Level 2 S3-Level 3 S4-Level 4

7
9
6
8
6
2
8
7
7
10
9
2
10
8
2
2
3,5
6
8
6
5
10
7
8
5
5
9
10
10
7
10
10
10
9
10
6
7
6
7
9
8
8
8
9
4
8
9
7
9
10
9
4
9
7
10
10
7
8.5
10
9
8
10
10
10
1
6
10
10
8
10
8
9
9
10
4
4
10
3
4
9
9
10
10
5
8
5
3
8

8
6
6
7
7
6
2
4
5,5
6,5
9
2
6
6
3
6
8
8
10
7
5
10
5
10
4
3
10
10
7
6
8
10
6
9
7,5
6
5
4
4
6
7
8
6
6
3
9
8
1
6
8
8
4
4
8
9
10
4
8
9
4
3
10
9
8,5
5
6
10
10
8
8
8
7
7
8
4
2
9
2
2
6
4
8
10
4
7
5
4
4

7
3
4
5
5
4
6
5
6
10
9
4
4
8
6
4
4
5
10
5
7
10
8
10
7
8
9
6
5
6
7
9
8
7
4
10
3
4
8
8
6
8
8
/
3
8
5
/
8
10
9
4
9
6
9
7
8
4
/
6
7
10
/
9
4
5
10
/
4
4
6
6
10
9
/
5
6
6
6
8
5
7
8
8
6
3
4
6

10
4
5
3
8
6
10
5
6
/
8
2
6
8
4
9
3
/
/
/
/
10
10
/
/
9
9
6
5
7
7
9
7
7
4
10
7
6
9
4
4
6
7
/
8
7
5
/
5
10
9
7
9
7
/
/
9
5
/
4
4
7
/
9,5
2
4
8
/
4
4
5
4
7
5
/
7
6
/
/
4
6
10
8
8
4
7
/
7

Average S1L1-S2L2 S2L2-S3L3 S3L3-S4L4
8,00 More
Less
More
5,50 Less
Less
More
5,25 Equal
Less
More
5,75 Less
Less
Less
6,50 More
Less
More
4,50 More
Less
More
6,50 Less
More
More
5,25 Less
More
Equal
6,13 Less
More
Equal
8,83 Less
More
More
8,75 Equal
Equal
Less
2,50 Equal
More
Less
6,50 Less
Less
More
7,50 Less
More
Equal
3,75 More
More
Less
5,25 More
Less
More
4,63 More
Less
Less
6,33 More
Less
More
9,33 More
Equal
More
6,00 More
Less
More
5,67 Equal
More
More
10,00 Equal
Equal
Equal
7,50 Less
More
More
9,33 More
Equal
More
5,33 Less
More
More
6,25 Less
More
More
9,25 More
Less
Equal
8,00 Equal
Less
Equal
6,75 Less
Less
Equal
6,50 Less
Equal
More
8,00 Less
Less
Equal
9,50 Equal
Less
Equal
7,75 Less
More
Less
8,00 Equal
Less
Equal
6,38 Less
Less
Equal
8,00 Equal
More
Equal
5,50 Less
Less
More
5,00 Less
Equal
More
7,00 Less
More
More
6,75 Less
More
Less
6,25 Less
Less
Less
7,50 Equal
Equal
Less
7,25 Less
More
Less
7,50 Less
More
Equal
4,50 Less
Equal
More
8,00 More
Less
Less
6,75 Less
Less
Equal
1,00 Less
More
Equal
6,33 Less
More
Less
9,33 Less
More
Equal
8,75 Less
More
Equal
4,75 Equal
Equal
More
7,75 Less
More
Equal
7,00 More
Less
More
9,33 Less
Equal
More
9,00 Equal
Less
More
7,00 Less
More
More
5,67 Less
Less
More
9,00 Less
More
Equal
5,75 Less
More
Less
5,50 Less
More
Less
9,25 Equal
Equal
Less
9,50 Less
More
Equal
9,25 Less
More
More
3,00 More
Less
Less
5,25 Equal
Less
Less
9,50 Equal
Equal
Less
10,00 Equal
More
Equal
6,00 Equal
Less
Equal
6,50 Less
Less
Equal
6,75 Equal
Less
Less
6,50 Less
Less
Less
8,25 Less
More
Less
8,00 Less
More
Less
4,00 Equal
More
Equal
4,50 Less
More
More
7,75 Less
Less
Equal
3,67 Less
More
More
4,00 Less
More
More
6,75 Less
More
Less
6,00 Less
More
More
8,75 Less
Less
More
9,00 Equal
Less
Equal
6,25 Less
More
Equal
6,25 Less
Less
Less
5,00 Equal
Less
More
3,67 More
Equal
More
6,25 Less
More
More

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3159">
                <text>2828</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3160">
                <text>Students’ Communicative Competence and Language Program Evaluation</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3161">
                <text>Kareva, Veronika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3162">
                <text>There is no dilemma at present times that language learning means learning how to use the language and not learning to know about the language. Exactly for this purpose, in today’s global world characterized by massification and mobility in the field of education, the Council of Europe - Common European Framework of Reference (CEFR), as a universal instrument allowing individuals to have a record of the different elements of their language learning achievement, begins its treatment of language use through the context of communication.Language programs at different institutions organize their work in the way that learners use the general competencies they bring with them, but also develop them further. Nonetheless, successful completion of university language courses does not always mean that the student has mastered the language and can use it for communication. This mostly refers to the cases where the language courses are treated as part of the curricula while the other instruction is in the L1. The fact that students at such institutions are not required to take any standardized English proficiency test put the effectiveness of the complete language program under a question mark. In order to provide evidence that its quality language provisionresulted in improved communicative competencefor students, the Language Center (LC) of the South East European University (SEEU) in Tetovo, Macedonia, introduced final oral examination as a part of the course grading criteria. The aim of this paper is to determine whether the introduction of the oral examination as a part of the final achievement exam hashelped raise student’s awareness of the need to improve their communication skills and thus attain better performance. Participants of the study are 114 students from eight sections, two per level, starting from beginner to upper intermediate, whose final scores will be followed in the last three exam sessions. In addition, individual students will be chosen and their progress followed during three academic terms in order to show the development of their communication skills. The results are expected to be used as an indicator for program evaluation by the University management and external evaluation.    Keywords: communicative competence, children, English language</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3163">
                <text>2015-04-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3164">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="53">
        <name>L Education (General),LT Textbooks,P Philology. Linguistics,PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="413" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="422">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/573343de93bd5e5816a8ad7fbc1fe74d.pdf</src>
        <authentication>ac1f797cc8362f28da9a773fce71feb7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3158">
                    <text>Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

The relationship between english learning achievement and
perceived self-efficacy of the first-year studentsat Naresuan
University
Nattaporn Luangpipat &amp; Watana Padgate
Naresuan University, Thailand
Submitted: 07.04.2014.
Accepted: 04.11.2014.

Abstract
This study aims to explore the relationship between English learning achievement
and students’ perceived self-efficacy, and the possible factors of the students’
perceived self-efficacy. Some 370 first-year students at Naresuan University were
randomly selected to fill in the questionnaires while grades representing students’
learning achievement were collected from the instructors.The collected data was
analyzed by Pearson’s Correlation and Multiple Linear Regression.
The result of the study showed that there was a statistically significant relationship
between English learning achievement and students’ perceived self-efficacy. The
factor related to students’ perceived self-efficacy was mainly from vicarious
experience, which was somewhat contradictory to the findings ofearlier studies
(Bandura, 1986; Kiran&amp;Sungur, 2012; Lent, Brown et al., 1996; Luzzoet al., 1999;
Pajares, Johnson &amp;Usher, 2007) Hopefully, the result of this studycan be utilized to
improve student performance in English learning through a better understanding selfefficacy and its related factors.
Keywords: Self-efficacy, English learning, Learning achievement

Introduction
Thailand, as a non-native English-speaking country, has recognized the importance
of English by means of introducing the English language in primary, secondary,
vocational and tertiary institutions for several decades (Anyadubalu, 2010).However,
according to an English Proficiency Index (EFI) survey in 2011 by Education First, a
leading international education company, Thai students’ English proficiency is in a
‘very low’ group, ranked 42 out of 44 non-native English-speaking countries
(Prasertsuk, 2012). Moreover, English is still the least favorite subject among Thai
students (Kaewmala, 2012). According to Kaewmala (2012), most Thai students feel
207

�The relationship between english learning achievement and perceived self-efficacy of the first-year
studentsat Naresuan University

about an English class the same way they feel about a dentist
appointment;consequently, it is not so easyfor them to do well at what they are afraid
of. A bigger problem than their fear of English is their belief that they are poor
English learners. Students are always hammered as ‘not good enough’ learners
(Jabbarifar, 2011); therefore, they tend to believe it is difficult for them to succeed in
learning English.
Self-efficacy refers to individuals’ beliefs about their ability to accomplish a specific
task (Maddux 1995 cited in Weaver, 2008). According to Bandura’s work on
learning theory in the early 1960’s, self-efficacy has been denoted as a person’s
beliefs concerning his or her completion of a task and his or her perceived
competency level in performing the task (Bandura, 1986) – or, as simply concluded
by Jabbarifar (2011), as a matter ofthe learners’ believing “I can” or “I can’t”.
Although many studies (Jabbarifar, 2011; Mahyuddin, et al, 2006;
Tilfarlioglu&amp;Cinkara, 2009) have explored students’ self-efficacy in areas such as
math, science, and sports, one domain has been surprisingly neglected is language
learning (Hsieh, 2004). Since language learning has different characteristics from
other types of learning, students’ self-efficacy in learning a language may vary from
other areas and may work differently in influencing their achievement (Gardner,
1982). Moreover, this topic hasrarely been researched in Thailand, especially at the
university level.
In order to make a difference in students who learn English, a positive self-efficacy
in learning a language, particularly English, should be fostered (Fukami, 2002). Also,
the experience of failure or success should be adjusted as a factor to raise students’
self-efficacy instead of decreasing it. Thus, the relationship between English learning
achievement and self-efficacy among the first-year students at Naresuan University
should be investigated. Furthermore, the factors that go into creating the students’
self-efficacy should be studied in order to assist students in generating the ‘can do’
belief and mitigate the ‘can’t do’ belief.
The purpose of this research was to examine the relationship between English
learning achievement and perceived self-efficacy among the first-year students at
Naresuan University, and to investigate the factors related to the students’ perceived
self-efficacyin an attempt to answer the following questions:
1.

2.
208

Is there any relationship between English learning achievement and
perceived self-efficacy among the first-year students at Naresuan
University?
What are the factors related to the students’ perceived self-efficacy?

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Literature Review
Self-Efficacy Theory
Bandura (1977) formally defined self-efficacy as a person’s belief about their ability
to organize and execute courses of action necessary to achieve a goal. However, selfefficacy was considered a differentiated set of self-beliefs specific to different areas
of functioning, e.g. social self-efficacy or academic self-efficacy, since no person can
feel competent at all tasks (Bandura, 1997; Maddux, 1995cited in Weaver, 2008).
The concept of self-efficacy as domain- or task-specific has been proven to be a
better predictor of actual behavior than a general self-efficacy concept (Bandura,
1986, 1997; Multon, et al., 1991;Lent, Brown, et al., 1996).
Sources of Self-efficacy
According to Bandura (1997), there are four major sources affecting self-efficacy:
mastery experience, vicarious experience, social persuasion, and physiological states.
Mastery experience refers to the past experience of success and/or failure (Bandura
1986). Successes raise efficacy appraisals; repeated failures lower them(Bandura,
1997).
Vicarious experiencehappens when people make judgments about their own
capabilities by watching other people perform certain tasks, or simply say, ‘if they
could do it, I could do it as well’ (Wikipedia, 2012).
Social persuasion generally manifests as direct encouragement or discouragement
from another person. Discouragement is generally more effective at decreasing a
person's self-efficacy than encouragement is at increasing it (Wikipedia, 2012).
Physiological statesare closely linked to arousal of the nervous system with various
states (Wikipedia, 2012).

Research Methodology
Population and sample
The population of the study comprised all first-year students who enrolled in
theFundamental English course (00112), a compulsory subject for first-year students.
209

�The relationship between english learning achievement and perceived self-efficacy of the first-year
studentsat Naresuan University

These students, estimated at 3,890,were registered as students at Naresuan University
in the 2013academic year.
370of the first-year students, estimated based on Taro Yamane (1976), were selected
as thesample for the research to prevent the students’ self-efficacy from being
influenced by other English-language courses in higher years of study.
Research Instruments
The students’ self-efficacy was measured by means of a questionnaire. The
questionnaire includedquestions aboutthe students’ general information, their selfefficacy with respect to English language learning, and factors related to their selfefficacy. The students’ grades, as an indicator of the students’ English learning
achievement, were collectedfrom their instructors in the Fundamental English course.
Data Collection
The sample group was asked to fill in the questionnaire before their
Fundamental English mid-term examination in order to minimize the examination’s
influenceon the students’physiological or physiological states. Then, the data from
the questionnaire was analyzed.
Data Analysis
A quantitative design was chosen to analyze the data. The Pearson’s Product
Moment Correlation was used to explore the relationship between English language
achievement and students’ perceived self-efficacy. Multiple Linear Regression was
used to describe the possible factor of the students’ self-efficacy.

Resultand discussion
Discussion One
Research Question 1aimed to investigate whether there was any relationship between
English learning achievement and perceived self-efficacy among the first-year
students at Naresuan University. The result revealed apositive relationship between
English language achievement and the students’ perceived self-efficacy, even though
the degree of the relationship was rather low (r = .39).
The result of the study was similar to that ofChemers et al., (2001), Mahyuddin, et al.
(2006), Multon et al. (1991), andTilfarlioglu&amp;Cinkara(2009).

210

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Chemers et al. (2001) identified self-efficacy as a significant predictor of academic
performance (r = .34) while Mahyuddin, et al. (2006) found the significant positive
correlations between several dimensions of self-efficacy and academic achievement
in English language learning (r = 0.48). While Multon et al. (1991) showed a
somewhat low relationship between self-efficacy and academic performance (r =
.38), the study of Tilfarlioglu&amp;Cinkara (2009) illustrated that the EFL students’ selfefficacy levelsand their EFL success measured by end-of-the-year GPA also yielded
a significant correlation,but the degree of the relationship was fairly low (r= .37). It
was noticed that the participants and research material of those studieswere similar to
those used in this study. The participants were mostly the first-year undergraduate
students from diverse majors and different English proficiency backgrounds.
Furthermore, the questionnaire was used as the research instrument in those studies.
The possible reasons for the rather low relationship between the students’ perceived
self-efficacy and their English language-learning achievement could bethe research
instruments,achievement evaluation, and students’ learning condition.
The questionnaire might not bean adequate means ofassessing the students’ selfefficacy because self-efficacy is quite an individual construction. Also, grading was a
considerable factor in different results, since the English Foundation Course
comprised many aspects in evaluating the students’ learning achievement. The grade
the students acquired might have been contaminated by other factors such as class
participation, extra activities or a group project. Moreover, the participants were firstyear students; they might have been afraid or felt uncomfortable with the university
educational system, which was new to them. As a result, they reported their selfefficacyas quite low, while the grades they received seem pretty positive compared to
their perceptions.
Discussion Two
The purpose of the research question two was to examine the factors related to the
students’ perceived self-efficacy. Vicarious experience seemed to be the only factor
that had a statistically significant relationship with the students’ self-efficacy. The
other factors, which were mastery experience (ME), social persuasion (S), and
physiological states (PS), showed no statistical relationship with self-efficacy.
This result contradicted the findings ofmany studies (Bandura, 1986; Kiran&amp;Sungur,
2012; Lent, Brown et al., 1996; Luzzoet al., 1999; Pajares, Johnson &amp; Usher, 2007)
that identified mastery experience as the most powerful source.
Bandura’s study (1986) suggested mastery experience the most powerful source of
one’s self-efficacy since it involved students’ interpretation of their own past
211

�The relationship between english learning achievement and perceived self-efficacy of the first-year
studentsat Naresuan University

performance. Kiran&amp;Sungur(2012) also implied that middleschool students’ selfefficacy was strongly informed by their mastery experiences. Lent, Brown et al.
(1996) indicated that mastery experience was listed as the most influential source of
self-efficacy, while Luzzo et al. (1999) reported that mastery experience significantly
contributed to improvements in self-efficacy. Pajares, Johnson, &amp;Usher (2007) also
stated that mastery experience accounted for the greatest alteration in self-efficacy.
However, the study’s results were supported by many other studies (Bentz, 2010;
Pajares, 2002; Steven, et al., 2006; Usher &amp;Pajares, 2006).
Bentz (2010) demonstrated that although students’questionnaire responses appeared
to favor mastery experience, when they were asked personally about their early
experiences learning to speak Englishduring interviews, the dominant factor they
mentioned was vicarious experience. They indicated that their learning occurred
mostly during the time they spentwith friends and siblings. Friends, siblings, and
similar-age cousins were identified as the primary drivers for building capacity in
oral English acquisition; they also provided feedback and judgments about the
subjects’ performance.Pajares (2002) stated that the effects of vicarious experience
can powerfully influence a student’s self-efficacy beliefs whileStevens et al. (2006)
reported that vicarious experience was a significant predictor of self-efficacy
beliefs.Usher &amp;Pajares (2006) also illustrated that vicarious experience was a
significant predictor of self-efficacy.
It can be assumed that the reason vicarious experience (VE) became the most
significant factorrelated to the students’ self-efficacywas that the students considered
their peers to be a reliable source. Since a group has power over its
members(Newcomb, 1962), the data collection in classrooms, where the students
shared similar experiences and sat in groups, might explain this result. Bandura
(1997) and Pajares (2002) emphasized that vicarious experience could be the most
influential factor when students havelimited experiences or are uncertain about their
ability to accomplish a task. Given thatthe students in this study were between 17 and
19 years old, it is possible to assume that they had limited experience. Consequently,
they might need a role model to evaluate themselves, and their peers were likely to
be the most influential people.

