<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.ibu.edu.ba/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=89&amp;sort_field=added" accessDate="2026-06-14T03:50:30+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>89</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>3494</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="985" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7849">
                <text>3361</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7850">
                <text>PARENTS’ ROLE IN THE FOREIGN LANGUAGE  EDUCATION IN SERBIA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7851">
                <text>Jovanović, Ana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7852">
                <text>Foreign language education in Serbia has always been a direct reflection of socio-cultural factors specific for the historic period in question. It does not come as a surprise, then, that the educational reform initiated in Serbia in the early 2000s brought new curriculum framework for foreign language learning in the institutions of formal education. By being learner centered, interdisciplinary, and oriented toward the development of multilingual competence, the main goal of the curriculum has been the creation of learners who could be easily integrated into larger global communities of students and professionals. This paper explores the role of parents in the foreign language education since it is repeatedly argued that they have strong effect on students’ performance and, by extension, on the educational outcomes. The analysis is based on the data from 3459 surveys administered to the parents of children in elementary Serbian schools with the intention to explore their attitudes toward the foreign language instruction in compulsory education. According to our analysis, three factors strongly influence parents’ attitudes, that is, extrinsic value (how well a task relates to future goals of their children), integrativeness (a positive disposition toward different aspects of foreign cultures), and perceived influence of foreign cultures in Serbia. A closer look at the data, however, suggests that the foreign language requirement is mainly seen as a vehicle for improving child’s social status and greater mobility. In light of these findings, it is important to reconsider parents’ roles in the implementation of multilingual education and to evaluate responsibilities they take on in the development of their children’s intercultural and multilingual identity.   Keywords: attitudes, extrinsic value, foreign language education, integrativeness, parents’ role</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7853">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7854">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="986" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7855">
                <text>3508</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7856">
                <text>MODERNISING UNIVERSITY-LEVEL EFL LITERATURE CLASSES</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7857">
                <text>Jošić-Milinović, Milica
Pažin, Jelena</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7858">
                <text>With so many various approaches and new methods being constantly developed teachers are faced with a challenging task of choosing a suitable one for their classes. This can often be overwhelming so teachers are tempted to use proven traditional approaches with a classical structure of literature classes and a typical lack of literary criticism on the part of the students.    This paper attempts to shift the focus offered by the lecture-based approach to a student-oriented approach by introducing new methodologies in teaching literature in an EFL classroom.    The paper also presents some of the challenges we have encountered along the way, offering ideas how to overcome them and activities to encourage student participation and elicit critical thinking, thus creating a cooperative learning environment. It further provides an overview of a combination of approaches in teaching literature to EFL students which were used with various groups of students at departments of English from two separate faculties and which we consider to be effective in gaining students’ feedback and developing their capacity for critical analysis.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7859">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7860">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="987" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7861">
                <text>3460</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7862">
                <text>THE ENGLISH SUFFIX –ING THROUGH ENGLISH TO SERBIAN TRANSLATION EXERCISES</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7863">
                <text>Jurišić Roljić, Jasna</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7864">
                <text>The origin and usage of the English suffix  - ING has been a captivating read for some time. Regarded as both gerund and present participle it has also posed a certain challenge for the students doing English to Serbian translation exercises. This paper briefly depicts derivational and inflectional distinguishing qualities of  - ING suffixes and examines the students’ errors related to them. The errors have been divided according to the function of the word ending in - ING and statistically presented. Finally, as a possible future guidance, the paper offers some practical solutions to the problems identified.    Keywords: morphology, suffix –ING, gerund, present participle, translation, error analysis</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7865">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7866">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="988" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1121">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/e893491b6936ab63e8c4f32592410373.docx</src>
        <authentication>99f787317298f8f502d65ed5f8cc0516</authentication>
      </file>
      <file fileId="1122">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/d52793bd1e3597d7c0c2581f16abc321.pdf</src>
        <authentication>8eb2bc015ff286b6ecf19eb3e74dee30</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="7874">
                    <text>Assist.-Prof. Dr. iur. Engin Karabulut
Juristische Fakultät der Fatih Universität

DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM
BUNDESDEUTSCHEN RECHT
– EIN GRUNDRISS –
Zusammenfassung
Die Verfassungsbeschwerde hat eine überragende Bedeutung für die
deutsche Rechtsordnung und das deutsche Rechtsverständnis. Zu verdanken
ist dies nicht zuletzt der sehr „grundrechtsfreundlichen“ Haltung des
Bundesverfassungsgerichts, die in vielen seiner historischen wie
richtungsweisenden Entscheidungen widerscheint. Seit den ersten Tagen der
Verfassungsbeschwerde hat das Bundesverfassungsgericht diese bis heute
stetig ausgeformt. Welche juristische Gestalt sie gegenwärtig hat, wird in der
vorliegenden Arbeit näher dargelegt. Hierzu werden zunächst wichtige, sie
tragende Leitprinzipien erläutert. Zu diesen zählen der Schutz der
Grundrechte und sog. grundrechtsgleicher Rechte, die Subjektivität der
Verfassungsbeschwerde, die Kontrolle der Ausübung öffentlicher Gewalt und
die verfahrensrechtliche Einordnung als außerordentlicher und subsidiärer
Rechtsbehelf. Sodann wird der Prüfungsmaßstab dargetan, den das
Bundesverfassungsgericht
bei
seiner
Entscheidung
über
den
Beschwerdegegenstand anlegt. Schließlich wird aufgezeigt, welche
Urteilsvarianten dem Bundesverfassungsgericht offen stehen und wie das
jeweilige Urteil rechtlich auf Verfahrensbeteiligte und Dritte wirkt.
Schlüsselwörter:
Verfassungsbeschwerde,
Grundrechte, Gerichtlicher Prüfungsmaßstab

Bundesverfassungsgericht,

489

�Engin Karabulut: DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM BUNDESDEUTSCHEN RECHT

THE CONSTITUTION OF COMPLAINT IN FEDERAL
GERMAN LAW
Abstract
The constitutional complaint is of paramount importance for both the
German legal order and the German legal consciousness. This is, if nothing
else, due to the attitude of the Federal Constitutional Court in favour of
fundamental rights, which is reflected in a lot of its historical as well as
direction-giving judgments. Since the first days of the constitutional
complaint, the Federal Constitutional Court has continuously shaped it until
this day. Which juridical shape it currently has, this is set forth in the work at
hand. Hence, vital and basic principles of the constitutional complaint are
primarly picked up. These include the protection of the fundamental rights,
the subjectivity of the constitutional complaint, the control of the exercise of
official authority, and the classification as an extraordinary and subsidiary
remedy according to the procedural law. Then, the criteria of examination,
which are used by the Federal Constitutional Court in a decision on a
constitutional complaint, are demonstrated. Finally, the variants of a
judgement, which are available to the Federal Constitutional Court, are
pointed out, as well as how the each judgment legally effects on parties to the
process and third parties.
Key Words: Constitutional complaint, Federal Constitutional Court,
Fundamental rights, Criteria of court examination

490

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

EINLEITUNG
Anfänglich war die Verfassungsbeschwerde auf Bundesebene im
1951 eingeführten Bundesverfassungsgerichtsgesetz zu finden. In der
aktuellen Fassung weist dieses Gesetz in den §§ 90 ff. die maßgeblichen
Bestimmungen auf. Verfassungsrang erhielt die Verfassungsbeschwerde erst
später: Durch die Aufnahme des Art. 93 Abs. 1 Nr. 4a) in das Grundgesetz im
Jahre 1969 wurde die (Individual-)verfassungsbeschwerde in der
Bundesverfassung installiert. Damit erhielt das Bundesverfassungsgericht die
Zuständigkeit für “Verfassungsbeschwerden, die von jedermann mit der
Behauptung erhoben werden können, durch die öffentliche Gewalt in einem
seiner Grundrechte oder in einem seiner in Artikel 20 Abs. 4, 33, 38, 101,
103 und 104 enthaltenen Rechte verletzt zu sein”. Seither erfreut sich die
Verfassungsbeschwerde stetiger Beliebtheit im deutschen Volk. Sie macht
einen überragenden Anteil von 194.005 (96,53 %) der gesamten von 1951 bis
2012 beim Bundesverfassungsgericht anhängig gemachten 200.965
Verfahren aus.1 Zwar wurden lediglich 4.549 (2,4 %) von diesen
Verfassungsbeschwerden mit einer stattgebenden Entscheidung gewürdigt.
Dessen ungeachtet bleibt das Verfassungsbeschwerdeverfahren ein
außerordentlich wichtiges juristisches Instrument zur effektiven
Durchsetzung subjektiver Verfassungsrechte.2 Darüber hinaus hat die
Verfassungsbeschwerde in Deutschland bislang zu zahlreichen kreativen und
richtungsweisenden Urteilssprüchen des Bundesverfassungsgerichts Anlass
gegeben, durch welche das deutsche Recht neue Ufer erreicht hat. In diesem
Zusammenhang kann vornehmlich das sog. Lüth-Urteil3 genannt werden. In
dem genannten Urteil hat das Bundesverfassungsgericht in den Grundrechten
erstmals nicht nur Abwehrrechte des Bürgers gegen den Staat, sondern auch
eine objektive Wertordnung erblickt, „die als verfassungsrechtliche
Grundentscheidung für alle Bereiche des Rechts gilt“. Kurzerhand kann
daraus hergeleitet werden, dass die Verfassungsbeschwerde primär dem
subjektiv-rechtlichen Interesse des Einzelnen auf Verfassungsebene Schutz
bietet, sondern auch dem objektiven Recht zur fortschreitenden Erneuerung
verhilft. Letzteres geschieht durch stetige verfassungsgerichtliche und für den

1
2
3

Siehe http://www.bundesverfassungsgericht.de/organisation/gb2012/A-I-1.html
Ähnlich Hillgruber/Goos, Rn. 79
BVerfG, 1 BvR 400/51 vom 15.1.1958, E 7, 198

491

�Engin Karabulut: DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM BUNDESDEUTSCHEN RECHT

Staat verbindliche Auslegung der einschlägigen Verfassungsbestimmungen
über den Einzelfall hinaus.4
Zur
besseren
Verständnis
des
Rechtsinstituts
der
Verfassungsbeschwerde im bundesdeutschen Rechte soll in diesem Artikel
ein Überblick über die Verfassungsbeschwerde gegeben werden. Hierzu
sollen zunächst ihre Leitprinzipien aus Sicht des bundesdeutschen Rechts
dargestellt und sodann der Prüfungsmaßstab des Bundesverfassungsgerichts
umrissen werden. Zuletzt werden die Wirkungen einer Entscheidung über die
Verfassungsbeschwerde analysiert, um abschließend die wesentlichen Inhalte
des Artikels zu bewerten.

1. Leitprinzipien einer verfassungsbeschwerde
Die Verfassungsbeschwerde ist Ausfluss einiger, für das
Verfassungsleben im deutschen Recht unverzichtbarer Prinzipien, die im
Folgenden nachgezeichnet werden.

2.

Schutz der grundrechte und grundrechtsgleichen rechte

Mit der Verfassungsbeschwerde wird dem für das Rechtsverhältnis
zwischen „Staat und Bürger“ existentiellen Rang verfassungsmäßiger Rechte
Rechnung getragen. Die Verfassungsbeschwerde gewährleistet den Schutz
solcher Rechte.5 Diese Rechte sind zum einen die sog. Grundrechte.
Grundrechte sind alle im ersten Abschnitt des Grundgesetzes gewährleisteten
subjektiv-öffentlichen Rechte.6 Außerhalb dieses Abschnitts sind auch „in
den Art. 20 Abs. 4, 33, 38, 101, 103 und 104 GG enthaltene Rechte“
rügefahig; diese Rechte werden auch „grundrechtsgleiche Rechte“
bezeichnet. 7 Diese Rechte stellen neben den Grundrechten einen zulässigen
Grund für eine Verfassungsbeschwerde dar.

4
5
6
7

Siehe auch Hillgruber/Goos, Rn. 79a; Zuck, Rn. 84 ff. („objektive Funktion
Verfassungsbeschwerde“)
BVerfG,
2
BvR
1783/09
vom
22.5.2010,
Absatz-Nr.
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20100522_2bvr178309.html
Die Verfassungsbeschwerde wird deshalb auch Grundrechtsverfassungsbeschwerde.
Hillgruber/Goos, Rn. 106

492

der
2,

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Zwar binden die Grundrechte als „unmittelbar geltendes Recht“ (Art.
1 Abs. 3 GG)8 sowie die sog. grundrechtsgleichen Rechte als „Gesetz“ im
Sinne des Art. 20 Abs. 3 GG alle Staatsgewalten, so dass sie vor allen
Gerichten, welche die Rechtsmäßigkeit der Ausübung dieser Gewalten
überprüfen, geltend gemacht werden können. Gleichwohl würde es wohl den
genannten Rechten, die in gewisser Hinsicht das Gegenstück zum
Gewaltmonopol des Staates verkörpern, nicht ganz gerecht, wenn nicht ein
mit der (vor allem) politischen Dignität und „Durchschlagskraft“ eines
Verfassungsgerichts ausgestattetes Gericht den Staatsorganen vor
Übergriffen auf diese Rechte Einhalt gebieten würde. Zumal: Dass die
Verfassungsbeschwerde vorrangig dem gerichtlichen Schutz der Grundrechte
und der grundrechtsgleichen Rechte gewidmet ist, kann als Folge des
Selbstverständnisses der genannten Rechte aufgefasst werden. Sollen diese
Rechte ihren verdienten höchsten Rang in der deutschen Rechtsordnung
effektiv gegen den Staat behaupten können, verdienen sie es, mit einem
einzig ihrem Schutz vorbehaltenen Rechtsbehelf durchgesetzt zu werden.
Entfalten kann dieser Schutz seine gesamte Effizienz nur dann, wenn die
Staatsgewalt von Verletzungen dieser Rechte bereits durch die Möglichkeit
der Initiierung einer gerichtlichen Kontrolle von öffentlichen Akten
abgehalten wird. Ein solcher genereller Edukationseffekt9 kann wohl am
ehesten erreicht werden, wenn mit dieser Kontrollaufgabe ein den höchsten
Staatsorganen ebenbürtiges Gericht – wie etwa das Bundesverfassungsgericht
– betraut wird.
Zwar ist die Verfassungsbeschwerde nach Rechtsauffassung des
Bundesverfassungsgerichts10 nicht zu dem in Art. 19 Abs. 4 GG garantierten
Rechtsweg gegen Grundrechtsverletzungen zu zählen. Dies darf allerdings
nicht zu der Annahme verleiten, dass die Grundrechte und
grundrechtsgleichen Rechte keinen Rechtsweg zum Verfassungsgericht
erfordern oder verdienen. Vielmehr kann dies die Ansicht nahelegen, dass der
Rechtsweg zum Bundesverfassungsgericht als dem „Hüter der Verfassung“
ohnehin in Art. 93 Abs. 1 Nr. 4a) GG specialiter vorgesehen ist, der
Rechtsweg zu Gerichten der allgemeinen Gerichtsbarkeit hingegen nach Art.
19 Abs. 4 GG generell eröffnet ist. Das Verfassungsbeschwerdeverfahren
wird in Teilen des Schrifttums sogar als „Ausdruck der Achtung, die der
8
9
10

Siehe hierzu Pieroth/Schlink, Rn. 181 ff.
BVerfG, 1 BvR 105/63 vom 28.6.1972, E 33, 247 [259].Siehe hierzu auch Sachs, Rn. 441
BVerfG, 2 BvR 1953/95 vom 16.7.1998 , E 99, 1 [19]. Ebenso Fleury, Rn. 245; Hillgruber/Goos,
Rn. 77

493

�Engin Karabulut: DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM BUNDESDEUTSCHEN RECHT

Staat gem. Art. 1 Abs. 1 S. 2 GG der Würde des Menschen schuldet“,
aufgefasst.11 Damit erhält dieses verfassungsgerichtliche Rechtsschutzmittel
eine ganz andere konstitutionelle Wertigkeit, da die in Art. 1 GG
niedergelegten Grundsätze gemäß Art. 79 Abs. 3 GG verfassungsrechtlichen
Bestandsschutz genießen und daher der Änderungsgewalt des Gesetzgebers
entzogen sind. In der Folge würde der Verfassungsbeschwerde „ewiges
Verfassungsleben“ verliehen.

3. Subjektivität der verfassungsbeschwerde
Aus der Zielsetzung, Grundrechte und grundrechtsgleiche Rechte vor
verletzenden Maßnahmen des Staates zu bewahren, kann geschlussfolgert
werden, dass die Individualverfassungsbeschwerde “kein Instrument
allgemeiner Aufsicht über die Rechtmäßigkeit von Vorgängen im Bereich der
Staatsorganisation” ist, sondern mit ihr nur die vorgenannten Rechte geltend
gemacht werden können.12 Nach bundesdeutschem Recht kann sich hierbei
auf diese abschließend aufgezählten Rechte nur berufen, wer ihr Träger ist.
Dieser muss dem Bundesverfassungsgericht die Verletzung seiner Rechte
vortragen, da nur er, juristisch ausgedrückt, „beschwerdebefugt“ ist.13 Andere
als der Träger dieser Rechte können die Verfassungsbeschwerde jedenfalls
nicht im eigenen Namen unter Berufung auf die Verletzung dieser Rechte
erheben.14 Kann sich demnach nur der von der öffentlichen Gewalt
beschwerte Rechtsträger gegen rechtsverletzende staatliche Maßnahmen mit
der Verfassungsbeschwerde juristisch wehren, können gegen diese
Maßnahmen nicht beliebige Dritte das Bundesverfassungsgericht anrufen.15
Dem „quivis ex populo“ dies zu ermöglichen würde die
Individualverfassungsbeschwerde zu einer Popularverfassungsbeschwerde16
umfunktionieren, was mit dem deutschen Bundesrecht nicht in Einklang zu
bringen wäre. Kein beliebiger Dritter, sondern ein von der öffentlichen
Gewalt beschwerter Rechtsträger ist bspw. bei Rechtsnormen jeder, der in
den persönlichen Anwendungsbereich der jeweiligen Norm fällt, bei
11
12
13
14

15
16

So etwa Hillgruber/Goos, Rn. 78
BVerfG,
2
BvR
1783/09
vom
22.5.2010,
Absatz-Nr.
2,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20100522_2bvr178309.html
So Hillgruber/Goos, Rn. 166
Hiervon zu unterscheiden ist die Verfahrensvertretung; bei dieser erhebt der Vertreter die
Verfassungsbeschwerde nicht im eigenen, sondern im fremden Namen, und zwar im Namen der
Vertretenen. Folglich ist Beschwerdeführer nicht der Vertreter, sondern der Vertretene.
Siehe hierzu Hillgruber/Goos, Rn. 177
Sachs, Rn. 482 f.

