<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.ibu.edu.ba/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=58&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-06-12T04:06:57+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>58</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>3494</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1781" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2536">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/d971ae76a8c98dbff22979f1a6aa44f4.docx</src>
        <authentication>1150376407df59f18f512ec855c9522e</authentication>
      </file>
      <file fileId="2537">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/988fb73595cbaeef004ee683c0b055a2.pdf</src>
        <authentication>1c6a3bbda1ca3f3ff29bd5c58e36fe69</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="14649">
                    <text>Code-Switching in the Contemporary Dialects; a Case Study on Raji Dialect Regarding to
Different Generations
Vahid Asghari &amp; Hamid Reza Najafi
Islamic Azad University /Arak, Iran
Key words: code switching, language loss, dialect, language shift, morphosyntactic
ABSTRACT
In the language shift situation, a dominant language is acquired perfectly. While the minority language is used less
and less and is gradually forgotten. Its vocabulary decreases, and the speakers have to insert into their speech words
and phrases from the dominant language. This is the situation with the Raji dialect. Only the oldest speakers
preserve the language to full extent. Very few people under 40 know their parents' language or they can understand
it, but do not speak it. During the interviews conducted in Persian, all informants can speak Persian without
switching to Raji. But when speaking Raji, even the oldest speakers don’t use numerous Persian words, but the
middle generation switch to Persian rather often, inserting Persian phrases and words that show no phonological or
morphosyntactic integration into the Raji dialect. In the speech of the oldest speakers, no code switching pattern was
found when they were speaking by Raji dialect while the code-switching pattern was more typical for
representatives of the middle generation. They switch to Persian mainly to compensate the insufficiency of their Raji
vocabulary. In their casual speech they often insert Persian words that are not integrated into the Raji dialect
structure. On the other hand, the attempts of the middle generation to use "as much Raji as possible" during the
interview with a researcher confirm that they are conscious of the insufficiency of their language competence.
During the interviews they prefer to adapt Persian words to the Raji dialect phonologically and morphologically,
sometimes they even try to use Raji numerals that are not used by older people. Such unpredictability of codeswitching, together with weakening of sociolinguistic motivation and insertion of Persian words and phrases as a
result of the vocabulary reducing, seems to be one of the symptoms of the gradual language loss.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14642">
                <text>1958</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14643">
                <text>Code-Switching in the Contemporary Dialects; a Case Study on Raji Dialect Regarding to Different Generations</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14644">
                <text>ASGHARI, Vahid 
NAJAFI, Hamid Reza </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14645">
                <text>Key words: code switching, language loss, dialect, language shift, morphosyntactic  ABSTRACT  In the language shift situation, a dominant language is acquired perfectly. While the minority language is used less and less and is gradually forgotten. Its vocabulary decreases, and the speakers have to insert into their speech words and phrases from the dominant language. This is the situation with the Raji dialect. Only the oldest speakers preserve the language to full extent. Very few people under 40 know their parents' language or they can understand it, but do not speak it. During the interviews conducted in Persian, all informants can speak Persian without switching to Raji. But when speaking Raji, even the oldest speakers don’t use numerous Persian words, but the middle generation switch to Persian rather often, inserting Persian phrases and words that show no phonological or morphosyntactic integration into the Raji dialect. In the speech of the oldest speakers, no code switching pattern was found when they were speaking by Raji dialect while the code-switching pattern was more typical for representatives of the middle generation. They switch to Persian mainly to compensate the insufficiency of their Raji vocabulary. In their casual speech they often insert Persian words that are not integrated into the Raji dialect structure. On the other hand, the attempts of the middle generation to use "as much Raji as possible" during the interview with a researcher confirm that they are conscious of the insufficiency of their language competence. During the interviews they prefer to adapt Persian words to the Raji dialect phonologically and morphologically, sometimes they even try to use Raji numerals that are not used by older people. Such unpredictability of code-switching, together with weakening of sociolinguistic motivation and insertion of Persian words and phrases as a result of the vocabulary reducing, seems to be one of the symptoms of the gradual language loss.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14646">
                <text>IBU Publishing</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14647">
                <text>2013-05-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14648">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2400" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3438">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/6a030da98e66507ab532e79fc289d3e5.doc</src>
        <authentication>16da87608824f9805b50665749e3b6f9</authentication>
      </file>
      <file fileId="3439">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/c6ba49a14a29752ab11d1fca8b18429c.pdf</src>
        <authentication>8f1dbda8ac9a6473055a5f5a4c511c02</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19228">
                    <text>COGNITIVE LINGUA-CULTURAL ASPECTS IN TEACHING TRANSLATION
FOR INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE
(КОГНИТИВНЫЕ ЯЗЫКОВО-КУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ В ПРЕПОДАВАНИИ ПЕРЕВОДA
ДЛЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ)

Abstract
This article is dedicated to the application of cognitive lingua-cultural aspects in training future
translators to come over the problems emerge form especially cognitive and cultural diversities of
different origin societies. The essences of intercultural competence of an interpreter as well as its specific
features are determined necessary for translation work. The features of future interpreters and translators
education for the requirements of intercultural interpretation in the global world are revealed. Necessity
of culturally centered linguistic, didactical and translational paradigm forcing us to seek new ways to
improve the training translators for intercultural communication is also mentioned. The explanation and
function of translation is stated as ‘Interpretation’, is a very important medium for cultural exchange
between people using different languages. High levels of intercultural interaction for translation analysis
of a source text in target language provide adequate translation activities and promote the act of dialogue
between cultures. As for the education of translation it is determined that ‘A clear lesson to be learnt from
translation studies is that the teaching and assessment of translation need to be based on a far wider
range of criteria than those involved in simply labelling individual lexical and grammatical items as right
or wrong.
Keywords: intercultural communication, translation strategies, cross-cultural interpretation,
didactic of translation.
Introduction
The world is getting smaller and smaller into a village with the effect of mess-media. The
interrelations of the nations, countries and people have never been so intensive a long with the history as
in our era. The free movement of goods and money, the international companies, investing and
merchandising all over the world, the very intensive educational and cultural activities and interaction of
the communities caused a new term occurred ―Globalization‖. In the village there is just one language that
people use for communication but in the world numerous. As a result of globalization interrelations
among people have become so immense that any level of communication is almost has become
unavoidable. This situation needs cognition, language and culture for miscommunication not to occur. As
translation is one of the ways of international communication, the importance of translation and education
of it becomes rather clear. In teaching translation, just teaching two languages doesn‘t confront the
requirements of the globalized world any more. So we need some new paradigms for this phenomenon.
Iintercultural communicative competence of an interpreter – is the ability to cognate, recognize,
understand and interpret his own and another picture of the world in their interaction with the aim of
ensuring quality transformation the source text into target language text (Tareva, 1476).
Teaching Translation
Intercultural communicative competence as a concept of theory, practice and didactics of
translation is the reality of today (Tareva, 1474). Thus, according to culture-centered approach, teaching
translation necessitates acquisition of both real cultural and cognitive semantic facts of another cultural
community. Hornby offers a new term ‗the cultural turn‘ in this filed including the move from translation
as text to translation as culture and politics translation (Hornby,1990) From these points of views it is
generally known that trainees of translations departments express dissatisfaction with the translation
classes they attend in their faculties. This alarming observation raised the following questions; ‘Does the
1

�problem lie with those teaching the curricula?, Have they been properly taught?, Have they been
adequately trained?, Are there some defects in the translation programs in these departments?’(Gabr, 1)
There is a concise survey of changing notions of equivalence, faithfulness, the importance of context and
function, the need to adopt appropriate translation strategies for different types of text, and of translation
as the locus for cultural interaction and the exchange of cultural capital between and within cultures
(Levefere &amp; Bassnett 1998). To overcome the problems in this area the contributions talk about the
challenges and solutions in a translation and interpreting classroom by combining theory and practice,
hence allowing for implementation of the different methods in real-life situations (Bogucki, 2010). Thus,
in teaching translation taking cognition of students and socio cultural background of the target language
into account gets great importance.
As for our first object, students should be investigated from some angles. We believe that
investigating the attitudes of the undergraduate students towards three basic elements in the translation
programs and exploring the students' understanding of the theoretical aspects of translation and their
personal efforts to develop their translation skills can be achieved by exploring along six axes as follows:
 Students' understanding of the concept of translation and the process of translating
 Students' personal efforts to improve their translation skills
 Students' satisfaction with the course material
 Students' satisfaction with the teaching methods used in the course
 Students' satisfaction with the roles played by the translation teacher
 Students' overall attitude towards the four-year translation program offered in the undergraduate
Department of English Language and Literature or Translation Studies. (Offered by Gabr, 2010)
In gaining the required skills in education of translation for intercultural communication, we should redefine the translation from the points of views of new paradigms. Vardar says that ‗Translation is
transference of culture, concepts, ideas and thoughts form one language to another.’ (Vardar, 172)
Marash indicates that ‗Translation is activity/event of understanding and having the audience to
understand’ (Marash, 30). Komisserov gives the definition for translation that, ‗translation is functional
interaction of language’ (Komisserov, 11). Thus, we can infer from the quotations that translation is
cross-cultural and cross-languages and functional transference or in other words transference of any
information from one language to another by providing its semantical, functional and cultural equivalence
of source language in target language. According to Basnet, there are four equivalences that a translator
should provide wile translating any information (Basnet, 25); 1. Linguistic Equivalence, 2. Paradigmatic
Equivalence, 3. Stylistic Equivalence, 4. Textual/syntagmatic Equivalence
The main aim of translation is to serve as a cross-cultural bilingual communication means among
people. For this reason, translators play an important role as bilingual or multi-lingual cross-cultural
transmitters of culture and truths by attempting to interpret concepts and speech in a variety of texts as
faithfully and accurately as possible (Gerding, 2010). Hence, it gets quite clear that a poor translation can
not only lead to hilarity or to minor confusion, but it can also be a matter of life and death. So, the
importance of training translators, not only in acquisition of languages, translation strategies and
procedures, but also in specific knowledge areas and professional ethics (Gerding, 2010). For these
reasons, interpreters should, not only master source language, target language, relevant fields and different
professional knowledge, but also be familiar with the two different kinds of cultures and the reflection of
the differences in languages expression. Tareve mentions that, ‗translation is not only a translation
between two languages, but also a kind of cross-cultural communication; interpretation is full of
challenges’ (Tareva, 2011). We can understand that translation is not an easy event. Gerding states that
‗There are many thorns and difficulties that can mortify us during the translation process, whatever the
nature of the text we face, and translators should be aware of them (Gerding, 2010). Some of them are;
2