Implications and recommendations
Implications for teaching and learning
The motivation for this study partially stems from a desire to improve student
performance in English language learning by better understanding self-efficacy.
212

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Hopefully, the results of this study canbe widely beneficial in English-language
education as well as other subjects.
Jabbarifar’s study (2011)stated that positive self-efficacy was one of the major
contributors to second-language success. Therefore, creating positive learning
conditionscould helpdevelop constructive self-efficacy. Morris (2004) suggested
thatteachersprovide more opportunities for students to receive encouraging mastery
experience in learning. Morris (2004) also recommended that helpful vicarious
learning, such as pair work or small-group work, should be introduced in class.
Kiran&amp;Sungur (2012) suggestedthat teachers provide students a scaffold so they
could learn with their peers. Group work among students with diverse levels of
English-language achievementshouldalso be introduced in the classroom, since the
influence of other students can impact students’ perceptionsof themselves (Emmett,
Hall, &amp; McKenna, 2013).
Recommendations for further studies
This current study tried to explore the relationship between learning achievement and
the students’ perceived self-efficacy, as well as the factors that make upself-efficacy.
However, the results from quantitative research might not be sufficientto ensurenew
sources of self-efficacy for students.Qualitative researchsuch as in-depth interviews
or observations should be added, so that the factors behind student self-efficacy can
be verified more accurately. Moreover, a longitudinal study should be conducted to
see how an individual’sself-efficacy is constructed and how it changes over time. In
addition, the factors related to student self-efficacy should be investigatedextensively
in other demographic contexts in order to obtain a specific understanding of student
self-efficacy and to provide greateropportunity to foster positive self-efficacy among
students.

References
Anyadubalu, C. C. (2010). Self-Efficacy, Anxiety and Performance in the English
Language among Middle-School Students in English Language Program in
Satri Si Suriyothai School, Bangkok. International Journal of Human and
Social Science, 5(3), 193-198.
Bandura, A. (1986). The explanatory and predictive scope of self-efficacy
theory. Journal of Clinical and Social Psychology, 4, 359-373
Bandura, A. (1997). Self-efficacy: the exercise of control. New York: Freeman.
Retrieved
May
15,
2013,
from
http://www.uky.edu/~eushe2/Pajares/effbook11.html.
213

�The relationship between english learning achievement and perceived self-efficacy of the first-year
studentsat Naresuan University

Bentz, M.R. (2010). Is segregation warranted? Investigating the sources of selfefficacy for verbal English acquisition of English language learners.
Dissertation, Arizona State University. Retrieved May 15, 2013, from
http://udini.proquest.com/view/is-segregation-warranted-goid:305183310/
Chemers, M. M., Hu, L. &amp; Garcia, B. F. (2001). Academic self-efficacy and first
year college student performance and adjustment.Journal of Educational
Psychology,
93,
55-64.
Retrieved
March
17,
2014
from
http://sharepoint.ewu.edu/sites/facultyorganization/Shared%20Documents/S
SRC/Acad.%20SelfEfficacy%20and%20First%20Year%20Students,%20Chemers.pdf
Emmett, J., Hall, D., &amp;McKenna, C. (2013). Exposing the Roots of Low SelfEfficacy for Math: A Multi-Case Study of Students in an Urban Middle
School. A Journal of the International Christian Community for Teacher
Education,
8
(2).
Retrieved
March
17,
2014,
from
http://icctejournal.org/issues/v8i2/v8i2-emmett-hall-mckenna/
Fukami, R. (2002) Influences of Background Contexts on Beliefs about Language
Learning and Teaching.Unpublished BA thesis. Japan: Tamagawa University.
Gardner, R.C. (1982). Social Psychology and Second Language Learning. The Role
of Attitudes and Motivation, London: Edward Arnold Ltd.
Hsieh, P.H. (2004). How college students explain their grades in a foreign language
course: The interrelationship of attributions, self-efficacy, language learning
beliefs, and achievement.Doctoral dissertation, The University of Texas at
Austin.
Retrieved
May
21,
2013,
from
repositories.lib.utexas.edu/bitstream/handle/2152/1332/hsiehp28671.pdf.
Jabbarifar, T. (2011). The Importance of Self-Efficacy and Foreign Language
Learning in the 21st Century. Journal of International Education Research
4thQuarter,7(4), 117-125.
Kaewmala. (2012). Thai Education Failures – Part 4: Dismal English-language
training. Asian Correspondent. Retrieved May 15, 2013, from
http://asiancorrespondent.com/78647/thai-education-failures-part-4-dismalenglish-language-education/
Kiran, D. &amp;Sungur, S. (2012). Sources and Consequences of Turkish Middle School
Students’ Science Self-Efficacy.The Asia-Pacific Education Researcher,
21(1).
214

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Lent, R. W., Brown, S. D., Gover, M. R., &amp;Nijjer, S. K. (1996). Cognitive
assessment of the sources of mathematics self-efficacy: A thought-listing
analysis. Journal of Career Assessment, 4, 33–46. Retrieved June 21, 2013,
from http://psycnet.apa.org/index.cfm?fa=search.displayRecord&amp;UID=199738227-002.
Luzzo, D. A., Hasper, P., Albert, K. A., Bibby, M. A., &amp;Martinelli, E. A. (1999).
Effects of self-efficacy-enhancing interventions on the math/science career
interests, goals, and actions of career undecided college students.Journal of
Counseling Psychology,46, 233–243. Retrieved July 21, 2013, from
http://psycnet.apa.org/index.cfm?fa=buy.optionToBuy&amp;id=1999-10585-008
Mahyuddin, R. et al (2006). The Relationship between Students’ Self-Efficacy and
their English Language Achievement.Journal PendidikdanPendidikan,21,
61-71.
Retrieved
May
5,
2013,
from
http://academic.research.microsoft.com/Paper/10280305
Morris, L.V. (2004) Self-efficacy in Academe: Connecting the belief and the reality.
Innovative Higher Education, 28 (3).
Newcomb, T.M. (1962). Student Peer-Group Influence. In Sanford, Nevitt (Ed), the
American College: A Psychological and Social Interpretation of the Higher
Learning, 469-488.Hoboken, NJ, US: John Wiley &amp; Sons Inc. Retrieved
March
18,
2014,
from
http://psycnet.apa.org/index.cfm?fa=buy.optionToBuy&amp;uid=2006-10217013
Pajares, F. (2002). Overview of Social Cognitive Theory and of Self
Efficacy.Retrieved
February
15,
2014,
from
http://www.emory.edu/EDUCATION/mfp/eff.html.
Pajares, F., Johnson, M. J., &amp; Usher, E. L. (2007).Sources of writing self-efficacy
beliefs of elementary, middle, and high school students.Research in the
Teaching of English, 42, 104–120.Retrieved June 20, 2013, from
http://sites.education.uky.edu/motivation/
files/2013/08/PajaresJohnsonUsherRTE2007.pdf.
Prasertsuk, K. (2012). ASEAN insight: English skills and ASEAN. Bangkokbiznews.
Retrieved
June
20,
2013,
from
http://pr.trf.or.th/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=1179:20
12-07-03-06-35-14&amp;catid=76:asean-insight-&amp;Itemid=100

215

�The relationship between english learning achievement and perceived self-efficacy of the first-year
studentsat Naresuan University

Stevens, T., Olivarez, A., Jr., &amp;Hamman, D. (2006). The Role of Cognition,
Motivation, and Emotion is Explaining the Mathematics Achievement Gap
between Hispanic and White Students. Hispanic Journal of behavior
Sciences,
28,
161-186.
Retrieved
July
14,
2013,
from
http://hjb.sagepub.com/content/28/2/161.short
Tilfarlioglu, F.T. &amp;Cinkara, E. (2009). Self-Efficacy in EFL: Differences among
Proficiency Groups and Relationship with Success, Novitas-ROYAL, 3 (2),
129-142.
Retrieved
May
16,
from
www.novitasroyal.org/Vol_3_2/tilfarlioglu.pdf.
Usher, E. L., &amp;Pajares, F. (2006). Sources of Academic and Self-Regulatory Efficacy
Beliefs of Entering Middle School Students.Contemporary Educational
Psychology, 31, 125-141.
Wang, C. (2004). Self- regulated learning strategies and self-efficacy beliefs of
children learning English as a second language. Doctoral dissertation, The
Ohio
State
University.
Retrieved
June
20,
2013,
from
https://etd.ohiolink.edu/ap/0?0:APPLICATION_PROCESS%3DDOWNLO
AD_ETD_SUB_DOC_ACCNUM:::F1501_ID:osu1091546670%2Cinline.
Weaver, J. (2008). Effect on Self-efficacy on Motivation and Achievement among
fifth grade Science students. Science Direct. Retrieved May 16, 2013, from
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042811027467.
Wikipedia.
(2012).
Self-efficacy.
Retrieved
http://en.wikipedia.org/wiki/Self-efficacy.

216

May

15,

2012

from

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3152">
                <text>2821</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3153">
                <text>The relationship between English learning achievement and perceived self-efficacy of the first-year students at Naresuan University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3154">
                <text>Luangpipat, Nattaporn
Padgate, Watana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3155">
                <text>This study aims to explore the relationship between English learning achievement and students’ perceived self-efficacy, and the possible factors of the students’ perceived self-efficacy. Some 370 first-year students at Naresuan University were randomly selected to fill in the questionnaires while grades representing students’ learning achievement were collected from the instructors.The collected data was analyzed by Pearson’s Correlation and Multiple Linear Regression.    The result of the study showed that there was a statistically significant relationship between English learning achievement and students’ perceived self-efficacy. The factor related to students’ perceived self-efficacy was mainly from vicarious experience, which was somewhat contradictory to the findings ofearlier studies (Bandura, 1986; Kiran&amp;Sungur, 2012; Lent, Brown et al., 1996; Luzzoet al., 1999; Pajares, Johnson &amp;Usher, 2007) Hopefully, the result of this studycan be utilized to improve student performance in English learning through a better understanding self-efficacy and its related factors.    Keywords: Self-efficacy, English learning, Learning achievement</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3156">
                <text>2015-04-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3157">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="39">
        <name>P Philology. Linguistics,PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="412" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="421">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/4b9c795aedf808febfd3aa47fbbe07c4.pdf</src>
        <authentication>e09477b38fa29aac527451e113c9b7d3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3151">
                    <text>Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class:
semantically related sets (SR), semantically unrelated sets
(SU), thematically related sets (TR)
Fatma Aksoy
Anadolu University, Turkey
Submitted: 09.04.2014.
Accepted: 01.11.2014.

Abstract
The present study was designed to investigate if there is a significant difference
among SR clustering, SU clustering and TR clustering of vocabulary presented to
Turkish EFL learners, and if there is, which way of presentation would be a more
useful tool in a Turkish EFL classroom. A total of 46 preparatory school students,
studying at Anadolu University School of Foreign Languages, participated in this
study. The participants were required to provide Turkish equivalents of the 15 new
words presented in semantic, thematic or totally unrelated sets that they were
encouraged to learn through word cards. The data gathered from 37 of these
participants were analyzed. The results of the delayed tests revealed that semantically
related sets (SR) significantly differed from unrelated and thematic sets, and helped
the participants learn and recall more words, while the results of the immediate tests
did not yield to a statistically significant difference.
Keywords: Vocabulary presentation, semantic clustering, lexical sets, thematic
clustering.

Introduction
“Without grammar very little can be conveyed,without vocabulary nothing can be
conveyed.”
David Arthur Wilkins, 1972
As the quotation above lays bare, vocabulary is vitally important for the generation
and maintenance of communication, which is the preliminary purpose of learning a
language. If we regard communication, either oral or written, as a wall that we put up
with the advent of every kind of new knowledge related to language, without a
shadow of a doubt, words constitute the bricks of this wall. Despite this importance,
69

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

however, vocabulary has only recently gained recognition. As Decarrico points out
(2001):
Vocabulary learning is central to language acquisition, whether the language is
first, second or foreign. Although vocabulary has not always been recognized as a
priority in language teaching, interest in its role in second language learning has
grown rapidly in recent years, and specialists now emphasize the need for a
systematic and principled approach to vocabulary by both the teacher and the learner.
(p.285)
Perceiving vocabulary differently from time to time may be attributed to the
historical development process of language learning and teaching in general.
Although vocabulary teaching was notably important when Grammar Translation
Method and Reading Approach were the leading languageteaching methodologies
(the early decades of the 20th century), the emergence of Audio-lingual Method had a
devastating effect on vocabulary teaching and research, with the argument that too
much vocabulary learning would distract learners from the main purpose of language
learning, which was, at that time, basic habit formation of phonological and grammar
patterns. 1980s and after, however, have seen a resurgence of interest in vocabulary
instruction (Seal, 1990). Now, after having been of secondary importance for a
period of time, vocabulary instruction is coming into prominence with “the teachers
and researchers waking up to the realization that vocabulary is an important area
worthy of effort and investigation” (Seal, 1990:309).
Besides the significance of vocabulary instruction, yet another reality of the issue
that we need to embrace is that learning vocabulary poses a great challenge for EFL
learners due to the amount of the words that a learner needs to know and the
complexity of learning process. As Schmidt(2000)alsospecifies,languages include
enormous numbers of words, “something that was probably already obvious from the
thickness of your dictionary.” (p.6) It is certainly not possible to learn all of these
words and “the learning process is not an all-or-nothing process in which a word is
suddenly and completely available for use.” (Schmidt, 2000:6)However, regarding
that the significance of vocabulary has been recognized, only recently though,
language teachers as well as authors and researchers in the field are faced with how
learners can best learn as many vocabulary items as possible. In an effort to seek
answers to this question, studies on such current issues as implicit learning versus
explicit learning, presenting vocabulary in context versus in isolation, monolingual
dictionaries versus bilingual dictionaries, etc. have emerged. Of these current issues,
an equally controversial one is presenting new vocabulary in semantic sets versus
thematic sets, which is the argument that this paper endeavors to tackle.

70

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

As will be mentioned later, not many studies have been recorded on this
controversial issue in Turkish context, which was the starting point of the present
study. In addition to the scarcity of related studies in Turkey, especially in
preparatory classes, the importance of how vocabulary is presented as well as what is
presented and how it is taught, on which a good number of studies have already been
carried out, played a crucial role on the emergence of this study. As for the
significance of this study, it is expected to reveal beneficial results for learners,
teachers and textbook writers with regard to the way of vocabulary presentation that
can pave the way for the most effective vocabulary learning. Below each side of this
argument, namely semantic clustering and thematic clustering of vocabulary, is
discussed referring to related empirical studies.

Review of Literature
Semantic Clustering
Semantic clustering of vocabulary simply means presenting words that share the
same semantic and syntactic features, generally grouped under a headword (e.g.
flower names or clothing items). (Mirjalili, Jabbari, Rezai, 2012)To be more precise,
they share the same semantic features, which means that they have similar meanings.
As for what is meant by “they share the same syntactic features,” itindicates that they
conform to the rules of syntax, a branch of linguistics that is interested in the way in
which words are put together in sentences.To give an example, dish-bowl-plate and
shirt-jacket-sweater are semantic clusters, with the headwords being kitchen utensils
and clothing items respectively. (Tinkham, 1997) They have similar meanings (share
semantic features) and they all belong to the same part of speech (share syntactic
features).Below semantic clustering is discussed referring to both supporters and
opponents considering that there is dichotomy in the research area regarding its use
in vocabulary teaching.
As AlShaikhi(2011) indicates, despite many a textbook writer who presents new
vocabulary in semantic sets without empirical basis, Seal(1990) explainsthe reasons
why he prefers such presentation in his book American Vocabulary Builder 1:
Semantic clustering makesmore sense in terms of vocabulary structure and progress
and enables learners to guess the meanings of the unknown words as they are
presented with other words that share similar characteristics. Other writers who
provide justification for semantic clustering include Neuner (1992) and Dunbar
(1992). Neuner maintains that learners need less effort to learn words in semantic
sets and it is easier to retrieve the words learned in such a way from memory.
Similarly, Dunbar puts forward that semantic sets provide learners with an
opportunity to see how information is organized and stored in the brain and also
enables learners to notice how the words are similar or different.
71

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

All in all, employing semantic sets in vocabulary teaching and thus textbooks dates
back to the advent of notional/functional syllabuses, developed by Wilkins (1976).
As Nunan (2001) states:
“Notions are general conceptual meanings such as time, cause and duration,
while functions are the communicative purposes that are achieved through
language such as apologizing, advising and expressing preferences (p.61).”
Considering that notions and/or functions are placed at the center of syllabus design,
it seems inevitably easier to present new vocabulary in semantic sets.
Other authors and researchers, on the other hand, hold the very opinion that semantic
clustering hinders vocabulary learning as words sharing similar syntactic and
semantic features interfere with each other (Higa, 1963; Laufer, 1986; Nation, 2001).
Nation (2002) provides language teachers with some guidelinesregarding deliberate
vocabulary learning through the use of word cards, which also includes a warning to
avoid interference as follows:
“Make sure that words of similar meaning or of related meaning are not
together in the same pack of cards. This means days of the week should not
be all learned at the same time. The same applies to months of the year,
numbers, opposites, words with similar meanings, and words belonging to
the same category, such as items of clothing, names of fruit, parts of the
body and thingsin the kitchen. These items interfere with each other and
make learning much more difficult.” (p.42)
So as to base the opposing ideas to semantic clustering on scientific grounds, it is
worth mentioning Interference Theory, developed by McGeoch (1992), which claims
that two learning materials interfere with one another and consequently learning is
impaired. As Baddeley (1990) indicates,“as similarity increases between targeted
information and other information learnt either before or after the targeted
information, the difficulty of learning and remembering the targeted information also
increases” (Papathanasiou, 2009: 318). Concordantly, it seems unequivocally
illogical to present word items sharing similar syntactic and semantic characteristics
together.
In a similar vein, Distinctiveness Hypothesis by Hunt and Mitchell (1982) also links
ease of learning to distinctiveness, in other words non-similarity, of the information
to be learned. In the light of these two sound supports against semantic clustering, we
can move on to adiscussion of the third method of vocabulary presentation
mentioned in this study.