494

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

administrativen Maßnahmen insbesondere der Adressat der Maßnahme, bei
Gerichtsentscheidungen (zumindest) die Parteien des Rechtsstreits.17

4. Kontrolle der ausübung öffentlicher gewalt
Behauptet
ein
Träger
rügefahiger
Rechte
vor
dem
Bundesverfassungsgericht eine bestimmte Rechtsverletzung, ist das Gericht
gehalten zu überprüfen, ob und durch welche staatliche(n) Maßnahme(n) die
behauptete Rechtsverletzung bewirkt wurde. Zu diesem Zweck werden diese
Maßnahmen auf den rechtlichen Prüfstand gestellt. Mit anderen Worten: Das
Bundesverfassungsgericht unterzieht die zum Beschwerdegegenstand
erhobenen öffentlichen Akte einer verfassungsrechtlichen Kontrolle. Damit
wird das betreffende Staatshandeln auf seine Vereinbarkeit mit den
rügefahigen Rechten des Beschwerdeführers überprüft. Hierbei unterliegen
sämtliche Akte öffentlicher Gewalt der Entscheidungskompetenz des
Bundesverfassungsgerichts. Akte öffentlicher Gewalt sind das Produkt der
Ausübung öffentlicher Gewalt. Was in dieser Beziehung zur öffentlichen
Gewalt zählt, kann mit Blick auf Art. 1 Abs. 3 GG bestimmt werden. In
dieser Artikelbestimmung ist die Bindung der Gesetzgebung, der
vollziehenden Gewalt und der Rechtsprechung an die Grundrechte
vorgesehen; mithin repräsentieren diese drei Staatsgewalten die
grundrechtsgebundene öffentliche Gewalt, über deren Ausübung im Rahmen
des Verfassungsbeschwerdeverfahrens geurteilt wird.18 Für die Tätigkeit des
Gesetzgebers bedeutet dies, dass das Resultat seiner Tätigkeit, nämlich das
im Gesetzgebungsverfahren zustande kommende einfache (Parlaments)Gesetz (auch: Gesetz im formellen Sinne) oder Rechtsverordnungen und
Satzungen (auch: Gesetz im materiellen Sinne), nicht im Widerspruch zu den
Grundrechten und grundgleichen Rechten stehen darf. Damit ist im Wege der
Verfassungsbeschwerde eine vom Einzelnen initiierte verfassungsgerichtliche
Kontrolle von Gesetzen möglich, ohne dass vorher dessen Anwendung
abgewartet und gegen diese ein Gerichtsverfahren angestrengt werden
muss.19 Als Ausübung „vollziehender Gewalt“ kommen die Tätigkeit der
staatlichen Regierung, der öffentlichen Verwaltung sowie der Streitkräfte in

17
18

19

Fleury, Rn. 298
Für das BVerfG ist die öffentliche Gewalt “vornehmlich der Staat in seiner Einheit, repräsentiert
durch irgendein Organ” (BVerfG, 1 PBvU 1/54 vom 20.7.1954, E 4, 27 [30]; 2 BvQ 55/13 vom
6.12.2013, Absatz-Nr. 5, http://www.bverfg.de/entscheidungen/qk20131206_2bvq005513.html).
Sachs, Rn. 442

495

�Engin Karabulut: DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM BUNDESDEUTSCHEN RECHT

Frage.20 Schließlich umfasst die „Rechtsprechung“ jedwede Ausführung der
Aufgaben, die im Abschnitt „XI. Rechtsprechung“ des Grundgesetzes den
Richtern staatlicher (nicht aber etwa kirchlicher) Bundes- oder
Landesgerichte übertragen wurden.21 Im Ergebnis gilt jedes hoheitliche
Handeln oder Unterlassen des Bundes, eines Landes, einer Gemeinde oder
einer anderen juristischen Personen öffentlichen Rechts als Ausübung
öffentlicher Gewalt. 22 Gegen das Handeln von Privatpersonen kann indes
keine Verfassungsbeschwerde erhoben werden.23
Obgleich der Einzelne Akte des Staates zum Beschwerdegegenstand
machen und so als Beschwerdeführer am Verfassungsbeschwerdeverfahren
teilnehmen kann, ist der Staat am selben Verfahren nicht als
Beschwerdegegner beteiligt. 24 Vielmehr wird staatlichen Stellen, in deren
Verantwortungsbereich der Beschwerdegegenstand zugerechnet wird und die
am Ausgang des Verfahrens interessiert sind, unter Umständen die
Beschwerdeschrift zugeleitet, um ihm die Möglichkeit der Stellungnahme zu
gewähren (§ 94 BVerfGG).

5. Ausserordentlicher rechtsbehelf
Die Aufgaben und Zuständigkeiten des Bundesverfassungsgerichts
sind auf verfassungsrechtlicher Ebene im XI. Abschnitt (“Die
Rechtsprechung”) des Grundgesetzes zu finden. Dort ist im Art. 92 GG
vorgesehen, dass die den Richtern anvertraute rechtsprechende Gewalt durch
das Bundesverfassungsgericht ausgeübt wird. Zudem wird sie durch die im
Grundgesetz vorgesehenen Bundesgerichte und durch die Gerichte der
Länder ausgeübt. Zu den im Grundgesetz vorgesehenen Bundesgerichten
gehören gemäß Art. 95 Abs. 1 GG der Bundesgerichtshof, das
Bundesverwaltungsgericht, der Bundesfinanzhof, das Bundesarbeitsgericht
und das Bundesozialgericht. Diese Gericht sind die jeweils obersten Gerichte
in der ordentlichen, der Verwaltungs-, der Finanz-, der Arbeits- und der
Sozialgerichtsbarkeit. Das Bundesverfassungsgericht steht außerhalb dieser
Gerichtsbarkeiten und gehört der Verfassungsgerichtsbarkeit an, die im
Grundgesetz nicht als solche erwähnt wird. Rechtsstreitigkeiten sind im
20
21
22
23
24

Hillgruber/Goos, Rn. 154
Hillgruber/Goos, Rn. 158
Hillgruber/Goos, Rn. 143
Sachs, Rn. 462
Fleury, Rn. 268

496

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Normalfall in den genannten Gerichtsbarkeiten auszutragen. Die zuständigen
Gerichte können durch Einlegung von Rechtsbehelfen wie bspw. die Klage,
Berufung oder Revision, die als ordentliche Rechtsmittel bezeichnet werden,
angerufen werden. Diese Rechtsbehelfe weisen eine rechtliche Besonderheit
auf: Werden sie ordnungsgemäß eingelegt, verzögern sie den Eintritt der
formellen Bestands- bzw. Rechtskraft der mit diesen Rechtsbehelfen
angegriffenen behördlichen oder gerichtlichen Entscheidungen (sog.
Suspensiveffekt). Solange keine formelle Bestands- oder Rechtskraft eintritt,
können diese Entscheidungen grundsätzlich nicht vollstreckt werden. Diese
die formelle Bestands- und Rechtskraft hemmenden Rechtsbehelfe werden
(ordentliche) Rechtsmittel genannt. Haben allerdings die mit diesen
Rechtsbehelfen angerufenen Gerichte abschließend entschieden – dies ist
etwa der Fall, wenn die obersten Bundesgerichte in den einzelnen
Gerichtsbarkeiten entschieden haben –, erwachsen die angegriffenen
Entscheidungen in formelle Bestands- oder Rechtskraft. Zwar bleibt noch der
Weg zum Bundesverfassungsgericht, dieser hindert aber nicht den Eintritt der
formellen Bestands- und Rechtskraft, denn die Verfassungsbeschwerde ist
kein Rechtsmittel, sondern vielmehr ein Rechtsbehelf.25 Sie ist zudem ein
außerordentlicher Rechtsbehelf26, da sie beim Bundesverfassungsgericht als
einem
außerhalb
der
Verfahrensordnungen
der
einzelnen
27
Fachgerichtsbarkeiten stehenden Gericht erhoben wird und dieses Gericht
die Akte der öffentlichen Gewalt nicht am Maßstab der gesamten
Rechtsordnung misst, sondern lediglich die Verletzung rügefähiger Rechte
nachprüft.28

6. Subsidiarität einer verfassungsbeschwerde
Die Grundrechte sowie die grundrechtsgleichen Rechte binden gemäß
Art. 1 Abs. 3 GG bzw. Art. 20 Abs. 3 GG die Gerichte in den
Fachgerichtsbarkeiten, was zur Folge hat, dass diese Gerichte auch über die
Wahrung dieser Rechte zu urteilen haben. Stellen sie eine Rechtsverletzung
25

Fleury, Rn. 245
BVerfG,
2
BvR
207/00
vom
1.12.2000,
Absatz-Nr.
1,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20001201_2bvr020700.html
27
BVerfG, 2 BvR 1516/93 vom 14.5.1996, E 94, 166 [213 f.]; 1 PBvU 1/02 vom 30.4.2003, E 107,
395 [413]. Da das Bundesverfassungsgericht nicht die höchste gerichtliche Instanz innerhalb einer
bestimmten Fachgerichtsbarkeit darstellt, kommt der Verfassungsbeschwerde auch kein sog.
Devolutiveffekt zu.
28
BVerfG, 1 PBvU 1/02 vom 30.4.2003, E 107, 395 [413]; 1 BvR 541/02 vom 17.1.2006,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rs20060117_1bvr054102.html
26

497

�Engin Karabulut: DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM BUNDESDEUTSCHEN RECHT

fest, obliegt es ihnen, diese Rechtsverletzung auszuräumen. Angesichts
dessen ist nicht allein das Bundesverfassungsgericht zum „Wächter“ über die
genannten Rechte bestellt. Zur Gewährleistung dieser Rechte tritt hinzu, dass
die Fachgerichte kontrollieren, ob die vom Einzelnen angegriffenen
öffentlichen Akte mit dem Fachrecht als dem Teil der Rechtsordnung
konform gehen, der ihrer Gerichtsbarkeit unterfällt. So haben etwa die
Finanzgerichte über die Beachtung steuerrechtlicher Vorschriften durch die
Finanzbehörden zu entscheiden. Aufgrund der besonderen Nähe der
Fachgerichte zum “Stoff” des jeweiligen Rechtsstreits soll der Einzelne als
Streitbeteiligter zunächst sein “Heil” in der Fachgerichtsbarkeit suchen. Erst
wenn er den fachgerichtlichen Rechtsweg restlos erschöpft hat und ihm quasi
als letzter Ausweg der Gang zum Bundesverfassungsgericht geblieben ist,
steht ihm die Möglichkeit der Erhebung der Verfassungsbeschwerde offen.
Dies wird mit der Subsidiarität der Verfassungsbeschwerde zum Ausdruck
gebracht. Intendiert werden mit dieser Subsidiarität zum einen die Entlastung
des
Bundesverfassungsgerichts
von
vermeidbaren
Verfassungsbeschwerdeverfahren und zum anderen die fachgerichtliche
Aufbereitung der Sach- und Rechtslage, die dem Bundesverfassungsgericht
die Klärung der verfassungsrechtlichen Implikationen des jeweiligen Falls
erleichtern kann.29 Zu diesem Zweck soll der eine Rechtsverletzung
Behauptende vor Einlegung einer Verfassungsbeschwerde ordnungsgemäß,
aber erfolglos das von allen gesetzlich geregelten Möglichkeiten Gebrauch
gemacht haben, damit die Grundrechtsverletzung durch den ihn
beschwerenden Angriffsgegenstands im fachgerichtlichen Instanzenzug
unterbleibt oder beseitigt wird.30 Indes ist dieses als formelle Subsidiarität
verstandene Erfordernis der Rechtswegerschöpfung nur ein Aspekt der
Subsidiarität. Hinzu kommt, dass der Betroffene darüber hinaus „alle nach
Lage der Sache zur Verfügung stehenden prozessualen Möglichkeiten
ergriffen haben muss, um die geltend gemachte Grundrechtsverletzung in
dem unmittelbar mit ihr zusammenhängenden sachnächsten Verfahren zu
verhindern oder zu beseitigen“.31 Dieses als Ausfluss der materiellen
Subsidiarität verstandene und auf § 90 Abs. 2 BVerfGG gestützte zusätzliche
Postulat gewinnt insbesondere dann an Bedeutung, wenn gesetzlich kein
Rechtsweg gegen die betreffende Rechtsverletzung geregelt oder ein solcher
bereits erschöpft ist. In diesen Fällen müssen nämlich von „allen nach Lage
29
30
31

Sachs, Rn. 449 f. Siehe hierzu BVerfG, 1 BvR 3023/11 vom 23.3.2012, Absatz-Nr. 14,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20120323_1bvr302311.html
BVerfG, 1 PBvU 1/02 vom 30.4.2003, E 107, 395 [416 f.]
BVerfG, 1 BvR 684/98 vom 9.11.2004, E 112, 50 [60]. Siehe auch Hillgruber/Goos, Rn. 205 ff.

498

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

der Sache zur Verfügung stehenden prozessualen Möglichkeiten“ – also auch
anderen als den ordentlichen Rechtsmitteln – Gebrauch gemacht worden
sein.32 Dies spielt bei Grundrechtsverletzungen unmittelbar durch formelle
(vom Parlament erlassene) Gesetze eine wichtige Rolle, da gegen diese keine
ordentlichen fachgerichtlichen Rechtsmittel vorgesehen sind. Welche
prozessualen Möglichkeiten gegen das unmittelbar rechtsverletzende Gesetz
gleichwohl gegeben sind und ergriffen werden müssen, hängt von den
Umständen des konkreten Einzelfalls ab.
Ausnahmsweise kann sich der Beschwerdeführer auch ohne
Rechtswegerschöpfung an das Bundesverfassungsgericht wenden, wenn sie
von allgemeiner Bedeutung ist oder wenn dem Beschwerdeführer ein
schwerer und unabwendbarer Nachteil entstünde, falls er zunächst auf den
Rechtsweg verwiesen würde (§ 90 Abs. 2 S. 2 BVerfGG). Darüber hinaus
steht die Subsidiarität der Zulässigkeit der Verfassungsbeschwerde –
jedenfalls nach der Rechtsprechung des Bundeverfassungsgerichts – nicht
entgegen, wenn der Beschwerdeführer andernfalls ihm nicht zumutbare Wege
beschreiten
müsste33,
er
sich
etwa
eine
straf
oder
ordnungswidrigkeitenrechtliche Sanktion zuziehen und diese den
Fachgerichten zur Kontrolle vorlegen müsste.34 Schließlich kann auf die
vorherige Anrufung der Fachgerichte verzichtet werden, „wenn es
offensichtlich sinn- und aussichtslos wäre, die gerügte Grundrechtsverletzung
auf diesem (dem fachgerichtlichen) Wege zu beheben“.35

7. Prüfungsmassstab des bundesverfassungsgerichts
Erhoben wird die Verfassungsbeschwerde mit der Behauptung, der
Beschwerdeführer sei in einem seiner Grundrechte oder grundrechtsgleichen
32

33

34
35

BVerfG, 1 PBvU 1/02 vom 30.4.2003, E 107, 395 [414]; 1 BvR 684/98 vom 9.11.2004, E 112, 50
[60];
1 BvR
2954/08
vom
14.11.2012,
Absatz-Nr.
20,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20121114_1bvr295408.html;
1 BvR
3057/11
vom
16.07.2013, http://www.bverfg.de/entscheidungen/rs20130716_1bvr305711.html; 1 BvR 3139/08
u.a.
vom
17.12.2013,
Absatz-Nr.
151,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rs20131217_1bvr313908.html
BVerfG, 1 BvR 1291/85 vom 2.2.1987, E 77, 275 [282]; 1 BvR 1256/89 vom 5.11.1991, E 85, 80
[86];
1
BvR
614/09
vom
11.3.2013,
Absatz-Nr.
3,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20130311_1bvr061409.html
BVerfG, 1 BvR 1995, 2248/94 vom 1.1.1998, E 97, 157 [165]. So auch Sachs, Rn. 501
BVerfG, 2 BvR 890/06 vom 12.5.2009, E 123, 148 [172]; 1 BvR 3023/11 vom 23.3.2012, AbsatzNr. 14, http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20120323_1bvr302311.html

499

�Engin Karabulut: DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM BUNDESDEUTSCHEN RECHT

Rechte durch die öffentliche Gewalt verletzt. Das mit dieser Behauptung
befasste Bundesverfassungsgericht36 hat zu prüfen, ob die Behauptung wahr
ist, d.h. der Beschwerdeführer tatsachlich in einem der genannten Rechte
durch Akte öffentlicher Gewalt verletzt ist. Hierzu hat es an die in der
Beschwerdeschrift konkretisierten öffentlichen Akte den Prüfungsmaßstab
der in Art. 1 bis 19 GG verbürgten Grundrechte sowie der in Art. 20 Abs. 4,
33, 38, 101, 103 und 104 GG enthaltenen subjektiven Berechtigungen
anzulegen und zu beurteilen, ob eine Verletzung dieser Rechte vorliegt.37
Andere als diese enumerativ aufgezählten Rechte kann das
Bundesverfassungsgericht nicht als Maßstab für seine Beurteilung ansehen.
Hierzu ist allerdings Folgendes anzumerken: Die beschwerdefähigen Rechte
des Beschwerdeführers sind erst dann verletzt, wenn in sie durch Akte
öffentlicher Gewalt eingegriffen wird, ohne jedoch verfassungsrechtlich
gerechtfertigt zu sein. Letzteres, also eine verfassungsrechtliche
Rechtfertigung von Rechtseingriffen, schließt eine Rechtsverletzung aus. In
der Rechtsprechung des Bundesverfassungsgerichts ist anerkannt, dass in die
beschwerdefähigen Rechte eingreifende Maßnahmen öffentlicher Gewalt zu
ihrer verfassungsrechtlichen Rechtfertigung einer gesetzlichen Grundlage
bedürfen (sog. Gesetzesvorbehalt). Eine gesetzliche Grundlage könne
allerdings den Rechtseingriff nur dann rechtfertigen, wenn sie mit dem
Grundgesetz, also der gesamten Bundesverfassung, im Einklang stehen.38
Das bedeutet, dass etwa Exekutivakte nur auf der Grundlage in jeder Hinsicht
verfassungskonformer Gesetze in die beschwerdefähigen Rechte des
Beschwerdeführers eingreifen können, ohne sie zu verletzen. Daher hat das
Bundesverfassungsgericht zu prüfen, ob in die beschwerdefähigen Rechte des
Beschwerdeführers durch die von ihm angegriffenen Exekutivakte
eingegriffen wird und die dem Eingriff zugrunde liegende Rechtsvorschrift
mit sämtlichen Verfassungsnormen zu vereinbaren ist.39 Auf diesem Umweg
prüft also das Bundesverfassungsgericht staatliche Akte auch am Maßstab
anderer Verfassungsnormen als den rügefahigen Rechte zugrunde liegenden
Artikeln.
36

Ergibt sich aus den konkreten Sachverhaltsangaben des Beschwerdeführers, dass die Behauptung der
Rechtsverletzung unter keinen Umstanden wahr sein kann, anders ausgedrückt, die
Rechtsverletzung von vornherein ausgeschlossen ist, verwirft das Bundesverfassungsgericht die
Verfassungsbeschwerde ohne weitere Prüfung als unzulässig.
37
Ausführlich Sachs, Rn. 467 ff.
38
Näher dazu Pieroth/Schlink, Rn. 263 ff.
39
Siehe auch Hillgruber/Goos, Rn. 174

500

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

In diesem Zusammenhang ergibt sich allerdings ein Problem in
Fällen, in denen sich der Beschwerdeführer gegen eine fachgerichtliche
Entscheidung wendet (sog. Urteilsverfassungsbeschwerde). Wird nämlich in
die beschwerdefähigen Rechte des Beschwerdeführers im Wege
fachgerichtlicher Entscheidungen eingegriffen, ist eine Rechtsverletzung nur
auszuschließen, wenn ein solcher Eingriff von einer gesetzlichen
Rechtsvorschrift gedeckt ist. Daher muss die Gerichtsentscheidung mit dieser
Rechtsvorschrift vereinbar sein, was die korrekte Auslegung und Anwendung
dieser Vorschrift durch das Gericht voraussetzt. Folglich müsste das
Bundesverfassungsgericht
zur
Feststellung
einer
Verletzung
beschwerdefähiger Rechte des Beschwerdeführers die Auslegung und
Anwendung der Vorschrift durch das Gericht vollumfänglich überprüfen.40
Dies stößt aber auf Bedenken, denn die vollumfängliche Überprüfung der
Auslegung und Anwendung von Rechtsnormen ist Sache der oberen
Instanzgerichte
in
den
Fachgerichtsbarkeiten.
Würde
das
Bundesverfassungsgericht in gleichem Umfang Entscheidungen der
Fachgerichte überprüfen, würde es sich als “Superrevisionsinstanz” gerieren.
Dieses Ergebnis wird allerdings sowohl vom Bundesverfassungsgericht
selbst als auch von der juristischen Literatur abgelehnt. Stattdessen wird der
Prüfungsumfang des Bundesverfassungsgerichts auf die Verletzung
“spezifischen Verfassungsrechts” durch fachgerichtliche Entscheidungen
begrenzt. Überprüfen kann es daher nur, wenn das Fachgericht ein
einschlägiges Grundrecht nicht gesehen oder zwar gesehen, aber seine
Tragweite oder Bedeutung grundsätzlich verkannt habe und die Entscheidung
darauf beruhe. Dagegen ist „spezifisches Verfassungsrecht“ nicht schon dann
verletzt, wenn die Gerichtsentscheidung objektiv gegen einfaches Recht
verstößt und daher einen bloßen Rechtsanwendungsfehler aufweist, ohne dass
Grundrechte oder grundrechtsgleiche Rechte verletzt werden. Je
schwerwiegender allerdings die fragliche Rechtsverletzung durch die
Gerichtsentscheidung ist, desto intensiver prüft das Bundesverfassungsgericht
die Entscheidung.41 Regelmäßig unterbleibt nichtsdestotrotz eine umfassende
verfassungsgerichtliche Prüfung.42

40
41
42

Ausführlich Hillgruber/Goos, Rn. 178 ff.
Näheres dazu Fleury, Rn. 363 ff.
Siehe hierzu auch Kenntner in: Umbach /Clemens/Dollinger, BVerfGG, S. 10 ff.