�reading and comprehension ability in the source language, cultural difference, cultural untranslatability,
linguistic difference, linguistic untranslatability and not found terms ans so on ...
To a great extent, the quality of translation will depend on the quality of the translator, i.e. on
her/his knowledge, skills, training, cultural background, expertise, and even mood! Newmark
distinguishes some essential characteristics that any good translator should have to be able to overcome all
these difficulties are; reading comprehension ability in a foreign language, knowledge of the subject,
sensitivity to language (both mother tongue and foreign language), competence to write the target
language, dexterously, clearly, economically and resourcefully (Newmark,1995b).
In addition, Mercedes Tricás refers to intuition, or common sense as the most common of all
senses; in other words, making use of the sixth sense, a combination of intelligence, sensitivity and
intuition. This phenomenon works very well if handled cautiously: ...the transfer process is a difficult and
complex approach mechanism, one in which one must make use of all one's intellectual capacity, intuition
and skill (Tricás, 1995).
A translator/interpreter plays great impotant role in trasference of any information or in
uderstanding of it in target language. To provide all those equivalences he uses some mental and physical
processes; Translation in source language, Paraprasing in target language, Expalantion in target language,
Deletaion in both languages if necessary, Borrowing. There are also three translation models that a
translator can apply any of them according to the type of a text in translation; the author-centered
traditional model, the text-centered structuralistic model, the cognitive reader-centered model.
A.
Some approaches in translation;
1. The didactic translation approach: A methodology that allows the development of an effective and
efficient transfer process from one language to another. As is widely known by those committed to the
field, translation as a formal professional activity with a theoretical background is relatively new.
Nonetheless, we teachers may facilitate our own task and that of our students if we take advantage of
the appropriate tools and strategies (Gerding, 2010)
2. The cognitive translation approach: It perfectly applies to the transfer process of ideas from one
language to another, which obviously implies a lot more than the simple reproduction model.
(Kussmaul, 1995).
3. The psychological and social approach: From this point of view the translator, whose profile should
be that of an intellectual worker with professional training characteristics such as the above-mentioned,
will be more successful if her/his social-affective development is given more emphasis, for s/he may be
better prepared for cooperative work, and s/he may reach a higher tolerance level, showing respect,
self-criticism and sensitivity. (Adapted form Gerding, 2010)
4. The Global Approach: With regard to the principal approaches to a translation text, the most
renowned translation theorists (Delisle, Newmark, Nida, Nord, Kussmaul) are in agreement on the
following aspects:
 Firstly, there is comprehension and interpretation of texts which implies the management of the
approach principles to various types of texts, considering the textual, referential, cohesion and
naturalness levels.
 Secondly, re-wording is also important. It means the application of the various strategies for the
restitution process of the message (re-coding) by choosing the appropriate method(s), techniques and
procedures. (Newmark, P., 1995: A Textbook of Translation).
 And thirdly, translation theorists give great importance to the assessment of the result. (Adapted
form Gerding, 2010).
3

�B.
1.

Some methods and techniques in teaching translation
A Cooperative Work Procedure
This method attempts to develop some workshop activities for the translation process—as a
cooperative activity with the students—through a graded and sequential procedure.
 The teacher makes a selection of the material to be translated. Texts must be chosen according to
previously defined objectives for translation practice, taking into account the degree of difficulty of
the texts (semantic, cultural, stylistic, etc.)
 After browsing through the text (scan reading and/or skim reading), the students, assisted by their
teacher, should identify the source, the norm, the type of text, the register, the style and the
readership of the text selected.
 The students should read the whole text at least twice: The first reading will be comprehensive and
general, to become acquainted with the topic and to understand the original, always bearing in mind
that meaning is context-determined. The second reading must be a "deep" reading, placing emphasis
on items where translation problems may appear.
 The teacher then divides the text into as many segments as students in the group. Depending on the
degree of difficulty and the length of the text, these segments may be paragraphs, columns, pages or
even whole chapters.
 If the topic is already quite familiar to the students, they do a preliminary translation. ("one-to-one
translation," Newmark, 1995a).
 If the topic is completely unknown to the students, they should consult complementary literature.
 Once the "one-to-one" version is accomplished, the students do a second version of their own
translation—this time a written draft—handling the most suitable translation strategies and
procedures and being faithful in the transfer of ideas.
 With the original text in front of her/him and being careful to follow the same correlative order of
the SL text, each student reads out her/his own version of the translated text, making the necessary
pauses between sentences.
 During this procedure, the students and the teacher need to set up all necessary conventions with
regard to the homogeneity of the terms and the coherence and cohesion of the final version.
 As Newmark states, "translation is for discussion" (Newmark, 1995b).
 As a metacognitive activity, the students, assisted by the teacher, analyze the translation strategies
and procedures used, and discuss the reasons taken into account in the choice of each analyzed
criterion: , (Kussmaul, 1995).
 The students hand in the final version of their revised and post-edited segments.
 The teacher makes a final revision. (Adapted from Gerding, 2010)
2.

Parallel texts
Texts chosen for this exercise should be short and, over a complete year of study, taken from a
variety of sources, including advertisements and other commercial material, as well as biographical,
historical, political or literary extracts. In some cases, the ST will be in L1, in others in L2; texts produced
by multilingual organisations such as the UN or the EU can also be included. Working in pairs, students
can then pick out and discuss how particular words or phrases have been translated, and come up with
suggestions as to the linguistic and other reasons for making a particular choice, and whether other
alternatives would have been possible and effective. The rest of the group can intervene at any time;
individual students are thus reassured by hearing of others' problems, but encouraged to think and discuss
their way out of the difficulty (Adapted from Nott, 3)
4

�3.

Retranslation (or 'double translation')
Double translation, as practised in the sixteenth century, involved three stages: the close study of a
(Latin) original, leading to the production by the student of an English version which, an hour or a day
later, he translates back into Latin. This exercise was used for modern as well as classical languages, and
became increasingly centred on stylistic, rather than syntactic, features (Kelly 1976: 177-180).
Retranslation can involve listening as well as reading, as in the following exercise: students are given time
to read through a printed L1 text which has been translated from an L2 original, noting its salient features
in the usual way. They then hear a recording of the original L2 text, first of all straight through, then in
short chunks, repeated, with short pauses during which they write down their L2 version of the chunk,
using the printed L1 text as a guide. (Adapted from Nott, 3).
4.

Summary translation (L2 to L1 or vice-versa)
From the students' point of view, the advantage of summary translation as an exercise is that a TL
equivalent does not necessarily have to be found for every SL word or phrase. On the other hand, students
are required to be aware of the global features, and salient points of the text, and to make decisions as to
how to reflect these in the TL version. As with all FL learning, the teacher will have spelled out the aims
of the exercise, together with the necessity to form a rapid overview of the text, and to make strategic
decisions about what to include, condense or exclude, and the over-riding importance of the transmission
of content. The exercise could be done with source material from texts in L2, or in L1. The task (pairwork
in class, or as an individual or pair assignment) is to produce a TL version of the story in the style of a
specified TL newspaper or periodical. (Adapted from Nott, 4)
It is assumed that the teacher is understood as a facilitator of the translation task, since the lion's
share of the transfer process is accomplished by the students, mainly collectively, but also individually
(Gerding, 2010). Therefore it is valid for students to consult all possible information sources, including the
traditional written forms, the "live" sources or informants, e.g. their own teacher (the "client," in this case),
experts in the topic, native speakers, translation software, term data bases and the international data
processing nets. For this process to be efficiently carried out, the following minimum conditions should be
met:
C.








D.







Profile of the Student
Sound linguistic training in the two languages and knowledge covering a wide cultural spectrum
High reading comprehension competence and permanent interest in reading
Adequate use of translation procedures and strategies
Acquaintance with translation software for MT and MT edition
Improvement capacity and constant interest in learning
Initiative, creativity, honesty and perseverance, accuracy, truthfulness, patience and dedication
Capacity for analysis and self-criticism, developing team work and maintain constructive
interpersonal relationships (adapted from Gerding, 2010)
Profile of the Educator
Clear assessment criteria
Sound knowledge of the SL and the TL, translation theory, transfer procedures, cognition and
methodology
Comprehension of what translation is and how it occurs (Bell, 1994)
Ability to communicate ideas clearly, empathically and openly
Capacity to create, foster and maintain a warm work environment, "an atmosphere of sympathetic
encouragement" (Kussmaul, 1995)
5

�


Permanent interest in reading various kinds of texts
Accuracy and truthfulness; critical, self-critical and analytical capacity

E.
Evaluation
As suggested by Kussmaul (1995), it is a good practice to classify the kinds of errors/difficulties. The
most frequent types of difficulties arising from translation that I propose to assess in any translation are
the following:
 Comprehension, sense and ideas
 Lexico-semantic level
 Morphosyntactic level
 Spelling and punctuation
 Creative solutions to translation problems
 Cohesion and coherence
 Assessment of the result and post-edition
 Format (adapted from gerding, 2010)
In sum, translators must understand the original text, for which they must have wide general knowledge,
handle the vocabulary of the topic in the SL as well as in the TL and, last but not least, write their own
language well (Orellana, 1994).
Conclusion
Translators—like all "professional professionals"—must undergo permanent training (Gerding, 2010)
Their productive capacity, however, should not always be measured in terms of pages or hours done, but
by the quality of the output or finished work. In order to solve translation problems, a translator must use
of his/her cleverness, creativity, curiosity, intuition, ingenuity, reflection, resourcefulness, and much more.
It is asserted that the traditional approach to translation in the FL course, especially from L1 to L2, has not
only done much to discourage generations of students as to their own proficiency and potential as FL
learners, but has also offered them a wholly unrealistic set of notions about translation.
In teaching translatoin a clear lesson to be learnt from translation studies is that the teaching and
assessment of translation need to be based on a far wider range of criteria than those involved in simply
labelling individual lexical and grammatical items as right or wrong. It is widely known that there is
indispensable relationship between language and its culture. It is rather clear that translation is functioal
interaction of languages. Hence, for effective, emotive and correct intercultural communication, translator
training should include also cultural bacground, logic and mentaliy of the TL and cognition of them by
trainees.
РЕЗЮМЕ
В этой статье автор говорит о важности и необходимости обучению переводам наряду с
новыми парадигмами, современными подходами и методами в зависимости от интенсивного
межкультурного взаимодействия. Он подчеркивает связь между языком и культурой, таким
образом, важность познания, сознание менталитета и логики TL и обеспечения социальнокультурного фона его слушателей.