72

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Thematic Clustering
Thematic clustering is grouping words that share the same thematic concept although
they may not share the same syntactic features (Mirjalil, Jabbari, Rezai, 2012). To
illustrate, as explained above, what is meant by “sharing the same syntactic features”
is thatwords may not be used in a sentence in the same way; in other words, they may
not belong to the same part of speech. Another characteristic of thematic clustering is
that the words presented in thematic sets are cognitively associated. To give an
example, beach, sunny and swim are thematic clusters(Tinkham, 1997), and although
they share the same thematic concept, they all come from different parts of speech,
noun, adjective and verb respectively.
Of the key principles of teaching vocabulary, such as presenting new vocabulary in
rich contexts to provide learners with clues and multiple exposures to target
vocabulary, one principle suggests “exercises and activities include learning words in
word association lists” (Decarrico, 2001:288).Such cognitive associations of words
are useful on the grounds that they reflect the relationships in the mind (Decarrico,
2001).Similarly,Haycraft (1987) holds the view that words related to a general theme
should be offered together. For example, teaching such words as brake, crash, door,
engine, seat, speed, passenger, park (the words that means of transportation have in
common) is likely to come in more useful than teaching only all the means of
transportation such as cars, trains, aeroplanes, etc. at a time. The logic behind this is
that once the learners acquire the underlying vocabulary items, “the teacher can make
the application wider and more useful, and can revise the vocabulary later in different
situations” (p.46).
The scientific basis of thematic clustering can be attributed to Barlett’s Schema
Theory, whose foundations he laid in 1932(cited in AlShaikhi, 2011). Schema
Theory simply maintains that knowledge is organized into units and stored
accordingly. That is to say, just like in the mother tongue acquisition, a learner of a
second or foreign language forms a schema with the advent of a new word and
company of thematically related words expands this schema and thus the vocabulary
knowledge of the learner. In this sense, Schema Theory can be said to closely relate
to Haycraft and Deccario’s viewpoint mentioned above.
Having reviewed the concepts of semantic clustering, along with arguments for and
against, and thematic clustering,along with their scientific bases, it is well worth
peeking over the empirical investigations into the issue.

73

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

Related Research Studies
As a result of having placed much importance on teaching and learning vocabulary in
recent years, a good number of studies have been conducted to gain insights into, in
semantic and lexical terms, which way of presenting new vocabulary proves to be a
more useful tool. (Tinkham, 1997, Waring, 1997; Finkbeiner and Nicol, 2003;
Hashemi and Gowdasiaei, 2005; Erten and Tekin, 2008; Papathanasiou, 2009;
Hoshino, 2010; Bolger and Zapata, 2011; Mirjalili, Fabbari and Rezai, 2012) It is
worth mentioning that these studies have come up with different findings, although
many of them are in favor of making use of either semantically unrelated sets or
thematically related sets in vocabulary teaching.
To begin with,Tinkham(1997)explored the effects of semantic and thematic
clustering on L2 vocabulary learning, and concluded that the latter facilitates
vocabulary learning, whereas the former hinders it. He carried out two separate
experimentsin which he compared the effect of semantically related artificial words
with that of unrelated artificial words and thematically related artificial words
respectively. To reinforce the findings that semantically related sets are superior to
semantically unrelated sets, but inferior to thematically related sets in terms of
learning and recall of vocabulary, subject perceptions of relative difficulty of the
aforementioned vocabulary sets were also recorded on a short questionnaire.
Waring(1997) carried out a close replication of Tinkham’s, in which he paired
Japanese words with artificial ones. This replication study also brought the
facilitative effect of thematic related and unrelated sets over semantically related sets
to the light, supporting the findings from the original study. Additionally, Waring, in
his study, administered a trials-to-criterion test to find out which of the two sets in
each experiment (1. Semantically related sets versus semantically unrelated sets, 2.
Semantically related sets versus thematically related sets) was learned completely
before the other one.
Similarly, Finkbeinerand Nicol (2003) conducted a study, in which the participants
learned 32 new words in either a related or unrelated way, and were asked to
translate these words at test. The researchers found that the participants translated the
words learned in semantic sets more slowly and their translation performance was
reported to be lower in proportion to the unrelated sets.
A similar study from Turkish context, by Erten and Tekin(2008), indicated that
presenting words in semantically unrelated sets proved to be a more useful tool than
presenting vocabulary in semantically related sets. The researchers also confirmed
74

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

that, with help of delayed post-test, the positive effect of the unrelated sets persisted
in the long term. It was also established that the participants completed the test for
semantically related vocabulary at a longer time then they did at the test for unrelated
vocabulary, which demonstrates that it takes more time and is relatively more
difficult to recall the words learned in semantically related sets.
Papathanasiou’s(2009) action research, in which the Greek EFL learners learned and
were tested on six related word lists (either sense relation such as synonyms,
antonyms and homonyms, or topic relation) and six word lists that did not have any
relationship at all, investigated which of the aforementionedmethods was more
useful. The findings suggested that presentation of unrelated vocabulary facilitated
vocabulary learning among adult learners at beginner level.
A recent study whose findings are compatible with the previous ones listed here
isBolger and Zapata’s (2011) extension of Finkbeiner and Nicol’sresearch, in which
they presented 32 artificial words in either semantically related or unrelated sets,
embedding them in story context. Apart from making use of context, what makes this
study differ from previous ones is that it included three phases, in the third of which
a stimulus template was introduced to make stimulus match verification with eyetracking possible. The researchers concluded that semantic relatedness inhibited
vocabulary learning or delayed it. However, it was also noted that use of context
moderated the negative effects of semantic clustering.
The latest of the related studies mentioned above was conducted by Mirjalili, Fabbari
and Rezai (2012), whoexamined the effects of semantic, thematic and unrelated
clustering of vocabulary for different proficiency levels, namely elementary, preintermediate and intermediate, under two instructional approaches of isolation and
context. The results demonstrated that semantically related words were recalledleast
frequently, and the participants recalled more words when they were exposed to
thematically related sets. Another finding of the study was that the participants
performed better when the words were presented in isolation rather than in context.
As a result, the findings of this study are also in line with Interference Theory,
Distinctiveness Hypothesis and Schema Theory.
Despite the abundance of research in favor of presenting new vocabulary in
semantically unrelated sets, there are few studies with findings in the opposite
direction. Hashemi and Gowdasiaei(2005)managed a study to assess the
effectiveness of lexical sets and semantically unrelated vocabulary instruction on 60
EFL learners from Iran. In contrast to the findings mentioned above, lexical sets
proved to be more useful for upper- and lower-level students, with the upper-level
students making more progress.
75

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

Accordingly, AlShaikhi (2011) obtained results against thematic clustering in his
thesis study for his Master of Arts degree. Although he hypothesized that the most
effective way would be thematic clustering among semantically related, semantically
unrelated and thematically related vocabulary lists, the results revealed that
semantically related and unrelated sets are better to gain new vocabulary with no
statistically significant difference, whereas thematically related setsare the least
effective.
The final research study to mention is by Hoshino (2010), who investigated which of
the five types of word lists –namely, synonyms, antonyms, categorical, thematic and
arbitrary (unrelated)–contributed to maximum learning of new vocabulary in a
classroom setting. According to the results, neither semantically related (synonyms
and antonyms) nor thematic lists, but categorical lists proved to be the most effective.
As an example of a 10-item vocabulary list and test offered by the researcher
indicates, “categorical list” meansa list that contains two words from five different
semantic categories; to exemplify, moth-wasp, asthma-diabetes, calf-chick.
In a nutshell, clashing points of view and research findings confront us with a
controversy. Despite this controversy, most textbooks keep presenting new
vocabulary in semantic sets with no empirical justification. Along with this being a
controversial situation and the prevailing presentation of new vocabulary in a
semantically related way, scarcity of related research studies in the Turkish context
addressing preparatory school learners also paved the way for the present study to be
conducted with the intention of seeingwhether presenting vocabulary in semantically
related, semantically unrelated and thematically related sets yields to statistically
significant difference as the previous studies suggest. Therefore, the present study
sought answers to the following research questions:
1. Is there a significant difference between SR clustering, SU clustering and TR
clustering of vocabulary presented to Turkish EFL learners?
2. If there is, which way of presentation would be a more useful tool in a Turkish
EFL classroom?

Methodology
Participants
Forty-six Turkish EFL students studying at the preparatory school of
AnadoluUniversity participated in the present study. According to Common
European Framework of References for Languages (CEFR), the participants were at
B2 level. However, Anadolu University School of Foreign Languages prefers to split
76

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

B1 and B2 levels into two as B1.1 - B1.2 and B2.1 - B2.2, aiming to elaborate the
learning outcomes for each level and better equipthe learners with these outcomes. In
light of this fact, the participants of the current study fall into B2.1 level, which is
assumed to correspond to intermediate level. It is worth mentioning that they were
two repeat-classes (not mainstream); that is to say, it was the second time the
participants were studying at the mentioned level. It is equally necessary to note that
most of the participants had been studying at this school for four semesters,
indicating that they also repeated some of the previous modules (A, B1.1, B1.2,
B2.1).
The participants’ language-proficiencylevel was determined by the proficiency exam
of the schoolthat they sat after a placement test at the beginning of the fall term
(2013). Each module takes eight weeks on average, at the end of which learners sit
an end-of-module test. Those who get 60 and above are entitled to pass to the next
level, whereas those who obtain less than 60 are required to repeat the same module.
This study was carried out at the beginning of the spring term (2013), namely at the
third module of the year. Since the experiment was conducted only one week after
the end-of-module exam of the previous module, and the participants sat the very
same exam, they were assumed to be at the same level.
Materials and Instruments
Three word lists, (semantically related (SR), semantically unrelated (SU) and
thematically related (TR)), each containing fifteen words, were utilized during the
implementation of the present study. Benefiting from a number of similar studies
(AlShaikhi, 2011; Papathanasiou, 2009; Erten&amp;Tekin, 2008) thefollowing criteria
were determined to decide on the words to be used in each list:
 The words must be unfamiliar to the participants
 The words must not contain cognates.
 Borrowed words should be abstained from.
 Words with idiomatic meaning should be avoided.
 Concrete words should be chosen as much as possible. (The logic behind
this is the ease of teaching and testing rather than the cognitive development
of the participants.)
 The words on semantically related list should belong to the same part of
speech. As mentioned before, it is not possible to control the parts of speech
of thematic clusters. Unrelated sets could have contained the words that
belong to the same part of speech; however, in this study, different parts of
speech were chosen.
With the aforementioned criteria having been considered, three word lists were
formed.
The
words
on
SR
list
were
taken
from
a
77

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

website(http://www.enchantedlearning.com/wordlist/landforms.shtml),with
the
headword landforms. The 15 words were all nouns and the mean of letters was 5.86.
The words on the TR list, including five verbs, four nouns and five adjectives, were
taken from another website (http://www.majortests.com/word-lists/word-list11.html), with the mean of letters being 5.73. Nine words out of 15 on the TR list
were taken from AlShaikhi’s (2011) master’s thesis, in which the thematic set of
words concerned ahospital theme, whereas the other six words were added by the
researcher herself. This list included six verbs, five nouns and four adjectives, with
the mean of letters being 7.4. In order to ensure that the participants were unfamiliar
with every one of the words, a pilot study was conducted with 10 students sharing
similar characteristics with the participants. The attendants of the pilot study were
provided with the word lists, and asked to tick the words they know or have seen
before.
Another material used was the small word cards with which the participants were
provided to write the English words on one side and the Turkish equivalents on the
other in orderto learn and practice the target words. The reason why word cards were
preferred over word lists was to preventlist-effect(Nakata, 2008).The word lists were
also used as the testing material, with the words having been reshuffled to avoid the
risk that the participant may have recalled the meanings of the words to be learned
thanks to visual memory if they had been tested in the same order. Finally, a short
questionnaire of four open-ended questions were employed in which the participants
were asked about their perception of the difficulty of learning the words on each list
and the immediate tests subsequent to each teaching session. The open-ended
questions were taken from Tinkham’s (1997) experimental study and included which
set the participants found the most difficult, why they thought it was difficult, which
set they found to be the easiest and why they thought it was easy. It is worth
mentioning that the Turkish translations of the questions were addressed to the
participants, and they were asked to respond in Turkish as well. The reason why the
native language was preferred although the participants would have been able to
comprehend and answer the questions in English was to enable them to express
themselves better. (See Appendix for the instruments)
Data Collection
Once it was confirmed that the participants were unlikely to know or recognize the
words to be used, the data-collection procedure was started. The study was conducted
with two classes, each containing 23 students, during normal 45-minute class hours,
and was completed within two weeks. The first week was allocated for learning the
new words and immediate tests, and a delayed test was administered in the following
week. Subsequent to the delayed tests, the participants were requested to answer four
78

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

open-ended questions, adapted from Thinkham (1997). The purpose was to gain
insights into students’ perception of the difficulty of the different types of clustering.
Each intact class was offered each word list with the same order (SR-SU-TR) on the
same day in two different class hours. Word sets were presented every other day,
namely Monday (SR), Wednesday (SU) and Friday (TR). Since, based on the pilot
study, the participants were assumed not to know or have seen the target words
before, no pre-test was administered prior to the presentation. Therefore, each lesson
had three main steps, presentation, practice and immediate test respectively. The
same procedure was followed for each word set.
Ten minutes were allocated for the presentation phase, in which the participants saw
a list of the 15 words with their parts of speech projected on the thin client. The
teacher first read aloud the words so as to familiarize the students with the form of
the target words and then provided the Turkish translations. The participants were
asked to write the new English words on one side of the small cards provided by the
teacher and the Turkish translations on the other. The purpose was to enable the
participants to learn the new vocabulary at a receptive level only; that is, they were
merely expected to learn and recall the meaning of the words.
The second step of each lesson was the practice, for which twenty minutes were
allocated. The participants were encouraged to learn the words with help of
repetition. While they were practicing the words by turning the cards over and over,
the teacher walked around the class to provide help if necessary. After the students
went through the cards as many times as they needed (they were encouraged to do it
at least five to six times), the teacher asked them to orally provide Turkish
equivalents of the words she uttered.
Once the time allocated for the practice was over, the word cards were collected and
immediate test sheets were distributed. It is worth mentioning that the test paper was
the same as the list provided at the very beginning of the lesson, with a different
order of the words and, needless to say, without the Turkish equivalents. The
participants were required to write the Turkish translations of the target words at
their own pace. The words were presented in isolation because the purpose of the
assessment here was to see if the participants could recall the words they had just
learned and find out which way of vocabulary presentation (SR, SR, TR) better
facilitated learning and recollection. Depth of processing, a theory by Craik and
Lockhart (1972) (cited in Brown &amp;Perry, 1991)that suggests“retention is dependent
on the level at which information is processed” (p.657), had to be disregarded;
translation was preferred because it was quick and practical.

79

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

Data Analysis and Results
In both the immediate and the delayed tests, the participants were required to provide
the Turkish translations of the 15 words given, and each correct translation was
considered as one point, making the total score in every list 15. It is worth
mentioning that the data provided by the participants who did not sit any of the six
tests (three immediate and three delayed) were excluded. The remaining data
gathered from the tests (of the 37 participants who sat all the tests) were computed
through IBM Statistical Package for the Social Sciences (SPSS). Descriptive
statistics along with a one-way Repeated Measures ANOVA test were run. One-way
Repeated Measures ANOVA was used because the data were collected from the
same participants at different time periods (Larson-Hall, 2010). Additionally, content
analysis was used to analyze the participants’ answers to the questions regarding the
difficulty of the word sets. The findings of these tests as well as the participants’
answers to the questionnaire are expressed below.
Quantitative Results
The participants’ scores on the immediate tests for each clustering were quite close to
each other. The mean scores for SR, SU and TR were M=14.35, M=14.46 and
M=14.62 respectively. Table 1 shows the descriptive statistics of the immediate test
results for each clustering.
Table 1. Descriptive Statistics of the Immediate Test Results
Group
SR
SU
TR

Number of
Participants
37
37
37

Mean
Scores
14.35
14.46
14.62

of Standard
Deviation
1.418
1.426
.861

Minimum
Score
9
7
12

Maximum
Score
15
15
15

Although the mean scores for each clustering were slightly different from one
another, a one-way Repeated Measures ANOVA (RM ANOVA) was run to see if
this is statistically the case. Regarding the immediate test scores, the one-way
Repeated Measures ANOVA revealed a non-significant difference amongthe three
types of vocabulary clustering, F(2.72)=.480, p&gt;.001.
The delayed test results, on the other hand, differed from one another to a larger
extentcompared to the immediate test results. It was revealed that the participants
performed better on the SR test (M= 11.05), while their performance wasreported to
be considerably similar concerning SU and TR sets, with the mean scores being
80

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

M=8.16 and M=8.08 respectively. Table 3 displays the descriptive statistics of the
delayed test results for each clustering.
Table 2. Descriptive Statistics of the Delayed Test Results
Group
SR
SU
TR

Number of
Participants
37
37
37

Mean
Scores
11.05
8.16
8.08

of Standard
Deviation
3.636
4.622
3.244

Minimum
Score
2
1
2

Maximum
Score
15
15
14

As the descriptive statistics indicate, there seemed to be an important difference
between SR clustering and the other two types of clustering. To be able to ensure this
difference and if it is statistically significant, a one-way Repeated Measures ANOVA
was run on the data gathered from the delayed tests. The one-way Repeated
Measures ANOVA revealed a significant difference among the three types of
vocabulary clustering, F(2,72)=13.118, p&lt;.001. To see which types of sets caused
this difference, a follow-up independent samples t-test was conducted.
Table 3. Paired Samples Statistics
Std.Error Mean
Pair 1: SR
SU
Pair 2: SR
TR
Pair 3: SU
TR

Mean
11.05
8.16
11.05
8.08
8.16
8.08

N
37
37
37
37
37
37

Std. Deviation
3.636
4.622
3.636
3.244
4.622
3.244

.598
.760
.598
.733
.760
.533

The independent samples t-test revealed a statistically significant difference between
SR (M=11.05, SD=3.636) and SU (M=8.16, SD=4.622),t(36)=4.535, p&lt;.001.
Another statistically significant difference was reported between SR (M=11.05,
SD=3.636) and TR (M=8.08, SD=3.244),t(36)=4.857, p&lt;.001. However, no
significant difference was found between SU (M=8.16, SD=4.622) and TR (M=8.08,
SD=3.244), t(36)=.111,p&gt;.05. Table 4 below displays the results of the paired sample
t-test in more detail.