501

�Engin Karabulut: DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM BUNDESDEUTSCHEN RECHT

8. Urteil des Bundesverfassunsgerichts
Wie
das
Bundesverfassungsgericht
am
Ende
des
Verfassungsbeschwerdeverfahrens zu entscheiden hat, ist davon abhängig, ob
es im Rahmen seiner Nachprüfung feststellt, dass beschwerdefähige Rechte
des Beschwerdeführers durch die beanstandeten Akte der öffentlichen Gewalt
verletzt sind. Stellt dies das Gericht nicht fest, hat es die
Verfassungsbeschwerde
grundsätzlich
ohne
weiteren
Ausspruch
zurückzuweisen. In der verfassungsgerichtlichen Spruchpraxis wird für
Gesetze dessen ungeachtet eine andere Entscheidungsformel bevorzugt: Sieht
das Bundesverfassungsgericht auf eine Verfassungsbeschwerde hin ein zur
Überprüfung gestelltes Gesetz als verfassungsgemäß an, begnügt es sich im
Tenor der Entscheidung nicht allein mit der Zurückweisung des
Verfassungsbeschwerde, sondern erklärt das Gesetz als mit dem Grundgesetz
vereinbar. Dieses Vorgehen hat zwischenzeitlich die Anerkennung des
Gesetzgebers erfahren, der es mit der Einführung des § 31 Abs. 2 S. 2
BVerfGG „legalisiert“ hat.43
Kommt
das
Bundesverfassungsgericht
bei
seiner
verfassungsrechtlichen Beurteilung zu dem Schluss, dass die vom
Beschwerdeführer behauptete Rechtsverletzung tatsächlich gegeben ist, so
gibt es der Verfassungsbeschwerde unter Feststellung der verletzten
Verfassungsvorschrift sowie der verletzenden Maßnahme statt (§ 95 Abs. 1
S. 1 BVerfGG). Für den Fall, dass eine Wiederholung der beanstandeten
Maßnahme zu befürchten steht, kann zudem die Verfassungswidrigkeit einer
solchen Wiederholung ausgesprochen werden (§ 95 Abs. 1 S. 2 BVerfGG).
Welcher gerichtliche Ausspruch darüber hinaus zu tätigen ist, hängt von dem
juristischen Charakter der beanstandeten Maßnahme ab. Unterschieden wird
in „Entscheidungen“ und „Gesetze“.

9. „Entscheidungsverfassungsbeschwerden“
Wird der gegen eine Entscheidung erhobene Verfassungsbeschwerde
(„Entscheidungsverfassungsbeschwerde“) stattgegeben, so hebt das
Bundesverfassungsgericht die Entscheidung auf (§ 95 Abs. 2 S. 2 BVerfGG).
Als Entscheidung kommen in diesem Zusammenhang etwa ein
Verwaltungsakt oder ein Gerichtsurteil in Betracht. Erlaubt ist lediglich die
43

Hillgruber/Goos, Rn. 253

502

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Kassation der Entscheidung; die Verurteilung des Staates zu
Schadensersatzzahlungen ist dem Verfassungsbeschwerdeverfahren fremd.
Andererseits muss das Bundesverfassungsgericht in Fällen, in denen eine
aufhebbare Entscheidung nicht (mehr) vorliegt oder die den
Beschwerdeführer belastende Wirkung nicht mehr entfaltet, von dem
Ausspruch einer Aufhebung absehen.44
Ist gegen die aufzuhebende Entscheidung der Rechtsweg eröffnet und
hat der Beschwerdeführer diesen gemäß § 90 Abs. 2 S. 1 BVerfGG erschöpft,
so sind neben der genannten Entscheidung auch die auf dem Rechtsweg
ergangenen Entscheidungen aufzuheben. Nach Aufhebung auch dieser
Entscheidungen verweist das Bundesverfassungsgericht die Sache an “ein”
zuständiges Gericht zurück (§ 95 Abs. 2 BVerfGG). Zurückverwiesen wird
die Sache, um dem betreffenden Gericht die Gelegenheit zu geben, etwa eine
endgültige Entscheidung über die Verfahrenskosten zu treffen.45 Da das
Gesetz von „einem“, nicht aber von „dem“ zuständigen Gericht spricht, ist im
jeweiligen Einzelfall klärungsbedürftig, welches Gericht dies sein kann.
Ersichtlich ist, dass eine Zurückverweisung an das Instanzgericht, das zuletzt
entschieden hatte, nicht obligatorisch ist; vielmehr darf wohl auch ein anderes
Instanzgericht, dessen Entscheidung das Bundesverfassungsgericht aufhebt,
mit der Sache erneut befasst werden.46

10.

„Rechtsnormverfassungsbeschwerden“

Wird
der
Verfassungsbeschwerde
gegen
ein
Gesetz
(„Rechtsnormverfassungsbeschwerde“) stattgegeben, so ist dieses Gesetz
gemäß § 95 Abs. 3 S. 1 BVerfGG für nichtig zu erklären. Für nichtig erklärt
werden kann jedoch nur ein bereits erlassenes Gesetz. Daher ist das
Bundesverfassungsgericht an einer Nichtigerklärung gehindert, wenn sich die
Verfassungsbeschwerde gegen eine unterlassene gesetzliche Regelung durch
den Gesetzgeber richtet.47 Denn in solchen Fällen kann die mutmaßliche
Rechtsverletzung nur darin liegen, dass der Gesetzgeber die vom
Beschwerdeführer geforderte Gesetzesbestimmung nicht erlassen hat. Besteht
die Rechtsverletzung daher in einem Unterlassen, kann dieses nicht für
44
45
46
47

BVerfG, 1 BvR 765,766/89 vom 8.2.1994, E 89, 381 [394]
BVerfG, 1 BvR 289/56 vom 7.5.1957, E 6, 386 [389]. So auch Hillgruber/Goos, Rn. 252
Ausführlich Pestalozza, § 12 IV Rn. 67
BVerfG, 2 BvR 454/62 u.a. vom 12.1.1965, E 18, 288 [301]. Siehe auch Pestalozza, § 12 IV Rn. 70

503

�Engin Karabulut: DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM BUNDESDEUTSCHEN RECHT

nichtig erklärt werden. Stattdessen darf das Bundesverfassungsgericht nur
den Anspruch des Beschwerdeführers darauf, dass der Gesetzgeber die
begehrte gesetzliche Regelung erlässt, feststellen, diese Regelung aber nicht
selbst treffen. Vielmehr muss dies der Gesetzgeber tun. 48 Des Weiteren
erklärt das Bundesverfassungsgericht Gesetze, die gegen das
verfassungsrechtliche Gebot der Gleichbehandlung (Art. 3 GG) verstoßen,
lediglich für mit dem Grundgesetz unvereinbar; für nichtig erklärt werden
diese Gesetze aber grundsätzlich nicht. Der gesetzliche Aufhänger hierfür
bietet § 31 Abs. 2 S. 2 BVerfGG. Gerechtfertigt werden kann diese
Spruchpraxis damit, dass die verfassungswidrige Ungleichbehandlung durch
die gesetzliche Besserstellung bestimmter Personen vom Gesetzgeber auf
zweierlei Wegen beseitigt werden kann: Beseitigen lässt sich diese
Ungleichbehandlung nämlich entweder durch die gänzliche Aufhebung der
Besserstellung bestimmter Personen oder durch die Erstreckung dieser
Besserstellung auf die übrigen Personen.
Gemäß § 95 Abs. 3 S. 2 BVerfGG muss ein Gesetz prinzipiell auch
für
nichtig
erklärt
werden,
wenn
eine
„Entscheidungsverfassungsbeschwerde“
erhoben
wurde
und
das
49
Bundesverfassungsgericht bei der „mittelbaren“
Nachprüfung der
gesetzlichen Grundlage der angegriffenen Entscheidung (wie etwa einer
Exekutivmaßnahme) die Verfassungswidrigkeit dieser gesetzlichen
Grundlage konstatiert.50 Beruht die Entscheidung demnach auf einem
verfassungswidrigen Gesetz, ordnet § 95 Abs. 3 S. 2 BVerfGG die
Nichtigerklärung des Gesetzes an. Da hierbei die Verfassungswidrigkeit des
Gesetzes zugleich die Verfassungswidrigkeit der in Ausführung dieses
Gesetzes ergangenen Entscheidung nach sich zieht, muss das
Bundesverfassungsgericht diese Entscheidung grundsätzlich aufheben.51 Für
rechtskräftige Strafurteile gilt hingegen eine Besonderheit: Wurde eine
solches Urteil auf eine mit dem Grundgesetz unvereinbare Norm oder
Auslegung dieser Norm gestützt, bleibt es zunächst unverändert bestehen (§
95 Abs. 3 BVerfGG i.V.m. § 79 Abs. 1 BVerfGG). Allerdings ist die
Wiederaufnahme des strafprozessualen Verfahrens durch die Strafgerichte
zulässig. Über die Aufhebung des strafgerichtlichen Urteils haben demnach
diese Gerichte (nicht das Bundesverfassungsgericht) zu befinden.
48
49
50
51

Ähnlich Hillgruber/Goos, Rn. 254a
Sachs, Rn. 521
Für Einzelheiten der Überprüfung der Gesetzesgrundlage siehe S. 12.
Siehe auch Pestalozza, § 12 IV Rn. 67

504

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

11. Bindungswirkung und Gesetzeskraft
Trifft
das
Bundesverfassungsgericht
über
die
erhobene
Verfassungsbeschwerde ein Urteil – sei es ein zurückweisendes oder ein
stattgebendes –, sind gemäß § 31 Abs. 1 BVerfGG „die Verfassungsorgane
des Bundes und der Länder sowie alle Gerichte und Behörden“ an dieses
Urteil
gebunden.
Die
Bindungswirkung
umfasst
neben
der
52
Entscheidungsformel auch die sie tragenden Gründe. Unterworfen sind der
Bindungswirkung nicht nur die am Verfahren beteiligten, sondern auch die
übrigen Staatsorgane. Verfahrensbeteiligte haben das zur Umsetzung des
Urteils Erforderliche zu tun53, während „Unbeteiligte“ bei künftiger
Ausübung öffentlicher Gewalt das Urteil nicht missachten dürfen. Damit
entfalten die Entscheidungen des Bundesverfassungsgerichts insofern eine
über den Einzelfall hinausreichende Bindungswirkung, als die sich aus dem
Tenor und den tragenden Gründen der Entscheidung ergebenden Grundsätze
für die Auslegung der Verfassung in allen künftigen Fällen beachtet werden
müssen.54
Entscheidungen
des
Bundesverfassungsgerichts
in
Verfassungsbeschwerdeverfahren, in denen das Gericht ein Gesetz als mit
dem Grundgesetz vereinbar oder unvereinbar oder für nichtig erklärt, haben
darüber hinaus Gesetzeskraft (§ 31 Abs. 2 S. 2 BVerfGG). „Gesetzeskraft“
bedeutet, dass die verfassungsgerichtliche Entscheidung wie ein (Bundes)Gesetz allgemein, d.h. für alle anderen als die Verfahrensbeteiligten und die
ohnehin der Bindungswirkung gemäß § 31 Abs. 1 BVerfGG unterworfenen
Verfassungsorgane, Gerichte und Behörden, verbindlich ist.55 Diesen „inter
omnes“ wirkenden Entscheidungen kommt daher gewissermaßen
Rechtsnormcharakter zu. In Ansehung der den Entscheidungen des
Bundesverfassungsgerichts verliehenen Bindungswirkung und Gesetzeskraft
kann dieses als maßgeblicher Interpret der Verfassung angesehen werden.56
52

BVerfG,
2
BvR
1208/97
vom
15.2.2000,
Absatz-Nr.
3,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20000215_2bvr120897.html; 2 BvF 1/65 vom 19.7.1966, E
20, 56 [87]; 2 BvR 1018/74 vom 10.6.1975, E 40, 88 [93 f.]
53
Zu der Frage, ob die Verfahrensbeteiligten nicht bereits aufgrund der materiellen Rechtskraft des
verfassungsgerichtlichen Urteils an dieses gebunden sind, siehe Pestalozza, § 20 V Rn. 54 ff.
54
BVerfG, 1 BvR 140/6 vom 20.1.1966, E 19, 377 [391 f.]; 2 BvF 1/65 vom 19.7.1966, E 20, 56 [87];
1 BvR 757/65 vom 6.11.1968, E 24, 289 [297]; 2 BvR 1018/74 vom 10.6.1975, E 40, 88
55
Pestalozza, § 20 V Rn. 105
56
BVerfG, 2 BvR 1018/74 vom 10.6.1975, E 40, 88

505

�Engin Karabulut: DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM BUNDESDEUTSCHEN RECHT

SCHLUSSBEWERTUNG
Mit der Verfassungsbeschwerde gibt das deutsche Bundesrecht dem
Einzelnen ein juristisches Instrument an die Hand, dessen er sich gegen
staatsseitige Verletzungen seiner eigenen grundgesetzlich garantierten
subjektiven
Rechte
bedienen
kann.
Anrufen
kann
er
das
Bundesverfassungsgericht allerdings grundsätzlich nur, nachdem seinem
Begehren durch die zugänglichen Instanzen der Fachgerichtsbarkeiten nicht
hinreichend entsprochen worden ist. Die hierin deutlich werdende
Subsidiarität der Verfassungsbeschwerde im Verhältnis zu den allgemeinen
Gerichtsbarkeiten darf nicht darüber hinwegtäuschen, dass das
Bundesverfassungsgericht nicht die Aufgaben einer „Superrevisionsinstanz“
versieht, sondern außerhalb des Instanzenzugs steht. Darin dürfte der
Hauptunterschied etwa zum Verfassungsgericht Bosnien-Herzegowinas zu
sehen sein. Diesem Gericht werden in Art. VI Abs. 3 lit. b) der Verfassung
Bosnien-Herzegowinas bestimmte Zuständigkeiten eingeräumt, zu denen die
Zuständigkeit in lit. b) zählt. Hiernach ist das Verfassungsgericht zur
Überprüfung fachgerichtlicher Entscheidungen am Maßstab der Verfassung
berufen.
Das Bundesverfassungsgericht entscheidet über Recht in
Verfassungsfragen. Auf eine Verfassungsbeschwerde hin spricht es als
einziges Gericht seiner Gerichtsbarkeit „das letzte Wort“ in der Frage, ob der
Staat in verfassungsrechtlich geschützte Güter und Freiheiten des Einzelnen
illegitim eingedrungen ist und sie so verletzt hat. Dies hat zur rechtslogischen
Konsequenz, dass sich über diese ihm reservierte Entscheidung weder
Verfassungsorgane noch andere Staatsorgane hinwegsetzen dürfen. Die vom
Bundesverfassungsgericht als Recht erachtete Auslegung und Anwendung
der Verfassungsnormen müssen Legislative, Exekutive und Judikative ihren
Entscheidungen und Maßnahmen zugrunde legen. Im Falle der
Nichtigerklärung eines Gesetzes vermittelt die Gesetzeskraft der
verfassungsgerichtlichen Entscheidung ja sogar eine Bindungswirkung auf
andere Personen, damit auf die gesamte Rechtsordnung „unterhalb“ des
Grundgesetzes. Dadurch nimmt es einen wesentlichen Einfluss auf Tun und
Lassen im Staat. Hierbei muss allerdings darauf hingewiesen werden, dass
das Bundesverfassungsgericht nicht aus eigener Machtvollkommenheit
Einfluss nimmt. Über die verfassungsgerichtliche Einflussnahme entscheidet,
wer ein hierzu taugliches Verfahren einleiten kann; bei der
506

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Verfassungsbeschwerde ist es jeder Träger beschwerdefähiger Rechte, mithin
jedermann. Mit Hilfe der Verfassungsbeschwerde gelangt jeder einzelne
Bürger zu einer seines Wertes für das Grundgesetz und seiner
herausgehobenen Stellung in einer demokratischen Sozialordnung würdigen
Machtposition, die Verfassungskonformität des Gebarens der Staatsleitung
der Kontrolle durch ein rechtsprechendes Verfassungsorgan zuzuführen und
auf diesem Wege die im Grundgesetz „verfasste“ staatliche Ordnung zu
erhalten. Dadurch wird auf der einen Seite die höchste normenhierarchische
Rangstellung und das freiheitliche Demokratieverständnis der Verfassung
bekräftigt, auf der anderen Seite verdient sich der Staat den ihm im
Grundgesetz verliehenen Titel eines Rechtsstaats.

ABKURZUNGSVERZEICHNIS
aaO

am angegebenen Ort

Abs.

Absatz

Art.

Artikel

bspw.

beispielsweise

BVerfG

Bundesverfassungsgericht

BVerfGG

Bundesverfassungsgerichts
gesetz

d.h.

das heißt

E

Entscheidungssammlung
des
Bundesverfassungsgerichts

f. / ff.

folgende

GG

Grundgesetz

i.V.m.

in Verbindung mit
507

�Engin Karabulut: DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM BUNDESDEUTSCHEN RECHT

lit.

litera

Nr.

Nummer

Rn.

Randnummer

S.

Satz / Seite

u.a.

und andere

ZITIERTE ENTSCHEIDUNGEN
DES BUNDESSVERFASSUNGSGERICHTS
Entscheidung vom 20.7.1954, 1 PBvU 1/54, BVerfGE 4, 27
Entscheidung vom 7.5.1957, 1 BvR 289/56, BVerfGE 6, 386
Entscheidung vom 15.1.1958, 1 BvR 400/51, BVerfGE 7, 198
Entscheidung vom 12.1.1965, 2 BvR 454/62 u.a., BVerfGE 18, 288
Entscheidung vom 20.1.1966, 1 BvR 140/6, BVerfGE 19, 377
Entscheidung vom 19.7.1966, 2 BvF 1/65, BVerfGE 20, 56
Entscheidung vom 6.11.1968, 1 BvR 757/65, BVerfGE 24, 289
Entscheidung vom 10.6.1975, 2 BvR 1018/74, BVerfGE 40, 88
Entscheidung vom 2.2.1987, 1 BvR 1291/85, BVerfGE 77, 275
Entscheidung vom 5.11.1991, 1 BvR 1256/89, BVerfGE 85, 80
Entscheidung vom 8.2.1994, 1 BvR 765,766/89, BVerfGE 89, 381
Entscheidung vom 14.5.1996, 2 BvR 1516/93, BVerfGE 94, 166
Entscheidung vom 1.1.1998, 1 BvR 1995, 2248/94, BVerfGE 97, 157

508

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Entscheidung vom 16.7.1998, 2 BvR 1953/95, BVerfGE 99, 1
Entscheidung vom 15.2.2000, 2 BvR 1208/97,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20000215_2bvr120897.html
Entscheidung vom 1.12.2000, 2 BvR 207/00,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20001201_2bvr020700.html
Entscheidung vom 30.4.2003, 1 PBvU 1/02, BVerfGE 107, 395
Entscheidung vom 9.11.2004, 1 BvR 684/98, BVerfGE 112, 50
Entscheidung vom 17.1.2006, 1 BvR 541/02,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rs20060117_1bvr054102.html
Entscheidung vom 12.5.2009, 2 BvR 890/06, BVerfGE 123, 148
Entscheidung vom 22.5.2010, 2 BvR 1783/09,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20100522_2bvr178309.html
Entscheidung vom 23.3.2012, 1 BvR 3023/11,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20120323_1bvr302311.html
Entscheidung vom 14.11.2012, 1 BvR 2954/08,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20121114_1bvr295408.html);
Entscheidung vom 11.3.2013, 1 BvR 614/09,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rk20130311_1bvr061409.html
Entscheidung vom 16.7.2013, 1 BvR 3057/11,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rs20130716_1bvr305711.html
Entscheidung vom 6.12.2013, 2 BvQ 55/13,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/qk20131206_2bvq005513.html
Entscheidung vom 17.12.2013, 1 BvR 3139/08 u.a.,
http://www.bverfg.de/entscheidungen/rs20131217_1bvr313908.html

509

�Engin Karabulut: DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM BUNDESDEUTSCHEN RECHT