РЕЗЮМЕ
Берілген мақалада автор аударма жасауда жаңа парадигмалармен бірге оның маңызы мен
қажеттілігі жайында және мәдениетаралық қарым-қатынастан туындайтын интенсивті, заманауи
әдістермен
оқыту туралы сөз қозғайды. Ол тіл мен мәдениет арасындағы байланысты,
тыңдаушының әлеуметтік-мәдени тұрғыдан танымын және логикалық маңызын көрсетеді.
6

�Yakup DOGANAY
M.A, PhD Candidate
Suleyman Demirel University
Almaty / Kazakhstan
Bibliography
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

Bell, Roger T. (1994), ‗Translation and Translating’, Longman Group UK Ltd.
Basnet, Susan, (2002), ‘Translation Studies’, Rutledge, London and New York
Elena G. Tareva, Cross-Cultural Interpretation as the Strategy for Pre-Translation Text Analysis, Journal of Siberian
Federal University. Humanities &amp; Social Sciences 10 (2011 4) 1473-1480
Hervey, S. (1995). Thinking Spanish Translation. A Course in Translation Method: Spanish to English. London:
Routledge.
Hervey, S., I. Higgins &amp; M. Longridge (1996). Thinking German Translation. A Course in Translation Method: German to
English. London: Routledge.
Hornby, Mary Snell, (2006), The Turns of Translation Studies, John Benhamins, Amsterdam, The Nertharlendas.
Kelly, L. G. (1979). The True Interpreter. Oxford: Basil Blackwell.
Komisserov, V, (1981), Teaching Translation, Linguistica Pravda, Kiev
Kussmaul, Paul. 1995. Training the Translator. John Benjamins Publishing Co.
Vardar, 172, (2010), quoted from Kocaman, A., Boztash, İ. Aksoy, Z. , ‗İngilizce Çeviri Kılavuzu’ (A Guidebook for
English Translation), Hacettepe tash, Ankara
Marash, 30, (2010), quoted from Kocaman, A., Boztash, İ. Aksoy, Z. , ‗İngilizce Çeviri Kılavuzu (A Guidebook for English
Translation)’, Hacettepe Tash, Ankara
Lefevere, A. &amp; S. Bassnett (1998). Where are we in Translation Studies? In Bassnett, S. &amp; A. Lefevere: Constructing
Cultures. Essays on Literary Translation. Clevedon: Multilingual Matters.
Munday Jeremy, (200), ‗Introducing Translation Studies’(theories and applications), Routledge publishing house,
London.
Newmark, Peter. 1995. Manual de Traducción. Prentice Hall International (UK) Ltd. Ediciones Cátedra, S.A.
Newmark, Peter. 1995. A Textbook of Translation. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data.
Nida, E. y Taber Ch. 1974. The Theory and Practice of Translating. Brill, Leiden.
Sewell, P. &amp; S. Higgins (eds) (1996). Teaching Translation in Universities: Present and Future Perspectives. London:
AFLS/CILT.

Tricás, Mercedes. (1995), ‗Manual de traducción francés-castellano’. Gedisa S.A.

Related links
1. Schjoldager. Is translation into the foreign language dangerous for learners?, ‘A comparative analysis of translation and
picture verbalization’, www.cbs.dk/departments/english/EST/cf/Schjoldager.doc
2. ‗Criteria for marking translations into English’, www.mml.cam.ac.uk/courses/part2/translation.html
3. Guide to Good Practice: Interpreting by Isabelle Perez, (www.llas.ac.uk/resources/gpg/316)
4. Constanza Gerding-Salas, ‘Teaching Translation Problems and Solutions’, http://translationjournal.net/journal/13educ.htm
5. Gabr Moustafa, ‘A Skeleton in the, Closet Teaching Translation in Egyptian National Universities,
http://translationjournal.net/journal/19edu.htm
6. Nott David, ‘Translation from and into the foreign language’, http://www.llas.ac.uk/resources/gpg/427
7. Bogucki Łukasz, ‘Teaching Translation and Interpreting’ http://www.c-s-p.org/Flyers/978-1-4438-2500-9-sample.pdf

7

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19222">
                <text>1039</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19223">
                <text>COGNITIVE LINGUA-CULTURAL ASPECTS in TEACHING TRANSLATION for INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19224">
                <text>Doganay, Yakup</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19225">
                <text>This article is dedicated to the application of cognitive lingua-cultural aspects in training future translators to come over the problems emerge form especially cognitive and cultural differences of different origin societies. The essences of intercultural competence of an interpreter as well as its specific features are determined necessary for translation work. The author reveals the features of education of future interpreters and translators for the requirements of intercultural interpretation in globalized world. He also states the necessity of culturally centered linguistic, didactical and translational paradigm forcing us to seek new ways to improve the training of translators in intercultural communication. The explanation and function of translation is stated like ‘Interpretation must be instrumental in transmitting culture’ and ‘indeed, interpretation is a very important medium for cultural exchange between people using different languages’. ‘High level of intercultural interaction for translation analysis of a source text in target language provides adequate translation activities and promote the act of dialogue between cultures, an important role in which plays a translator of sense, expressed in one language, by means of another verbal code’.  As for the education of translation it is determined that ‘A clear lesson to be learnt from translation studies is that the teaching and assessment of translation need to be based on a far wider range of criteria than those involved in simply labelling individual lexical and grammatical items as right or wrong.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19226">
                <text>2012-05-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19227">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="182" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="186">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/e75938e86f549c6600f6a21b8326780f.pdf</src>
        <authentication>d3b22b580186db5250000fd5e833b343</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="1391">
                    <text>Cognitive Mechanisms of Word-formation Process:
Interrelation of Conceptual and Verbal Structures
Shahriyor Safarov &amp; Azamat Akbarov
Samarkand State Institute of Foreign Languages, Uzbekistan &amp; International Burch
University, Bosnia and Herzegovina
Abstract:
This article deals with the peculiarities of mechanisms providing formation of semantics of
compound words from the perspective of the cognitive approach. More to the point, it is a
question of conceptual derivation, where meaning formation of compound words is carried
out by the interaction of its component conceptual structures. The author has researched the
main means which take part in the processes of conceptual derivation of both structurally
motivated and structurally unmotivated compound words. Special attention is given to
revealing the propositional structures correlated with the word formation meanings of
compound words.
Keywords: word-formation, conceptual derivation, cognitive mechanism, perspectivization,
compositionality.

1. Introduction: Cognitive View of Knowledge Representation
The understanding and knowledge of human cognitive abilities has been formulated as
the main task of cognitive linguistics, and performing this task is closely connected with the
concept of knowledge representation, with its one or other structures of consciousness
reflecting the perceived world in the human mind. As is known, the work of the brain and
thinking run through structures of consciousness. This is a kind of revitalization activity, the
combination of verbal with non-verbal structures and the objectivization of both (Croft and
Cruse 2004; Schwarz 1996).
The main difference between cognitive linguistics and traditional linguistics is that the
aim of cognitive linguistics is the investigation of new comprehensions of consciousness and
language interconnection. Therefore, the main goals of the new scientific paradigm (branch)
are to get into forms of various structures of knowledge by language understanding and to
describe the differences between them and language relations. It is obvious that the linguist
cannot and should not assume tasks connected with explaining how the human brain works.
This requires the combined efforts of specialists in different sciences.
At this stage of cognitive psychology, development of the existence of certain structures
of consciousness in the brain has been confirmed and theoretically justified. The range of
variation of these structures is very wide; they are diverse in type and complexity and also in
the interrelationship of experience with language and figurative units. By the statement of
linguists, the main function and role of language in human society is to serve as a means of
cognition, which is understood as the process of getting scientific and everyday knowledge

�about the world ( see, e.g. Kubryakova 2009: 5). Accordingly, the basis of the cognitive
approach to the analysis of linguistic forms is to correlate them with the various forms of
knowledge that those forms objectify. The importance of language structures lies precisely in
the fact that they implement larger structures of knowledge in tangible and accessible form,
putting them in the form of various kinds of linguistic signs that can be closely examined by a
number of cognitive perspectives (Clark, 1997: 210). These mental structures are based on
either concepts of different types (images, notions, concepts), or on their combinations
(pictures, gestalts, charts, scripts, diagrams, propositions, frames, etc.). They are born and
actualized in the process of world perception, and they are created in acts of cognition,
reflecting and generalizing the human experience and reality, which can be conceptualized in
various types of activities related to the world.
This view of conceptual processing relies on the concept as something expressed by an
expression, and in turn determines the object which serves as the denotatum of the
aforementioned expression. (Church, 1985; Raclavsky &amp; Kuchynka, 2011) This is in sharp
contrast with the definition of concepts as predicative functions, (Tichy, 1988) which
although popular for a while, has been largely superseded due to its inability to differentiate
between empirical and non-empirical concepts.
Consideration of linguistic and discursive patterns of representation of cognitive
processes that take place in the thinking process of linguistic personality and its modeling of
the linguistic picture of the world certainly defines the perspective of cognitive linguistics.
According to one of the postulates of cognitive linguistics, language is the closest and most
appropriate means of understanding the human cognitive sphere. However, the language
code, and especially discursive fragment, is not a final and frozen form of verbalization of
cognitive structures. W. Chafe was right with his slogan, “Language is the best window to
knowledge,” but this slogan is only half true if “there are thoughts which are difficult to
express in words” (Chafe 1987:109). I think it would be more accurate to talk about the
stochastic (probabilistic) nature of the representation of mental formations, which themselves
represent stochastic structures. After all, understanding the events taking place in the world,
and indeed the world of concepts where a person lives, is largely conventional.
At the same time, the language always remains as the main code system that embodies
all the results and mechanisms of human cognition, regardless of stochastic character and, at
times, the seeming limitations of this representative potential. And this is probably because,
"Under normal conditions human thought is formulated beforehand on the basis of linguistic
categories or even may be clothed in linguistic forms" (Berestnev 2008: 63). Everything that
has been formed conceptually in the human mind can be expressed by the language and fixed
in it. Conceptual tightness is an important condition of semanticization and verbalization of
acquired knowledge.
Epistemologically, conceptual categories can be traced to the very roots of modern
day science and philosophy. In the philosophy of Ancient Greece, under the influence of
Platonic dialogues, the view of concepts as forms external to the human mind that can be
perceived mainly on a linguistic level has been influential for a considerable period of time.
However, with the introduction of the Aristotelian infinite regress (Mure, 2016), the idea of
isolated conceptual forms is soon abandoned for an internalized view of conceptual clusters.