81

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

Table 4. Paired Samples Test

Mean

Std.
Deviation

Std.
Error
Mean

95%Confidence
Interval of the
Difference
Lower Upper t

df

Sig. (2tailed)

Pair
SR
SU

1 2.892

3.879

.638

1.559

4.185

4.535

36

.000

2.973

3.723

.612

1.732

4.214

4.857

36

.000

Pair
SR
TR

2
.081

4.431

.728

-1.396

1.558

.111

36

.912

Pair
3SU
TR
Qualitative Results
Once the six sessions (three teaching sessions followed by immediate tests – three
delayed tests) were completed within two weeks, each participant was asked the
following questions:
1. Which set did you find to be the most difficult?
2. Why do you think it was difficult?
3. Which set did you find to be the easiest?
4. Why do you think it was easy?
Thirty-seven participants answered the questions.Table 5 displays the data gathered
regarding questions 1 and 3. As the results indicate, the participants reported to find
the semantically unrelated set the most difficult (n: 24 - %64.86), whereas semantic
clustering seemed to be the easiest to the participants (n:20 - %54.05). The
qualitative results related to the easiest set are congruent with the quantitative results,
namely the test scores of the participants. However, a great number of the
participants said they found the semantically unrelated set the most difficult, even
thoughit was the thematic set in which they performed the worst.

82

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Table 5. The Participants’ Perception of the Difficulty of the Word Sets
The most difficult
The easiest
Word Sets
Number *
Percentage
Number *
SR
6
%16.21
20
SU
24
%64.86
2
TR
7
%18.91
15
37
%100
37
Total
*Number refers to the number of the participants.

Percentage
%54.05
%5.4
%40.54
%100

Regarding questions 2 and 4, inquiring as to the reasons why the participants found a
particular type of clustering easiest or most difficult, inductive content analysis was
used since “the data moves from the specific to the general, and particular instances
are observed and then combined into a general whole” (Elo, &amp;Kyngas, 2007).
As stated above, the participants reported to have found the SU set the most difficult.
Regarding the reasons, most of the participants agreed on that no relationship among
the words in terms of meaning as well as different parts of speech made learning and
recalling process difficult. Some of the participants noted that SU set was easy to
learn but difficult to retrieve from the memory. Still some other participants stated
that they had great difficulty associating the words with one another, thus could not
remember a good number of them.
In reply to question 4, most of the participants conveyed to have found the SR set the
easiest. Most of the participants stated that they found the SR set to be the easiest
because they came from the same part of speech and were similar in terms of
meaning. According to the participants, it was easy to learn and recall these words
because they were semantically related to each other. Some participants also reported
that this set was easier since it enabled them to visualize the words better. Other
participants claimed that the words in this set were shorter and easier to pronounce,
thus making these words easier to learn and retrieve from the memory. A few
participants noted that this set was easier because it was the first to be presented.
Lastly, one participant expressed that theSR set was the easiest because s/he was
interested in geography (all the words on SR set were related to landforms). Below
the findings of the present study are discussed with reference to related studies.

Discussion
This study was conducted to find out if three different approaches topresenting new
vocabulary (Semantically Related, Semantically Unrelated, Thematically Related)
differ significantly when it comes to learning and recalling vocabulary; and if so,
83

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

which set causes this significance.To achievemore reliable and valid results,
quantitative data were reinforced with qualitative data, gathered from the
participants’ responses to a four-item questionnaire about their perception of the
relative difficulty of the word sets.
The descriptive statistics of the immediate tests showed that no big difference came
into discussion concerning the different types of clustering. With relatively slight
differences, the participants performed the best in thematic set test (M=14.62),
followed by semantically unrelated set test (M=14.46) and semantically related set
test (14. 35). That this difference was not statistically significant was also confirmed
with a one-way Repeated Measures ANOVA test, F(2.72)=.480, p&gt;.001.
The descriptive statistics of the delayed tests, however, revealed that the difference
was not slight. To ensure this, another one-way Repeated Measures ANOVA was run
and a significant difference was found among the three types of vocabulary
clustering, F(2,72)=13.118, p&lt;.001. This barelymeans that the way in which new
vocabulary is presented has a significant effect on learning and recalling this
vocabulary.
To explore which word set/s gave way to this significance, a paired samples t-test
was conducted for further analysis. For the instruction of paired samples t-test, the
word sets were paired and the results showed that there was a statistically significant
difference between SR (M= 11.05) and SU (M=8.16). This means that the
participants performed significantly better in theSR delayed test in proportion to
theSU test, indicating that presenting new words with sharedsemantic and syntactic
features is much more advantageous than organizing and presenting new vocabulary
in an unrelated way in terms of semantics and syntax.
Another significant difference was found between SR (M=11.05) and TR (M=8.08),
accordingly signifying the advantage of semantic sets over thematic sets. The
participants confirmed this finding by clearly reporting to have found the
semantically related sets as the easiest and the semantically unrelated set the most
difficult. At this point, it is worth mentioning that although the participants
performed the worst in thematic set test, they said they found TR slightly less
difficult than SR and much more easier than SU, indicating that the quantitative data
are not congruent with the qualitative data concerning TR set. Why this is the case
can be explained by the effect of the order in which the words sets were presented in
this study. TheTR test was the last to be presented, and accordingly, the delayed TR
test was conducted in the sixth (the penultimate) session. The participants must have
been bored towards the end. Another interfering effect, as observed by the
researcher, may be the different parts of speech that the words belonged to. Even
84

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

though the words in SU test also belonged to different parts of speech, and the part of
speech that each word belonged to was written next to that word in the tests, the
participants had difficulty in retrieving that right word in the thematic word set. They
may not have interfered with the parts of speech in SU test because the words were
totally different from one another, whereas in TR test similar words along with
different parts of speech may have raised difficulties on the participants’ side.
These findings do not support many of the previous related studies that found
thatsemantically related word sets hinder learning and recalling, whereas words
organized and presented regardless of any semantic and syntactic relationship at all
and thematic sets facilitate both learning and recalling (Tinkham, 1997, Waring,
1997; Finkbeinerand Nicol, 2003; Erten and Tekin, 2008; Papathanasiou, 2009;
Bolger and Zapata, 2011; Mirjalili, Fabbari and Rezai, 2012) On the other hand, the
aforementioned findings of the present study were congruent with Hashemi and
Gowdasiaei(2005) and AlShaikhi (2011), whose findings also indicated that lexical
or semantic sets proved to be more useful in terms of learning and recalling new
vocabulary.
Finally, no significant difference was found between SU (M=8.16) and TR
(M=8.08), claiming that presenting new vocabulary in either unrelated sets or
thematic sets do not yield much difference.
In qualitative terms, it was revealed that SR clustering proved to be a more useful
tool in learning new vocabulary, whereas SU clustering was regarded as the most
difficultapproach with respect to learning and recalling new vocabulary.This finding
is in line with the quantitative data. However, regarding TR clustering, the two types
of data contradict each other. Almost 40% of the participants (n: 15) reported to have
found TR clustering the easiest; however, this type of clustering also produced the
lowest scores in the delayed test. At this point, it is necessary to look into the reasons
why the participants reported thusly. The participants claimed that the TR set was
easy because the wordscentered ona specific theme (hospital scene). In addition, the
participants also stated that it was easy to visualize these words; these words are
associated with a single event, and are likely to be encountered in real-life
situations.On the other hand, participants’ perception of this set’s difficulty (n: 7)was
reportedlybecause the words in this set were relatively longer and the participants
lacked motivation towards the end. Other reasons included some participants’ lack of
interest in hospital-related words and the fact that this set was presented last.As a
consequence, the reason why the participants were not able to perform onthe TR test
as well as they did on the SR test may be attributed to the limitations of the study to
be explained below.

85

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

Limitations and Further Research
The present study has some limitations and missing points that can be considered for
further research. Some of these limitations and missing points are related to the
participants, while some others stem from factors such as time concern and
practicality. Regarding the participants, first of all, the sample size could have been
bigger, which would have made itpossible to reach more generalizable results.
Another factor that could have affected the results of the study is the participants’
lack of motivation. Considering the fact that the study was conducted during the last
module of the semester, it has to be accepted that the participants were tired and not
eager to do a single thing that would not be covered in either the mid-module or endof-module exams. In addition, the study was completed within a total of seven
sessions, which may have bored the participants. In this regard, one suggestion for
further researchisto better motivate the participants is to form the word lists from
their textbooks or other teaching materials, if possible.
As for the other factors mentioned above, first, the order of the word lists could have
influenced the results. In the current study, the participants were first provided with
the semantically related set, followed by the semantically unrelated and thematic sets
respectively. It would have yielded to more reliable results if each group had taken
each word list as the first, the second and the third. In that case, each group would
take nine word lists as well as nine immediate and delayed tests, although thiswould
be a rather long and impractical process. Second, the participants were encouraged to
learn the target vocabulary via repetition only. Both teaching and testing were based
on recognition rather than production, which led to ignoring depth of processing, as
mentioned above. The logic behind this was to enable the participants learn the target
vocabulary within the shortest time possible. As for testing, a definition recall test
was determined as the assessment and evaluation instrument so as to offer more
objective and standard results. One drawback, which is rooted in the way the
participants learned the target vocabulary and were tested, was that the learners with
good memory skills had an advantageover the learners with relatively poorer
memory skills. However, the present study came up with some basic insights as to
which way of presenting new vocabulary is more efficient in proportion to the others
concerning Turkish EFL preparatory school learners. Finally, in order to obtain a
particular pattern of results, the present study was conducted only on intermediate
level students, which is regarded as a threshold according to Common European
Framework References. Testing various level students and including language
proficiency level as a variable can lead to insights into the results and their
interpretation on a wider scale.

86

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Given the aforementioned limitations and missing points, further research with a
bigger sample size, including participants from different levels of language
proficiency is required either to substantiate the present results or give way to
contradictory ones. So as to come up with more accurate findings, the prospective
effect of the order in which the different types of clustering are presented should be
reconsidered. Additionally, the advantage of good memory skills can be eliminated
by incorporating different learning styles rather than resorting to repetition only.

Conclusion
The primary purpose of this particular study was to find out which way of organizing
and presenting new vocabulary, namely semantically related sets, semantically
unrelated sets and thematic sets, help EFL learners learn and recall the most words.
For this purpose, the participants’ scores from three definition-recall tests, each
organized and presented in semantically related (SR), semantically unrelated SU) and
thematic sets (TR) respectively, were compared with a one-way Repeated Measures
ANOVA, in terms of immediate and delayed tests. The results of this present study
revealed that the participants learned and recalled the most words when they were
presented in semantic sets. Semantically unrelated and thematic sets, on the other
hand, resulted in students learning and recalling fewer words.The findings
obtainedthrough statistical analysis were also supported by the participants, who
reported to have found the semantically unrelated set the easiest. Similarly, in
response to the question about the most difficult word set, the semantically related set
was rated the lowest. The participants also cited the semantically unrelated set as the
most difficult in terms of learning and recalling, whereas the qualitative results
showed that the participants performed the worst in thematic set test, although the
mean scores of the thematic set test and semantically unrelated set test were quite
close to each other.
As the aforementioned findings of the current study suggest, it can be concluded that
the Turkish EFL preparatory school learners best learn and recall new vocabulary
when it is organized and presented in semantic sets, which means a group of words
that share the same semantic and syntactic features. Semantically unrelated sets –
groups of words that share neither semantic nor syntactic features – seem to pose the
greatest difficulty for Turkish EFL preparatory school learners, as both the test scores
and the comments of the participants of this particular study indicate. Although the
participants reported that the thematic set wasclose to the semantically related set in
terms of both ease and difficulty, the delayed test scores showed that the thematic set
was on the negative side, just like the semantically unrelated set. Following the
results of the present study, some implications concerning the way new vocabulary is
organized and presented in a Turkish EFL context can be made. First, the findings of
this particular study do not support presenting new vocabulary in either unrelated sets
87

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

or thematic sets. Although further research is requiredto verify the findings of the
present study, organizing and presenting new vocabulary in semantic sets can be
recommended.
In summary, how vocabulary is organized and presented is of crucial importance as it
may facilitate or obstruct the learning and recalling process. In this sense, the current
study may provide some contributions to EFL teachers, learners and even textbook
writers; and it supports presenting and testing new vocabulary in semantic sets.
However, the present study is not free from drawbacks, necessitating further research
to validate the findings.
APPENDICES
A- WORD LISTS
Semantically Related Set (SR)
Landforms
1. Atoll (n)
: Mercanada
2. Bight (n)
: Koy
3. Brook (n)
: Dere
4. Dune (n)
: Kumtepesi
5. Estuary (n)
: Haliç
6. Gully (n)
: Küçükvadi
7. Meander (n)
: Menderes
8. Pond (n)
: Gölet
9. Scarp (n)
: Yamaç
10. Tributary (n)
: Akarsu
11. Escarpment (n) : Kayalık
12. Mound (n)
: Höyük, tepecik
13. Ravine (n)
:Hendek
14. Inlet (n)
: Körfez
15. Prairie (n)
: Çayır
*All nouns
*Mean of letters:5.86
Semantically Unrelated Set (SU)
1.
2.
3.
4.
5.
88

Boor (n)
: Çokkabainsan
Abate (v)
: Azaltmak
Nugatory (adj.)
: Değersiz
Blunder (n) : Gaf, pot
Abjure (v)
: (Hakkından) Vazgeçmek; Feragatetmek

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Glib (adj.)
: Üstünkörü
Whittle (v) : Yontmak
Repine (v)
: Şikayetetmek
Feint (n)
: Sahtesaldırı
Caret (n)
: Düzeltmeişareti
Runic (adj.) : Gizemli
Probity (n) : Dürüstlük
Supine (adj.)
: Uyuşuk
Augury (n) : Falcılık
Coerce (v)
: Zorlamak

*Five verbs
*Five adjectives
*Four nouns
*Mean of letters:5.73
Thematic Set (TR)
Hospital Scene
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Alleviate (v)
Drip (v)
Sanitize (v)
Suture (n)
Convalescence (n)
Incise (v)
Debilitated (adj.)
Wail (v)
Deteriorate (v)
Lazaret (n)
Matron (n)
Infirm (adj.)
Robust (adj.)
Vaccinated (adj.)
Balm (n)

: (Ağrıyı) Hafifletmek
: Damlatmak
: Temizlemek
: Dikiş
: İyileşme
: Kesmek
: Zayıflamış
: Bağırmak, inlemek
: (Durmu) Kötüleşmek
: Karantinayeri
: Başhemşire
: Halsiz
: Güçlüvesağlıklı
: Aşılanmış
: Merhem

*Six verbs
*Five nouns
*Four adjectives
*Mean of letters:

89

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

B- TESTS
Start Time:
Finish Time:
 Please give the Turkish translations for the following words.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Brook (n)
Scarp (n)
Inlet (n)
Bight (n)
Meander (n)
Prairie (n)
Atoll (n)
Gully (n)
Ravine (n)
Mound (n)
Dune (n)
Pond (n)
Estuary (n)
Escarpment (n)
Tributary (n)



Start Time:
Finish Time:
Please give the Turkish translations for the following words.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Probity (n) :
Augury (n) :
Runic (adj.) :
Supine (adj.)
Feint (n)
Boor (n)
Blunder (n) :
Nugatory (adj.)
Coerce (v)
Abate (v)
Repine (v)
Glib (adj.)
Caret (n)
Whittle (v) :
Abjure (v)

90

:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:

:
:
:
:
:
:
:
:
:
:

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics



Start Time:
Finish Time:
Please give the Turkish translations for the following words.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Lazaret (n)
Incise (v)
Matron (n)
Deteriorate (v)
Alleviate (v)
Debilitated (adj.)
Drip (v)
Infirm (adj.)
Balm (n)
Sanitize (v)
Vaccinated (adj.)
Suture (n)
Wail (v)
Robust (adj.)
Convalescence (n)

:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:

C- QUESTIONNAIRE
 Please answer the following questions.
1. Which set did you find to be the most difficult?
1

2

3

2. Why do you think it was difficult?

3. Which set did you find to be the easiest?
1

2

3

4. Why do you think it was easy?

91

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

References
AlShaikhi, A. Z. (2011). The Effects of Semantic and ThematicCategorization of
Vocabulary on Arabic-speaking EFL Learners. Unpublished Master’s Thesis
for Master’s Degree, Colorado State University, Colorado, United Sates of
America.
Baddeley, A. (1990). Human Memory. United Kingdom: Lawrence Erlbaum
Associates.
Bolger, P. &amp; ZapWZSata, G. (2011). Semantic Categories and Context in L2
Vocabulary
Learning. Language Learning, 61 (2), 614-646.
Brown, H., D. ( 2007).Principles of Language Learning and Teaching.New York,
NY: Pearson Education, Inc.
Brown, T. S. &amp; Perry, F. L. (1991). A Comparison of Three Learning Strategies for
ESL Vocabularu Acquisition. Teachers of English to Speakers of Other
Languages, Inc (TESOL). 25 (4), 665-670.
Decarrico, J. S. (2001). Vocabulary Learning and Teaching. Celce-Murcia, M. (Ed. )
Teaching English as a Second or Foreign Language. (3rd Edition, pp. 285299). Boston: Heinle&amp;Heinle.
Dunbar, S. (1992). Developing Vocabulary by Integrating Language and Context.
TESL Canada Journal. 9 (2), 73-93.
Elo, S., &amp;Kyngas, H. (2007).The qualitative content analysis process.Journal of
Advanced Nursing, 62 (1), 107-115.
Enchanted
Learning.
Retrieved
May,
2013,
http://www.enchantedlearning.com/wordlist/landforms.shtml

from:

Erten, H. &amp;Tekin, M. (2008). Effects on vocabulary acquisition of presenting new
words in semantic sets versus semantically unrelated sets. System. 36, 407422
Finkbeiner, M. &amp;Nicol, J. (2003). Semantic category effects in second language
word learning. Applied Psycholinguistics. 24, 369-383.