LITERATURVERZEICHNIS
FLEURY, Robert Verfassungsprozessrecht. 9. Auflage, Ankara 2012
HILLGRUBER, Christian / GOOS, Christoph Verfassungsprozessrecht. 3.
Auflage, Heidelberg u.a. 2011
KENNTNER, MarkusDas Bundesverfassungsgericht, die Kontrolle
fachgerichtlicher Entscheidungen und die Verwaltungsgerichtsbarkeit, in:
Umbach,
Dieter
C./Clemens,
Thomas/Dollinger,
Franz-Wilhelm.
Bundesverfassungsgerichtsgesetz, Mitarbeiterkommentar. 2. Auflage,
Heidelberg 2005
PESTALOZZA, Christian Verfassungsprozeßrecht. 3. Auflage, München
1991
PIEROTH, Bodo / SCHLINK, Bernhard Grundrechte, Staatsrecht II. 29.
Auflage, Heidelberg u.a. 2013
SACHS, Michael Verfassungsprozessrecht. 3. Auflage, Tübingen 2010
ZUCK, Rüdiger Das Recht der Verfassungsbeschwerde. 3. Auflage, München
2006

510

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7867">
                <text>3078</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7868">
                <text>DIE VERFASSUNGSBESCHWERDE IM  BUNDESDEUTSCHEN RECHT  – EIN GRUNDRISS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7869">
                <text>KARABULUT, Engin</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7870">
                <text>Die Verfassungsbeschwerde hat eine überragende Bedeutung für die  deutsche Rechtsordnung und das deutsche Rechtsverständnis. Zu verdanken  ist dies nicht zuletzt der sehr „grundrechtsfreundlichen“ Haltung des  Bundesverfassungsgerichts, die in vielen seiner historischen wie  richtungsweisenden Entscheidungen widerscheint. Seit den ersten Tagen der  Verfassungsbeschwerde hat das Bundesverfassungsgericht diese bis heute  stetig ausgeformt. Welche juristische Gestalt sie gegenwärtig hat, wird in der  vorliegenden Arbeit näher dargelegt. Hierzu werden zunächst wichtige, sie  tragende Leitprinzipien erläutert. Zu diesen zählen der Schutz der  Grundrechte und sog. grundrechtsgleicher Rechte, die Subjektivität der  Verfassungsbeschwerde, die Kontrolle der Ausübung öffentlicher Gewalt und  die verfahrensrechtliche Einordnung als außerordentlicher und subsidiärer  Rechtsbehelf. Sodann wird der Prüfungsmaßstab dargetan, den das  Bundesverfassungsgericht bei seiner Entscheidung über den  Beschwerdegegenstand anlegt. Schließlich wird aufgezeigt, welche  Urteilsvarianten dem Bundesverfassungsgericht offen stehen und wie das  jeweilige Urteil rechtlich auf Verfahrensbeteiligte und Dritte wirkt.  Schlüsselwörter: Verfassungsbeschwerde, Bundesverfassungsgericht,  Grundrechte, Gerichtlicher Prüfungsmaßstab</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7871">
                <text>Pravni fakultet Univerziteta u Tuzli i Centar za društvena istraživanja Internacionalnog Burč univerziteta</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7872">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7873">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="989" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7875">
                <text>3470</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7876">
                <text>INTEGRATING CULTURE WHILE TEACHING FOREIGN LANGUAGE  AS THE FIFTH LANGUAGE SKILL</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7877">
                <text>KONCA, M. Yavuz
Kaya, Fatma</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7878">
                <text>The purpose of this study is to examine the role of culture in language teaching and the significance  of integrating it into teaching activities as the fifth language skill in addition to listening, speaking, reading,  and writing. As is the fact, language should be thought as a whole to achieve the desired communication.  Without knowing the cultural norms and aspects of the target language, accurate and appropriate language  use and understanding will be at risk and learners will transfer their native cultural knowledge which will  have a negative effect on the quality of learning and teaching process. It is known that understanding,  teaching , and learning a language require not only the knowledge of grammar, phonology, and lexis but  also certain other features and elements peculiar to the target culture. It is not possible to fully understand  the language used in context without knowing the cultural aspects of the target language since learning  another language also includes learning how the speakers of that language live, think, and perceive the world  around them. To achieve this in EFL courses, language teachers should equip themselves with the  knowledge of the culture of the language they are to teach, make learners aware of cultural differences and  develop their communicative competence using realistic and authentic materials because just linguistic  compentence is not enough to communicate effectively in the target language.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7879">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7880">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="990" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1123">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/b65937e85287e27dbc69142c72e07994.docx</src>
        <authentication>7dc1b4896e2ba1b985b6b3b50f64d691</authentication>
      </file>
      <file fileId="1124">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/28eaf9c2535eede84c57e5a769a0e7b6.pdf</src>
        <authentication>713625e836727fc6634e151a50557092</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="7888">
                    <text>Prof. dr. Halid Konjhodžić – emeritus
Dr. sc. Mirela Čokić, doc.
Mr. sci. Vlado Sabljić

INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA
BIH ZAKONODAVSTVO
Sažetak
Za uspjeh europske integracije uveliko su zaslužne institucije
osnovane na europskoj razini. Političku funkciju, od osmišljavanja politika
do njihovog pretakanja u pravno obvezujuće norme, imaju tri institucije:
Europska komisija, Vijeće ministara i Europski parlament. Uz njih sve
važniji politički pokretač integracije postaje Europsko vijeće. Ustroj
Europske unije /dalje: EU/ je jedinstven i predstavlja sustav «sui generis».
Jacques Delors, bivši predsjednik Komisije, kvalificira je kao «nedefinirani
proizvod». No, čini se da ona ima izrazitog značaja kako ustrojstvo, odnosno
njen sustav za naš pravno-politički režim. Ovo prije svega jer je Bosna i
Hercegovina jedna od država koja treba da preduzme sve napore kako bi se
pripremila za članstvo u EU.
Ključne riječi: Institucionalni sustav EU, Europska komisija, Vijeće
ministara i Europski parlament, EU.

103

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO

THE INSTITUTIONAL SYSTEM OF THE EU AND ITS
SIGNIFICANCE FOR BIH LEGISLATION
Abstract
For the success of the European integration, largely credited
institutions established at the European level. Political functions, from
designing policies to their transformation into legally binding standards, the
process has three institutions: the European Commission, Council of
Ministers and the European Parliament. With these increasingly important
drivers of political integration becomes the European Council. Structure of
the European Union / below: EU / is unique and represents a system of "sui
generis." Jacques Delors, former President of the Commission, qualifies as an
"undefined product." But it seems that she has its importance to the
organization, and its system of our legal and political regime. This is
primarily because of Bosnia and Herzegovina is one of the countries that
should take all efforts to prepare for EU membership.
Key words: Institutional system of the EU, European Commission, Council
of Ministers and the European Parliament, the EU

104

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

UVOD
Različite institucije EU se oslikavaju kao hibrid u čijem se središtu
nalazi institucionalni trokut (Slika 1.) iz kojeg proizlaze i ostale izrazito jake
institucije i ostala tijela.
Slika 1: Institucionalni trokut u srcu EU

Vijeće ministara glavni je organ odlučivanja (zakonodavna funkcija),
a čine ga ministri zemalja članica, ovisno o području za koje su zaduženi.
Tako npr. za Vijeće vanjskih poslova sastaju se ministri vanjskih poslova
članica EU-a. Predsjedavajući u Vijeću mijenja se svakih šest mjeseci.
Zasjeda u Bruxellesu i Luxembourgu.
Europska komisija je institucija koja ne predstavlja zemlje članice
nego Europsku uniju kao cjelinu. Ima izuzetnu moć ekspertize i gotovo
monopol u predlaganju europskih tekstova, a na temelju odluka Vijeća
zadužena je za izvršavanje odluka. Sastoji se od po jednog povjerenika
(komesara) iz svake zemlje članice. Europska komisija ima visok stupanj
neovisnosti koji je štiti od pritisaka zemalja članica. Sjedište joj je u
Bruxellesu.
Europski parlament predstavlja narod zemalja članica Europske
unije. Ima zakonodavnu (i savjetodavnu), proračunsku i nadzornu funkciju.
105

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO

Bira se izravnim općim izborima od 1979. godine, a sastoji se od 736 članova
za razdoblje od 2009. do 2014. godine, kada su predviđeni novi izbori za
zastupnike u Europskom parlamentu. Parlament predstavlja temelj života i
političke rasprave u EU jer se zastupnici grupiraju u europske političke
stranke i opcije. Zasjeda u Strasbourgu i Bruxellesu, a urede ima i u
Luxembourgu.

1. Nadležnosti i ovlasti osnovnih institucija EU
Tablica 1. skupno prikazuje koje su osnovne nadležnosti triju
najvažnijih institucija Europske unije. Razvidno je kako su sve tri institucije
od velike važnosti za funkcioniranje i opstojnost Unije. Uz institucije
takozvanog institucionalnog trokuta, što predstavlja trokut odlučivanja,
djeluje niz drugih institucija i tijela, koji se mogu podijeliti na nadzorne
(kontrolne), konzultativne (savjetodavne), te financijske i specijalizirane
institucije ili tijela. (Slika 2.) shematski prikazuje institucije i tijela EU-a, u
čijem je sjedištu tzv. institucionalni trokut.
Tablica 1: Osnove nadležnosti najvažnijih institucija EU-a

Izvor: Kandžija, V., Cvečić, I., Ekonomika i politika Europske unije, Sveučilište u Rijeci,
2010

106

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Slika 2: Institucije i tijela EU-a

Izvor: Kandžija, V., Cvečić, I., Ekonomika i politika Europske unije, Sveučilište u Rijeci,
2010

Europsko vijeće je skup čelnika država ili vlada zemalja članica EUa, kojemu se pridružuje predsjednik Komisije te ministri vanjskih poslova.
Odnedavna ima i stalnog predsjednika koji predstavlja Uniju u svijetu. Ima
poticajno mjesto u kreiranju fundamentalne politike jer definira stratešku
orijentaciju politika Unije. Osnovano je 1974. godine inicijativom francuskog
predsjednika Valerv Giscard d'Estainga i njemačkog kancelara Helmuta
Schmidta. Integriran je u Jedinstveni europski akt 1986. godine, a sastaje se
najmanje četiri puta godišnje.1
Europski sud pravde (ECJ) osnovan je 1952. godine Pariškim
ugovorom. Funkcija mu je osigurati da se pri primjeni i tumačenju
Osnivačkih ugovora i zakonodavstva EU-a poštuje zajedničko pravo. Ima po
jednog suca iz svake zemlje članice te osam općih odvjetnika. Suci i opći
odvjetnici često su bivši članovi najviših zakonodavnih tijela zemalja članica.
1

Kandžija, V., Cvečić, I., Ekonomika i politika Europske unije, Sveučilište u Rijeci, 2010, str. 128

107

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO

Zahvaljujući zavidnom radu i ostvarenoj zakonodavnoj kreativnosti, Sud
postupno proširuje svoje ovlasti i značenje zajedničkog prava u
zakonodavstvo zemalja članica EU-a. Sjedište mu je u Luxembourgu.
Europski revizijski sud sastoji se od članova iz svake zemlje članice i
ima zadaću ispitati ispravnost računa i ukupnih prihoda i rashoda Unije.
Izrađuje godišnje izvješće nakon zaključivanja financijske godine. Sud je
osnovan 1975. godine, a postao je službena institucija EU-a primjenom
Ugovora o EU iz 1992. godine. Sud garantira učinkovitost i transparentnost
funkcioniranja europskog financijskog sustava. Sjedište mu je u
Luxembourgu.
Gospodarski i socijalni odbor predstavlja civilno društvo u okviru
Unije. Osnovan je 1957. godine Rimskim ugovorom, a čine ga 344 člana koje
imenuje Vijeće ministara na prijedlog zemalja članica. Odbor regija pak
predstavlja lokalne zajednice u Europskoj uniji. Ovaj savjetodavni organ
osnovan je 1994. godine i sastavljen je također od 344 člana koje predlažu
zemlje članice. Predstavljanje zemalja u oba odbora vrši se proporcionalno.
Primjerice, Francuska i Njemačka svake četiri, odnosno pet godina, imenuju
po 24 predstavnika u Odbor regija, izabranih u nižim jedinicama vlasti poput
gradova, departmana ili saveznih zemalja i slično.
Europska središnja banka (ECB) financijska je institucija osnovana u
okviru Ekonomske i monetarne unije (EMU) kako bi upravljala jedinstvenom
monetarnom politikom. Ova institucija uvedena je paralelno s uvođenjem
jedinstvene valute eura u eurozonu. Temeljna zadaća ECB-a je upravljanje
kamatnim stopama radi jamčenja stabilnosti cijena i očuvanja kupovne moći
eura. Lisabonski ugovor priznaje joj status službene institucije, a sjedište joj
je u Frankfurtu na Majni.
Europska investicijska banka (EIB) osnovana je 1958. godine
sukladno Rimskom ugovoru, sa sjedištem u Luxembourgu. EIB je financijska
institucija EU-a, a temeljni joj je cilj posuđivanje novca na financijskom
tržištu kako bi se financirali europski projekti. Ti projekti pridonose
gospodarskom i socijalnom razvoju zemalja članica EU-a. Banka
prvenstveno investira u najzaostalija područja Unije, ali i ostale zemlje s
kojima je Unija razvila partnerske odnose. Ona odobrava zajmove, a ne
pomoć, što znači da svaki investirani iznos treba biti vraćen.
108

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Funkcija europskog pučkog pravobranitelja osnovana je Ugovorom o
EU. Pravobranitelj postupa sukladno pritužbama koje se odnose na
nedosljedno postupanje europske administracije, odnosno institucija i tijela
EU-a. Pravobranitelj pronalazi rješenja u sporovima između tužitelja
(posebno raznih poduzeća) i institucija Unije.

2. Europska komisija
Često prezentirana kao europski »veliki mudrac« ili Vlada EU-a,
Europska komisija je u stvarnosti politička institucija Europske unije čije su
funkcije u skladu s člancima od 244 do 250 Ugovora o funkcioniranju EU-a i
člankom 17 Ugovora o EU. Njezin sustav i način funkcioniranja daju joj
središnje mjesto u EU. Ona predlaže, izvršava i kontrolira.
Komisija se sastoji od dvadeset i sedam povjerenika, odnosno
komesara, koje biraju vlade država članica sukladno vlastitim kriterijima
(Tablica 2.). Od 1995. godine Komisija se bira na mandat od pet godina, koji
se poklapa s mandatom Europskog parlamenta. Premda povjerenike biraju
nacionalne vlade, oni su u potpunosti neovisni i nastupaju kao jedinstveno
tijelo koje zastupa interese cjelokupne Unije. Takva nepristranost i takav
angažman omogućuju da Komisija nezavisno i učinkovito djeluje kao
posrednik u sukobima interesa između zemalja članica.
Tablica 2: Sasav Europske komisije – 2013.
Barroso, José Manuel [Predsjednik]
Ashton, Catherine [Potpredsjednica] Visoka predstavnica Unije za vanjske poslove i sigurnosnu
politiku
Reding, Viviane [Potpredsjednica] Pravosuđe, temeljna prava i građanstvo
Almunia, Joaquín [Potpredsjednik] Tržišno natjecanje
Kallas, Siim [Potpredsjednik] Promet
Kroes, Neelie [Potpredsjednica] Digitalni program
Tajani, Antonio [Potpredsjednik] Industrija i poduzetništvo
Šefčovič, Maroš [Potpredsjednik] Međuinstitucionalni odnosi i administracija
Rehn, Olli [Potpredsjednik] Ekonomska i monetarna pitanja i euro
Potočnik, Janez Okoliš
Piebalgs, Andris Razvoj
Barnier, Michel Unutrašnje tržište i usluge
Vassiliou, Androulla Obrazovanje, kultura, višejezičnost i mladi
Šemeta, Algirdas Oporezivanje, carina, statistika, revizija i borba protiv prijevara
De Gucht, Karel Trgovina
Geoghegan-Quinn, Máire Istraživanje, inovacije i znanost
Lewandowski, Janusz Financijsko programiranje i proračun

109

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO
Damanaki, Maria Pomorska pitanja i ribarstvo
Georgieva, Kristalina Međunarodna suradnja, humanitarna pomoć i odgovor na krizne situacije
Oettinger, Günther Energija
Hahn, Johannes Regionalna politika
Hedegaard, Connie Klimatska politika
Füle, Štefan Proširenje i europska politika susjedskih odnosa
Andor, László Zapošljavanje, socijalna pitanja i uključenost
Malmström, Cecilia Unutrašnja pitanja
Cioloş, Dacian Poljoprivreda i ruralni razvoj
Borg, Tonio Politika
Mimica, Neven Zaštita potrošača

Izvor: Europska komisija, srpanj 2013.

Predsjednika Komisije biraju čelnici vlada ili zemalja članica
objedinjeni u Europskom vijeću, nakon konzultacije s Europskim
parlamentom (nakon Lisabona: i uvažavajući rezultate izbora za Europski
parlament). Predsjednik Komisije utvrđuje široke smjernice kojih se
Komisija u svom radu treba pridržavati, odlučuje o internoj organizaciji i
potpredsjedničkim mjestima. Tablica 3 donosi pregled svih dosadašnjih
predsjednika Komisije od 1958. godine. Ostale članove Komisije predlažu
zemlje članice u suradnji s novim predsjednikom, a Vijeće ministara usvaja
njihovu listu i imenuje ih nakon potvrde Europskog parlamenta, što potvrđuje
Europsko vijeće. Parlament može u svakom trenutku raspustiti Komisiju,
izglasavanjem nepovjerenja, ali ne može smjenjivati pojedine povjerenike.
Sud pravde može razriješiti pojedine povjerenike na zahtjev Komisije ili
Vijeća ministara. Rad predsjednika i povjerenika Komisije sve je više pod
parlamentarnom kontrolom.
Tablica 3: Sasav Europske komisije – 2013.

110

Razdoblje mandata

Predsjednik / Zemlja podrijetla

1958. - 1967.

Walter Hallstein / Njemačka

1967. - 1970.

Jean Rey / Belgija

1970. - 1972.

Franco Maria Malfatti / Italija

1972. - 1973.

Sicco L. Mansholt/ Nizozemska

1973. - 1977.

Frari£ois-Xavier Ortoli / Francuska

1977. - 1981.

Roy Jenkins / Velika Britanija

1981. - 1985.

Gaston Edmont Thorn / Luksemburg

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

1985. - 1995.

Jacques Delors / Francuska

1995. - 1999.

Jacques Santer/ Luksemburg5

1999. - 2004.

Romano Prođi/ Italija

od 22.11.2004.
Jose Manuel Durao Barroso / Portugal
Izvor: Europska komisija, srpanj 2013. (http://ec.europa.eu/)

Europska komisija od 1. srpnja 1967. godine objedinjuje organe triju
europskih Zajednica (Visoka vlast CECA-e, Komisija EEZ-a i Komisija
EURATOM-a). Broj njezinih članova evoluira s postupnim proširenjem
Unije. Do 2004. godine velike zemlje članice imale su po dva povjerenika, a
ostale članice po jednoga. Prema Ugovoru iz Nice od 2005. godine Komisiju
čini po jedan povjerenik iz svake zemlje članice. Međutim, zbog sve većeg
broja članica predviđeno je da se broj povjerenika ograniči zbog veće
učinkovitosti, uz primjenu rotirajućeg sustava koji bi osigurao periodičnu
zastupljenost svih država. To je uvedeno i u novi Lisabonski ugovor koji
predviđa da se nakon 2014. godine broj povjerenika smanji na 2/3 ukupnog
broja članica Unije, ali je zbog pritisaka nekih članica (uključujući Irsku, koja
je dva puta izlazila na referendum o Ugovoru) odlučeno da će i nakon te
godine svaka zemlja članica imati po jednoga povjerenika.2
Komisija se sastaje jednom tjedno radi prihvaćanja prijedloga, izrade
dokumenata i razvoja prioritetnih politika. Povjerenici uobičajeno donose
odluke konsenzusom, a u slučaju neslaganja odlučuje se običnom većinom,
pri čemu svaki povjerenik ima pravo na jedan glas (dakle većina je 14 od 28
glasova). Svoja bitna usmjerenja Komisija objavljuje u dvije vrste
publikacija: Zelene knjige - u kojima predstavlja smjerove djelovanja s ciljem
pokretanja rasprave i procesa konzultacija o određenim temama na europskoj
razini (npr. o socijalnoj politici, održivom razvoju, telekomunikacijama itd.) i
Bijele knjige - u kojima precizira vlastite prijedloge za određena područja na
temelju prethodnih rasprava i savjetovanja (npr. Bijela knjiga o dovršenju
Unutarnjeg tržišta ili Bijela knjiga o rastu, konkurentnosti i zapošljavanju).
Njezino sjedište je u Bruxellesu.
2.1. Organizacija Komisije
Struktura Europske komisije podsjeća na vlade pojedinih zemalja s
pripadajućim ministarstvima. Osim političke strukture koju čini predsjednik s
2

Odluka Europskog vijeća od 11. – 12. 12. 2008.