Field Code Changed

�Ironically, we find this notion of prior epistemological categories in Aristotle’s Posterior
Analytics.
With the seminal work of Kant in the late 18th century, the delineation between a
priori and a posteriori knowledge sharply divides scientific currents. In terms of a cognitive
view of knowledge, we are obliged to classify all formation of conceptual categories as an a
posteriori process, reliant on the experiential interaction of an individual with the world
around them. This experience, as it is represented in modern day cognitive linguistics, forms
the basis of prototypical and stereotypical categories which become one of the more essential
tools in navigating meaning-making and interpretation. Thus, even if human thought is
formulated on the basis of linguistic categories, those categories are a product of all prior
thought formulation that has been salient in terms of frequency and repetitiveness. These
linguistic categories have been subject to quite a lot of research beginning with Rosch in the
1970s. (Geeraertes, 2008) Furthermore, the research has been expanded to encompass the
sociolinguistic aspects of the phenomena, primarily in the work of Putnam (1975)who returns
to a Platonic view of meaning as existing outside of the individual who interprets it.
In terms of the formation of conceptual categories, we follow the structural view of
concepts as derived from the nature of the data at our disposal, which are then listed and
categorized based on semantic constraints and inference rules. This view of categorization
has been purported by a large number of researchers in the past decades. (Smith and Smith,
1977; Kent, 1983; Eick, 1984; Maciaszek, 1986)
Conceptualization is a complex process that requires actualization of not only
linguistic knowledge, but also the entire volume of encyclopedic knowledge of cognitive
personality. In addition, human cognitive activity takes place in the context of a particular
situation and cultural environment, and this will lead to the emergence of a certain kind of
“national color” in the cognitive structures (Safarov 2006: 62-74). Really, conceptualization
represents the many-folded mental activity of a person. It has a dynamic nature and it should
be understood “as subsuming (1) both novel and established conceptions; (2) not just
‘intellectual’ notions, but sensory, motor, and emotive experience as well; (3) apprehension
of the physical, linguistic, social, and cultural context; and (4) conceptions that develop and
unfold through processing time (rather than being simultaneously manifested” (Langacker
2008: 31). Interaction of these categories ensures dynamicity of conceptualization, which
consists of various mental operations around knowledge structures. These operations are
regulated and governed by certain laws. In turn, the regularities of passing process and
systemic relations of the most important operations under the knowledge structures in the
mental space of linguistic personality are represented in the main derivational mechanisms
taking place in the system of language.
2. Conceptual and Verbal Derivation
It is necessary to note that the term "derivation" has different interpretations in
linguistic literature. In most cases, the authors give narrow definitions to derivation as the
process of adding affixes to the stem. In addition to derivation, according to their point of
view, compounding and conversion represent three main types of word formation
(Cambridge Grammar 2002 :1613; Crystal 2008: 138). In a broad sense, derivation is

�understood as the factor of the dynamics of language units, because in the language system
exists self-development potential, which promotes the formation of new semantic and
linguistic constructs. It can be believed that the key of derivative functioning of the linguistic
sign is first of all a dynamic, self-developing, and, most importantly, self-regulating nature of
the individual’s mental sphere, in which the knowledge structures, which are formed as a
result of certain cognitive processes, undergo modification, augmentation, fragmentation,
restructuring, and other changes fixed explicitly or implicitly by the language units.
Moreover, derivation by its linguistic nature may have different forms: word-formative,
semantic, lexical, syntactic, etc., among which a special place should be given to conceptual
derivation, because it is a source of both conceptual and linguistic systems.
At the moment, within cognitive linguistics, special attention is being given to the study
of derivatives because the word-formation system functions not only as a database, which is
necessary for providing needs in selection and fixation of special knowledge structures, but
also works "as a generative environment" (Kubryakova 2004:393). Derivative vocabulary
allows fixing and verbalizing of knowledge structures, which appear in acts of cognition and
world assessment as the result of human conceptual abilities. Internal development of the
conceptual system occurs due to ongoing processes in the system, one of which is a
conceptual derivation. Conceptual derivation represents a cognitive process, which provides
the appearance of a new knowledge structure in the human conceptual system based on
existing concepts. It presupposes that after the concepts in the language, which form the
person’s conceptual system and which has already been in some way named, appear as
backgrounds for their further combination in new mental structures which have new linguistic
meanings. Concepts having been born in the process of cognitive activity, after linguistic
representation, become an integral part of the conceptual system, creating, in turn, the basis
for further development and keeping derivative relations with original structures.
Investigation of the process of conceptual derivation involves description of cognitive
mechanisms, which provide the construction of knowledge structures, objectified by derived
words. It is important to show not only the results of the processes which are carried out on a
conceptual level, the processes that give rise to new knowledge structures, on the ground of
the original structure or structures, but also the realization of these processes in the dynamics,
aided by the description of the mechanisms that lead to the emergence of a new conceptual
structure.
Among the cognitive mechanisms for the formation of the semantics of derivatives that
have been offered are perspectivization, binding, rebuilding, and development. The cognitive
mechanism, perspectivization, assumes the bringing up to the foreground of those sections or
individual characteristics of the concepts related to derivative words that reflect the
information necessary for the formation of the concept which is represented by a derivative
word. The cognitive mechanism, binding, provides either agreement of perspectivized
characteristics of the concepts correlated with generating units, or provides agreement of
rebuilding concepts and concepts which are transmitted by generating words.
The work of the cognitive mechanism, rebuilding, allows the recovery of the features missing
to create the conceptual structure. In its turn, these features correlate with derivative words,
by referring to the cognitive domain to whichreferdomain to which refers specific
characteristics of the concepts, represented by generating or derived words. The work of the

�cognitive mechanism, development, is understood as the emergence of a concept’s new
features or their combinations; in turn, the concept is objectified by a derived word due to
inferential and encyclopedic knowledge.
It will be shown by the help of the above-mentioned mechanisms how knowledge structures,
objectified by compound words, are constructed. Compound words represent concentrated
expressions of human thought where semantic relations exist, marked by elements of
predicativity, which can be classed to the message.
Usually, in the formation of compound words, attention should be focused on generative
stems and meanings correlated with them. The knowledge correlated with generatives (e.g.
nouns) is proposed to consider as a concept consisting of a number of characteristics that
have the following features: centrality, stability/variability, informative significance, and
inferential power. Centrality of characteristics is determined by the degree of its importance
for this mental structure. Immutability of a future reflects the degree of dependence on it all
the internal structures of the concept. For example, a round shape is not the stable, immutable
future of the orange, because our idea about oranges changes little, even if we imagine it in a
somewhat different form. But a round shape is an unchanged, immutable characteristic of the
wheel, and in our mind it can’t be imaged in another form (Sloman, et al. 1998:191).
Features that are unique to a particular category of concepts have a high degree of
informative significance. For example, the fact that the root system exists in the structure of
the concept, "tree," doesn’t have great informative significance. However, even with a low
degree of informative significance, it is a stable characteristic of this mental representation,
since it is impossible to imagine a tree without a branched root system. Inferential potency of
characteristics allows the help of certain features to predict the existence of others in this
concept. It is assumed that central and immutable features, which are reflected in the
dictionary definitions, constitute the core of the concept, represented by a generative noun.
It should be noted that when interpreting the semantics of the derivative word, we are dealing
with compositionality, i.e., with semantic compositionality uniting at least two categorical
meanings, having different degrees of concreteness. Such derivative meaning develops due to
features of combined concepts. The correlation of the concepts involved in the act of
derivation is an indicator of the integration rules of concepts, which are, on the one hand,
determined by the position of the concept’s feature (strong and weak), and, on the other,
stipulate the choice of the model on which develops a compositional meaning. If the feature
of the concept refers to the strong position, it contributes to the fact that this feature of the
concept is relatively stable in the process of semantic attraction, and in the process of
semantic evolution becomes a nuclear component of the conceptual derivation. But, in
various cases, it may be either the feature of the concept characterizing one of the concepts
that structure the conceptual database of derived compositional sign or the feature of the
concept reflecting the fusion of concepts that make up the composite. For example, in the
formation process of the French compound word coupe-cigare which means, “a tool for
cutting cigar tip before smoking," the feature that reflects the method "from top to bottom"
becomes central. The indicated feature "method" correlates with the whole combined sign
(composite), i.e., a cigar cutting is made by the tool, the blade of which moves downward;
thus, guillotine is the subject, which by the method of action is similar to a cigar cutter.
Correlatives of both components are removed from the main member of derivative

Field Code Changed

�combination by "qualifiers" similar to the device that demonstrate darkened motivation of
this composite.
Cognitive mechanisms come into play in the formation of both meanings of either
structurally motivated or structurally unmotivated compound words. In this way, in the
meaning formation of compound nouns such as the English, “flag-captain,” “kneebreeches,” “boatman,”“internet abuse,”“drug-abuse,”“night watch,”“helpline” ; the
Uzbek,“murojoatnoma”(appeal), “toshko'mir” (charcoal), “temiryo'l”(railway); the Tadjik,
“Muboraknoma”(congratulation latter), “simshub” (pole), “mehmonkhona” (sitting room),
etc., are used as cognitive mechanisms for perspectivization, binding, and rebuilding. At that
point, the concept, represented by the second generative noun, which is dominant in the
creation process of the concept, is transmitted by the compound word, undergoes minor
changes. Changes are defined as minor because most central and immutable features of the
concept, transmitted by the second noun, are borrowed from the concept which defines the
semantics of a compound word. That is why such compound nouns are considered to be
structurally motivated.
The role of cognitive mechanisms increases in the formation of structurally-unmotivated
compound words. Formation of these composite meanings is carried out by actualization of
cognitive mechanisms such as perspectivization, rebuilding, development, and conceptual
metaphor and metonymy, and all these can be implemented with the help of either reference
to generative components and the knowledge correlated with them, or by reference to
contextual information. The concept represented by the second component undergoes minor
changes. At the same time, this concept functions in many cases to determine the process of
creating a concept which refers to a compound word. The changes are the result of
accommodation, understood as (after R. Langacker) the adaptation of certain aspects of one
component to the other during the formation of a complex structure(Langacker2002: 272273).The concept transmitted by the second component of the composite undergoes a certain
transformation, where its features will be agreed with features of the concept, correlated with
the first generative component. As a consequence, most central and immutable features of
the concept lose perspectivization.
The above mentioned concepts will be illustrated by the example of ananalysis of the
structurally-unmotivated compound word manflu, in the following context:
“Has Jim taken another day off? I bet he is suffering from manflu” [http://www.urban
dictionary. com].
Dictionary definitions of the second generative noun, “flu, ”are:“an infection, illness like a
bad cold, causing a high temperature, pains and weakness” (OALDCE 1995: 45); “an
infectious disease which is like a bad cold but more serious.”(LDELC1992: 494). These
interpretations reflect conceptual characteristics such as: "illness"; "features: infectious like a
bad cold"; "symptoms: high temperature, pain, weakness." The above mentioned features are
defined as the central ones at the initial stage of meaning formation of the compound word
“manflu” with the help of the cognitive mechanism of perspectivization. Further, under the
influence of these characteristics, steady features of the concept, “man,” such as, "human
being," and "adult," "man" is put into perspectivization. These features begin to link to each
other. Further meaning formation of the compound noun, “manflu,” takes into consideration
contextual information.