92

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Harmer, J. (1983).The Practice of English Language Teaching. United States of
America: Longman Group Ltd.
Hashemi, M. R. &amp;Gowdasiaei, F. (2005). An Attribute-Treatment Interaction Study:
Lexical-Set versus Semantically-Unrelated Vocabulary Instruction.RELC
Journal. 36 (3), 341-361.
Haycraft, J. (1978). An Introduction to English Language Teaching. Singapore:
Longman Group Ltd.
Hedge, T. (2000). Teaching and Learning in the Language Classroom. Hong Kong:
Oxford University Press.
Higa, M. (1963). Interference effects of intralist word relationship in verbal
learning. Journal of Verbal Behavior. 2 (2), 170-175.
Hoshino, Y. (2010). The Categorical Facilitation Effects on L2 Vocabulary Learning
in a Classroom Setting. RELC Journal. 41 (3), 301-312.
Hunt, R. R. &amp; Mitchell, D. B. (1982). Independent effects of semantic and nonsemantic distinctiveness. Journal of Experimental Psychology: Learning,
Memory and Cognition. 8 (1), 81-87
Larsen-Hall, J. (2010). A Guide to Doing Statistics in Second Language Research
Using SPSS.Newyork: Routledge.
Laufer, B. (1986). Possible changes in attitude towards vocabulary acquisition
research. International Review of Applied Linguistics. 24 (1), 69-75.
Majortests. Retrieved May, 2013, from: http://www.majortests.com/word-lists/wordlist-11.html
Mirjalili, F., Jabbari, A. K. &amp;Rezai, M. J. (2012). The Effect of Semantic and
Thematic Clustering of Words on Iranians Vocabulary Learning.American
International Journal of Contemporary Research. 2 (2), 214-222
Nakata, T.(2008). English vocabulary learning with word lists, word cards and
computers: implications from cognitive psychology research for optimal
spaced learning. ReCALL. 20 (1), 3-20
Nation, P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. United Kingdom:
Cambridge University Press.
93

�A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR),
semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)

Nation, P., &amp;Maera, P. (2002). Vocabulary. Schmitt, N. (Ed.)An Introduction to
Applied Linguistics.(pp. 35-54) United States of America: Oxford University
Press.
Neuner, G. (1992). The role of experience in a content-and-comprehension oriented
approach to learning a foreign language. Arnold, P. J. &amp;Bejoint, H. (Eds.)
Vocabulary and Applied Lingusitics. United Kingdom: MacMillan.
Nunan, D. (2001). Syllabus Design. Celce-Murcia, M. (Ed. )Teaching English as a
Second or Foreign Language. (pp. 55-65). Boston: Heinle&amp;Heinle.
Papathanasiou, E. (2009). An investigation of two ways of presenting vocabulary.
ELT Journal. 63 (4), 313-321.
Schmidt, N. (2000). Vocabulary in Language Teaching. United States of America:
Cambrdige University Press.
Seal, B. D. (1990).American Vocabulary Builder 1. United States of America,
Longman.
Seal, B. D. (1991). Vocabulary Learning and Teaching. Celce-Murcia, M. (Ed. )
Teaching English as a Second or Foreign Language. (2nd Edition, pp. 296311). Boston: Heinle&amp;Heinle.
Thornbury, S. (2011).How to Teach Vocabulary. Malaysia: Pearson Education
Limited.
Tinkham, T. (1997). The effects of semantic and thematic clustering on the learning
of second language vocabulary. Second Language Research. 13 (2), 138163.
Waring, R. (1997). The Negative Effects of Learning Words in Semantic Sets: A
Replication. System. 25 (2), 261-274.
Wilkins, D. A. (1976).Notional Syllabuses: a taxonomy and its relevance to foreign
language curriculum development. Oxford: Oxford University Press

94

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3145">
                <text>2809</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3146">
                <text>A controversy in presenting new vocabulary in an EFL class: semantically related sets (SR), semantically unrelated sets (SU), thematically related sets (TR)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3147">
                <text>Aksoy, Fatma</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3148">
                <text>The present study was designed to investigate if there is a significant difference among SR clustering, SU clustering and TR clustering of vocabulary presented to Turkish EFL learners, and if there is, which way of presentation would be a more useful tool in a Turkish EFL classroom. A total of 46 preparatory school students, studying at Anadolu University School of Foreign Languages, participated in this study. The participants were required to provide Turkish equivalents of the 15 new words presented in semantic, thematic or totally unrelated sets that they were encouraged to learn through word cards. The data gathered from 37 of these participants were analyzed. The results of the delayed tests revealed that semantically related sets (SR) significantly differed from unrelated and thematic sets, and helped the participants learn and recall more words, while the results of the immediate tests did not yield to a statistically significant difference.     Keywords: Vocabulary presentation, semantic clustering, lexical sets, thematic clustering.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3149">
                <text>2015-04-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3150">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>L Education (General),LT Textbooks,PA Classical philology,PE English,PK Indo-Iranian,PR English literature</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="411" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="420">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/cfdcc670557d2222f62881f13840cc3e.pdf</src>
        <authentication>0c3458eca2a8edc30160be4f05dea904</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3144">
                    <text>Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

The Interconnection and Interrelation Features of Words and
Their Importance in Compiling Second Language Dictionaries
Azamat Akbarov
International Burch University
Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
Hadicha Muhiddinova
Uzbekistan State World Languages University
Tashkent, Uzbekistan
Submitted: 09.04.2014.
Accepted: 17.11.2014.
Abstract
In the process of teaching language the most important task is to know the
peculiarities of interconnection of words. And one of the effective factors of learning
and teaching Uzbek as a second language is to conduct specific research on
interconnection and interrelation features of words and to compose special
dictionaries of the Uzbek language for Russian-speaking students. Meanwhile, the
issue of interconnection and interrelation peculiarities of words has been investigated
not only by many linguists but by some psychologists as well.One of those prominent
psychological scientists is N.I.Jinkinn. According to him, the integration of speech
units is divided into two phases. He also relates “the grammar field” with the second
phase of speech-unitintegration. Furthermore, he points out that in the first phase of
this process, words and word forms are spread out in the “speech field”. In the
second phase a speaker selects the necessary words for the primary explanation of
the idea,which is followed by the correct grammar form, and then collocates with a
suitable word [1,45]. For instance, according to N.I.Jinkinn,a noun, an adjective and
an adverb do not usually collocate with other words. They are called as lexics, which
are spread in the “vocabulary field” but divided into characteristic groups.
Keywords: Uzbek
interconnection

language,

dictionaries,

interrelation,

second

language,

Introduction
It is necessary to know the interconnection of a particular word with other words.
The acquisition of the speaking process in a second language develops in uneasy way
comparing to the oral process in target language, because the students are not
familiar with the word-association systems of a foreign language. Moreover, critical
27

�The Interconnection and Interrelation Features of Words and Their Importance in Compiling Second
Language Dictionaries

thinking should be developed about the words in context. For instance, in the Uzbek
language conjunctions, auxiliaries and word-forming affixes are mainly used to link
words. However, these grammatical means are not enough to identify the features of
interconnection of words. So, it’s proved that in addition to word-forming affixes,
conjunctions and auxiliaries, there are other grammatical means that serve to connect
two words. Thus, this kind of phenomenon should be taken into consideration while
learning and teaching the language and developing the process of speech [2,53-55].
It is also important to explain the connection of a noun and a verb as key words and
identify their correct and incorrect interrelation meanings. It should be noted that
many handbooks by A.Pulatov, I.Muminova, I.Pulatov[4] and “Modern Uzbek
language,” and especially the research on enriching the speech of studentsby verbal
phrases in non-philological faculties by M.Karakhujaeva[3,23],are very useful. Yet
this represents a drop in the ocean, and classifying Uzbek words into key words,
dividing them according to interconnection features and several other issues have to
be resolved in the future.
G.Ahmedovahas done research on integrating and developing Russian-speaking
students’practice and experience. Her study shows that achieving effective results in
improving Russian speaking students’ skills concerning formed words depends on
successful consolidation of word-forming affixes and lexico-semantic relation
systems. The research also clarifies that one of the unresolved problems in
composing dictionaries is that each meaning of a word is taught individually. Here,
several meanings of words are not combined around one concept. As a result, they
are only learned and even soon forgotten by students [5,79].
In recent years our Uzbek linguists have done some studies on the systems and
interconnection of words. While M.Korakhujaeva is doing her research on linguistic
principles of economic terms, she informs about the interrelation systems in Uzbek
linguistics is studied as a language units and how to use the character of the language
units basing them on system characteristics. She also introduces the extent to which
lexemeshelp improve learners’ speech fluency. The study also declares that it
impossible to improve speaking skills without learning the ways of logical and
semantical interrelation. M.Korakhujaeva’s study deals with word interconnections,
their logical relations, the relation of economic terms with verbs and their
relationship within semantic-syntactic models [6,33].
However, it is investigated that the words different characteristics and features in a
speaking process is a whole dynamic process, while as the usage of oral lexics
features are seen in process. Thus, concrete language events are analyzed, connecting
them to the ways of communicative situations. This analysis is useful in learning
28

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Uzbek as a second language. Russian language-methodology and foreign-language
scientists link semantic principles with lexics and grammar forms in texts. For
example, T.P.Skorikova exemplifies A.A.Leontev’s ideas and agrees with him: “To
share two facts methodically in functional-semantic theory: it is focused on locating
one semantic language form and analyzing oral speech psycholinguistically” [7,8687].
One of the main functions of a good teacher is to pay attention to lexic forms’
relations with semantics, logical interconnection and differentiation features in a
foreign-language context. For instance,the phrase секингапирмоқ (to speak slowly)
in the Uzbek language has many meanings in context. 1) to whisper; 2) to speak at a
low speed. In order to differentiate this situation, one should pay attention to the low
pronunciation features of the word “секин”, when it is spoken about the word in the
meaning of “speed” in the word “секин”, it is pronounced [i:].When it is talked about
in the meaning of low voice the word “секин”is pronounced [i]. Such cases of
homophony can cause a number of difficulties in the process of language learning. In
the language spoken in Bosnia and Herzegovina, homographs are numerous.
Bosnian, a language stemming from the Slavic family, bearing close ties to the
neighboring Croatian and Serbian languages, has a notoriously difficult system of
homographic, but not homophonic, words. Thus, words such as pas (belt) and pas
(dog) are differentiated via the length of the central vowel, [a:] and [ʌ] respectively.
Similarly, the vowel length determines the meaning in duga /du:gʌ/ (rainbow) and
duga /dugʌ/ (long), luk /luk/ (onion) and luk /lu:k/ (bow), kupiti /ku:piti/ (buy) and
kupiti /kupɪti/(pick up, collect). Additionally, functional lexemes such as the
auxiliary form of to be in Bosnian is a homograph with the word for solitude; thus
sam /sʌm/ (to be, present tense, nom.) and sam /sa:m/ (alone) can be differentiated
only through the slight tonal change. Finally, the numerous cases remnant in Bosnian
create homographs through case change. For example, the word unuka
/unʊkʌ/(granddaughter) is in the nominative case. The word unuka /unuka:/ is the
plural genitive form of the word grandchildren[12]. These kinds of differences of
oral forms are seen in use context.It is very important to differentiate functionalsemantic, phonetic, lexical, morphological and syntactic features in teaching oral
speech.
From this point of view, it is one of the problems at the center of attention of
lexicographers in the relation of systematic words.
The linguist L.M. Plehanova emphasizes that when composing dictionaries we have
to pay attention to the lexical feature of an idea. From this point of view, integration
lexicography dictionaries should be compiled as follows:1. An explanation of
words.2. The usage of words. 3. The origin of words. 4. Synonyms. 5. Antonyms. 6.
29

�The Interconnection and Interrelation Features of Words and Their Importance in Compiling Second
Language Dictionaries

Homonyms. 7. Association. 8. Lexical-syntactic connections (with nouns, adjectives,
verbs). 9. Predicative centers. 10. Phrases. 11. Illustrations [8,11-12]
These kinds of dictionaries havea great practical importance. In the future, serious
attention should be given to compiling Uzbek dictionaries and to make special
studies on teaching words and their interrelation, one stem words and how to show
their connection, their images in a mother tongue, their all parts and associations and
their active lexics help to activate passive words.
As a first experiment it was used for beginner classes as Uzbek-Russian picture
dictionary [9]. In the dictionary, some words are given as descriptive expressions, as
themes, and sometimes they are placed next to the dictionary articles. For example,
the word ўсимликлар, a big group name, was sub-grouped into by дарахтлар,
майсалар, гуллар, полиз экинлари. Dividing to the groups of thing-object nouns,
from general to specific helps students to learn the words better and use them their
ownways.
In some pictures it was associated to show all parts of a thing-object. For instance,
while giving the word дарахт (tree) it’s necessary to present the other tree parts as:
илдизи, танаси, пўсти, шох, барг, гул, новда, мева, because pupils imagine the
tree with all its parts and know how to name each part of a tree in their mother
tongue.
In that position, we should say that naming component parts and logical-semantic
relationship of a thing-objectnoun in mother tongue and learning language should be
differentiated. We can see this in examples from the Uzbek and Russian languages.
For instance, in Uzbek, the tree’s upper part is called пўстлоқ (bark) but a melon’s
and watermelon’s upper part called пўчоқ (peeling). In the Russian language it is
called корочка.
The inner seeds of melons are called as қовуннинг уруғи, while in a watermelon they
are called тарвузнинг дони. In other words, the words can differ from the semantic
relationship and interconnection. In the Russian language, both of them are translated
as косточка. So, the name of thing-object picture it’s good idea to give them as
dividing into component parts and show all their names separately.
Moreover, different exercises focused on synonym and homonym formations and
antonym-formed wordscan help learners to differentiate words and grammatical
ways of meanings. These types of exercises, according to linguist M.A.Jurabayeva,
should be accepted in addressing the following issues:
- the special difficulties of word forming;
30

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

-

from the simple to complex didactic principles;
written and oral exercises that serve for constructive structure;
learning process and self-study of students [10,13].

Certainly, in learning a language, one should be aware of the word-formation
possibilities. Learning and teaching the possibilities of word formation suffixes place
a great practical role for enhancing vocabulary and developing exercises. Nowadays,
this is the most important issue for compiling successful and useful Uzbek
dictionaries for use in mastering a second language. Moreover, it’s pleasant to know
that the Uzbek language is not only becoming known and taught in Uzbekistan, but
all over the world.

References
Жинкин И.Н. Речь как проводник информации. – М.: Наука, 1982. – С. 45.
Султонова О. Ўзбек тили дарсларида ўкувчилар нуткини ўстириш. // Тил ва
адабиёт таълимида янги педагогик технологиялар, 2-қисм. – Т.: 2006. 53-55-б.
Қорахўжаева М. Феълларни ўқитиш асосида нофилологик гуруҳлар
талабаларининг касбий нутқини шакллантириш методикаси: АКД. – Т.:
2002. - 23-б.
Пўлатов А., Мўминова Т., Пўлатова И. Дунёвий ўзбек тили. – Т.: ЎзМУ, 2003.
Абдураҳмонова М., Аббосова Г.. Нутқ ўстириш бўйича қўлланма (Ўзбекистон
Республикаси Президенти асарлари бўйича). –Т.: 1998.
Ахмедова Г.М.. Ўзбек тили дарсларида ўкувчилар нуткини ясама сўзлар билан
бойитишнинг методик асослари (таълим рус тилида олиб бориладиган
мактаблар мисолида): Пед. фан. ... номз. дисс. – Т.: 2003. - 79-б.
Қорахўжаева М. Феълларни ўқитиш асосида нофилологик гуруҳлар
талабаларининг касбий нутқини шакллантириш методикаси:
Пед.фан....номз.дисс. –Т.: 2002. - 3-б.
СкориковаТ.П.. Теория функционально-семантического поля и проблема
соотношения системности – функциональности – коммуникативности //
Языковая системность при коммуникативном обучении.– М.: Русский
язык, 1988. – С. 86-87.
Плеханова Л.М. Лингво стилистические особенности семантико31

�The Interconnection and Interrelation Features of Words and Their Importance in Compiling Second
Language Dictionaries

функциональный характер лексем, выражающих гуманистические
ценности: АКД. – Т.: 1998. – С. 11-12.
Ҳожиев А., МуҳиддиноваХ..С. Ўзбекча-русча ва русча-ўзбекча расмли луғат
(таълим рус тилида олиб бориладиган мактабларнинг бошланғич
синфлари учун). – Т.: Ўқитувчи, 2007.
Джурабаева М.А. Аффиксальная синонимия в узбекском языке: АКД,. – Т.:
1975. – С. 13.
Халиловић, С. Правопис Босанског Језика. Културно Друштво Препород, 1996.