111

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO

povjerenicima, te odnedavno visoke predstavnice za Vanjsku politiku i
sigurnost, Komisija se sastoji od upravne strukture, i to:
■
■
■
■

od općih uprava (generalnih direkcija - DG)
od glavnog tajništva na čelu s glavnim tajnikom Europske komisije
od privremenih i stalnih odbora stručnjaka savjetnika
od ostalih zajedničkih službi i ureda.

Komisiji, kao najznačajnijem organu Unije, pomaže oko 34.000
europskih službenika i vanjskih suradnika raspoređenih u 29 općih uprava,
šest izvršnih agencija, tajništvo i 11 ostalih službi (Tablica 4). Gotovo 1/5
službenika bavi se prijevodima i interpretacijama službenih tekstova. Svaki
povjerenik zadužen je za određeno područje i na čelu je one opće uprave (ili
više njih) koja pokriva to područje. Na čelu opće uprave nalazi se generalni
direktor koji odgovara za svoj rad povjereniku zaduženom za to područje.
Službenici DG-a pripremaju prijedloge o kojima se raspravlja i odlučuje na
zasjedanjima Komisije. Glavno tajništvo (Secretariat-General -SG)
koordinira rad između pojedinih uprava i ostalih tijela Komisije te daje
stručne savjete, osigurava prevođenje, daje statističke podatke (putem
EUROSTAT-a).
Lisabonski ugovor ne unosi mnogo novosti za rad i nadležnosti
Europske komisije, lako Komisija nema ovlasti inicijative za područje
Vanjske politike i sigurnosti, nova pozicija visoke predstavnice Unije za
Vanjsku politiku i sigurnost (Britanka Catherine Ashton od 1.12.2009.) širi
djelokrug rada Komisije i na to područje. Ova funkcija ujedno podrazumijeva
i potpredsjedničku funkciju u okviru Komisije i suradnju s povjerenicima koji
su zaduženi za vanjske politike (trgovinska, proširenje, razvoj i humanitarna
pomoć...). Visoki predstavnici moći će iznositi određene prijedloge, a odluke
će donositi Vijeće ministara. S obzirom da će predstavljati Uniju u svijetu u
okviru vanjsko-sigurnosne i obrambene politike, usko će surađivati i s
predsjednikom Europskog vijeća, koji ima također zadaću predstavljanja
Unije u svijetu.

112

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Tablica 4: Administrativna struktura Europske komisije
Odjeli (Opće uprave)
Energija (ENER)
Eurostat (ESTAT)
Glavno tajništvo (SG)
Gospodarska i financijska pitanja (ECFIN)
Humanitarna pomoć (ECHO)
Informatika (DIGIT)
Istraživanje i inovacije (RTD)
Klimatska politika (CLIMA)
Komunikacije (COMM)
Komunikacijske mreže, sadržaj i tehnologija (CNECT)
Ljudski potencijali i sigurnost
Mobilnost i promet (MOVE)
Obrazovanje i kultura (EAC)
Okoliš (ENV)
Oporezivanje i carinska unija (TAXUD)
Poduzetništvo i industrija (ENTR)
Poljoprivreda i ruralni razvoj (AGRI)
Pomorska pitanja i ribarstvo (MARE)
Pravosuđe (JUST)
Prevođenje (DGT)
Proračun (BUDG)
Proširenje (ELARG)
Regionalna politika (REGIO)
Služba za instrumente vanjske politike (FPI)
Trgovina (TRADE)
Tržišno natjecanje (COMP)
Unutarnje tržište i usluge (MARKT)
Unutarnji poslovi (HOME)
Ured za razvoj i suradnju EuropeAid (DEVCO)
Usmeno prevođenje (SCIC)
Zajednički istraživački centar (JRC)
Zapošljavanje, socijalna pitanja i uključenost (EMPL)
Zdravlje i potrošači (SANCO)

Službe
Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF)
Infrastruktura i logistika - Bruxelles (OIB)
Infrastruktura i logistika - Luxembourg (OIB)
Povijesni arhiv
Pravna služba (SJ)
Služba za internu reviziju (IAS)
Službenik EK-a za zaštitu osobnih podataka
Središnja knjižnica
Ured savjetnika za europske politike (BEPA)
Ured za administraciju i isplatu osobnih potraživanja
(PMO)
Ured za publikacije (OP)

Izvor: Europska komisija, srpanj 2013. (http://ec.europa.eu/)

2.2. Nadležnosti Komisije
Europska komisija osnovni je organ Unije, a temeljne su joj zadaće
(Tablica 3-6.):
•

politička inicijativa - osmišljava politike EU-a te pokreće
zakonodavni postupak predlažući Vijeću i Parlamentu uredbe i
smjernice

113

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO

•

glavni je izvršni organ Unije - zadaća joj je primjena zajedničkih
politika i upravljanje zajedničkim proračunom

•

čuvar je Ugovora, tj. pravnoga poretka uspostavljenoga Osnivačkim
ugovorom (uz pomoć Suda pravde)

•

predstavlja Uniju u pregovorima s trećim zemljama te u
međunarodnim trgovinskim aranžmanima poput WTO-a.3

Pravo pokretanja inicijative smatra se osnovnim elementom
institucionalne ravnoteže u Uniji. Inicijativu u procesu odlučivanja EU-a u
najvećem broju područja ima Europska komisija. Komisija je čuvar
zajedničkih interesa i pokretačka je snaga europske integracije. Ona odabire
područja i priprema teren za daljnju zajedničku izgradnju, pa se može reći
kako joj je funkcija i politička, a ne samo tehnička. U skladu s Ugovorom
Komisija svoju punu inicijativu ostvaruje davanjem prijedloga zakonodavne
prirode (razrađuje sve prijedloge, uredbe, smjernice ili odluke Vijeća
ministara) sastavljanjem preliminarnog nacrta proračuna EU-a (proračunska
inicijativa) te pokretanjem pregovora oko međunarodnih sporazuma.
Ograničenu inicijativu Komisija ostvaruje u obliku preporuka i
mišljenja (npr. izvješća i preporuke o mjerama potrebnim za funkcioniranje
Ekonomske i monetarne unije ili suradnja s Vijećem ministara u područjima
Vanjske i sigurnosne politike). Lisabonski ugovor predviđa mogućnost tzv.
Građanske inicijative kojom milijun europskih građana u određenom broju
članica, na temelju peticije, može zatražiti od Komisije sastavljanje
prijedloga značajnog za ostvarivanje ciljeva Unije (članak 11 Ugovora o EU).
Komisija ima obvezu razmatranja, ali ne i službenog sastavljanja prijedloga.
Zakonodavni proces započinje prijedlozima Komisije - oko 700
prijedloga godišnje. U elaborira-nju svojih prijedloga, Komisija se rukovodi s
tri bitna načela:
(1) identifikacija europskih interesa
(2) široka konzultacija
(3) uvažavanje načela supsidijarnosti.

3

Europa, „The European Commission, jun 2012.

114

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

U europskom je interesu da zakonodavni prijedlozi odražavaju
prihvatljivu prosudbu Komisije za korist Unije i njezinih građana sveukupno,
a ne za pojedine sektore ili zemlje. Ključni je element pripreme prijedloga
sveobuhvatna konzultacija. Komisija nema završnu riječ; ona osluškuje stav
vlada, poduzeća, sindikata, interesnih skupina i stručnjaka prije nego što
donese konačan stav. Načelo supsidijarnosti Komisija također primjenjuje
kako bi se osiguralo da Unija poduzima učinkovitije poteze od onih koje
poduzimaju zemlje članice.
Kada Komisija formalno dostavi prijedlog Vijeću ili Parlamentu,
započinje zakonodavni proces Unije, koji je podvrgnut suradnji triju
institucija. Prema Ugovoru o Europskoj uniji Komisija nema isključivo pravo
inicijative u područjima međuvladine suradnje, tj. za područje vanjske
politike i zajedničke sigurnosti. U tim područjima Komisija dijeli nadležnost
sa zemljama članicama. U na-čelu, Ugovori za Komisiju ne predviđaju
zakonodavne ovlasti, osim npr. za slučaj primjenjivanja zajedničkih pravila
tržišnog natjecanja kod javnih usluga (članak 106 UFEU).
U izvršavanju svojih funkcija Komisija se rukovodi potrebama
građana i minimizira administrativne procedure. Ugovori Komisiji dodjeljuju
ovlasti kod izvršavanja zajedničkog proračuna (članak 317 Ugovora o
funkcioniranju EU-a), zajedničkih fondova i programa istraživanja i razvoja,
odobravanja zaštitnih mjera pojedinim članicama tijekom tranzicijskih
razdoblja, te provođenja politike konkurencije, tj. primjene pravila tržišnog
natjecanja (članak 108).12 Određene nadležnosti, koje nisu predviđene
Osnivačkim ugovorima, prenesene su Komisiji od strane Vijeća ili
Parlamenta.13 Ona odobrava zakonodavne normativne odredbe koje je
prihvatilo Vijeće ministara; može uvesti privremene preventivne mjere radi
zaštite Unutarnjeg tržišta, npr. protiv dam-pinške prakse trećih zemalja. Kada
Komisija odlučuje na temelju delegiranih ovlasti, ona surađuje s odborima u
kojima su predstavnici zemalja članica (komitologija).
Komisija upravlja godišnjim proračunom Unije (141 milijardu eura u
2010. godini) koji se pretežno troši na rashode za kohezijsku politiku, koja
ima za cilj smanjenje ekonomskog raskoraka između bogatih i siromašnih
područja Unije, te za poljoprivredu. Ona također usko surađuje s Revizijskim
sudom radi provjere financijskog poslovanja i uklanjanja eventualnih
pronevjera u proračunu Unije.
115

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO

Komisija je čuvar Ugovora i ukupnog zakonodavstva EU-a.14
Komisija bdije nad zemljama članicama u primjeni zakonodavne procedure
Unije, i u slučaju njezine povrede Komisija može poduzeti određene pravne
radnje. U slučaju povrede pravila predviđenih Ugovorom, posebno poduzeća
i organizacija, Komisija može putem Suda pravde u određenim slučajevima
nametnuti i plaćanje novčane kazne. Određivanje nedopuštenih cijena i
nelegalno povezivanje na tržištu može se sankcionirati visokom novčanom
kaznom.15 Također, Komisija nadgleda je li subvencioniranje industrije od
pojedinih vlada zemalja članica sukladno Ugovoru; određene vrste javne
pomoći podvrgnute su njezinom prethodnom odobravanju. Komisija može
pokrenuti i postupke protiv ostalih institucija EU-a.
Pored toga stoje Komisija čuvar Ugovora, ona predstavlja Uniju i
pregovara o trgovačkim sporazumima i suradnji s trećim zemljama. U ime
EU-a, a po mandatu Vijeća, Komisija pregovara o carinama, npr. u okviru
WT0-a, trgovačkim sporazumima, sporazumima o asocijaciji te čak u praksi
o priključenju novih zemalja Uniji. Pregovaračka snaga, koju ima Komisija u
trgovačkim sporazumima i suradnji sa zemljama ili skupinama trećih
zemalja, povećava učinkovitost Unije u svijetu. Velik broj zemalja u svijetu
potpisao je sporazume s Unijom. To se posebno odnosi na zemlje u razvoju
(Afrika, Karibi, Pacifik- u okviru konvencije Lome i Cotonou), zatim zemlje
srednje i istočne Europe te zemlje bivšeg Sovjetskog Saveza (s kojima je
potpisan sporazum o tehničkoj pomoći u okviru programa TACIS16). Zemlje
južnog Mediterana korisnice su europskih programa pomoći za razvoj, a
suradnja sa zemljama Zapadnog Balkana uokvirena je procesom stabilizacije
i pridruživanja. Europska komisija ima predstavništva u preko 160 zemalja
svijeta, a u okviru toga predstavljena je i u okviru međunarodnih
organizacija, kao što su WT0, OECD i Vijeće Europe.
Postupno s povećanjem značenja Komisije, povećavaju se kritike na
njezin račun, koje su najčešće usmjerene na njezinu učinkovitost, što je vrlo
teško dokazati zbog mnoštva inicijativa koje poduzima svake godine.
Međutim, takve kritike su neutemeljene s obzirom da se izvršna vlast
Komisije stalno kontrolira. Postoji automatska kontrola na političkoj razini
zemalja članica i na administrativnoj razini putem multilateralnog sustava
Komisije. Komisiju kontrolira Europski parlament koji je može i smijeniti.
Njezine propozicije, radnje i odluke ispituju, verificiraju i prosuđuju druge
institucije na više načina, posebno Europska investicijska banka. U svom
116

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

radu Komisija štiti svačije interese i traži najbolje rješenje za sve zemlje
članice i zainteresirane kategorije, što često rezultira brojnim izmjenama i
dopunama prijedloga te procesom koji traje mjesecima ili čak godinama.
Komisija koristi savjetodavnu pomoć brojnih stručnjaka, ostalih institucija i
tijela EU-a te mišljenja Odbora regija i EESC-a. U određenim slučajevima
Komisija razmatra opravdanost tzv. zaštitne klauzule («safeguard clause»)
kada određene zemlje članice osjećaju da su ugroženi njihovi vitalni interesi.

3. Vijeće ministara
Dok je Komisija čuvar interesa Unije, Vijeće ministara je tijelo koje
izražava nacionalne interese. Vijeće ministara glavna je zakonodavna
institucija EU-a, koja u isto vrijeme ima nadnacionalne i međuvladine ovlasti.
U određenim pitanjima odlučuje kvalificiranom ili običnom većinom, a o
drugima jednoglasno. Procedure, praksa i čak različita rješenja označavaju
određeni stupanj solidarnosti i povjerenja između zemalja članica Unije.
Premda zbog procesa demokratizacije Unije danas u većini područja Vijeće
dijeli zakonodavnu ulogu s Europskim parlamentom, ono ipak ostaje ključno
kod donošenja bilo koje zakonodavne odluke.
Ne smije ga se miješati s Europskim vijećem (European Council),
koje je novija institucija i okuplja čelnike država ili vlada zemalja članica
EU-a, ali bez zakonodavnih ovlasti, niti s Vijećem Europe (Council of
Europe), koje je zasebna organizacija od EU-a i okuplja gotovo sve europske
države. Lisabonski ugovor potvrđuje novi službeni naziv-Vijeće ministara
(Council of ministers), dok su prijašnji nazivi bili Vijeće EZ-a i Vijeće
Europske unije.
Vijeće ministara nema u svijetu ekvivalenta. Ono je bitno zajedničko
tijelo koje povezuje zemlje članice, donosi zakonodavstvo Unije (u suradnji s
Europskim parlamentom), utvrđuje političke ciljeve, koordinira nacionalne
politike i uravnotežuje razlike između njih, kao i s ostalim institucijama, što
ga čini nezaobilaznim elementom donošenja odluka u okviru EU-a.
Sastavljeno je od ministara nacionalnih vlada država članica, a sastav Vijeća
mijenja se ovisno o području o kojem se odlučuje. Vijeće postoji od
osnivanja triju europskih zajednica premda se neka zasjedanja održavaju u
Luxembourgu.

117

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO

3.1. Sastav i organizacija Vijeća ministara
Demokratska legitimnost Vijeća ministara nije upitna jer se na
svakom sastanku Vijeća grupiraju predstavnici zemalja članica, odnosno
ministri koji su odgovorni pred nacionalnim parlamentima i javnim
mnijenjem. S obzirom da sastav Vijeća varira ovisno o području o kojemu se
odlučuje, u stvarnosti postoji više različitih sastava Vijeća, a najvažniji su:
■ Vijeće općih poslova (pitanja koja obuhvaćaju više politika, npr. proširenje,
administrativna pitanja, višegodišnji financijski plan...)
■ Vijeće vanjskih poslova (ministri vanjskih poslova)
■ Vijeće za ekonomske i financijske poslove - ECOFIN (ministri financija ili
gospodarstva)
■ Vijeće za poljoprivredu i ribarstvo (ministri poljoprivrede i sl.).
Premda učestalost sastanaka ovisi o hitnosti određene problematike,
navedena se vijeća u pravilu sastaju jednom mjesečno, a preostala vijeća dva
do četiri puta godišnje.4 Vijeće općih poslova ima posebno važnu ulogu jer
priprema i dnevni red za zasjedanja Europskog vijeća. Vijeće vanjskih
poslova, kojim predsjedava visoki povjerenik Unije za vanjske poslove i
sigurnosnu politiku (ujedno i potpredsjednik Europske komisije), također je
važan saziv koji se bavi vanjskom trgovinom i razvojnom pomoći trećim
zemljama te je zadužen i za Zajedničku vanjsku i sigurnosnu politiku.
Ministre mogu iznimno zamijeniti čelnici država ili vlada zemalja članica
kada se odlučuje o pridruživanju novih članica Uniji ili eurozoni te o
suspenziji prava određene članice koja se ne pridržava osnovnih načela Unije.
Slika 3-4. prikazuje konfiguraciju Vijeća ministara zajedno s pratećim
odborima i ostalim tijelima koji omogućuju funkcioniranje Vijeća.
S obzirom da se ministri sastaju povremeno, stalnost rada Vijeća
osigurava pomoćno tijelo-Odbor stalnih predstavnika (COREPER). Odbor
priprema sastanke Vijeća ministara u skladu s člankom 240 Ugovora o
funkcioniranju EU-a, a sastaje se dva puta tjedno s ciljem traženja
kompromisa i lakšeg glasovanja Vijeća ministara. Odbor postoji u dva
osnovna sastava:

4

Europska komisija, Oktobar 2010.

118

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

■ COREPER II - čine veleposlanici država članica pri EU u Bruxellesu,
koji se bave političkim pitanjima
■ COREPER I - čine njihovi zamjenici, diplomati u tim veleposlanstvima
koji se bave tehničkim pitanjima.
Za pripremu Vijeća za poljoprivredu i ribarstvo zadužen je Specijalni
odbor za poljoprivredu (SCA-CSA). Prije COREPER-a tehničkim pitanjima
vezanima za odlučivanje bave se razne radne skupine i odbori (njih oko 250)
sastavljeni od delegata pojedinih zemalja članica.5
Proces donošenja odluka Vijeća ministara nezamisliv je bez
pripremnih mehanizama COREPER-a. Prije nego što o bilo kojemu pitanju
odlučuju ministri, o tome se prethodno raspravlja i glasuje u okviru
COREPER-a. U pravilu, ako s izglasavanjem nekog akta nema poteškoća u
COREPER-u, ministri o njemu uopće ne će raspravljati, nego će ga prihvatiti
(lista A). Međutim, ako se o nekom pitanju ne može postići konsenzus,
ministri o tome onda raspravljaju i eventualno glasuju (lista B). Osim
COREPER-a Vijeću ministara u radu pomaže Stalno tajništvo smješteno u
Bruxellesu. Tajništvo organizira, koordinira i pomaže u radu Vijeća,
Predsjedništva i predsjednika Europskog vijeća te organizira međuvladine
konferencije (IGC), a posebno je važno za područje vanjske i sigurnosne
politike. Na čelu tajništva je glavni tajnik.29 Brojni stručnjaci, putem
interakcije u radu radnih skupina i odbora pridonose približavanju različitih
stavova zemalja članica i razumijevanju različitih interesa.
Svakih šest mjeseci (od siječnja do lipnja i od srpnja do prosinca)
Vijećem predsjedava druga država članica i ona ima osnovni zadatak
organizirati i upravljati radom Vijeća ministara. To znači da je određena
zemlja, točnije njezini ministri i drugi službenici, zadužena za rad svih tijela i
odbora te sastanaka u okviru Vijeća. Predsjedništvo treba usmjeravati rad
Vijeća, posredovati između EU-a i država članica te pojedinih institucija EUa, te donekle predstavljati Uniju prema ostatku svijeta. Značenje predsjedanja
Unijom postupnim se povećanjem nadležnosti Unije proširivalo i
produbljivalo, ali je uvođenje nove funkcije predsjednika Europskog vijeća i
visokog predstavnika Unije za Vanjske poslove i sigurnost donekle
izmijenilo ovlasti Predsjedništva. S obzirom da je kratko vrijeme
predsjedanja, pojedine predsjedavajuće zemlje moraju usko surađivati sa
5

Kandžija, V., Cvečić, I., Ekonomika i politika Europske unije, Sveučilište u Rijeci, 2010, str 132

119

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO

zemljama koje su im prethodile na tom mjestu, ali i zemljama koje će nakon
njih izvršavati istu zadaću (trijada).
3.2. Zadaće Vijeća ministara i način odlučivanja
Vijeće ministara je međuvladin organ u pravom smislu riječi.
Četverostruka funkcija Vijeća ministara definirana je člankom 16 Ugovora o
EU te člancima 237. – 244. Ugovora o funkcioniranju EU-a:
■
■
■
■

zakonodavna
proračunska
koordinirajuća
funkcija oblikovanja politike.