Field Code Changed

�Conceptual information, transmitted by the linguistic expressions, “taken another day
off, “and “suffering from,” as well as the consistent characteristics of concepts, refer to the
cognitive domain, diseases, standing behind the concept and correlated with the generative
noun, “flu.”The changeable feature, "wrong diagnosis," is restored in this domain with the
help of the cognitive mechanism, rebuilding. Information, transmitted by linguistic units and
the indicated restored feature, refer to the cognitive domain, male, standing behind the
concept correlated with the generative noun, “man.” Changeable features such as, "the
property of the male character is a tendency to exaggerate seriousness of the disease,” is
restored due to the cognitive mechanism, rebuilding, from the cognitive domain, male.
In the process of further coordination of changeable features with central features of both
concepts, perspectivization and also transformation occur in the concept, correlated with the
generating noun, “flu,” due to accommodation. The central characteristics "features—
infectious"; "causing symptoms—high temperature, pains, weakness"; and "like a bad cold";
lose perspectivization, but the feature, "illness," is borrowed from the concept, represented by
a compound word. Further, the derived concept, on the basis of consistent features, also gets
an ironic connotation as a result of the work of the cognitive mechanism, development. Thus,
the concept correlating with the compound word, “manflu,” in this context includes the
following characteristics: "illness—cold''; “the wrong diagnosis, typical for men"; "perceived
as a flu by virtue of exaggerating the seriousness of disease"; and "ironic attitude." This
concept defines the semantic structure of the compound word, “manflu” as the ironic
connotation, a bad cold, mistakenly self-diagnosed by a man as the flu, whose seriousness is
exaggerated.
Meaning formation of exocentric structurally-unmotivated compound nouns such as the
English, “boozehound,” “buttercup,” “climate canary,” “queer-bashing”; the Uzbek,
“tuyaqush,” “mingoyoq,” “sadbarg”; the Tadjik, “sartarosh,” in addition to the abovementioned mechanisms, involves the work of the cognitive mechanisms, conceptual
metaphor and conceptual metonymy. The cognitive mechanism, conceptual metaphor, is the
finding of the source areas and the target areas of metaphorical transfer. It also demands
identification of features in both areas, which allows the establishment of similarities between
identified areas and specific arrangement (combination) of features of both areas. The
cognitive mechanism of "conceptual metonymy" supposes access to the cognitive domain, in
which the metonymic transfer, determination of the concept instrument, the concept aim, and
comparison and perspectivization of part to indicate the whole take place. Reference to the
context and information transmitted by it, especially in the process of meaning formation of
structurally-unmotivated compound words, is important, because information transmitted
exactly by the context helps to determine the target area of metaphorical projection and the
concept aim of the metonymic model.
3. Conclusion
The analysis of the semantic structure of composites showed that the construction of
knowledge, objectified by composites, requires consideration of cognitive mechanisms which
provide the generation of new conceptual structures based on already existing ones and
determine the meaning formation of compound words. It allows us to show not only the

�results of the conceptual derivation, i.e. conceptual structure which has arisen as a result of
interaction of original conceptual structures or due to the development of the original
structure, but also the process of its creation. Therefore, moving from a static description of
word-formation processes at the conceptual level to the dynamic requires description.
The dynamic aspect of the language is the most promising area of study, as in this section
we can identify the models and structures that are the basis in the process of language units’
evolution. Also, we can predict the direction of their future development and answer the
question, “Why?" in certain circumstances when one or another direction of semantic
evolution has been chosen. In this regard, the study of the semantic formation of a derivative
word gains special importance, because such analysis provides some sense of how semantics
are formed by its parts. Investigation of the dynamic aspect of word formation allows us to
see possible ways of explaining the combinability of units within the derived word, on the
one hand, and the combinability of units derived from the words, on the other. Thus, this
cognitive approach to language phenomena, and, in particular, to word-formation, lets us
represent this well-known language phenomenon in a new light, reflecting the process of
language understanding and interpretation of its units in our minds.

References:
Aristotle, Posterior Analytics. Translated by G. R. G. Mure, The Internet Classics Archive.
Available online at http://classics.mit.edu//Aristotle/posterior.html
Chafe W.L. Repeated verbalization as evidence for the organization of the
knowledge//Preprints of the plenary session papers: XIV International Congress of Linguists.
– Berlin, 1987.
Clark A. Being There: Putting Brain, Body and World Together Again. – Cambridge, Ma:
MIT Press, 1997. – 389 p.
Croft W., Cruse A. Cognitive Linguistics. – Cambridge: Cambridge University
Press, 2004.- 356 p.
Crystal D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. – Oxford: Blackwell Publishing, 2008.
- 529 p.
Church, A. Intensional Semantics. In: Martinich, A. P. (ed.),The Philosophy of Language,
Oxford University Press, 1985 – 40–47.
Eick C.F. From Natural Language Requirements to Good Data Base Definitions – A Data
Base Design Methodology, 1984: 324-331
Geeraertes, D. Prototypes, Stereotypes, and Semantic Norms. In Geeraertes, D. Dirven, R., &amp;
Taylor, J., Cognitive Sociolinguistics: Language Variation, Cultural Models, Social Systems.
Berlin: Mouton De Gruyter. 2008:21–44.
Langacker R.W. Concept, Image and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar. (2 nd
edition). - Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 2002. – 359 р.
Langacker R.W. Cognitive Grammar. A Basic Introduction. Oxford: Oxford University
Press, 2008.- 562 p.
Schwarz M. Einführung in die KognitiveLinguistik. – Tübingen, Basel, 1996. – 238 S.

�Sloman S., Love B., Ahn W. – K. Feature Centrality and Conceptual Coherence// Cognitive
Science. – 1998. – Vol.22- № 2. – P. 189-228.
Smith, J.M. and Smith, D.C.P. Database Abstractions: Aggregation and Generalization, ACM
Database System, 2. 1977: 105-133.
The Cambridge Grammar of the English Language. / R. Huddleston, G. Pullum. - Cambridge:
Cambridge University Press, 2002.-1842 p.
Берестнев Г.И. К философии слова (лингвокультурологический аспект) //Вопросы
языкознания) – 2008. Berestnev G. About philosophy of Word. In:Voprosy yazikoznaniya, 2008. №1.- P. 37-65.
Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка //Вопросы когнитивной лингвистики. –
2009. - №1.- С. 5-12.
Kubryakova E.S. Guest for the essence of language. In: Voprosy kognitivnoy lingvistiki,
2009. №1.-P. 5-12
Кубрякова Е.С. Язык и знание. – Москва: Языки славянской культуры, 2004. – 555 с.
Kubryakova E.S. Language and knowledge.- M., 2004. – 555 p.
Kent, W. A Simple Guide to Five Normal Forms in Relational Database Theory, Comm.
ACM, 2. 1983: 120-125.
Maciaszek, L. An enhanced conceptual structure derivation. University of Wollongong, 1986.
Сафаров Ш. Когнитив тилшунослик. – Жиззах: Сангзор, 2006.- 91 б.
Safarov Sh. Cognitive linguistics. – Djizzakh, 2006.- 91 p.
Сафаров Ш. Семантика. – Тошкент: Узбекистон миллий энциклопедияси, 2013.- 344 б.
СафаровШ. Semantics. – Tashkent, 2013.- 344 p.
Tichy, P. The Foundations of Frege’s Logic. Walter de Gruyter, 1988.
Putnam, H. The meaning of meaning. In: Keith Gunderson (ed.) Language, Mind, and
Knowledge, Minnesota: Minnesota Press, 1975: 131-193.
Raclavsky, J. &amp; Kuchynka, P., Conceptual and Derivation Systems, 2011.
Dictionaries:
COED – Concise Oxford Dictionary. (ed. By C. Coones and Stevenson). - Oxford: OUP,
2006.
LDELC- Longman Dictionary of English Language and Culture. – Barcelona: Longman
Group UK LTD.,1992
OALDCE- Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English (ed. By A.S.
Hornby). – Oxford: OUR, 1995.

Formatted: English (United States)
Formatted: English (United States)
Formatted: Russian

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1384">
                <text>3269</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1385">
                <text>Cognitive Mechanisms of Word-formation Process:   Interrelation of Conceptual and Verbal Structures</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1386">
                <text>Safarov, Shahriyor
Akbarov, Azamat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1387">
                <text>This article deals with the peculiarities of mechanisms providing formation of semantics of compound words from the perspective of the cognitive approach. More to the point, it is a question of conceptual derivation, where meaning formation of compound words is carried out by the interaction of its component conceptual structures. The author has researched the main means which take part in the processes of conceptual derivation of both structurally motivated and structurally unmotivated compound words. Special attention is given to revealing the propositional structures correlated with the word formation meanings of compound words.    Keywords: word-formation, conceptual derivation, cognitive mechanism, perspectivization, compositionality.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1388">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1389">
                <text>2016-04-29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1390">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2569" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20239">
                <text>1032</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20240">
                <text>Cognitive Mechanisms Structuring Our Language and Thought: Theoretical Approach to Metaphor and Metonymy </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20241">
                <text>Mustafić , Almir </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20242">
                <text>Language makes it possible to use and understand complex language structures and cognitive mechanisms describing our reality. Scientists have made a number of attempts at understanding and using these conceptual mechanisms for various purposes. Phenomena which have fairly recently started attracting increasing attention in cognitive science are conceptual metaphor and metonymy. These linguistic mechanisms had for long been perceived as figures of speech in which one notion is understood trough another.   However, taking into account that scientific disciplines exploded during the last century, linguists discovered interesting things which largely clarified conceptual processing of language as well as various language phenomena. What we know about metaphor and metonymy today tells us that they are not just figures of speech comparing and replacing one notion by another but rather specific phenomena in which one notion is used to present another in a different way or, in case of metaphor, to map some of the source domain features to a target domain creating completely new concept which is a mixture of both source and target domains.   The aim of the paper is to present some of the major theories of metaphor and metonymy and clarify the understanding of differences between metaphor, metonymy and metaphtonomy. The first section of the paper deals with relationship between language, metaphor and metonymy and cognition. The notion of domain is presented in the second part of the paper which also presents notions of contiguity and similarity. The following section focuses on the theoretical approach to metaphor and metonomy as well as on relationships and mappings which occur as a result of cognitive processes. With the purpose of better understanding of metaphor and metonymy, the paper briefly touches on notions of polysemy and linguistic means.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20243">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20244">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2823" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3594">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/3c6ef6cc5e5a1c48fc788d38d2977cca.pdf</src>
        <authentication>9cbf7d7ab5a6f93cac3a0ad38174419b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="21939">
                    <text>1st International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics
May 5-7 2011 Sarajevo