32

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3138">
                <text>2804</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3139">
                <text>The Interconnection and Interrelation Features of Words and Their Importance in Compiling Second Language Dictionaries</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3140">
                <text>Akbarov, Azamat
Muhiddinova, Hadicha</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3141">
                <text>In the process of teaching language the most important task is to know the peculiarities of interconnection of words. And one of the effective factors of learning and teaching Uzbek as a second language is to conduct specific research on interconnection and interrelation features of words and to compose special dictionaries of the Uzbek language for Russian-speaking students. Meanwhile, the issue of interconnection and interrelation peculiarities of words has been investigated not only by many linguists but by some psychologists as well.One of those prominent psychological scientists is N.I.Jinkinn. According to him, the integration of speech units is divided into two phases. He also relates “the grammar field” with the second phase of speech-unitintegration. Furthermore, he points out that in the first phase of this process, words and word forms are spread out in the “speech field”. In the second phase a speaker selects the necessary words for the primary explanation of the idea,which is followed by the correct grammar form, and then collocates with a suitable word [1,45]. For instance, according to N.I.Jinkinn,a noun, an adjective and an adverb do not usually collocate with other words. They are called as lexics, which are spread in the “vocabulary field” but divided into characteristic groups.     Keywords: Uzbek language, dictionaries, interrelation, second language, interconnection</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3142">
                <text>2015-04-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3143">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="22">
        <name>P Philology. Linguistics,PE English,PR English literature</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="410" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="419">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/ac4104b48187d842150d5c9acacc8459.pdf</src>
        <authentication>e3537b50b7b199436656aa18b8f4d1db</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3137">
                    <text>Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Konceptualna metaforizacija stihova
sastavnicom srce unutar sevdalinki

sa

somatskom

Indira Smajlović-Šabić
Marijana Nikolić
University of Tuzla, Bosnia and Herzegovina
Submitted: 12.04.2014.
Accepted: 18.11.2014.
Sažetak:
Rad će se baviti iznalaženjem odgovora dvama pitanjima: dinamikom mogućeg
udjela metaforiziranih stihova sevdalinke sa somatskom sastavnicom srce, u
kognitivnoj perspektivi, s jedne strane, i pojavnošću odgovarajućih konceptualnih
modela, s druge strane. Kognitivna lingvistika u ovom smislu obuhvata teoriju
pojmovne metafore kao sredstava da se konceptualizuje svijet, ali i uže specifično,
kao sredstvo perspektivizacije i usmjeravanja pažnje s dvojakim ciljem: da se
naglase željeni stavovi, pogledi i mišljenja i da se odagnaju nebitni i nepoželjni
aspekti ostalih pojava. Na taj način sevdalinka konceptualizuje svijet oko sebe, svijet
primarno bošnjačko-muslimanski, sa mnogim socijalnim netrpeljivostima koje u ovoj
perspektivi bivaju odagnane, jer ne umire se od njih već od sevdaha.
Ključne riječi: sevdalinka, sevdisanje, kognitivna lingvistika, konceptualna metafora
i metonimija, domene izvora i cilja
Abstract
The purpose of the study will be to explore the following questions: the dynamics of
the possible contribution of metaphorical lyrics in sevdalinka song with the heart as a
somatic component, in a cognitive perspective, on the one hand, and the occurrence
of corresponding conceptual models, on the other hand. In this sense, cognitive
linguistics covers the theory of conceptual metaphor as means of conceptualizing the
world, but also in the narrow sense specifically, as means of perspectivisation and
directing the attention with a twofold purpose: to emphasize the desirable attitudes,
views and opinions, and to dispel unimportant and undesirable aspects of other
phenomena. In this manner, sevdalinka conceptualizes the world around it, primarily
a Bosniak-Muslim world, with many social animosities being dispelled in this
perspective because one dies, in figurative sense, because of sevdah and not because
of them.
105

�Konceptualna metaforizacija stihova sa somatskom sastavnicom srce unutar sevdalinki

Keywords: sevdalinka, sevdah, cognitive linguistics, conceptual metaphor and
metonymy, domains of source and purpose
Metafore su u prošlosti bivale vezane uglavnom s književnošću, i pri tome su imale
samo ukrasnu i retoričku funkciju. Posmatrane su kao jezičke neobičnosti, ali
savremena metaforička lingvistička zanimanja prave iskorak iz nevedene
interpretacije. Kognitivna lingvistička teorija počinje u kasnim sedamdesetim
godinama s publikacijamaMetaphor and thought Ortonya (1979), i Metaphors we
live by Lakoffa i Johnsona (1980), a njihovu su teoriju podržali i naučnici Cameron i
Low (1999), Cameron (2003), koji također na metaforu gladaju kao na kognitivni
koncept. Prema Cameron, metafora je fenomen ljudskog misaonog procesa.
Shvatanje kako se metafora koristi može pomoći boljem razumijevanju načina kako
ljudi misle, kako bi se lakše razumio svijet ili kako bi ljudi jedni druge lakše
razumijeli i olakšali komuniciranje (Cameron, 2003:2). Prema Lakoffu i Johnsonu
suština metafore je shvatanje i doživljavanje neke stvar u odnosu na drugu (1980:5).
Metafore su dio svakodnevnog jezika i misli (Lakoff, 1980: XI), jer obični ljudi
koriste metafore nesvjesno, automatski, čak ne primjećujući ih. Lakoff i Turner
(1989: XI) navode da je metafora toliko obična i učestala da se čak nesvjesno i
automatski koristi, s tako malo truda da ju je lakše producirati nego prepoznati u
govoru. Metafora je u osnovi kognitivni proces, koji zahtijeva obrazloženje za
tumačenje. S tim u vezi, metafora je iznad jezika jer uključuje energiju, trud i
kreativnost za svoje tumačenje.
Korpus na koji će se primjeniti teorija konceptualne metafore i metonimije obuhvata
bosanskohercegovačke sevdalinke koje su se od XVI stoljeća, u vremenu naglašenih
imagoloških tendencija, vjerskih, kulturnih i običajnih, uspijele samodefinirati u
pitomom obrascu odašiljača ljubavnih stihova, pri tome u službi pomirenja starih i
novih prilika, stvaranja izvijesnog vida homogenizacije, izmiješanog etnosa ili
konfesija, na bosanskome jeziku, narodnome izrazu i u duhu narodne predaje. U
strogo definiranom topiku ljubavnih dešavanja, nailazimo na produkcije humora,
veselja, ljubavi, tuge, jada i čežnje, ali isključivo u domeni širokogrudnosti i
humanosti. Sevdalinka je opjevala ljubavne zgode koje su se odigrale u gradskim
sredinama i zapamtila djevojke i mladiće, vedre ili tužne junake opjevanih zbivanja
ili individue čuvene zbog svoje ljepote, držanja ili gizdavosti. Sa takvom intencijom
u sevdisanju pronalazimo metaforičko vrelo, koje ne doprinosi samo pjesničkoj
figurativnosti već i obrazuje način pogleda na svijet, razmišljanja o njemu i
projiciranja u njemu. Svijet sevdalinke je ogoljena ljubav, koja se bez retuša
reflektuje kikotom u zanosu, i kletvom u osamljenosti. Ljubav je važna emocija, i
vrlo česta motivika kod tekstopisaca različitoga pisanja. Zbog apstraktnosti ljubav
nije lako definirati ali upravo zbog toga u prvi plan stupa kreativnost i domišljatost u
106

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

opisivanju, u odabiru sredstava za izražavanje, pri tome se među plodonosnijim
sredstvima nameće metafora. Stoga ne čudi što pisci pri izražavanju osjećanja i
emocija o "ljubavi" pišu kroz metafore (Lakoff i Johnson, 1980: 85). Prema Prasit
Karpklon u Language and Thought (1980: 145), metafore mogu potaknuti maštu i
stvoriti osjećaje u ljudima učinkovitije nego doslovni izrazi.Sa čitanjem prve
sevdalinke jasno je da je metafora osnovna kognitivna struktura koja omogućuje
shvatiti apstraktni čulni koncept na temelju konkretnijih koncepta.
U shvatanju europske kulture osjećanja se skrivaju kako bi se zaštitila. Sve što je
vidljivo vanjskome svijetu, izloženo vanjskim podražajima je u potencionalnoj
opasnosti. Zato se osjećanja skrivaju „pakirajući” ih u posude ili spremnike. Shodno
ovakvome shvatanju očekivana je izrazita frekventnost konceptualne metafore SRCE
JE SPREMNIK OSJEĆANJA u definiranome korpusu, jer se sevdalinke
interpretiraju isključivo u kontekstu osjećanja. Također, kako bi se osjećanja skrila i
zaštitila od vanjskih podražaja, potrebno ih je uvući u nutrinu, što dalje od epiderme,
zato se najadekvatnijim lokalizatorom predočava SRCE jer se ono nalazi u samom
središtu tijela. U odnosu na svoj položaj srce je i dobilo naziv. To je stara slavenska
riječ, koja je najprije imala oblik srdce, jer je označavala ono što je u sredini. Da je tu
nekada bio fonem d, pokazatelji su izvedenice: srdačno, srdašce, ili množinski oblik
za srce – mnogo srdaca. U knjizi Vocabulary, Culture, Cognition, lingvistica Danica Škara
defnira odnose okoline, kulture i jezika u kognitivnoj lingvistici, s posebnim
naglaskom na metaforu, metonimiju i utjelovljenje. Empirijski ukazuje se na
nasredišnje mjesto ljudskog tijela u konceptualizaciji svijeta. Pri tome ljudsko tijelo
je konceptualizirano na temelju predodžbenih shema SPREMNIKA, NUTRINE,
VANJŠTINE, PREDNJE I ZADNJE, GORNJE I DONJE STRANE I
RAVNOTEŽE. Posebno se ističe povezanost konceptualizacije osjećaja i dijelova
tijela, kao što je slučaj različitih oblika metafore SRCE JE SPREMNIK ZA
OSJEĆAJE.
U tekstovima sevdalinki emocije seuglavnom iskazuju fgurativno, u tom pogledu
metafora predstavlja najkorisnije sredstvo izražavanja, pri tome je srcekao lokalizator
osjećanja,najčešće korištena izvornadomena.Somatizam GLAVA uvijek nosi
konotaciju razuma i razboritosti, s druge strane je SRCE s konotacijom
osjećanja.Pogledom na metaforu kao na kognitivnu sposobnost povezivanja dviju
domena, u sevdalijskom kontekstu uključuje i određena znanja u vezi sa datim
korpusom, koja će omogućiti konceptualnu analizu stihova autohtone
bosanskohercegovačke lirike - sevdalinke. Ta znanja se reflektuju kao sposobnost
povezivanja dviju domena, koja istodobno omogućuje prepoznavanje ustaljenihveza.
Ta se dvostrukost konceptualne metafore ocrtava i na razini kulturei utjelovljenja,
gdje osim uobičajene motiviranosti putem fizičkih čimbenika (tj. utjelovljenjem)
tvrdimo da je i kultura čimbenik koji je istodobno odgovoran za varijaciju i kulturna
ograničenja. Model će biti utemeljen na Langackerovu i Kövecsesovu prijedlogu
107

�Konceptualna metaforizacija stihova sa somatskom sastavnicom srce unutar sevdalinki

središnjeg znanja. Dvostruki karakter metafore vidljiv je i u načinu njezine analize
ponajprije kao ustaljene strukture znanja (u Lakoffovoj i Johnsonovoj prvotnoj teoriji
konceptualne metafore) ili kao povezivanja domena u stvarnom vremenu (putem
konceptualne integracije). U radu se nudi integracija te zagovara središnje rješenje u
kojem se koriste oba modela ovisno o značajkama analiziranog
materijala.(Stanojević, 2009:340)
Dakle, metaforu smatramo kognitivnom sposobnošću koju koristimo u stvarnosti, a
koja nam omogućuje povezivanje dviju domena znanja, i to tako da ciljnu domenu
(ili neke njezine aspekte) shvaćamo pomoću (nekih aspekata) izvorne domene.
Moguća preslikavanja s izvorne na ciljnu domenu ograničena su našim središnjim
znanjima o izvornoj domeni i nekim znanjima o ciljnoj domeni (načelo
nepromjenjivosti). Odnosno, konceptualnu metaforunajlakše je definirati kao
kognitivni mehanizam pomoću kojeg se teško dostupni (apstraktni) entiteti
konceptualiziraju preko lakše dostupnih (konkretnih) entiteta. Primjenimo li to na naš
korpus sevdalinki unutar kojih se naročito tematizuju ljubavne refleksije u produkciji
humora, veselja, ljubavi, tuge, jada i čežnje, pri tome isključivo u domeni
širokogrudnosti i humanosti, lahko nam je zaključiti da čulne entitete
konceptualiziramo konkretnijim entitetima. Važno je naglasiti da se konceptualnom
metaforom povezuju slični elementi dviju različitih domena, izvorne i ciljne. Izvorna
domenapruža osnovne informacije za stupanje u korelaciju s drugom, ciljnom
domenom, koja se treba definirati. Kako bi taj proces bivao izravniji i lakši, izvorne
domene uglavnom bivaju konkretni entiteti, a u sevdalinci to su orijentacija,
materija, temperatura,životinje, biljke, tijelo, dijelovi tijela, primjerice srce što je
unaprijed zadana domena ovoga rada. Ciljna domena, koja je predmetmetaforičkog
preslikavanja i predmet koji se treba objasniti, su većinom apstraktni pojmovi kao
um, emocije (ljubav, čežnja, žalost), namjere i sl. Važno je istaknuti da izvorna
domena pomaže pobliže označiticiljnu, ali ne i obrnuto, jer proces preslikavanja kod
metafore nikadane teče od ciljne prema izvornoj domeni.
Na sljedeći način funkcionira konceptualna metafora unutar lirskog sevdisanja: kad
je netko zaljubljen umire od sevdaha, srce je puno rahatluka, ono gori i od sevdaha
puca,u ašikluk se hodi, pod prstenom se završi. Svaki put kad se upotrijebi koji od tih
konvencionalnih metaforičkih izraza, u umu se odvija proces kognitivnog
povezivanja dviju domena na principu sličnosti, analogijom čije uspostave zapravo
nismo svjesni. Sevdah se kao apstraktan pojam može konceptualizirati preko domene
bolest. Sličnosti koje prepoznajemo svode se na osjećaj povrijeđenosti i boli,
psihičke i fizičke. Konceptualna metafora u pozadini tog konvencionalnog izraza jest
SEVDAH JE BOLEST, pri čemu je bolest izvorna domena preko koje objašnjavamo
teže dostupan pojam, a sevdah je ciljna domena, odnosno pojam koji je na zadatku
konceptualizacije.
108

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Prepoznavanje konceptualnih metaforičkih tipova i njihovih modela, podredit će se
podjeli koju su koncipirali Lakoff i Johnson (1980), začetnici kognitivne lingvistike
kao zasebne naučne dicipline. Lakoffova teorija konceptualne metafore
podrazumijeva dvodomenski pristup i povezanost prema načelu A je B.
Svaka metafora se sastoji od izvorne domene (engl. source domain) i ciljne domene
(engl.target domain), i pri tome izvorna omogućava shvatanje ciljne domene, dok
među njima postoje brojne motivacijske poveznice (Lakoff, 2004: 7‒14).

JE

A

B

SRCE

EMOCIJA
PREDMET
PROSTOR

Ontološke metafore (ontological metaphors) koje dozvoljavaju da se događaji,
aktivnosti, osjećanja, ideje i sl. shvataju kao entiteti i supstancije,
odnosno nematerijalne stvari se materijalizuju, apstraktne konkretiziraju (Lakoff i
Johnson, 1980: 25‒29). Metafore koje referiraju na apstraktno neki
nazivajureifikacijama(Pérez, 2008: 33). S intencijom konkretizacije srce može biti
dobro i zlo, veliko i malo, hladno i vatreno, ozeblo, ledeno itoplo, kameno i mehko,
lavlje i zečije, hrabro i kukavno, zaljubljeno, viteško,kraljevsko, djevojačko, ludo,
srcemože da boli, igra, kliče, raste, ludi, udara, kuca, (h)lupa, skače, puca, vehne,topi
se, daje, poklanja, gori, hladi, razbija, lomi, čupa, pripada, itd.
Ah, da mi se u cvijet pretvoriti,
ja bih znao gdje bih zimovao!
U njedrima među dukatima.
Dukat zveči, meni srce ječi!
109

�Konceptualna metaforizacija stihova sa somatskom sastavnicom srce unutar sevdalinki

(Blago tebi cvijet karanfile)
Mene boli i srce i glava,
otkad Ahmo u haremu spava!
(Čudna jada od Mostara grada)
Srce traži, aman, srce traži, zaman,
srce traži čista drugovanja,
usne traže pusta sevdisanja.
(Dvore gradi Komadina Mujo)
Čuj kako srce umilno tepa,
ljubim te, ljubim, đaurko l’jepa.
(Đaurko mila)
ja b’ volila kugu bolovati,
nego dragog drugoj pokloniti.
Jer u kugi samo boli glava,
a za dragim i srce i glava.
(Kad Morija mimo Mostar prođe)
Prema arhetipu čovjek-karakter, srce može biti dobro i zlo, vatreno i kameno, lavlje,
zečije, junačko. Metafora SRCE JE HRABROST vezuje srce s određenim vještinama
i time ovaploćuje prisustvo ili nedostatak hrabrosti. Nije isto imati junačko srce
(hrabro i divlje) i kukavno srce:
Ja sam cv’jetak mirisao
kao s tvojih b’jelih grudi.
Bajan miris što ’no pjesme
u junačkom srcu budi.
(Sjećaš li se kad si lani)
Većina ovih konkretizacija ostvaruje se preko shvatanja da srce čine osjećaji, a
osjećaji ako se svedu na materijalno oni se mogu darivati, što definira konceptualni
tip SRCE JE POKLON/PREDMET DARIVANJA:
Srce više nije moje,
tebi, dragi, pripalo je!
(Ah, što ćemo ljubav kriti)
Dala bih mu, mamo,
dala bih mu, joj mamice,
dala bih mu srce iz njedara,
joj mamo, mamice!
(Crven fesić, mamo)
Kao i emocije, srce je osjetljivo i krhko, za posljedicu se lomi i razbija, takva
postavka definira koncept SRCE JE LOMLJIV PREDMET:
110

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Da sam drvce, puklo bi mi srce,
da sam kamen, bih se rastopio!
(Ašikovah tri godine dana)
Što ti pršte sahat na četvero,
to će naša srca popucati,
rastajuć’ se jedno od drugoga!
(Draga dragom na ruci zaspala)
O moj dragi, živa željo moja,
živom sam te željom poželjela!
Živoj mi je srce ispucalo,
baš k’o zemlja ljeti od sunašca.
(Drino vodo, živa žeđo moja)
Reci meni, Ajko mila, voliš me
da mi srce od sevdaha ne pukne.
(Po mjesečini kraj šimšira)
Sokole, pitom sokole,
puče mi srce na dvoje!
(Široka kita, rakita)
Od sevdaha i žalosti, kraj pendžera svog,
prepuče joj bolno srce, neće za drugog.
(Zmaj od Bosne)
Gledalo je momče preko Drine
Gledalo je, pa je dozivalo:
Sapni puce, dilber udovice,
Sapni puce, puknutće mi srce.
(Nasred Foče studena vodica)
U ovakvoj interpretaciji osjećanja se lokalizuju u srcu kao vrijedonosnome objektu.
Koncept skladišenja prisutan je još od starih vremena. Za Egipćane je srce bilo izvor
cjelokupnog života i mišljenja i vjerovalo se da u njemu boravi ono što se može
nazvati "dušom srca", tj. dušom fizičkog tijela. Babilonci su vjerovali da središte
svih strasti nije srce već jetra i da svaka strast, uzbuđenje ili osjećanje ima svoj
vlastiti, posebni odjeljak u jetri.U Turskoj se, primjerice, lokalizuju u jetri
My liver,my soul (Moja jetra, moja duša).