Osnovni zadatak Vijeća ministara je prihvaćanje zakonodavstva EU-a
u suradnji s Europskim parlamentom. Raspolaže s pravom donošenja odluka i
prihvaća zajednički proračun. Vijeće ministara definira pravce zajedničkih
politika Unije - od Amsterdamskog ugovora pravila suodlučivanja
primjenjuju se u mnogim oblastima pa Vijeće usko surađuje s Europskim
parlamentom. Međutim, za određena pitanja isključivo je nadležno Vijeće,
kao npr. Zajednička vanjska i sigurnosna politika, pri čemu se zemlje članice
ne odriču vlastitog suvereniteta.
Izvršne ovlasti Vijeće delegira na Komisiju, područje po područje, ali
usporedno osniva i posebne radne skupine stručnjaka iz zemalja članica, tj.
stručne odbore koji načelno kontroliraju rad Komisije u tim područjima.
Osim izvršnih ovlasti i raznih imenovanja Vijeće službeno potpisuje
sporazume između Europske unije i trećih zemalja ili međunarodnih
organizacija. Vijeće osigurava koordinaciju ekonomskih politika, što
povezuje sve zemlje članice - svake godine prihvaća kvalificiranom većinom
preporuke te izdaje Opće smjernice ekonomskih politika država članica i
Europske unije (Broad Economic Policv Guidelines - BEPG).
U samom procesu donošenja odluka Vijeće ministara može odlučivati na tri
načina:
(1)
(2)
(3)
120

jednoglasno
jednostavnom (običnom) većinom
kvalificiranom većinom.

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Jednoglasnost u odlučivanju potrebna je u osjetljivim područjima
(Slika 3-5.), kao što su: Zajednička vanjska i sigurnosna politika,
oporezivanje, određena institucionalna i financijska pitanja, određena pitanja
vezana za sigurnost građana i njihova prava te za sve odluke ustavotvornog
karaktera (ugovori). Obična većina rijetko se koristi, i to prvenstveno za
proceduralne odluke, a kvalificirana većina se odnosi na većinu odluka koje
Vijeće donosi i zahtijeva većinu ponderiranih glasova koji predstavljaju
većinu stanovništva Unije.
Kada Vijeće ministara odlučuje kvalificiranom većinom, broj glasova
koji pripada ministru pojedine države članice varira. Glasovi su ponderirani
ovisno o veličini države, a da bi se odluka donijela, potrebno je prema
rješenju usvojenom Ugovorom iz Niče ostvariti dvije, odnosno eventualno i
tri većine:6
■ većina broja država članica (katkad 2/3 zemalja)
■ prag kvalificirane većine (oko 74% ukupnih glasova)
■ ukoliko bilo koja od članica zatraži, provjerava odražavaju li glasovi barem
62% ukupnog stanovništva Unije.
Broj glasova u Vijeću, odnosno kvalificirana većina i blokirajuća
manjina (97 od 345 glasova) mijenjaju se sukladno širenju članstva.
Europsko vijeće održano u Nici 2000. godine, raspravljajući o proširenju
Unije, usvojilo je novi raspon glasova, ali Lisabonski ugovor predviđa novi
način odlučivanja. Prema novom sustavu, koji bi se trebao primjenjivati od
2014. (ili 2017.) godine, kvalificirana većina znači da za određenu odluku
treba glasovati 55% država članica, koje istodobno čine barem 65%
stanovništva Unije.7 Lisabonski ugovor također proširuje odlučivanje
kvalificiranom većinom na pedesetak novih područja, što bi trebalo
omogućiti bolje i učinkovitije odlučivanje u okviru Vijeća ministara.

4. Europski parlament
Europski parlament jedino je tijelo na razini EU-a koje se bira na
izravnim općim izborima. Parlament predstavlja izraz političke i demokratske
volje naroda Europske unije; jamac je europskih interesa i zaštite prava
6
7

Europa, The EU at a glance, Europe in 12 lessons: How does the EU work?, rujan 2008
Treaty of Lisbon, rujan 2008.

121

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO

građana. To je najveća multinacionalna skupština svijeta i predstavlja oko
500 milijuna građana, lako se zastupnici biraju prema nacionalnim kvotama,
oni na europskoj razini nisu politički organizirani nacionalno, već prema
političkim opredjeljenjima. Parlament broji 736 zastupnika (Lisabon predviđa
751), a sjedište mu je u Strasbourgu gdje se održavaju mjesečne plenarne
sjednice (sastanci parlamentarnih odbora održavaju se u Bruxellesu, a
administrativne službe smještene su u Luxembourgu).
U početku je Zajednička skupština Europske zajednice za ugljen i
čelik bila marginalna institucija (imala je 78 zastupnika). Rimskim se
ugovorima osniva Europska parlamentarna skupština zajednička za tri
Zajednice, koja dobiva konzultativni karakter. Od 1962. godine skupština
mijenja ime u Europski parlament, a od 1979. godine zastupnici se biraju na
izravnim izborima. U međuvremenu Parlament postaje prvoklasna
demokratska institucija - postupno joj se dodjeljuju tradicionalne
parlamentarne funkcije, kao što su predstavljanje naroda (politička funkcija),
zakonodavna i proračunska funkcija te nadzorna funkcija izvršne vlasti.
Danas je to jedna od najsnažnijih zakonodavnokontrolnih institucija na
svijetu. Reformski ugovor, potpisan u Lisabonu krajem 2007. godine, novim
izmjenama Parlamentu daje još veću važnost u procesu odlučivanja.
4.1. Zadaće Europskog parlamenta
Zadaće Europskog parlamenta slične su onima ostalih parlamenata, tj.
prihvaćanje zakona i kontrola izvršne vlasti. Nadopunama Osnivačkih
ugovora - Jedinstvenim europskim aktom (1986.), Ugovorom o Europskoj
uniji (1992.), Amsterdamskim ugovorom (1997.), Ugovorom iz Niče (2001.)
te Ugovorom iz Lisabona (2007.) - ovlasti su mu postupno proširene, a
njegova snaga pojačana. Na taj se način daje sve veća uloga građanima EU-a,
pogotovo nakon odluke o izravnom načinu biranja zastupnika u Parlament. S
obzirom da je u članku 10., Ugovora o EU definirano kako Unija funkcionira
na načelima zastupničke demokracije, svaki građanin EU-a ima pravo
sudjelovati u demokratskom životu Unije, a Europski parlament upravo
doprinosi približavanju odluka građanima.
Parlament sudjeluje u sve većem broju odluka, a većina ih se može
donijeti samo uz suglasnost i Vijeća ministara i Parlamenta (postupak
suodlučivanja). Odluke u Parlamentu se donose apsolutnom većinom
122

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

glasova, osim za područja gdje Ugovori drukčije predviđaju. U nekim
područjima Parlament ima samo savjetodavnu ulogu, a u nekima mora dati
pristanak (consent). Postupak kooperacije, koji je ukinut Lisabonskim
ugovorom, omogućavao je Parlamentu poboljšanje zakonodavnog teksta
putem amandmana. Osnovne četiri zadaće Europskog parlamenta su:
■
■
■
■

politička
zakonodavna
nadzorna
proračunska.

Zakonodavna vlast Parlamenta ima polazište u Rimskim ugovorima,
koji mu daju konzultativno značenje između Komisije, koja predlaže, i Vijeća
ministara, koje prihvaća zakonodavstvo. Međutim, izmjenama Osnivačkih
ugovora važnost Parlamenta je jačala, tako da danas u najvećem broju
slučajeva Parlament ravnopravno sudjeluje u donošenju odluka s Vijećem
ministara, a u određenim slučajevima traži se mišljenje ili pristanak
Parlamenta prije prihvaćanja zakonodavnog prijedloga Komisije.
Europski parlament ima važnu ulogu za proračun EU-a. Tijekom
1970-ih godina prenesene su mu proračunske ovlasti. Proračunski postupak
omogućuje Parlamentu utvrđivanje općih smjernica i tipova rashoda,
predlaganje izmjena proračunskih sredstava i davanje amandmana na
prvobitne prijedloge Komisije te prijedloge zemalja članica u okviru Vijeća
ministara. Parlament prihvaća proračun u uskoj suradnji s Vijećem ministara,
a u posebnim slučajevima Parlament može odbiti proračun, kada na primjer
smatra da pojedine zemlje ili ciljevi nisu dovoljno uzeti u obzir. Lisa-bonski
ugovor predvidio je pojednostavljenu i transparentniju proceduru donošenja
proračuna i izjednačio važnost Parlamenta i Vijeća ministara pri donošenju
konačne odluke. Parlament također nadzire izvršavanje proračuna od
prethodne godine, raspravlja o godišnjem proračunskom izvješću Revizijskog
suda i potvrđuje ga.
Parlament vrši funkciju nadzora nad ostalim institucijama EU-a,
posebno Europske komisije. Politički nadzor nad Europskom komisijom
Parlament provodi pri njezinu imenovanju i potom tijekom njezina rada.
Svakih pet godina imenuje predsjednike i povjerenike u Komisiji, a Komisija
je dužna o svom radu izvješćivati Europski parlament. Parlament se, kao
prvo, mora složiti s izborom predsjednika Komisije, visokog predstavnika
123

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO

EU-a za Vanjsku i sigurnosnu politiku i pojedinih povjerenika, te potom i
potvrditi cijelu Komisiju kao kolegij. Nakon Lisabona Parlament će imati
ovlasti i izabrati (ne više samo potvrditi) predsjednika Europske komisije,
nakon prijedloga Europskog vijeća koji je u skladu s rezultatima europskih
izbora. U izuzetnim slučajevima Parlament može izglasati nepovjerenje
Komisiji i raspustiti je kao kolektiv. Nema ovlasti razriješiti pojedine
povjerenike, no takvu je ovlast Ugovorom iz Niče stekao predsjednik
Komisije ili to može zatražiti Vijeće.8
Parlament analizira mnogobrojne mjesečne i godišnje izvještaje
Komisije i ovlašten je postavljati Komisiji tzv. parlamentarna pitanja. Ta
pitanja ovlašten je postavljati i članovima Vijeća ministara, premda ih je oko
90% upućeno Komisiji. Na prosječno tri do pet tisuća pitanja godišnje
članovi Komisije ili ministri odgovaraju pismeno ili usmeno, a odgovori se
objavljuju u Službenom glasilu EU-a. O eventualnim nepravilnostima u radu
Komisije Parlament može doznati i na temelju pritužbi građana Unije, stoje
omogućeno Ugovorom iz Maastrichta. Svi građani, individualno ili
kolektivno, mogu Parlamentu proslijediti peticije i tražiti nadoknadu štete od
Europske unije. Nadalje, Parlament može osnivati istražne odbore
(committees of inquiry) koji će istražiti navodne prekršaje i lošu
administraciju, te inicirati postupke pri Sudu pravde ili intervenirati u
određenim postupcima.
Europski parlament imenuje i Pučkog pravobranitelja (ombudsmana),
posrednika zaduženog za žalbe svih građana Unije ili svih fizičkih osoba koje
stanuju u zemljama članicama. Te se žalbe odnose na loše funkcioniranje
administracije u institucijama ili tijelima EU-a. Svoje mišljenje Parlament
daje i o članovima Revizijskog suda te izvršnog odbora Europske središnje
banke, uključujući i glavnog direktora.
Veliko je značenje Europskog parlamenta u održavanju uskih veza s
nacionalnim parlamentima preko regularnih sastanaka predsjednika i
parlamentarnih odbora. Ti su kontakti pojačani raspravama o politikama
Unije u okviru konferencije, nazivano parlamentarno zasjedanje. Snaga
Parlamenta potvrđuje se primjenom njegova mišljenja u važnim
međunarodnim sporazumima, kao što su: sporazumi o pridruživanju novih
8

European Parliament Fact Sheets, the European Parliament: powers“, rujan 2009.

124

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

zemalja Uniji, sporazumi o asocijaciji s trećim zemljama, sporazumi s bitnim
financijskim implikacijama i slično.
Parlament provodi političku funkciju nad ukupnom politikom
Europske unije. On predstavlja oko pola milijarde stanovnika i to je europski
forum «par excellence». Često traži od drugih protagonista, Komisije i Vijeća
ministara, da razviju ili preokrenu postojeću politiku ili lansiraju novu glede
npr. transporta, zaštite okoliša, prava radnika, ljudskih prava u svijetu itd.
Lisabonski ugovor značajno je pridonio uvažavanju Europskog parlamenta,
jer su njegove zakonodavne ovlasti praktički izjednačene s onima Vijeća, a
suodlučivanje se uvodi u pedesetak novih područja. Slično je i s
odlučivanjem o EU proračunu i imenovanjem predsjednika Europske
komisije. Međutim, novim ugovorom predviđen je i veći utjecaj nacionalnih
parlamenata zemalja članica - npr. moći će izglasati veto na odluke iz
područja pravosudne suradnje u civilnim pitanjima, moći će preispitivati
odluke europskih institucija u skladu s načelom supsidijarnosti te će moći
izražavati mišljenja o novim kandidatima za članstvo u EU.
4.2. Organizacija i funkcioniranje Parlamenta
S izravnim izborima europski parlament postao je jedini istinski
multilateralni parlament na svijetu značajan u izgradnji Europe. U početku je
mjesto Parlamenta bilo čisto o se njegovo značaj povećao. Prvih dana
stvaranja Europske zajednice delegirali su nacionalni parlamenti. Prvi
predsjednik skupštine CECA-e bio je, a prvi nakon stvaranja EEZ-a i
EURATOM-a bio je Francuz Robert, te je Pariškim i Rimskim ugovorima,
izbor europske Skupštine izvršen neposredno od 7. do 10. lipnja 1979.
godine. Izbor zastupnika organizira se u svakoj broj mjesta, a za kvotu
određene države članice mogu se kandidirati i druge članice, koje imaju
prebivalište u onoj državi u kojoj se održavaju izbori, a što je dodijeljeno
uvođenjem instituta Europskoga građanstva.
Na Europskom vijeću iz Bruxellesa u rujnu 1976. godine odlučeno je
da se po prvi put održe izravni izbori za Europski parlament. Tada su
određena zajednička načela izbora zastupnika, pri čemu je dogovoreno da
svaka država članica sama precizira uvjete održavanja izbora na vlastitom
teritoriju i izbora zastupnika.

125

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO

Osnivačkim ugovorom i ugovorima koji ga izmjenjuju, ili pristupnim
ugovorima za nove članice, određuje se broj zastupničkih mjesta u
Europskom parlamentu za svaku zemlju članicu. Taj broj donekle odražava
veličinu stanovništva, jer je zbog vrlo velike razlike u broju stanovnika među
članicama teško postići istinsku razmjernu zastupljenost europskih građana.
Ugovori uređuju i minimalni broj zastupnika za svaku zemlju (6) te najveći
mogući broj zastupnika u Parlamentu (96). Gornju granicu broja zastupnika
moguće je prijeći u razdobljima između dvaju izbora za Parlament kako bi se
eventualno uvrstili zastupnici novih članica.
Broj europskih parlamentaraca povećavao se postupnim proširenjem
Zajednice, odnosno Europske unije. Nakon zadnjeg proširenja Unije iz 2007.
godine ukupan broj zastupnika u Parlamentu iznosio je čak 785, ali je taj broj
smanjen na 736, sukladno Ugovoru iz Nice, na posljednjim izborima za
Europski parlament iz 2009. godine. Ugovor iz Lisabona predviđa najviše
750 zastupnika i predsjednika Parlamenta (Tablica 5).
Tablica 5: Zastupnici u Europskom parlamentu

Država

Njemačka
Francuska
Vel.
Britanija
Italija
Španjolska
Poljska
Rumunjska
Nizozemska
Grčka
Portugal
Belgija
Češka Rep.
126

Saziv za
2007. 2009.

99
78
78

Saziv za
2009.
(prema
Ugovoru iz
Nice)
99
72
72

Saziv
prema
Ugovoru
iz
Lisabona
96
74
73

Broj
Stanovnika po
stanovnika zastupniku
(2007.)
(prema
«Lisabonu»)
82.210.000 856.354
63.753.140 861.529
60.587.300 829.963

78
54
54
35
27
24
24
24
24

72
50
50
33
25
22
22
22
22

73
54
54
33
26
22
22
22
22

59.337.888
45.200.737
38.115.967
21.438.000
16.402.414
11.147.000
10.623.000
10.584.534
10.349.372

812.848
837.051
705.851
649.636
630.862
506.682
482.864
481.115
470.426

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Mađarska
Švedska
Austrija
Bugarska
Danska
Slovačka
Finska
Irska
Litva
Latvija
Slovenija
Estonija
Cipar
Luksemburg
Malta
UKUPNO

24
19
18
18
14
14
14
13
13
9
7
6
6
6
5
785

22
18
17
17
13
13
13
12
12
8
7
6
6
6
5
736

22
20
19
18
13
13
13
12
12
9
8
6
6
6
6
75

10.053.000
9.179.731
8.327.709
7.639.000
5.457.415
5.396.168
5.302.000
4.301.000
3.369.600
2.277.000
2.023.223
1.342.409
855.000
467.000
407.000
496.146.607

456.955
458.987
438.300
424.389
419.801
415.090
407.846
358.417
280.800
253.000
252.903
223.734
142.500
77.833
67.833
660.647*

Izvor: Eurostat 2009.

Najviše zastupnika imaju Njemačka (99) te Francuska, Italija i Velika
Britanija (72), a najmanje Estonija, Cipar i Luksemburg (6) te Malta (5), koja
će na sljedećim izborima dobiti pravo i na šestoga zastupnika, stoje
minimalan broj zastupnika za pojedinu zemlju članicu, kako predviđa
Lisabonski ugovor. Svakim daljnjim širenjem Unije velike će članice imati
sve manje zastupnika, osim ako ne dođe do novih institucionalnih rješenja.
lako se zastupnici Europskog parlamenta biraju prema nacionalnim kvotama,
na europskoj razini oni su organizirani prema političkim opredjeljenjima.
Stoga su srodne nacionalne političke stranke organizirane u europske
političke stranke.
U sazivu Parlamenta 2009. - 2014. većinu ima Europska pučka
stranka (PPE/EPP), koalicija nacionalnih stranaka demokršćanske
orijentacije, a slijede je savez socijalista i demokrata te liberalna stranka.
Tablica 3-13. i Grafikon 3-1. prikazuju sastav Europskog parlamenta prema
europskim strankama. Većina odluka u Parlamentu ovisi o dogovoru glavnih
političkih grupacija, koje u europskom interesu često dolaze do konsenzusa
oko bitnih pitanja. Sljedeći izbori za Europski parlament održat će se 2014.
godine, kada će o rezultatima izbora ovisiti i izbor buduće Komisije. Naime,
127

�Halid Konjhodžić, Vlado Sabljić: INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH
ZAKONODAVSTVO

Lisabonski ugovor predvidio je da političke grupacije u Parlamentu u
budućnosti trebaju predlagati predsjednika Komisije, sukladno političkoj
zastupljenosti u Parlamentu.
Rad Parlamenta organiziran je tako da se prijedlozi razmatraju u
okviru pojedinih parlamentarnih odbora (npr. za proračun, za vanjske poslove
itd.). Dvadeset je stalnih odbora raspoređenih po raznim temama, ali
Parlament povremeno osniva i privremene odbore koji najčešće djeluju
godinu dana. To je važna zajednička institucija koja je odraz demokratske
volje europskih građana. Uostalom, Lisabonski ugovor ističe kako je
«Europski parlament sastavljen od 'građana Unije'». Tako, između ostalog
svakog Europljanina Europski parlament godišnje stoji 2,60 eura.9

ZAKLJUČAK
Na kraju izlaganja o institucionalnom sustavu Europske unije, mogu
se izvući sljedeći zaključci:
Prvo, ustroj Europske unije je jedinstven i predstavlja sustav «sui generis»;
Drugo, najznačajnije institucije koje osmišljavaju politike te ih ugrađuju u
pravno obvezujuće norme Europske unije su Europska komisija, Vijeće
ministara i Europski parlament
Treće, Europska komisija je institucija koja ne predstavlja zemlje članice,
nego Europsku uniju kao cjelinu. Ima izuzetnu moć ekspertize i gotovo
monopol u predlaganju europskih tekstova, a na temelju odluka Vijeća
zadužena je za izvršavanje odluka;
Četvrto, Vijeće ministara je tijelo koje izražava nacionalne interese. Ono je
zakonodavna institucija EU-a, koja u isto vrijeme ima nadnacionalne i
međuvladine ovlasti. Vijeće ministara nema u svijetu ekvivalenta.
Peto, Europski parlament predstavlja narod zemalja članica Europske unije.
On ima zakonodavnu (i savjetodavnu), proračunsku i nadzornu funkciju, a
9

Jim Higgins (MEP), «About the EU», 11.09.2008. (http://www.iimhiggins.ie/html/in europe
europarl.html)

128

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

bira se izravnim općim izborima. Parlament predstavlja temelj života i
političke rasprave u EU, jer se zastupnici grupiraju u europske političke
stranke i opcije.