COGNITIVE PROCESS OF WRITING FOR SECOND LANGUAGE
YOUNG LEARNERS
Abdullah Pamukcu
International Burch University
Bosnia and Herzegovina
pamukcu74@hotmail.com
Dzenan Salihovic
International Burch University
Bosnia and Herzegovina
dzeno19@hotmail.com
Azamat Akbarov
International Burch University
Bosnia and Herzegovina
aakbarov@ibu.edu.ba

Abstract: Writing is a pleasant and seminal task, but writing is used as multi-leveled
teaching instruments, but instead difficulties, challenging and cognitively demanding.
Writing requires different skills. Students can improve these skills with some outside
support. In this paper, we will try to demonstrate that writing is not only self product of an
individual, but also an outcome of socio-cultural activity, and a cognitive process. In
particular, answers will be sought for the following questions: What factors do affect the
cognitive process of second language young learners‘ writing? How does schema help in
cognitive writing process? How can basic writers be helped to improve their writings?

Introduction
Writing is not only an innate skill that comes naturally. It is also an acquired ability learned or
culturally influenced in an instructional setting in different environments.
Writing skills need practice and studying with previous experience. Students who write and speak in
a foreign language are socially and cognitively challenged. They are cognitively challenged because the
language, the means of communication, is different. They are also socially challenged because of lack of
adequate skills to build normal social relations with others.
Vygotsky regarded language as a critical bridge between the socio-cultural world and individual
mental functioning. (Berk &amp; Winsler, 1995, p. 12)
Vygotsky's (1978, 1986) socio-cultural framework of the zone of proximal development (ZPD) and
scaffolding writing (Bodrova &amp; Leong, 1995, 1996; Ross, 1976) are used as the theoretical basis to study the
development of second language writing.
Naturalistic approach, Krashen‘s (1982, 1984) theories, the way children learn their first language,
and the apparent ease which they are able to pick up other languages with were acknowledged as relevant to
SLA in general..
Furthermore, certain social and cognitive factors related to second language acquisition indicate that
strategies involved in the language learning process also affect L2 writing. The culture-specific nature of
schemata--abstract mental structures representing our knowledge of things, events, and situations--can lead to
difficulties when students write texts in L2. Knowing how to write a "summary" or "analysis" in Mandarin or
Spanish does not necessarily mean that students will be able to accomplish these in English (Kern, 2000).

8

�1st International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics
May 5-7 2011 Sarajevo
Cognitive process of second language learners‘ writings
Cognitive and psychological developments build the background of the individual knowledge is the first
thing that comes to mind when talking about on individual‘s background. Knowledge was deal with the theory of
Piaget‘s as mind and schema, that how infants function in the world surrounds them, how this influences their
mental stability. Learning happens with environmental issues, especially equilibrium. When the infant figure out
a problem, that‘s the infant learns, and the knowledge constructed by the action of that child. Learning comes
with the environment, environment brings the knowledge, and then knowledge brings the acquisitions.
According to the behaviorist school, as opposed to cognitive theory, learning happens through
observable behaviors. The cognitive theory asserts that knowledge is acquired through communication and mind.
Behaviorists come up with a different approach different view stating that learning is a product of stimulusresponse and environment. A neutral stimulus is not responded first. Then later on the organism learns to
respond to stimuli with the help of reinforcement. If this is a positive reinforcement the response repeats. If the
reinforcement is a negative, the response is not likely to repeat. Repetition of this process, that is the response
given to stimuli, affects later learning. This is called positive and negative transfer .Effects of phonology and
morphology of the first language means transfer. Both negative and positive transfer can help the second
language learning. Positive transfer occurs when the rules are used correctly for the second language. Negative
transfer, occurs when the rules are used incorrectly for the second language. Transfers affect the whole system of
learning acquisitions. Cognitive Factors, acquisition is a product of the complex interaction of the linguistic
environment and the learner's internal mechanisms. With practice, there is continual restructuring as learners
shift these internal representations in order to achieve increasing degrees of mastery in L2 (McLaughlin, 1988).
Children invent, interact, react, and extend writing activities throughout the process of literacy acquisition.
Language transfer is another important cognitive factor related to writing error. Transfer is defined as
the influence resulting from similarities and differences between the target language and any other language that
has been previously acquired (Odlin, 1989). The study of transfer involves the study of errors (negative transfer),
facilitation (positive transfer), avoidance of target language forms, and their over-use (Ellis, 1994).
As mentioned previously Vygotsky, regarded language as a critical bridge between the socio-cultural
world and individual mental functioning. According to, Berk &amp; Winsler (1995, p. 12), language is such an
interesting tool that it both provides communication and learning simultaneously. One can communicate while
trying to use a foreign language on the one hand and he/she constantly improves language skills on the other.
Both social and cognitive factors affect language learning. Exploration of social factors gives us some idea of
why learners differ in rate of L2 learning, in proficiency type (for instance, conversational ability versus writing
ability), and in ultimate proficiency (Ellis, 1994).
Writing also involves composing, which implies the ability either to tell or retell pieces of information
in the form of narratives or description, or to transform information into new texts, as in expository or
argumentative writing. Perhaps it is best viewed as a continuum of activities that range from the more
mechanical or formal aspects of "writing down" on the one end, to the more complex act of composing on the
other end (Omaggio Hadley, 1993).
Much of the research on L2 writing has been closely dependent on L1 research. Although L2 writing is
strategically, rhetorically, and linguistically different in many ways from L1 writing (Silva, 1993), L1 models
have had a significant influence on L2 writing instruction and the development of a theory of L2 writing.
However, a look at two popular L1 models will give us some insight into the problem of developing a distinct
construct of L2 writing. [-2-]

Cognitive writing process work
Although it is often said that linguistic ―competence‖ in the sense defined by Chomsky (1965) involves
some kind of ―knowledge‖ of the grammatical rules of a language, this ―knowledge‖ is ordinary out of conscious
awareness … nevertheless, some adolescents and adults (and even some children) can be made to demonstrate an
awareness of the syntactical structure of the sentence they speak … even among adults there are large individual
differences in this ability, and these individual differences are related to successes in learning foreign languages,
apparently because this ability is called upon when the student tries to learn grammatical rules and apply them in
constructing and comprehending new sentences in that language. (pp. 7-8).
Young children who learn a second language bring up all of the knowledge about language learning
they have acquired through developing their first language. For these children, then, second-language acquisition
is not a process of discovering what language is, but rather of discovering what this language is (Tabors, 1997, p.
12).
And also we have to remember the existence of another impact on the L1 and L2 acquisition. The ―talent‖ for
learning foreign language consists of three components. The first is verbal intelligence, by which is meant both

9

�1st International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics
May 5-7 2011 Sarajevo
familiarity with words (this is measured in the Language Aptitude Battery by the ―Vocabulary‖ part) and the
ability to reason analytically about verbal materials (this is measured by the part called ―Language Analysis‖).
The second component is motivation to learn the language … The third component … is called ―auditory ability‖
… (Pimsleur, 1966, p. 182).
There have been many researches that have come up with similar results. Edelsky (1982) analyzed the
relationship between first language and second language writing of young writers in a bilingual contex.The texts
writen by the same children in Spanish and English were analyzed.Edelsky found that a young writer knows
about writing in the first language forms the basisi of new hypotheses for writing in another language.
Furthermore Edelsky argued that certain L1 writing processesa are used in L2 writing .( Cahyono, B.2001)
Moreover, several studies have looked at the effect of composing in the L1 and then translating into
the L2 (Cohen &amp; Brooks-Carson, 2001; Kobayashi &amp; Rinnert, 1994). These studies have found that the lower L2
proficiency writers benefit from composing in the L1 and then translate into the L2, a result that highlights the
importance of using L1 composing strategies for lower L2 proficiency writers.
(Wolfersberger, M.2003)
Besides, at present some thinkers explain the knowledge with intelligence. Especially they are
discussing the concept of multiple intelligence. The capacity of an individual‘s mind and intelligence at the
environment in which person grew up might contribute to person aptitude for literature.

Discussion
Younger children learn grammar of the L2 more slowly than older learners so that although they start
earlier with language learning they make slower progress and overall gains are not straightforwardly link to the
time spend learning (Harley et. al 1995)
The "problem-solving activity" is divided into two major components: the rhetorical situation
(audience, topic, assignment), and the writer's own goals (involving the reader, the writer's persona, the
construction of meaning, and the production of the formal text). By comparing skilled and less-skilled writers,
the emphasis here is placed on "students' strategic knowledge and the ability of students to transform information
. . . to meet rhetorically constrained purposes" (Grabe &amp; Kaplan, 1996, p. 116).
Writing teachers should be aware of how the instrumental motivation of their L2 students will influence
the effectiveness of their lessons. Common purposes for learners writing in an EAP context include writing a
research paper for publication in an English-speaking journal or writing a business report for a multinational
company. These learners may be less motivated to write stories or poetry, because they perceive that these tasks
are not related to their needs. Even writing a standard research essay may seem like a waste of time for those
who will need to write project reports and memos. ( Myles, 2002, vol, 2 no 6)
Keeping in mind all these, young learners need to build up a sound vocabulary enriched with ones‘
culture and background to produce writing, that ways to help basic writers improve their writings. Furthermore,
improving writing skills depend on detailed plan and grammatical knowledge.
Cognitive strategies and working memory capacity became the central focus for analyzing how writing
expertise develops. It became very apparent that the well-developed writing experience comes with working
memory capacity and long-term memory knowledge. Memory capacity improves as writers mature or gain
writing experience.
New learners lack experience in understanding reader‘s purposes, they need the oral language
foundation and, rhetorical skills in order to select the most appropriate pattern through which to present their
content, young learners face with weird characters, vocabulary, grammar and punctuation or inappropriate
content.
Environmental factors may provide a good motivation for one who just begins writing. However,
equally importantly, if not more, inner motivation is also a key for writing.
CONCLUSION
Writing is not an instinctive talent; rather it is acquired later on. During this acquisition process several
factors come into play. Either the way Piaget explains through the solution of environmental problems or
through receiving help, as Vygotsky explains, the most important factors are knowledge and its acquisitions.
Acquisition of knowledge is mostly about individual‘s cognitive process. These primary acquisitions affect the
learning process of the first language. These acquisitions also affect the way a person learns a foreign language
as the individual bases the second language on them. Therefore, the importance of writing becomes clear in the
process of learning a second language.
For those who start writing in a second language, there should be inner and outer factors of motivation
are needed along with socio-cultural impacts.