111

�Konceptualna metaforizacija stihova sa somatskom sastavnicom srce unutar sevdalinki

Konceprualna metafora omeđenog prostora(engl. container metaphors) ima korijene
u sljedećem iskustvu: osjećanja se skrivaju kako bi se zaštitila. Sve što je vidljivo
vanjskome svijetu, odnosno izloženo vanjskim podražajima je u potencionalnoj
opasnosti. Zato se osjećanja skrivaju „pakirajući” ih u posude ili spremnike. Shodno
ovakvome shvatanju očekivana je izrazita frekventnost konceptualne metafore SRCE
JE SPREMNIK OSJEĆANJA. Kako bi se osjećanja skrila i zaštitila od vanjskih
podražaja, potrebno ih je uvući u nutrinu, što dalje od epiderme, zato se
najadekvatnijim lokalizatorom predočava SRCE jer se ono nalazi u samom središtu
tijela. Srce je projicirano kao POSUDA/SKLADIŠTE s jasno definiranim granicama,
limitirano i ograničeno, s unutra prožetim in-out orijentacijama i s vanjskim i
unutarnjim stranama. (Lakoff i Johnson, 1980:29)
Iz Bosne se tužna pjesma čuje,
to djevojka u srcu tuguje,
za lijepo momče Sulejmana,
jer ga voli tri godine dana!
(Iz Bosne se tužna pjesma čuje)
Zbogom, moja sliko bajna,
suzama ću da te rosim,
bolnoj duši zaft da dadnem,
i u srcu da te nosim!
(Što je život, Safvet-beg Bašagić)
Kad mi sanak spokoj dade
i duša se miru sprema,
kroz srce se glasak krade,
što te nema, što te nema?
(Što te nema? Hasan-agin sevdah)
U Omera šargija tambura,
kad god svira u srce me dira.
(Banjaluko i ravnine tvoje)
Konceptualna metafora SRCE JE STROJ počiva na principu on-off kojim
oplodotvorava mentalna iskustva i psihološka stanja kao unutarnji mehanizam, izvor
energije, pogonsko stanje, razinu učinkovitosti i proizvodnje kapaciteta. Ako srce
jače, više ili življe kuca ono je zaljubljeno, veselo i živahno, ako slabo kuca ili
naposlijetku prestane kucati, u tom slučaju srce je na izmaku snage ili mrtvo.
Sreži meni bejzan anteriju
pa mi kiti puca niz njedarca,
česta puca, gđeno srce kuca
(Kad se ženi Ćurčiću Lutvaga)
Još da nije te Velež planine,
112

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

čulo bi se ravnom Nevesinju,
čulo bi se Fazlagića Kuli,
čuo bi ga Ibro Fazlagiću!
Po kucanju sahta od čelika,
on bi čuo kucaj srca moga.
(Falila se Šarića kaduna)
Ljubav i ašikovanje su često nemogući i spriječeni nekim preprekama: daljinom,
porodičnim ili društvenim razlozima. U takvim prilikama ljubav se manifestira kao
najveći jad, a srce trpi bol, podnosi rane i definira se žrtvenikom. S tim u vezi,
strukturnim
tipom
definira
se
konceptualna
metafora
SRCE
JE
PACIJENT/BOLESNIK/ŽRTVENIK:
Ti ne haješ za bolove,
za bolove srca moga.
(Kradem ti se u večeri)
U ruci mu dvije dunje žute,
a na srcu dvije rane ljute.
(Mjesečina, mjesec u oblaku)
Ne bi li mu na srce pa’nula
i na srcu ranu načinila.
(Što sam mlada, da sam voda hladna)
Probiću ti granu na fermanu,
A kroz ferman muhtli koporan,
Kroz koporan svilenu košulju,
Kroz košulju tilo na petero,
A kroz tilo srce na sedmero.
(U Saraj'vu devetera vrata)
Zarobljeno srce moje,
prelazeći br’jeg i do.
Tražilom je ne bi l’ našlo
da ublaži srcu bol.
(Zarobljeno srce moje)
Bejturane, Bog t’ ubio grane,
tvoje grane, po mom srcu rane!
(Bejturane, Bog t’ ubio grane)
U mog babe dosta blaga ima,
ali nema pare carevice.
Carevica na srcu ranica!
Kupuj, ago, srmali kanicu
da zavijem na srcu ranicu!
(Crven katmer niz bezistan sađe)
113

�Konceptualna metaforizacija stihova sa somatskom sastavnicom srce unutar sevdalinki

Dualnost toplo-hladno ima i negativne i pozitivne konotacije. Deignan (1995: 161) ističe da
se toplina uglavnom koristi za razgovor o jakim emocijama, prijateljskim i
pozitivnim, dok su hladna osjećanja također često jaka, ali inegativna. Prema Lakoffu
i Johnsonu (1980) metafore se temelje na ljudskomiskustvu. Primjerice, vrlo
česta metafora PRIVRŽENOST JE TOPLINA pro-izlazi iz ljudskog osjećaja topline
kada nas
netko
zagrli.
Najvjerojatnije,
većini ljudi na svijetu ne bi bilo iznenađujuće:

takvo poimanje

U Stambolu, na Bosforu,
a u silnog cara dvoru,
zaplakala Šećer Đula,
Osman-paše vjerna ljuba:
"Osman-pašo, đe si mori,
za tobom mi srce gori?
(U Stambolu, na Bosforu)
Na jagluku milo ime piše,
Koje ona žarom srca ljubi
I vjeruje da za njega diše.
(Vezak vezla dilber Ernevaza)
Kono mila, plav zumbule
za oči tvoje srce izgorje.
(Po mjesečini kraj šimšira)
Sad se srce grije kraj moje Rabije!
Ja zapalim škiju, poljubim Rabiju,
oj, Bože moj!
(Nema ljepše cure od malene Đule)
Da znaš, dragi, za bol i jad,
doš’o bi mi bar ponekad.
Nemoj, dušo, takav biti,
srcećeš mi zalediti!
(Bere cura plav' jorgovan)
Dok se kod metafora radi o supostojanju dvaju različitih domena, kod metonimije se
radi o istoj konceptualnoj domeni s aktivnim dvama zonama: ciljni koncept, ono na
šta se misli i svi elementi na koje se cilja, koji su istaknuti.

114

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Metonimija SRCE ZA OSOBU, pripada metonimijskome tipu DIO ZA CJELINU i
sljedeći su tipični primjeri ovoga vida: pripadanje srce srca, davanje srce srcu ili pri
obraćanju srce moje, čime se blago skreće i ka hiperboli.
Gledalo je momče s one strane,
sve gledalo, za njom uzdisalo:
Srce, dušo, Pembo Atlagića,
sedi sene, pogledaj na mene!
(Kolika je viš' Travnika Bojna)
Nju mi nađe Morić Mustaf-aga,
pa je njojzi tiho govorio:
”Srce, dušo, Odundžina Hato,
digni skute bejaz-anterije,
da ja prođem i čibuk pronesem!”
Njemu veli Odundžina Hata:
”Srce, dušo, Morić Mustafaga,
Ti podigni samur-ćurku skute,
da je prođem i kolo provedem!”
(Podigli se mladi Vratničani)
Odgovara Begza Himzagina:
Srce, dušo, Pridor-kapetane,
jagluk ću ti u ruhu donijeti,
a dukate pod bijelim vratom!
(Poručuje Pridor kapetane)
Govorila dilber Ćima mlada:
Mehemede, šta ćeš večerati?
Ćimo, srce, tvoje bijelo lice!
(Razbolje se gondže Mehmede)

Zaključak
Rad se bavi dvama pitanjima: pojavnošću konceptualne metafore i njezinim
postavkama unutar sevdalinki. Iz razloga što je čovjekova somatska dimenzija često
inferiorna emocionalnoj, u radu se nastoji prikazati učestalost metafora sa
somatskim sastavnicama koje su u službi osjećanja. Da bi se definirala stanja likova
koji sevdišu, potrebno ih je maksimalno približiti recipientu, toliko da ih je moguće
osjetiti u prostoru, što se najpodesnije shvata dekodiranjem orijentacijskih metafora
(engl. orientational metaphors), odnosno tipova RACIO JE GORE, EMOCIJE SU
DOLJE. U nastojanju da čulno učini toliko stvarnim i pipljivim javljaju se ontološke
metafore (engl. ontological metaphors), kojima se nematerijalne stvari objašnjavaju
kao materijalne, pa s tim u vezi srce boli i zarobljeno je, ili kuca i lomi se, pri čemu
su definirane konceptualne metafore SRCE JE STROJ ili PREDMET (često lomljiv,
115

�Konceptualna metaforizacija stihova sa somatskom sastavnicom srce unutar sevdalinki

krhak). Metaforom omeđenog prostora (engl. container metaphors) srce postaje
SKLADIŠTE. Najfrekventniji metaforički tip biva strukturalna metafora (engl.
structural metaphors). Univerzalna metaforizacija producira srce paralelno
osjećanjiva, pa je ono uvijek u vezi s ljubavlju, osjetljivo i krhko, za posljedicu se
lomi i razbija. Srce uglavnom biva materijalizirano kao STROJ ili SKLADIŠTE
OSJEĆANJA u funkciji osjećanja spram GLAVE koja je u službi RACIJA.
Definiraju se i konceptualne metafore SRCE JE BOLESNIK/ŽRTVENIK jer u službi
emocija, u kontekstu neuzvraćene ljubavi, srce boli, ranjeno je i podnosi žrtvu, s
druge strane, ako je ljubav uzvraćena definira se koncept PRIVRŠENOST SRCU JE
TOPLINA.

116

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Literatura
Ćumurija, Ismet: Tumač ibaštenik sevdalinke, Povodom godišnjice smrti Himze
Polovine,Most broj 117-118, Mostar, 1999.
Džibrić, Amila: Leksičko-semantičke varijante leksema u sevdalinkama (metafora i
metonimija), Behar broj 103, Zagreb, 2011.
Gezeman (Gesemann) Gerhard: Prolegomena povodom gramofonskog snimanja
bosanske narodne pesme, Prilozi proučavanju narodne poezije. Knj. IV, Sv. 12, Beograd 1937, 222-240.
Gutiérrez Pérez, Regina, Pablo de Olavide University, Seville, A Cross--Cultural
Analysis of
Heart Metaphors, Revista Alicantina de EstudiosIngleses 21 (2008):
25-56
Kreševljaković, Hamdija: Ahmed Dževdet-pašina pisma o Bosni iz 1864. godine,
Behar broj 109, Zagreb, 2012.
Kulenović, Sena: Sevdah i sevdalinka, razvoj i uloga bosanske gradske pjesme u
životu i kulturi Bošnjaka i BiH, Behar 103, Zagreb, 2011.
Lakoff, George (1987):Women, Fire, and Dangerous Things: WhatCategories Reveal
about the Mind. Chicago: Chicago University Press.
Lakoff, George and Mark Johnson (1980): Metaphors We Live By.Chicago: Chicago
University Press.
Maglajlić, Munib: 101 sevdalinka, Mostar 1978.
Nametak, Alija: Od bešike do motike, Narodne lirske i pripovijedne pjesme
bosansko- hercegovačkih muslimana, Sarajevo, 1970.
Petrović, Bernardina, „Glagoli emocionalnih stanja u kolokacijskim strukturama i
leksikografskom opisu”, u: Srdoč-Konestra et al. (ur.) Riječki flološki dani,
Filozofski fakultet, Rijeka, 2008, str. 589–599.
Prasit Karpklon. 1980. Language and thought. Bangkok: Ramkhamhaeng Printing
Press.
Ruiz de Mendoza Ibánez, Francisco J. (1999): Introductióna la TeoríaCognitiva de
la Metonimia. Granada: Granada Lingvistica y Método Ediciones.
117

�Konceptualna metaforizacija stihova sa somatskom sastavnicom srce unutar sevdalinki

Smajlović-Šabić, Indira: Kolokacijska i konceptualna analiza jedinica sa somatskom
sastavnicom srce, Lingua montenegrina, god. V/2, br. 10, Podgorica, 2012.
Stanojević,
Mateusz-Milan,
2009.
„Konceptualna
metafora
kognitivnojlingvistici: – pregled pojmova“.Suvremena lingvistika, br. 2, str. 339‒369.

u

Stojić, Aneta, Sanela, Murica, „Kolokacije – teorijska razmatranja i primjena u
praksi...“ FLUMINENSIA, god. 22 (2010) br. 2, str. 111‒125.
Ungerer, Friederich and Hans Jörg Schmid (1996): An Introduction toCognitive
Linguistics. London: Longman

118

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3131">
                <text>2811</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3132">
                <text>Konceptualna metaforizacija stihova sa somatskom sastavnicom srce unutar sevdalinki</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3133">
                <text>Smajlović-Šabić, Indira
Nikolić, Marijana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3134">
                <text>Sažetak:     Rad će se baviti iznalaženjem odgovora dvama pitanjima: dinamikom mogućeg udjela metaforiziranih stihova sevdalinke sa somatskom sastavnicom srce, u kognitivnoj perspektivi, s jedne strane, i pojavnošću odgovarajućih konceptualnih modela, s druge strane. Kognitivna lingvistika u ovom smislu  obuhvata teoriju pojmovne metafore kao sredstava da se konceptualizuje svijet, ali i uže specifično, kao sredstvo perspektivizacije i  usmjeravanja pažnje s dvojakim ciljem: da se naglase željeni stavovi, pogledi i mišljenja i da se odagnaju nebitni i nepoželjni aspekti ostalih pojava. Na taj način sevdalinka konceptualizuje svijet oko sebe, svijet primarno bošnjačko-muslimanski, sa mnogim socijalnim netrpeljivostima koje u ovoj perspektivi bivaju odagnane, jer ne umire se od njih već od sevdaha.    Ključne riječi: sevdalinka, sevdisanje, kognitivna lingvistika, konceptualna metafora i metonimija, domene izvora i cilja    Abstract    The purpose of the study will be to explore the following questions: the dynamics of the possible contribution of metaphorical lyrics in sevdalinka song with the heart as a somatic component, in a cognitive perspective, on the one hand, and the occurrence of corresponding conceptual models, on the other hand. In this sense, cognitive linguistics covers the theory of conceptual metaphor as means of conceptualizing the world, but also in the narrow sense specifically, as means of perspectivisation and directing the attention with a twofold purpose: to emphasize the desirable attitudes, views and opinions, and to dispel unimportant and undesirable aspects of other phenomena. In this manner, sevdalinka conceptualizes the world around it, primarily a Bosniak-Muslim world, with many social animosities being dispelled in this perspective because one dies, in figurative sense, because of sevdah and not because of them.    Keywords: sevdalinka, sevdah, cognitive linguistics, conceptual metaphor and metonymy, domains of source and purpose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3135">
                <text>2015-04-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3136">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="27">
        <name>P Philology. Linguistics,PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="409" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="418">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/b503c0a12a7e69f64c5a739e600ca8c4.pdf</src>
        <authentication>eea289ad23e21ef3e2df4d36928b5af6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3130">
                    <text>Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Metaphor translation in subtitling
Goran Schmidt
University of Osijek, Croatia
Submitted: 13.04.2014.
Accepted: 13.11.2014.