LITERATURA
Europa, „The European Commission, jun 2012.
Europa, The EU at a glance, Europe in 12 lessons: How does the EU work?,
rujan 2008
European Parliament Fact Sheets, the European Parliament: powers“, rujan
2009.
Europska komisija, Oktobar 2010.
Jim Higgins (MEP), «About the EU», 11.09.2008.
Kandžija, V., Cvečić, I., Ekonomika i politika Europske unije, Sveučilište u
Rijeci, 2010,
Odluka Europskog vijeća od 11. – 12. 12. 2008.
Treaty of Lisbon, rujan 2008.
Internet izvori:
http://ec.europa.eu/index_en.htm
http://europa.eu/about-eu/institutions-bodies/council-eu/
http://europa.eu/about-eu/institutions-bodies/europeancommission/index_en.htm
http://europa.eu/about-eu/institutions-bodies/europeanparliament/index_en.htm

129

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7881">
                <text>3058</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7882">
                <text>INSTITUCIONALNI SUSTAV EU I NJIHOV ZNAČAJ ZA BIH ZAKONODAVSTVO</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7883">
                <text>KONJHODŽIĆ, Halid
ČOKIĆ, Mirela
SABLJIĆ, Vlado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7884">
                <text>Za uspjeh europske integracije uveliko su zaslužne institucije  osnovane na europskoj razini. Političku funkciju, od osmišljavanja politika  do njihovog pretakanja u pravno obvezujuće norme, imaju tri institucije:  Europska komisija, Vijeće ministara i Europski parlament. Uz njih sve  važniji politički pokretač integracije postaje Europsko vijeće. Ustroj  Europske unije /dalje: EU/ je jedinstven i predstavlja sustav «sui generis».  Jacques Delors, bivši predsjednik Komisije, kvalificira je kao «nedefinirani  proizvod». No, čini se da ona ima izrazitog značaja kako ustrojstvo, odnosno  njen sustav za naš pravno-politički režim. Ovo prije svega jer je Bosna i  Hercegovina jedna od država koja treba da preduzme sve napore kako bi se  pripremila za članstvo u EU.  Ključne riječi: Institucionalni sustav EU, Europska komisija, Vijeće  ministara i Europski parlament, EU.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7885">
                <text>Pravni fakultet Univerziteta u Tuzli i Centar za društvena istraživanja Internacionalnog Burč univerziteta</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7886">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7887">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="991" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7889">
                <text>3421</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7890">
                <text>INTEGRATING THE AFRICAN-AMERICAN NOVEL INTO UNIVERSITY EFL CURRICULA:A CASE FOR “THEIR EYES WERE WATCHING GOD” AND “BELOVED”</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7891">
                <text>KOVACEVIC, Ervin
Akbarov, Azamat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7892">
                <text>Bloom's taxonomy of learning domains and its characteristic array of action verbs which specifically define learning outcomes are a key reference European universities use to evaluate the overlap of what is aimed for, actually taught, and finally assessed. Although the taxonomy presents the framework for writing instructional objectives through three dimensions - the cognitive learning domain (knowing facts and processes), the affective learning domain (valuing attitudes and beliefs), and the psychomotor learning domain (manifesting physical skills) - academic program catalogues and course syllabi seem most concerned with the cognitive and psychomotor domains, leaving the design of the affective dimension to individual instructors. Thus, this essay explores the potential of an advanced EFL course for integrating all three dimensions. If authentic, meaningful, real communication facilitates the process of foreign language acquisition, the instructional forms in an advanced EFL course - such as class discussions, presentations, research papers and essays - will not be rendered banal language-to-go activities, but have real-life applicability and eventually affective education capacity. This essay presents a rationale that helps a language instructor recognize the African-American novel as a foreign language instructional medium that stimulates both language mastery and personal growth due to its uniquely intertwining of historical and fictional elements which creates endless opportunities for the meaningful use of the target language. The implications of Communicative Language Teaching, Mezirow's Transformative Learning Theory, Jarvis's Experiential Learning Theory, Reader-Response Literary Criticism, and several articles written on the genre of the novel suggest ways for designing instructional activities that ask for critical- or self-reflection upon personally held views while simultaneously providing opportunities for increased language proficiency. This essay examines Zora Neale Hurston's Their Eyes Were Watching God (1937) and Toni Morrison's Beloved (1987) as examples demonstrating why and how the African-American novel could be used in such instructional design.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7893">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7894">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="992" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7895">
                <text>3390</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7896">
                <text>ASPECT OF STORY IN NARRATIVE OF PAUL AUSTER'S NOVELS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7897">
                <text>KOVAČEVIĆ, Darko</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7898">
                <text>The paper presents an overview of the aspect of story in the narrative of novels written by Paul Auster, a contemporary American writer. Starting from the theoretical basis set by Shlomith RimmonKenan in her study Narrative Fiction: Contemporary Poetics, where narrative fiction is observed from three aspects (story, text and characters), the paper will try to investigate the first of them (story) in Auster's novels written in the period from 1985 to 2009. That will be done through two parameters, also set by RimmonKenan: events and characters, which will be discussed, analysed and further subdivided at the level of the entire mentioned corpus of novels. Some general conclusions will be made at the end of the paper.    Keywords: Paul Auster, narrative, story, novel, events, characters.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7899">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7900">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="993" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7901">
                <text>3392</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7902">
                <text>ESP TUITION AND THE INTERNET</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7903">
                <text>KOVAČEVIĆ, Darko</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7904">
                <text>The paper discusses the options for using the Internet and various resources it provides within specific ESP courses and tuition in general. After a general introduction dealing with specific features of ESP in higher education (purpose, objectives, issues, tuition organization modes) the paper will mention, analyse and explain various aspects of using the Internet resources for tuition improvement and enrichment. On that occasion, the resources will be grouped and classified on the basis of different relevant criteria, and observed pursuant to that. At the end of the paper, the conclusion will give an overview on the usability of mentioned and discussed resources.     Keywords: ESP, Internet, tuition.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7905">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7906">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="80">
        <name>PE English,PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="994" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1125">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/1973ef8e98cab41c1396c9101f4eb75f.docx</src>
        <authentication>590cddcabe0827f50f0579a6433fa1fd</authentication>
      </file>
      <file fileId="1126">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/b8f1ffa3dcaf6068ed93e3967e92d457.pdf</src>
        <authentication>ab5ff9e89192f76396641e8a0a36d1f0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="7914">
                    <text>Dr sci. Boris Krešić, docent
Pravni fakultet Univerziteta u Tuzli

ODREĐIVANJE VISINE IZDRŽAVANJA U PRAKSI CENTRA ZA
SOCIJALNI RAD TUZLA
U ovom radu analizirani su predmeti iz 2011. godine u kojima je Centar
za socijalni rad Tuzla, a nakon pokretanja postupka za razvod braka, imao
obavezu učestvovanja u postupku i dostavljanja mišljenja sudu o visini
doprinosa za izdržavanje djeteta. Od ukupno analizirana 73 predmeta, u njih 56
je u trenutku provođenja ovog istraživanja postignut sporazum roditelja o visini
doprinosa za izdržavanje djeteta, o kojem je Centar za socijalni rad dao
pozitivno mišljenje, odnosno utvrdio da je zaštićen najbolji interes djeteta. U
radu se krenulo od hipoteze da visina doprinosa za izdržavanje zavisi od starosti
djeteta, njegovih potreba i finansijskih mogućnosti dužnika izdržavanja, kao
zakonom određenih okolnosti koje utiču na visinu doprinosa za izdržavanje
djeteta.
Ključne riječi: visina doprinosa za izdržavanje, najbolji interes djeteta,
potrebe djeteta, mogućnosti davaoca izdržavanja.
1. Uvod
Pravo djeteta na izdržavanje, kao jedno od njegovih osnovnih prava,
zagarantovano je Konvencijom o pravima djeteta1 (u daljem tekstu: Konvencija)
i izvodi se iz njegovog prava na odgovarajući životni standard. Članom 27.
Konvencije o pravima djeteta normirano je da „države-potpisnice priznaju pravo
svakog djeteta na životni standard koji odgovara djetetovom fizičkom,
mentalnom, duhovnom, moralnom i društvenom razvoju“. Intencija autora
Konvencije je da države potpisnice obezbijede i poštuju pravo djeteta na životni
standard potreban za njegov razvoj. Kako bi država obezbijedila poštivanje ovog
prava u stavu 2. člana 27. normirano je „da roditelj(i) ili drugi odgovorni za
dijete imaju prvenstvenu odgovornost da obezbijede, u okviru svojih sposobnosti
i finansijskih mogućnosti, uslove života potrebne za djetetov razvoj“. Termin
„prvenstvena odgovornost“ jasno ukazuje da su, roditelj(i) djeteta ili druge osobe
odgovorne za dijete, dužne djetetu obezbijediti životni standard potreban za
njegov razvoj, a tek onda, ukoliko oni to nisu u mogućnosti, ova obaveza prelazi
na državu. Roditelj(i) ili druge osobe ovu obavezu izvršavaju u skladu sa svojim
1

Konvencija o pravima djeteta usvojena je na Generalnoj skupštini Ujedinjenih nacija, 20.
novembra 1989. godine.Aneksom I Ustava Bosne i Hercegovine navedeni su dodatni sporazumi o
ljudskim pravima koji se primjenjuju u Bosni i Hercegovini, među kojima je i Konvencija o
pravima djeteta. Ustavom Federacije Bosne i Hercegovine takođe su određeni instrumenti za
zaštitu ljudskih prava koji imaju snagu ustavnih odredaba, a među kojima je navedena Konvencija
o pravima djeteta.

130

�sposobnostima i finansijskim mogućnostima. Odgovornost države je, pored
obezbjeđenja životnog standarda (kao sekundarne odgovornosti), da obezbijedi
pravne mehanizme kako bi se obaveza roditelja ili drugih osoba odgovornih za
dijete u potpunosti izvršila.
2. Određivanje visine izdržavanja prema PZ FBiH
Prilikom donošenja Porodičnog zakona Federacije Bosne i Hercegovine2
(u daljem tekstu: PZ FBiH) zakonodavac je prihvatio i implementirao rješenja
sadržana u Konvenciji. Porodičnim zakonom FBiH normirano je da su roditelji
dužni izdržavati maloljetno dijete i u izvršavanju ove obaveze moraju iskoristiti
sve svoje mogućnosti i sposobnosti.3 Primarna obaveza izdržavanja djeteta je,
kao i u Konvenciji, na roditeljima i to bez obzira na činjenicu da li oni žive
zajedno ili ne.
Prilikom određivanja visine izdržavanja sud primjenjuje odredbe koje
važe za sve oblike zakonskog izdržavanja, tj. koje se odnose i na
bračne/vanbračne partnere, srodnike i djecu nad kojom roditelji ostvaruju
roditeljsko staranje. Porodičnim zakonom je normirano da prilikom utvrđivanja
mogućnosti osobe koja je dužna davati izdržavanje, sud uzima u obzir sva njena
primanjai stvarne mogućnosti da stiče povećanu zaradu, kao i njene vlastite
potrebe i zakonske obaveze izdržavanja.4Ovim rješenjem išlo se u pravcu
eliminisanja postojeće prakse zaštite interesa roditelja, kao dužnika izdržavanja,
odnosno dosuđenja niskih iznosa izdržavanja u slučajevima kada mogućnosti
davaoca izdržavanja opravdavaju veći iznos.5
Uslovi života određeni za djetetov razvoj u PZ FBiH su određeni kao
potrebe osobe koja zahtijeva izdržavanje. Sud je dužan uzeti u obzir imovinsko
stanje, sposobnost za rad, mogućnost zaposlenja, zdravstveno stanje i druge
okolnosti od kojih zavisi ocjena potreba djeteta.6 Pored navedenih okolnosti,
prilikom određivanja visine izdržavanja za dijete, sud ima obavezu uzeti u obzir
i uzrast djeteta, kao i potrebe za njegovo školovanje.7
Interes djeteta dodatno je zaštićen i normiranjem obaveze Federalnog ministra
rada i socijalne politike da jednom godišnje objavi, najkasnije do 1. marta tekuće
godine, podatke o prosječnim potrebama osobe koja zahtijeva izdržavanje, s
obzirom na troškove života, koje će sud uzeti u obzir u postupku za izdržavanje.8
Prosječne potrebe osobe koja zahtijeva izdržavanje s obzirom na troškove života,
prema saopštenju iz 2006. godine, iznose 30% od prosječne plaće Federacije

2

Porodični zakon Federacije Bosne i Hercegovine (Službene novine FBiH, br. 35/05 i 41/05)
Član 215. PZ FBiH.
4
Član 235. st. 3. PZ FBiH.
5
Bubić,S; Traljić, N,Roditeljsko i starateljsko pravo, Pravni fakultet Univerziteta u Sarajevu,
Sarajevo, 2007. str. 160.
6
Član 235. st.2 PZ FBiH. Potrebno je napomenuti da se u ovoj odredbi potrebe odnose na sva lica
koja imaju pravo zahtijevati izdržavanje a ne samo na djecu.
7
Član 236. st. 1. PZ FBiH.
8
Član 235. st. 4. PZFBiH.
3

131

�Bosne i Hercegovine iz prethodne godine.9 Prosječna plaća u 2010. godini
iznosila je 804,37 BAM, pa je iznos za prosječne potrebe osobe koja zahtijeva
izdržavanje iznosio 241.311 BAM.10 Saopćenje Federalnog ministra rada i
socijalne politike treba da posluži kao orijentir o prosječnom društvenom
standardu i stvarnim potrebama osobe koja zahtijeva izdržavanje (u ovom
slučaju djeteta). Ovakvo tumačenje dao je i Kantonalni sud u Sarajevu, u presudi
br. 009-0-Gž-07-001002 od 14. oktobra 2009. godine, u kojoj je navedeno da
visina prosječnih potreba izdržavanih osoba s obzirom na troškove života
objavljena od strane federalnog ministra rada i socijalne politike „može biti
mjerilo troškova života, a ne generalno mjerilo visine doprinosa za izdržavanje“.
Ukoliko roditelji nisu u mogućnosti da podmire životne potrebe djeteta
Porodični zakon FBiH navodi i druge osobe obavezne na izdržavanje djeteta. Na
ovaj način zakonodavac je odredio značenje termina „ili druge osobe odgovorne
za dijete“ sadržanog u Konvenciji o pravima djeteta. Tako, prema Porodičnom
zakonu FBiH obavezu na izdržavanje djeteta, ukoliko roditelji to nisu u
mogućnosti, imaju: očuh ili maćeha11, djed i nena/baka i njegova/njena braća ili
sestre12. Ako sud utvrdi da ni roditelji, a ni druge osobe koje su obavezne davati
izdržavanje, nisu u mogućnosti podmirivati životne potrebe djeteta, obavijestit
će o tome organ starateljstva koji je dužan osigurati sredstva za izdržavanje
djeteta iz budžetskih sredstava Federacije.13Bitno je naglasiti da u Federaciji BiH
do današnjeg dana nije osnovan fond za privremeno izdržavanje djeteta.
U okviru zakonom utvrđenih nadležnosti centri za socijalni rad u Federaciji BiH
imaju veliku odgovornost i ovlaštenja da sami vode postupke i donose odluke,
kao i da u postupku pred sudom daju svoje mišljenje. Radi zaštite interesa
djeteta PZ FBiH normirano je da organ starateljstva, radi zaštite najboljeg
interesa djeteta, učestvuje u postupcima u kojima se odlučuje o izdržavanju
maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta.14
Sud je po službenoj dužnosti obavezan odlučiti o izdržavanju
maloljetnog ili punoljetnog djeteta u postupcima u kojima se utvrđuje da brak ne
postoji, ili se poništava, ili razvodi, kao i u postupcima utvrđivanja materinstva
ili očinstva.15 Organ starateljstva je dužan na zahtjev suda pribaviti sve podatke
od značaja za donošenje odluke o izdržavanju.16 Osnovni cilj Organa
starateljstva, vodeći računa o dobrobiti djeteta, je da pored pitanja koja se
odnose na roditeljsko staranje, nastoji postići sporazum roditelja o visini
doprinosa za izdržavanje djeteta. Iako sud nije vezan mišljenjem Organa
starateljstva i postignutim sporazumom roditelja o visini doprinosa za
9

Saopćenje o prosječnim potrebama osobe koja zahtijeva izdržavanje s obzirom na troškove
života, broj: 05-02/8-323/06 od 21.04.2006. godine.
10
Statistički godišnjak/ljetopis Federacije Bosne i Hercegovine 2011, Sarajevo, 2011., str. 119.
11
Očuh ili maćeha imaju obavezu izdržavanja samo prema maloljetnim pastorcima. Član 220. st.
1. PZ FBiH.
12
Braća i sestre imaju obavezu izdržavanja samo prema maloljetnoj djeci. Član 222. st. 3. PZ
FBiH.
13
Član. 237. PZ FBiH.
14
Član 240. PZFBiH.
15
Član 308. PZFBiH.
16
Član 241. PZFBiH.

132

�izdržavanje, ovo mišljenje bi trebalo olakšati sudu da ima bolji uvid u sve
okolnosti koje se tiču davaoca i primaoca izdržavanja. Potrebno je napomenuti
da se ovdje ne radi o postupcima u sporovima o izdržavanju, odnosno o
postupcima kada je zahtjev za izdržavanje pokrenut na zahtjev osobe kojoj je
priznato pravo na izdržavanje.
3. Analiza istraživanja
Analizom 73 predmetau kojima je Centar za socijalni rad Tuzla, a nakon
pokretanja postupka za razvod braka, imao obavezu učestvovanja u postupku i
dostavljanja mišljenja sudu o visini doprinosa za izdržavanje djetetautvrđeno je
da se visina doprinosa za izdržavanje kretala od 0 BAM pa sve do 2000 BAM,
pri čemu je prosječna visina doprinosa za izdržavanje iznosila 207.86 BAM. U
predmetu u kojem je visina doprinosa za izdržavanje iznosila 2000 BAM, radilo
se o poduzetniku, i u ovom slučaju je sklopljen sporazum o visini doprinosa za
izdržavanje pred notarom.17 Kako se radilo o pojedinačnom slučaju ovaj iznos u
daljnjoj analizi nije uzet u razmatranje. Tako je prosječna visina doprinosa za
izdržavanje djeteta, nakon isključenja iznosa od 2000 BAM, iznosila 175,27
BAM, odnosno 22% prosječne plaće u Federaciji BiH iz 2010. godine, što je za
8% manje u odnosu na procenat određen u saopštenju federalnog ministra rada i
socijalne politike. Predmeti u kojima je visina doprinosa za izdržavanje iznosila
0 BAM odnosili su se na slučajeve u kojima su bračni partneri imali dvoje djece,
tako da je u ovim predmetima prijedlog centra za socijalni rad, a u skladu sa
sporazumom roditelja, bio da roditeljsko staranje o jednom djetetu vrši jedan
roditelj a o drugom djetetu drugi roditelj. Sporazum da roditeljsko staranje vrši
jedan roditelj ne oslobađa obaveze drugog roditelja, koji vrši roditeljsko staranje
nad drugim djetetom, da doprinosi za izdržavanje.
U 73 analizirana predmeta bilo je 58% zaposlenih bračnih partnera, 38%
nezaposlenih, 3% su bili penzioneri, a 1% invalidi (grafikon 1.). Od ukupnog
broja analiziranih predmeta u njih 26 oba bračna partnera su bila zaposlena, u 16
predmeta su oba bračna partnera bila nezaposlena, dok je u 31 predmetu jedan
od bračnih partnera bio zaposlen a drugi bračni partner nezaposlen.

