Dublin Core
Title
The Troublesome Subjunctive: An Examination of the Frequent Mistakes Made in Tense Conjugation
Abstract
Why do some English grammar issues pose problems to otherwise fully competent and fluent students in Croatia? From our experience, reported speech and conditional sentences rank high on the list of such issues. The aim of this paper is to explore some problems Croatian students have with the concept of the subjunctive and its application in conditional sentences. The key problems for Croatian students in forming conditional sentences derive from their inherent desire to translate Croatian to English directly, which does not address the changing tense of the verb in the conditional clause. For example, the sentence, ―If I were rich, I would travel the world‖ would translate into Croatian, ―If I am rich, I would travel the world.‖ In general, the concept of using a verb in the past tense to express a present or future desire is simply alien to native Slavic language speakers. Examples of common errors in the translation of conditional sentences type 2 and 3 from Croatian to English and vice versa are presented in the paper followed by some suggestions of how to help students master the concept of the subjunctive and successfully apply it in conditional sentences.
Keywords
Conference or Workshop Item
PeerReviewed
PeerReviewed
Date
2011-05
Extent
56