Abstract
The paper aims to shed light on how subtitlers cope with metaphor translation. The
paper presents the results of a case study on a set of English subtitles of one Croatian
movie. Metaphor translation procedures were analyzed using Conceptual Metaphor
Theory. There are four basic ways to translate metaphors: a. using the same
conceptual metaphor, b. using a different conceptual metaphor, c. using a nonmetaphorical paraphrase; and d. deleting the metaphor. In addition, a nonmetaphorical expression can be translated by a metaphorical expression. Metaphors
are mental, linguistic, but also cultural entities. Since translation in the contemporary
age is recognized as both linguistic and cultural transfer, translating metaphors is at
the core of the translation task. Many conceptual metaphors are universal and can be
found in (almost) all languages, but some are culturally specific, appearing in just
one language (group). This case study shows that the universality of metaphor
influences the choice of a metaphor translation procedure, in a way that shared
metaphors are mostly translated using the same conceptual metaphor, whereas nonshared metaphors are translated by a different metaphor or a non-metaphorical
paraphrase. The paper also explores the ways in which the specifics of subtitling as a
constrained type of translation influence the choice of a translation procedure. The
results are compared to the results of a previous study, which dealt with the
translation of metaphors in literature.
Keywords:
conceptual
metaphor,
translation,
conventionality, temporal and spatial constraints

subtitling,

universality,

Introduction
This paper deals with translation of metaphors in interlingual subtitling. The focus is
on the kinds of procedures (solution types) for the translation of metaphorical
expressions. In addition, the distribution of the procedures in the TT (target text) is
explored, as well asfactors potentially motivating the use of a particular procedure.
One of the examined motivating factors is the universality of metaphor, i.e. to what
95

�Metaphor translation in subtitling

extent is the choice of a particular procedure conditioned by the fact that a certain
conceptual metaphoror metaphorical expressionis or is not shared between the SL
(source language) and the TL(target language). Other explanatory variables are
connected with the characteristics of subtitling as a special kind of translation. The
typology of procedures is basedon the methodological apparatusof Conceptual
Metaphor Theory (CMT),formulated by Lakoff and Johnson (1980). The results are
compared to the results of our previous research on metaphor translation in the
context of literary translation (Schmidt, 2012).

Conceptual metaphor and its linguistic expression
In the cognitive-linguistic view, metaphor is defined as understanding one conceptual
domain in terms of another conceptual domain (Kövecses, 2002: 4ff.). A convenient
shorthand way of capturing this view of metaphor is the following: CONCEPTUAL
DOMAIN (A) IS CONCEPTUAL DOMAIN (B), which is called a conceptual metaphor. It is
important to distinguish conceptual metaphors (in this paper labeled ‘M’)from
metaphorical linguistic expressions (lowercase ‘m’), the latter resulting from
mapping of elements of one domain onto the corresponding elementsof another
domain. For example, ARGUMENT IS WAR is a conceptual metaphor, while
expressions like ‘Your claims are indefensible’,‘He attacked every weak point in my
argument’, etc. are metaphorical linguistic expressions, i.e. linguistic manifestations
of that conceptual metaphor.
Typology of metaphor translation procedures
The translation solutions were classified according to a new typology, which
combines CMT with the typologies developedwithin translation studies. Specifically,
our typology combines the one by the translation scholar Gideon Toury(cf. Prunč,
2002: 244) and the one by the cognitive linguist Zoltan Kövecses (2004).1
The following typology of metaphor translation procedures is proposed:
1. (M → M)2
a.m → m

1

a metaphorical expression is translatedbyametaphorical
expression of the sameconceptual metaphor with the same
mapping and the same meaning

For a detailed description of Toury's and Kövecses's typologies, and the way they were combined, see
Schmidt, 2012: 88-91.
2 M → M and M → M1 refer to the higher, conceptual level, i.e. whether the target expression belongs
to the same conceptual metaphor, or to a different one, respectively. This higher level is in a way
superimposed on a typology based on the more basic level of metaphorical expressions.

96

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

b.m → m’
2.(M → M1)
m → m1
3.m → non-m

4.m→Ø
5.non-m → m
6.Ø→ m

a metaphorical expression is translated by a metaphorical
expression of the same conceptual metaphor with a different
mappingand a similar meaning
a metaphorical expression is translated by a metaphorical
expression of a different conceptual metaphor with a
different mapping and a similar meaning
a metaphorical expression is translated by a nonmetaphorical expression with a similar meaning (also known
as a paraphrase)
a metaphorical expression is translated by a zero-element
(also known as deletion, omission or zero-translation)
a non-metaphorical expression is translated by a
metaphorical expression with a similar meaning
a zero-element is translated by a metaphorical expression

Each type (1-6)isexemplified and defined in Section 4. The above typology was
tested on a corpus of literary translations (Schmidt, 2012), and it proved to be
adequate for the analysis of metaphor translation; no further types were recorded.

Research design
As the source text (ST) we used the Croatian movie Što je muškarac bez
brkova?('What Is a Man without a Moustache?'). As the TT we useda set of English
subtitles of that movie. The identified ST metaphorical expressions were matched
with their TT equivalents. The ST-TT segments were thenanalyzed and the
translation procedures were classified. The corpus was analyzed both qualitatively
and quantitatively.

Analysis
Altogether6 types of translation procedures (solution types) were identified. In the
following sections each of the identified procedures isexemplified anddefined.
M→M
1.1.1.

m → m (1a)

97

�Metaphor translation in subtitling

ST: ne znaš ti šta sam ja sve proša u životu3('you don't know what I've
been through in life')4
TT: You have no idea what I'vebeen through in my life. [00:39:25,500]5
The metaphorical expressionsin the ST and TT are the same;they belong to the same
M and have the same meaning.
(1)

1.1.2.

m → m’ (1b)

(2) ST: đava te odnija Luka ('May the devil take you away, Luka')
TT: Go to hell, Luka! [00:59:32,740]
The metaphorical expressions in the ST and TT are different, but they belong to the
same M and have a similar meaning.
m → m1
(3) ST: reci meni dal ću biti tvoja ('tell me ifI'll be yours')
TT: Tell me will you always hold my hand [00:00:53,660]
The metaphorical expressions in the ST and TT are different; they belong to
differentMs, but their meaning is similar.
m → non-m
(4) ST:
[to
je]
sve
naopako!
(‘[it
is]
all
upside
down/reversed/inverted/wrong side out’)
TT: [This is] all totally wrong![01:04:57,340]
The ST metaphorical expression is translated by a non-metaphorical expression with
a similar meaning.

m→Ø
(5) ST: ...na nebu misec mlad(‘up in the sky the moon is young’)
TT: the moon is up[01:22:10,940]
The ST metaphorical expression is omitted (deleted) in the TT.

3

The ST examples are written without observing the spelling and punctuation conventions because they
were transcribed directly from the spoken dialogue.
4 In round brackets is a rough, literal translation of the ST.
5 The numbers in square brackets indicate the exact time the subtitle appears on the screen.

98

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

non-m → m
(6) ST: čuo sam da je sestra progovorila (‘I heard [your] sister started to
talk’)
TT: I heard your sister broke her silence. [00:11:02,300]
The ST non-metaphorical expression is translated by a metaphorical expression with
a similar meaning.
Ø→m
This procedure implies an appearance of a metaphorical expression in the TT which
cannot be matched to anything in the ST.No examples of this procedure were found
in the corpus.
In comparison with our previous research on metaphor translation in literature, the
types of procedures used are largely the same. The only procedure not used in
subtitling is the addition of a footnote, since this is technically impossible for the lack
of space.
Distribution of translation procedures
Table 1. Distribution of metaphor translation procedures in the TT
Procedure
1a
M→M
1b
2 (M→M1)
3 (m→non-m)
4 (m→ Ø)
total

N
52
32
31
17
6
138

%
38
23
23
12
4
100

61

The left-hand column in Table 1lists the types of procedures. Five procedures were
used (procedure 5, Ø → m, is not included, since it does not refer to the translation of
metaphor butinto metaphor).The middle column shows the number of times a
particular procedure was used. For example, procedure 1a was used 52 times. The
total number of identified metaphorical expressions is 138. The right-hand column
shows the same data expressed in percentages.
The most frequently used procedure was 1a (38%). Procedures 1a and 1b are grouped
together, since both imply translation by an expression of the same M. Together, 1a
+1b were used in 61% of the cases. Procedure 1 is followed by procedure 2 (23%), 3
(12%) and 4 (4%), respectively.
99

�Metaphor translation in subtitling

Figure 1 shows the same data ina pie chart. The identified procedures are numbered
according to our typology, and the percentages represent the rates with which each
procedure is used in the TT.

Figure 1. Distribution of metaphor translation procedures in the TT
4
0% 4%

3
12%

1a
38%

2
23%

1b
23%

Another frequent procedure in the corpus is Ø → m(not included in Table 1 and
Figure 1), represented with 35 cases. It refers to cases in which a non-metaphorical
expression was translated with a metaphor. One way of looking at this procedure is
as a compensation procedure. It compensates for the loss of metaphorical expressions
resulting from the use of procedures 3 (paraphrase) and 4 (deletion).Of the total 138
metaphorical expressions in the ST, 115 were translated by metaphorical expressions
(procedures 1+2), while 23 were either translated non-metaphorically or deleted
(procedures 3+4). However, if we bring the 35 cases of procedure 5into the equation,
we can see that the TT actually contains more metaphors than the ST (115 transferred
from ST + 35 new ones = 150). The loss was thus more than compensated by using
procedure 5.
In comparison with the previous study, procedures 2 and 4 arehere used more
frequently, and procedure 3 less frequently. The reason for using m→m1 more than
m→non-m could be that metaphorical language is more concisethan the non100

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

metaphorical, which is important given the time and space constraints of subtitling
(see Section 5.8.2). Or, the subtitler wanted to keep the metaphoricity of the
dialogue. Procedure 4 is used more often than in literature translation probably for
the same reason of saving space and time. The number of occurrences of procedure 5
was not counted in the previous study, so there is no ground for comparison.
In the following section we try to account for the motivation for using a particular
procedure.
Motivational factors
Universality of metaphor
If a metaphor is shared by most languages, we can call it universal. When we
consider just a pair of languages, a metaphor can be either shared or non-shared.
However, in some cases a conceptual metaphor is shared, but the particular mapping
(and the linguistic expression) is not. This gives us three categories of
‘sharedness’/universality: 1. the metaphor is shared and so is the linguistic
expression, 2. the metaphor is shared, but the linguistic expression is not, and 3. the
metaphor is not shared. Consider Table 3 below.
Table 3. Universality categories in relation to type of translation procedure
ST
metaphorical
expressions
1a)
(N)
m→m
(1) shared M, 81
52
shared m
(2) shared M, 38
0
non-shared
m
(3) non-shared 19
0
M,
nonshared m
total N:
138
52

1b)
m→m’
6

2)
m→m1
14

3)m→non- 4)
m
m→Ø
4
5

26

4

8

0

0

13

5

1

32

31

17

6

Table 3 shows the three universality categories in relation to the type of translation
procedure used in our TT. For each category, first the total number of metaphors is
given, then a breakdown by a particular procedure. For example, category (1)
contains 81 metaphorical expressions, of which 52 were translated by procedure 1a, 6
by procedure 1b, 14 by procedure 2, 4 by procedure 3, and 5 by procedure 4.Thus,
101

�Metaphor translation in subtitling

the majority of category 1 metaphors were translated by procedure 1a (52 out of 81,
or 64%). The remaining 36% were distributed across other types of procedures
(1b=7%, 2=17%, 3=5%, 4=6%). Other two categories also show a significant
correlation with a particular type of procedure. Category(2) is most frequently
translated by procedure 1b (26 out of 38, or 68%), followed by procedures 3 (21%)
and 2 (11%). Category (2) shows zero correlation with procedures 1a and 4.
Category(3) is most frequently translated by procedure 2 (13 out of 19, or 68%),
followed by procedures 3 (26%) and 4 (6%). There is no correlation with 1a and 1b.
In other words, if the TL had the same expression as the SL, that same expression
was indeed used in the TT in most of the cases (1a); if the same expression was not
used, it was most frequently substituted by an expression of a different M with
similar meaning (2), and less frequently it was translated by a different expression of
the same M (1b), or deleted (4), or paraphrased by non-metaphorical language (3),
respectively.If the TL had the same M, but not the same expression, a different
expression of the sameMwas used in most of the cases; alternatively, a nonmetaphorical paraphrase was used, or an expression of a different conceptual
metaphor with similar meaning. Finally, if the TL did not have the same M, the
STexpressionwas in most cases substituted in the TT by an expression of a
differentM with a similar meaning; alternatively, a non-metaphorical paraphrase was
used, or the ST expression was deleted.
Thedataindicates that the category of universality of metaphor does have an impact
on the choice of procedure; moreover, it allows us to predict to an extent which
procedure will be used.
However, there is also variation that we have to account for. In a number of cases, a
procedure other than the ‘default’ was used, which means that there have to be other
factors apart from universality influencing the choice of procedure.
Table 3 can also be read vertically. The first column on the left shows the number of
metaphorical expressions belonging to a particular universality category. Out of the
total 138 expressions, 81 (or 59%) were attributed to category 1; 38 (27%) to
category 2, and 19 (14%) to category 3.The second column from the left shows that
procedure 1a was used 52 times, exclusively for the translation of category 1
metaphors; there was no correlation with categories 2 and 3, etc.
In sum, there is a strong correlation between the universality category 1 and
procedure 1a, category 2 andprocedure 1b, category 3 and procedure 2.Universality
was found to be an important factor in the previous study as well.

102

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Other motivational factors
Apart from the universality of metaphor, other factors potentially influencing the
choice of translation procedure are the conventionality of the TL expression, and
temporal and spatial constraints of subtitling. Due to the lack of space, each of the
above factors is only briefly exemplified and defined.
(7) ST: kad se podnapiju kao svinje (‘when they get as drunk as pigs’)
TT: When they're totally pissed [01:15:43,900]
In example (7) the translator chose the more conventional expression ‘to be totally
pissed’ (m→m1) over the less conventional ‘to get drunk as a pig’ (m→m).
Conventionality here means greater frequency of use. In certain contexts (e.g. in
informal register), as shown in example (8), using a metaphorical expression is more
conventional than non-metaphorical language.
(8) ST: razumin, razumin (‘I understand, I understand’)
TT: I get it, I get it [00:23:57,140]
In example (9) the metaphor is omitted because the meaning is clear from the co-text:
(9) ST: a vrime nikako okriće na jugo pa... (‘Well, the weather is turning to
sirocco, so...’)
TT: With this sirocco [...][00:37:08,980]
Subtitlers frequently have to shorten the dialogue, omitting everything that is
redundant, because of the technical constraints of subtitling. Namely, “people speak
more quickly than they can read so most language needs to be summarized in
subtitles. Space constraints arise [as well] because there is room for only about 30 or
40 characters/spaces across a screen”, and a maximum of two or three lines of text.
(O’Connell: 129).This often confines subtitling to an auxiliary function, that of
complementing the dialogue rather than duplicating it.
Conventionality was significant for motivation in the previous study as well, while
temporal and spatial constraints are specific to subtitling.

Conclusion
The proposed typology was found to be adequate for the description of metaphor
translation in subtitling. There areindications that the universality of metaphor, the
103

�Metaphor translation in subtitling

conventionality of expression and the technical constraints of subtitlinginfluence the
choice of translation procedure.

References
Kövecses, Z. (2002). Metaphor: A Practical Introduction. Oxford, New York, etc.:
Oxford University Press.
Kövecses, Z. (2004). Metaphor in Culture. Universality and Variation. Cambridge:
Cambridge University Press.
Lakoff, G., Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. (+Afterword, 2003).
Chicago,
London: The University of Chicago Press.
O’Connell, E. (2007). Screen translation. In Kuhiwczak, P., Littau, K. (eds.) A
Companion to Translation Studies. Clevedon, Buffalo, Toronto: Multilingual
Matters, 120-134.
Prunč, E. (2002). Einführung in die Translationswissenschaft. Band 1:
Orientierungsrahmen. Graz: Institut für Translationswissenschaft.
Schmidt, G. (2012). A Cognitive-Linguistic Approach to the Translation of Metaphor
from English into Croatian. Doctoral dissertation. Osijek: Filozofski
fakultet.Available
at:http://bib.irb.hr/datoteka/580531.Goran_Schmidt_disertacija-edited1_4.pdf
Data sources
Što je muškarac bez brkova?[Video file]. (2005). Directed by Hrvoje Hribar, based
on a novel by Ante Tomić.
Miskon (2007, March 21).What Is a Man without a Moustache?[.srt file]. English
subtitles of the movie Što je muškarac bez brkova? Retrieved 13 January 2014
from
http://www.podnapisi.net/sto-je-muskarac-bez-brkova-2005-subtitlesp496917

104

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3124">
                <text>2810</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3125">
                <text>Metaphor translation in subtitling</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3126">
                <text>Schmidt, Goran</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3127">
                <text>The paper aims to shed light on how subtitlers cope with metaphor translation. The paper presents the results of a case study on a set of English subtitles of one Croatian movie. Metaphor translation procedures were analyzed using Conceptual Metaphor Theory. There are four basic ways to translate metaphors: a. using the same conceptual metaphor, b. using a different conceptual metaphor, c. using a non-metaphorical paraphrase; and d. deleting the metaphor. In addition, a non-metaphorical expression can be translated by a metaphorical expression. Metaphors are mental, linguistic, but also cultural entities. Since translation in the contemporary age is recognized as both linguistic and cultural transfer, translating metaphors is at the core of the translation task. Many conceptual metaphors are universal and can be found in (almost) all languages, but some are culturally specific, appearing in just one language (group). This case study shows that the universality of metaphor influences the choice of a metaphor translation procedure, in a way that shared metaphors are mostly translated using the same conceptual metaphor, whereas non-shared metaphors are translated by a different metaphor or a non-metaphorical paraphrase. The paper also explores the ways in which the specifics of subtitling as a constrained type of translation influence the choice of a translation procedure. The results are compared to the results of a previous study, which dealt with the translation of metaphors in literature.    Keywords: conceptual metaphor, translation, subtitling, universality, conventionality, temporal and spatial constraints</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3128">
                <text>2015-04-13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3129">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="22">
        <name>P Philology. Linguistics,PE English,PR English literature</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