17

Zakonodavac je ostavio mogućnost roditeljima da pred organom starateljstva ili notarom,
naravno ukoliko postoji saglasnost između njih, sačine sporazum o visini doprinosa za izdržavanje
djeteta koji ima snagu izvršne isprave.Član 238. PZFBiH.

133

�Penzioneri
3%

Invalidi
1%

Nezaposleni
38%

Zaposleni
58%

Grafikon 1.

Kao jedini i odlučujući kriterij prilikom postizanja sporazuma roditelja o
visini doprinosa za izdržavanje Centar za socijalni rad je uzimao visinu ličnog
dohotka. Od 73 analizirana predmeta, u njih 56 je postignut sporazum roditelja o
visini doprinosa za izdržavanje, dok u 17 predmeta ovaj sporazum nije postignut.
U svih 56 predmeta Centar za socijalni rad je naveo da je visina doprinosa za
izdržavanje u najboljem interesu djeteta. Odnos visine ličnog dohotka i visine
doprinosa za izdržavanje prikazan je u grafikonima 2 i 3.
1500
1000
500
0
111122223333444555555566666667788888
Visina doprinosa za izdržavanje

Lični dohodak davaoca izdržavanja

Grafikon 2.
2000
1500

visina doprinosa
za izdržavanje

1000
500
0
9 10 11 11 11 12 12 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 16 16 16 17
Grafikon 3.

134

�Analizirajući predmete u kojima je Centar za socijalni rad dao svoje
mišljenje u pogledu visine doprinosa za izdržavanje, uzete su u obzir okolnosti
koje su se odnosile na visinu primanja davaoca izdržavanja, potrebe djeteta s
obzirom na njegovu starost i visina doprinosa za izdržavanje.
Analizom je utvrđeno da je prosječna visina doprinosa za izdržavanje za
66 BAM manja u odnosu na visinu izdržavanja određenu u saopćenju
Federalnog ministra za rad i socijalnu politiku. Tumačenjem odredbi PZ FBiH,
odnosno članova 235. i 236., može se zaključiti da iznos od 241 BAM treba
poslužiti kao mjerilo troškova života, a ne generalno mjerilo visine doprinosa za
izdržavanje. Kako se saopštenje federalnog ministra odnosi i na punoljetna i na
maloljetna lica pogrešno bi bilo shvaćanje da su potrebe punoljetne i maloljetne
osobe istovjetne. Tumačenjem člana 236. PZ FBiH proizlazi da pored okolnosti
utvrđenih u članu 235., kada se odlučuje o visini doprinosa za izdržavanje
djeteta, treba uzeti u obzir uzrast djeteta kao i potrebe za njegovo školovanje.
Visina doprinosa za izdržavanjene može biti istovjetna za mlađu i stariju djecu,
pošto su i njihove potrebe različite, pa shodno tome i iznos visine doprinosa za
izdržavanje bi kod mlađe djece trebao biti manji.
Dovodeći u vezu visinu primanja davaoca izdržavanja, visinu doprinosa
za izdržavanje djeteta i potrebe djeteta s obzirom na njegovu starost,iz grafikona
2. i 3. proizlazi da visina doprinosa izdržavanja nije uslovljena visinom ličnog
dohotka davaoca izdržavanja kao ni godinama starosti djeteta, odnosno
njegovim potrebama. Veći lični dohodak davaoca izdržavanja i starost djeteta
trebali bi uticati na visinu doprinosa za izdržavanje i vice versa, što nije
potvrđeno ovim istraživanjem. Analiza pokazuje da se u praksi kao osnov za
određivanje visine izdržavanja isključivo uzima lični dohodak davaoca
izdržavanja, čime se zanemaruju stvarne potrebe djeteta. Iz navedenog se može
zaključiti da Centar za socijalni rad Tuzla prilikom utvrđivanja visine doprinosa
za izdržavanje, a prilikom utvrđivanja najboljeg interesa djeteta u vidu
zadovoljenja životnog standarda djeteta, nije uzimao u obzir zakonom propisane
okolnosti kojima se utvrđuju mogućnosti davaoca izdržavanja i potreba djeteta.
Intencija zakonodavca da eliminiše dosuđenje niskih iznosa izdržavanja u
slučajevima kada mogućnosti davaoca izdržavanja opravdavaju veći iznos, u
praksi se ne ostvaruje. Jedini cilj prilikom utvrđivanja visine doprinosa za
izdržavanje Centra za socijalni rad Tuzla je postizanje sporazuma između
roditelja, bez obzira na stvarne potrebe djeteta i mogućnosti dužnika izdržavanja.
Ovakav zaključak potkrepljuje činjenica da u pojedinim predmetima visina
doprinosa za izdržavanje djeteta nije bila veća ukoliko je davalac izdržavanja
imao veći lični dohodak, niti je postojala razlika u visini doprinosa za
izdržavanje između mlađe i starije djece (grafikon 2. i 3.).Istraživanje je
pokazalo da u 24 predmeta dužnik izdržavanja nema ličnog dohotka, kao i da
više od polovine davaoca izdržavanja imaju manja primanja od prosječne plaće u
Federaciji Bosne i Hercegovine.Opravdano se onda može postaviti pitanje na
osnovu kojih okolnosti je Centar za socijalni rad predložio različitu visinu
doprinosa za izdržavanje kod djece iste starosne dobi (primjer kod djece starosti
6 godina, grafikon 2.)ili zašto je predložena ista visina doprinosa za izdržavanje
135

�kod djece različite starosne dobi (primjer kod djece starosne dobi od trinaest i
jedne godine, grafikon 2. i 3.).
4. Prijedlozi de lege ferenda
Država Bosna i Hercegovina je preuzela obaveze iz Konvencije o
pravima djeteta i njena je primarna obaveza da stvori pravni okvir kako bi se
svakom djetetu obezbijedio životni standard koji odgovara njegovom fizičkom,
mentalnom, duhovnom, moralnom i društvenom razvoju.Sekundarna obaveza
države je da, ukoliko roditelji nisu u mogućnosti da daju doprinos za
izdržavanje, obezbijedi životni standard potreban za razvoj djeteta.
Da bi se u praksi zadovoljio najbolji interes djeteta neophodno je
osnivanje Fonda za privremeno izdržavanje djeteta na nivou Federacije BiH (u
daljem tekstu: Fond).Većina evropskih zemalja preuzima na sebe obavezu
plaćanja standardnih iznosa za izdržavanje, kad roditelj s kojim dijete ne živi
nije u mogućnosti ili ne ispunjava obavezu plaćanja.18Osnivanjem Fonda
omogućilo bi se da sva djeca, bez obzira na lične prihode njihovih
roditelja,imaju pravo na minimalni iznos doprinosa za izdržavanje.Međutim to
ne znači da Fond u potpunosti na sebe preuzima obavezu plaćanja doprinosa za
izdržavanje. Njemu ostajemogućnost naknade troškova od dužnika
izdržavanja.19Naime, osnivanjem Fonda teret dokazivanja i pravo regresa sada bi
bio na Fondu, umjesto na drugom roditelju, kojem je svakako u interesu da
naplati svoja potraživanja.
Minimalni ili okvirni iznos doprinosa za izdržavanje u uporednom pravu
je različito uređen. U nekim državama on se izračunava na osnovu prosječne
plaće dok u drugim državama njegova visina zavisi od ukupnih primanja
davaoca izdržavanja.U Republici Hrvatskoj određen je minimalni novčani iznos
za mjesečno izdržavanje djeteta i to za dijete:
- do 6 godina 17% prosječne plaće,
- od 7 do 12 godina 20% prosječne plaće, i
- od 13 do 18 godina 22% prosječne plaće.20
Visina doprinosa za izdržavanje u Republici Srbiji određuje se na
osnovu visine redovnih mjesečnih primanja dužnika izdržavanja (zarada,
naknada zarade,penzija, autorski honorar itd.), s tim da visina izdržavanja, po
pravilu, ne možebiti manja od 15% niti veća od 50% redovnih mjesečnih
novčanih primanjadužnika izdržavanja umanjenih za poreze i doprinose za
obavezno socijalnoosiguranje.21Ako je povjerilac izdržavanja dijete, visina
18

O predujmu u evropskim državama vidi: Rešetar, B,Državni predujam za uzdržavanje djece,
Revija za socijalnu politiku, god. 12, br. 2, str. 157-173, Zagreb 2005.
19
Fizičko ili pravno lice koje je imalo troškove zbog izdržavanja neke osobe, može tužbom tražiti
naknadu tih troškova od osobe koja ju je, prema zakonu, dužna izdržavati, ako su učinjeni troškovi
bili opravdani. Član 246 PZ FBiH.
20
Minimalni novčani iznosi potrebni za mjesečno uzdržavanje djeteta („Narodne novine“, broj:
38/13).
21
Porodični zakon Republike Srbije (“Službeni glasnik Republike Srbije“, br.18/2005 i 72/2011).
Član 162. st. 2.

136

�izdržavanja treba da omogući najmanje takav nivo životnog standarda za dijete
kakav uživa roditelj dužnik izdržavanja.22
U Njemačkoj se iznos visine doprinosa za izdržavanje određuje pomoću
tzv. „Dizeldorfske tabele“ (DüsseldorferTabelle23).U ovoj tabeli određen je okvir
za visinu doprinosa za izdržavanje,koji zavisi od starosti djeteta i visine ličnih
primanja dužnika izdržavanja. Dužnik izdržavanja koji ima lična primanja od 0
do 1500 eura trebao bi izdvajati 317 eura za djecu starosti od 0 – 5 godina. Ovaj
iznos se povećava proporcionalno povećanju ličnih primanja, pa tako ukoliko
dužnik izdržavanja ima lična primanja između 1500 i 1900 eura, dužan je plaćati
izdržavanje u visini od 333 eura.Ukoliko se ovaj iznos izrazi procentualno u
odnosu na lična primanja davaoca izdržavanja može se vidjeti da iznos visine
izdržavanja iznosi od 21% (za iznos od 1500 eura) do 16,5% (za iznos od 1900
eura) ličnih primanja davaoca izdržavanja. S obzirom na starost djeteta ovaj
iznos se povećava za 4,5 % ličnih primanja davaoca izdržavanja u ovisnosti od
starosti djeteta.Takođe je vidljivo da iznos za djecu iznad 18 godina iznosi u
prosjeku oko 30% ličnih primanja davaoca izdržavanja.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Lična primanja
0-5
6 - 11
12 - 17
do 1.500
317
364
426
1.501 - 1.900
333
383
448
1.901 - 2.300
349
401
469
2.301 - 2.700
365
419
490
2.701 - 3.100
381
437
512
3.101 - 3.500
406
466
546
3.501 - 3.900
432
496
580
3.901 - 4.300
457
525
614
4.301 - 4.700
482
554
648
4.701 - 5.100
508
583
682
Od 5.101 u zavisnosti od slučaja

od 18
488
513
537
562
586
625
664
703
742
781

Tabela 1. - DüsseldorferTabelle

U FBiH okvirni iznos doprinosa za izdržavanje se određuje na osnovu
prosječne plaće i iznosi 30% prosječne plaće ostvarene u FBiH u prethodnoj
godini. Ovako određeni standardni iznos doprinosa za izdržavanje je
neprihvatljiv iz dva razloga. Prvo što se odnosi na potrebe lica koja imaju pravo
22

Član 162. St. 3. Porodičnog zakona Republike Srbije.
Dizeldorfska tabela preuzeta sa web stranice:
http://www.treffpunkteltern.de/familienrecht/Unterhaltstabellen/duesseldorfer-tabelle.php,
dana
15.11.2013. godine.
U Njemačkoj u pojedinim oblastima se primjenjuju različite tabele. Tako postoji Berlinska tabela u
kojoj su iznosi određeni u manjem iznosu. Tako se za dijete starosti od 0 do 5 godina određuje
visina izdržavanja u iznosu od 202 eura, ukoliko dužnik izdržavanja ima mjesečna lična primanja u
iznosu
od
1300
eura.
Berlinska
tabela
preuzeta
sa
web
stranice:
http://www.treffpunkteltern.de/familienrecht/Unterhaltstabellen/berliner-tabelle-2007_574.php,
dana 15.11.2013. godine
23

137

�na izdržavanje bez obzira na starost i bez obzira na činjenicu da li se radi o
maloljetnim ili punoljetnim licima. Drugi razlog je što su u FBiH lična primanja
zaposlenika u privatnom sektoru znatno manja nego u državnom sektoru, te
prosječna plaća u iznosu od 804,37 za 2010. godinu ne predstavlja stvarnu
prosječnu plaću. Ovakvo stanje dovodi, a što je i utvrđeno u istraživanju, do
nejednakog određenja visine doprinosa za izdržavanje. Ovo ide u prilog činjenici
da je u FBiH prihvatljivije da se okvirni iznos doprinosa za izdržavanje
izračunava na osnovu ukupnih primanja davaoca izdržavanja.
U FBiH najprihvatljivijim se čini njemački način utvrđivanja minimalne
visine doprinosa za izdržavanje. Kao najmanji osnov ukupnih primanja mogao
bih se uzeti iznos od 500 BAM, koji predstavlja približno realni iznos mjesečnih
primanja građana u FBiH.24 Prilikom prijedloga određivanja platnih razreda u
odnosu na starost djeteta kao kriterij bi se mogao uzeti takođe primjer Njemačke.
U BiH mogao bi se primijeniti slijedeći način izračunavanja minimalne visine
doprinosa za izdržavanje:
Lična primanja
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

0-5

6 - 11
Starost djeteta
do 500
100
125
501 - 700
120
150
701 - 900
140
175
901 - 1100
160
200
1101 - 1300
180
225
1301 - 1500
200
250
1501 - 1700
220
275
1701 - 1900
240
300
1901 - 2100
260
325
2101 - 2300
280
350
Od 2.301 u zavisnosti od slučaja

12 - 18
150
180
210
240
270
310
340
370
410
440

Tabela 2. - Primjer tabele primjenjive u Bosni i Hercegovini

U tabeli 2. je kao okvirni iznos doprinosa za izdržavanje određeno da
davalac izdržavanja plaća 20% od mjesečnih primanja za djecu starosti od 0 do 5
godina, 25% za djecu od 6 do 11 godina i 30% za djecu od 12 do 18 godina.
Ovakav način određivanja okvirne visine doprinosa za izdržavanje mogao bi
obezbijediti, da umjesto favoriziranja dužnika izdržavanja, u prvi plan bude
stavljen najbolji interes djeteta. Ukoliko bi se prihvatio ovakav način izračuna
okvirnog iznosa doprinosa za izdržavanje onemogućilo bi se utvrđivanje istog
iznosa za djecu različite starosne dobi, kao i utvrđivanje istog iznosa u
slučajevima kada davaoci izdržavanja imaju različita lična primanja. Ovi iznosi
24

U Tuzlanskom kantonu, a prema Agenciji za statistiku BiH i Federalnog zavoda za statistiku,
prosječna mjesečna plaća se, s obzirom na djelatnosti, kreće od 453 BAM do 1200 BAM za 2012
godinu. Preuzeto sa web stranice: http://www.kpktz.ba/informator/pk1.pdf, dana 15.11.2013.
godine.

138

�se mogu povećavati s obzirom na fizički, mentalni, duhovni, moralni i društveni
razvoj djeteta. Određeni iznosi u tabeli 2. se ipak ne bi trebali smanjivati, jer bi
tada dolazilo do ponovnog favorizovanja dužnika izdržavanja i određenja
nejednakih iznosa za djecu koja su iste starosne dobi. Razlika do minimalnog
iznosa visine doprinosa za izdržavanje mogla bi se obezbijediti iz Fonda.
Država mora biti garant da će u svakom slučaju, ukoliko to nisu u mogućnosti
roditelji, a u skladu sa preuzetim obavezama iz Konvencije o pravima djeteta,
obezbijediti minimalni iznos za izdržavanje djeteta. Osnivanjem Fonda i
usvajanjem predloženih kriterija za izračunavanje okvirnog iznosa visine
doprinosa za izdržavanje najbolji interes djeteta bi bio dvostruko zaštićen. Sa
jedne strane više bi se uvažavale potrebe djeteta uzimajući u obzir njegovu
starost, a sa druge strane postojala bi obaveza nadležnih organa da utvrde stvarna
mjesečna primanja dužnika izdržavanja.
5. Zaključak
Radi zaštite najboljeg interesa djeteta u pogledu određivanja najmanje
visine doprinosa za izdržavanje neophodno je osnivanje Fonda za privremeno
izdržavanje na nivou Federacije BiH. Iz Fonda bi se svakom djetetu osiguralo,
da u slučaju neplaćanja doprinosa za izdržavanje ili objektivne nemogućnosti od
strane dužnika izdržavanja (roditelja) da plaća doprinos za izdržavanje,
minimalni iznos doprinosa za izdržavanje, čime bi se sva djeca stavila u isti
položaj.Osnivanje Fonda i primjena navedenih kriterija prilikom određivanja
minimalnog iznosa za visinu doprinosa za izdržavanje djeteta u praksi bi
podrazumijevalo aktivno učešće svih državnih organa, a naročito organa
starateljstva. Na ovaj način najbolji interes djeteta bio bi dvostruko zaštićen.

139

�Dr.sc. Boris Krešić, Assistent professor
Law Faculty of University Tuzla

DETERMINATION OF THE AMOUNT OF CHILD SUPPORT IN
THE PRACTICE OF SOCIAL WORK CENTER TUZLA
Summary: This paper brings the analysis of the cases in which the
Social Work Center Tuzla, after the divorce proceedings were initiated, was
obliged to participate and to deliver to the court its formal decision on the
amount of child support. There were 73 cases analyzed in the Welfare Center
Tuzla. In 56 of them, in the period when the research was conducted, parents
came to a mutual agreement on the amount of child support and the Welfare
Center gave a positive comment claiming that such decision is in the best
interest of a child.The main hypothesis in the paper is that the amount of money
paid as child support depends on child’s needs and financial conditions of the
payer, as the legally determined circumstances that determine the amount of
child support.
Key words: amount of child support, child’s best interest, child’s needs,
abilities of the payer.

140

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7907">
                <text>3040</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7908">
                <text>ODREĐIVANJE VISINE IZDRŽAVANJA U PRAKSI CENTRA ZA SOCIJALNI RAD TUZLA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7909">
                <text>KREŠIĆ, Boris</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7910">
                <text>U ovom radu analizirani su predmeti iz 2011. godine u kojima je Centar  za socijalni rad Tuzla, a nakon pokretanja postupka za razvod braka, imao  obavezu učestvovanja u postupku i dostavljanja mišljenja sudu o visini  doprinosa za izdržavanje djeteta. Od ukupno analizirana 73 predmeta, u njih 56  je u trenutku provođenja ovog istraživanja postignut sporazum roditelja o visini  doprinosa za izdržavanje djeteta, o kojem je Centar za socijalni rad dao  pozitivno mišljenje, odnosno utvrdio da je zaštićen najbolji interes djeteta. U  radu se krenulo od hipoteze da visina doprinosa za izdržavanje zavisi od starosti  djeteta, njegovih potreba i finansijskih mogućnosti dužnika izdržavanja, kao  zakonom određenih okolnosti koje utiču na visinu doprinosa za izdržavanje  djeteta.  Ključne riječi: visina doprinosa za izdržavanje, najbolji interes djeteta,  potrebe djeteta, mogućnosti davaoca izdržavanja.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7911">
                <text>Law faculty of University Džemal Bijedić Mostar</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7912">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7913">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