10

�1st International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics
May 5-7 2011 Sarajevo
References
Berk, L., &amp; Winsler, A. (1995). Scaffolding children.s learning: Vygotsky and early childhood education.
Washington, DC: National Association for the Education of Young Children. (ERIC Document No. ED384443)
Cameron, L.( 2001) Teaching languages to young learners Cambridge University Press 2001
Cahyono, B. Research Studies in Second Language Writing And In Contrastive Rhetoric Volume 3 number 1
(p, 40)
Grabe, W. (2001). Notes toward a theory of second language writing. In T. Silva and P. Matsuda (Eds.), On
second language writing (pp. 39-58). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Kaplan, R. (1987). Cultural thought patterns revisited. In U. Connor &amp; R. Kaplan (Eds.), Writing across
languages: Analysis of L2 text (pp. 9-21). Reading, Mass: Addison Wesley.
Kern, R. (2000). Literacy and language teaching. Hong Kong: Oxford University Press.
Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon Press.
Krashen,S (1988) Second Language acquisition University of southern California
McLaughlin, B. (1984). Second language acquisition inchildhood: Vol. 1. Preschool children (2nd ed.).
Hillsdale,NJ: Erlbaum. (ERIC Document No. ED154604)
Odlin, T. (1989). Language transfer. New York: Cambridge University Press.
Piaget, J. (1926). The language and thought of the child.
New York: Meridian Books.
Piaget, J., (1983). Piaget‘s theory. In P. H. Mussen (Ed.), Handbook of child psychology: Vol. 1. History, theory,
and methods. New York: Wiley.
Tabors, P. (1997). One child, two languages. Baltimore, MD: Paul H. Brookes. (ERIC Document No. ED405987
Srivani, N (Y0342) An integrated approach to how children acquire language Project report (p,7)
Silva, T. (1993). Toward an understanding of the distinct nature of L2 writing: The ESL research and its
implications. TESOL Quarterly, 27, 657-677.
Wolfersberger, M (2003). L1 to L2 Writing Process and Strategy Transfer: A Look at Lower Proficiency
Writers, Vol. 7. No. 2 A-6 September 2003

11

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21933">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21934">
                <text>COGNITIVE PROCESS OF WRITING FOR SECOND LANGUAGE YOUNG LEARNERS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21935">
                <text>Pamukcu, Abdullah
Salihovic, Dženan
Akbarov, Azamat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21936">
                <text>Writing is a pleasant and seminal task, but writing is used as multi-leveled  teaching instruments, but instead difficulties, challenging and cognitively demanding.  Writing requires different skills. Students can improve these skills with some outside  support. In this paper, we will try to demonstrate that writing is not only self product of an  individual, but also an outcome of socio-cultural activity, and a cognitive process. In  particular, answers will be sought for the following questions: What factors do affect the  cognitive process of second language young learners‘ writing? How does schema help in  cognitive writing process? How can basic writers be helped to improve their writings?</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21937">
                <text>2011-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21938">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3415" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4207">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/2e2b5329bd2f2fa1ee7368274c8e2590.pdf</src>
        <authentication>e24e0bdad8a3ef387827fbd6d5245501</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="26086">
                    <text>1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo

Global Financial Crisis and Its Impact on Balkans
Ergin ĐSMAĐL
President of COFER, Macedonia
e.ismail@coferweb.org
Semi ŞAHĐN
Finance Director of COFER, Macedonia
s.sahin@coferweb.org

Abstract: The aim of writing this paper is to reveal that the implication of the crisis to the
western Balkans has been not of a sort of financial crisis, but an economic turbulence which
has occurred as a result of lack of demand in the world markets to the western Balkan
products and falling sources of finance. Expansionary fiscal policies on top of external trade
deficits growing at record levels, calls into question the ability of the western Balkan
economies to finance the needs, that in turn increases their vulnerability and that may lead to a
possible financial crisis in future if the global financial crisis continues to sustain until 2010.
What is expected to ease the conditions is the seasonally strong increase in construction, food
exports and private transfers during the spring and summer seasons, expected to close the
gaps that are being established through growing external trade deficits. Increase in
construction business, growing food exports and raising remittances may offset vulnerabilities
of the economies and may limit further economic and financial crisis in the region.
Keywords: global financial crisis; Balkans; growth; unemployment; remittances

Financial Crisis in the World, Economic Crisis in the Balkans
What started as a global financial crisis has become an economic crisis. The world financial crisis
emerged from a property bubble and a credit boom. Bad debts soared and banking sector in the developed
economies became insolvent. The implication of the crisis to the western Balkans has been not of a sort of
financial crisis, but an economic turbulence which has occurred as a result of lack of demand in the world
markets to the western Balkan products and falling sources of finance. Investments, remittances, industrial
production, foreign exchange reserves and employment rates have fallen. As a result, growth has slowed down.
Expansionary fiscal policies on top of external trade deficits growing at record levels, calls into question the
ability of the western Balkan economies to finance the needs, that in turn increases their vulnerability and that
may lead to a possible financial crisis in future if the global financial crisis continues to sustain until 2010.
The governments of the region of the western Balkans, when the crisis hit in September 2008, argued
that they were immune to the crisis. However, as their export-oriented economies began to slump in the autumn
of 2008 due to the slid in the world commodity prices, which resulted in tens of thousands of citizens of western
Balkan countries loosing their jobs, the governments of the region became more open about the difficulties of
their economic situation, although continuing to argue that the effects of the financial crisis are least to be felt in
western Balkans in comparison with other regional economies of Europe such as that felt in Iceland, Baltic states
or Ukraine. The culprit many of the governments have now settled on is the world out of Balkans. Even wider
publics took comfort of this argument due to relatively low exposure of the local economies to the world
financial markets.
Although the governments continue to predict that the economies would show growth and small
contraction in 2009, the economic indicators show that the economies are in some degree of trouble at the
moment with industrial output, foreign investment and remittances falling and unemployment rising.1 Growth
forecasts are down across the region from 5 to 3%, investors are slowing projects and governments are drawing
up rescue plans.2 Independent economists think that 3% growth of GDP for 2009 is wildly optimistic. Depending
on the world manufacturing and commodity prices, they could show growth by 2 or even 1% of GDP.
For the small economies of a scale of western Balkans that have boomed for the past seven-eight years,
following the end of conflicts in the region in 2001 - that last one being the conflict of Macedonia in 2001 - with
1
2

The Economist, "The Balkans: A year in the life of Kosovo", 14 February 2009, p. 14.
The Economist, "The western Balkans: A stuck region", 14 February 2009, p. 36.

381

�1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo

annual average GDP growth reaching 5%, economic slowdown and contraction in GDP that has started to be
seen starting from the autumn of 2008 is a particularly harsh blow to western Balkans. The whole region, except
Serbia and Croatia, has escaped the global financial crisis however it has run into economic crisis due to the
recession in its export markets, including EU. As small open economies the western Balkan countries are
uncomfortably exposed to the world crisis and particularly to EU as their trade with the EU member states
comprises their largest trade volume. Since the global financial crisis hit in September 2008 growth has turned to
contraction and unemployment is mounting in the region. Also, any lingering hopes that the western Balkans
might escape relatively unscathed from the global financial storms were dashed when managers of the foreign
banks in the region, mainly those of Austria and Greece, sought support from the international finance
institutions. This shows that, although the economies are small and relatively well protected, they are exposed to
the global financial crisis that has been replicated in the region in the form of economic crisis.
The falling manufacturing and commodity prices in the world markets are causing problems. Depended
on steel and metal exports, the region has been hit hard by the global slump in commodity prices and by the
expensive imported electricity, sending metal prices into a tailspin. The price of the metals has fallen by almost
two-thirds since mid-2008 leading to slowdown in the region's economies. More than a fifth of economic output
and employment are based on exports, making them particularly vulnerable to a fall in global growth and trade.
Manufacturing and exporting economies are grinding to a halt, as demand across the world melts away. The
western Balkan economies contracted further in last quarter of 2008, as a dispute between Russia and Ukraine
over gas prices reduced energy supply to the region and forced the countries' heavy industries to go slow, cutting
production or even halting assembly lines. For example, Silmak, a significant producer of ferro-nickel in
Jegunovce, in the western part of Macedonia, has cut production and has laid 700 workers due to the drastic fall
of the ferro-nickel's price in the world markets.1 The nearby brick factory Kiro Kucuk in Veles, in the central
part of Macedonia, also exemplifies the gravity of the setback. On 1 March 2009 the employees turned up for
their final day's work. The factory will not reopen until the economy recovers.2 A similar story could be told in
many countries of the region. Macedonia is not alone depended on exporting metallurgical industries. Serbia has
suffered far more as global demand for the goods in which its industry specialises has evaporated. For example,
US Steel, one of Serbia's leading exporters, closed one plant.3 These examples are reflection of the data released
for January 2009 that industrial production, which accounts for a fifth of total value added in Macedonia4 and
Serbia has plummeted by 17%, its steepest fall in years.5 The Macedonian State Statistics Office reported that the
local companies have been operating by using 50% of their capacities in the course of January 2009 and their
situation has deteriorated on a monthly basis, which has led to a drop in employment rate as well as a large fall in
production due to the reduced foreign demand for Macedonian products, insufficient domestic demand, uncertain
economic situation and the financial problems. These are hotbeds that might be transferred to other economic
sectors, such as the textile and leather industry and to the construction sector, which comprise large share in the
country's GDP.
The gloom reflects growing worries about underlying weaknesses that make the countries especially
vulnerable to recession happening in the EU and other economies to which Balkan economies are depended.
So companies have announced big lay-offs as demand has fallen and factories have closed.6 The official
unemployment figure of Macedonia already stands at 33% (unofficially it is probably 35% or more) and is set to
rise as the new basic salary estimates will only count employed those who pay social security benefits.
Unemployment rate in Bosnia and Herzegovina and in Kosovo are more than 40%. The unofficial
unemployment rate is, however, much higher and many who say that they have jobs are in fact on indefinite
unpaid leave. The economists forecast that unemployment region-wide will rise. Most of that rise will be the
result of fall in trade (many exporting companies have laid off workers), and due to declining investments.
Coffee streets from Knjez Mihajlova in Belgrade to Kej Vardar in Skopje to Bash Charshija in Sarajevo
are busy during sunlight as young people, forming more than 50% of the unemployed force in the region, sip
their coffees. Unemployment rates are soaring and offices of the Employment Agencies in whole region are full
with people looking for work.
The stock markets have plunged as well. The Zagreb stock exchange index lost 42% during the last
quarter of 2008 and others such as Sarajevo Stock Exchange, dropped by 19% during the same quarter, leading

1

Dnevnik, "Silmak prekina so rabota", 2 Mart 2009, p. 7.
Utrinski, "Rabotnicite od Kucuk izvisija", 3 Mart 2009.
3
European Commission, DG ECFIN, EU Candidate and Pre-Accession Countries Economic Quarterly, 9 January 2009, p.
30.
4
Ibid, p. 10.
5
Utrinski, "Pad na proizvodstvoto za 16.7%", 27 February 2009.
6
International Monetary Fund, "Former Yugoslav Republic of Macedonia: Staff Report for the 2008 Article IV
Consultation", Prepared by Staff Representatives for the 2008 Consultation with Former Yugoslav Republic of Macedonia,
11 November 2008, p. 11.
2

382

�1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo
to an annual decrease of 67% in 2008.1 The Belgrade Stock Exchange tumbled and its index lost 75% during
2008.2
An important sector that waits to be affected is the real estate market as the credits have gone down and
the borrowers are unable to pay back their monthly loans. The scale of the bubble in the region is as big as in
troubling EU cities. House prices rose further in Belgrade than they did in Tirana. So did commercial-property
prices. As a result, demand for new homes has dried up although prices have remained stable and over inflated,
with Belgrade topping the prices where average residential square meter is sold at 2000 euros. The housing
boom in the region is among the extreme, measured by real price increases and resulting overvaluations. This is
a bubble which is waiting to burst. Another bubble which is waiting to burst is commercial property where office
blocks and shops are overvalued. Both these booms have been fuelled by debt, another reason why the region
looks particularly vulnerable now.
There is much to suggest that the pain is felt most by small enterprises, labelled as small and medium
sized enterprises (SMEs) that are the backbone of the western Balkan economies. SMEs seem especially
vulnerable to the downturn. Many specialise in textile and these are also the products whose orders are the first
to be cancelled when economies slow and companies trim investment. These firms are finding themselves
chronically short of orders and capital.
The governments in the region have launched actions to stimulate their economies. Montenegrin
government launched a plan with significant capital expenditures and other stimulus to businesses at some 10%
of the projected GDP for 2009.3 In November 2008, the Macedonian government unveiled measures worth 5-6%
of GDP.4 Other governments as well have unveiled packages that include extra billions to finance investment,
infrastructure projects, extra benefits for poorer and tax cuts. The central banks as well have joined in tightening
monetary policies and increasing controls of the credit markets. These measures mean the economy may suffer
only a mild downturn. Tightening of control by the central banks has encouraged banks to drastically decrease
the amount of lending. When there are no loans for companies and consumers, the consumption of domestic and
foreign products decreases, leading towards economic stagnation. So officials are also trying to inject cash and
confidence into the banking system, avoiding confidence crisis that in October 2008 hit Albania, Bosnia and
Herzegovina, Montenegro and Serbia where the lack of confidence led to a withdrawal of deposits by
population.5 They have done this in various ways. Croatian central bank has abolished reserve requirements. The
Bank of Albania has limited Banks' exposure towards their foreign parent companies.6 The National Bank of
Serbia has eliminated the tax on savings income to help boost foreign exchange liquidity.7 The Bosnian central
bank has increased the level of guaranteed savings deposits from 3500 to 10.000 euros and the Montenegrin
government has given full guarantee to deposits. The Montenegrin government has also given capital boost to
ailing Prva Banka to allow it to expand landing, especially for small businesses.8
The global crisis has slowed down western Balkans' credit-fuelled boom. Estimates of output have
slumped and currencies have dropped as capital inflows have dried up. The bad debts have raised as local
customers default particularly those that have borrowed in foreign currencies that have since risen relative to
their own. One of the dirty habits from the boom is that as local loan growth outpaced deposit growth.9 There is
likelihood that one or more of the ex-communist Balkan countries will default on its debt. The biggest weakness
lies in a financial system that has combined badly run local banks with loosely overseen subsidiaries of western
ones. Some local banks now depend on their parents' willingness to keep financing them – and those parents
have plenty of problems at home. The Greek government has told its banks to draw back from their lending in
the Balkans. Debt burdens are high today because so much was borrowed in the recent past. This began as a
logical response to declining interest rates, low inflation, rising asset prices and less frequent recessions. Some
countries have an extra problem of big external government debts (in Croatia's case, the gross figure is near 85%
of GDP). For other countries, the strong Euro is a problem; they have pegged their currencies to it.10
Tumbling exchange rates raised the real burden of foreign-currency loans, forced policymakers to keep
interest rates high. However, by boosting exports, a weaker currency can offer a route to recovery. In
Macedonia, by contrast, denar stays strong as the economy slumps, deflation setting in which will lead debts to
grow and possibly banking problems to grow. Possible threat of financial crisis has led the Euro to be seen as a
shelter for western Balkan economies from the storms. The local currencies dinar of Serbia, kuna of Croatia, lek
1

European Commission, DG ECFIN, p. 23.
Ibid, p. 31.
3
Ibid, p. 26.
4
Ibid, p. 10.
5
Ibid, p. 3.
6
Ibid, p. 18.
7
Ibid, p. 31.
8
Ibid, p. 27.
9
The Economist, "Eastern European banks: The ties that band", 21 February 2009, p. 73.
10
The Economist, "Eastern Europe: Argentina on the Danube?", 21 February 2009, p. 14.
2

383

�1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo

of Albania have lost their value against the Euro. Kuna depreciated by 2.9% and lek 1% vis-à-vis the euro in the
last quarter of 2008,1 where as the Serbia's dinar has lost close to 17% of its value against the Euro in the same
period. The central bank of Macedonia has spent over 50 million euros of its reserves in January 2009 alone,
largest since the introduction of denar in early 1990s, to cushion the devaluation of its currency and avoid public
panic.2 Macedonia will suffer damages if the Euro loses its value in relation to the dollar as it would affect the
Macedonian export to EU markets. The increase of the dollar value will also have negative implications for
Macedonia as the country uses this foreign currency to purchase twice as much as it sells. The value of the Euro
in comparison to the dollar has been declining since autumn 2008. The drop of the value of the Euro with this
fixed course of the denar in relation to the Euro currency will damage the Macedonian economy and de-motivate
exporters primarily exporting to EU states.3 The government in Macedonia also has shredded investor
confidence by calling for decreasing the amounts given to private pension funds.
Recovery is possible only through strong demand in the rest of the world (which is to lack for some
time), that would lead exports to soar, allowing quick recovery. However, today demand is falling rapidly across
the globe and most big developed economies buying Balkans products face simultaneous banking crises. With
demand weak everywhere, the familiar route to recovery is blocked.4 For the largest trading partners of western
Balkan economies, the EU countries, figures that came out in February 2009, showed that Euro-area GDP shrank
at an annualised rate of around 5% in the fourth quarter of 2008. The IMF has forecasted that Euro-area GDP
will decline by 2% in 2009 and barely recover in 2010. Countries with huge current-account deficits are most
exposed in a credit drought. So the hope had been that weaker economies of Balkans would be offset by faster
economic recovery in EU economies and support by the local banks mother banks' in EU. Unfortunately, the EU
economies are facing recession and mother banks and mother countries have asked them to lend first to domestic
businesses and households and not to transfer money to their subsidiaries in Balkans. The Greeks publicly
advised banks to be more prudent about transferring bail-out funds to Balkan subsidiaries.5
The western Balkan countries face a current account deficit this year in average of around 14%.
Nevertheless, the crisis for example has not stopped the Macedonian and Kosovar governments from doling out
billions of euros' worth of cultural projects.
Financial crisis is also having effect on remittances, a large share in GDP of the economies of Balkans.
Foreign workers have been first to be laid off in the western economies. Remittances make up more than a tenth
of the GDP of Balkan economies. Although they are likely to fall as a result of the slumping world economy, as
it has been the case with Albania, where remittances' inflows have declined from 13% of GDP in 2007 to 11% of
GDP in the last quarter of 2008,6 they may be less affected by the world economy.7 It is expected that people
keep the cross border payments going even when their incomes fall. Migration from western Balkans to EU
countries is expected to rise as the borders are getting opened through visa facilitation and liberalisation
programmes. However, this rise will be balanced with the recession in the EU economies where it means fewer
jobs for migrants.
In surveys, the economy has leapt to the top of voters' concerns. Overall the public is scared and
uncertain. So far, the Balkans has escaped the civic unrest seen in the Baltic States, Iceland, or elsewhere.8 There
are not yet signs of discontent, except concerns expressed by politicians and economists. Thousands taking to the
streets to protest against crises in Baltic States and Ukraine have not resembled in Balkans. However, pundits
predict unrest in towns that rely entirely on one ailing factory or industry. But so far the signs are limited.
The middle class in the whole region is under a great threat. The middle class flourished during
communist times. As economy goes into reverse they may well be hit harder than the rich or poor. They work in
export industries so their jobs are unsafe. The other part of the middle class, who are employed in the state
administration, and whose jobs are relatively safe, they have started to borrow, so are hurt by the credit crunch.

To End with a Negative and a Positive Note
The economies of the Balkan region, except those of Serbia and Croatia, have escaped the financial
crisis. However they are facing the biggest economic crisis since 1991, when they left the communism regime.
Corporate profits have collapsed. Big manufacturers' output is down. Metal producers have halved or halted their

1

European Commission, DG ECFIN, p. 7.
Biljana Krstevska, "Stopeni uste 53 milioni evra", Dnevnik, 27 February 2009; Utrinski, "Samo so dobra plata do kredit",
27 February 2009.
3
Abdulmenaf Bexheti, "Experts on Fixed Course of Denar", Skopjediem, 25 February 2009.
4
The Economist, "America's banking crisis: Worse than Japan?", 14 February 2009, p. 76.
5
The Economist, "Charlemagne: Single-market blues", 7 February 2009, p. 30.
6
European Commission, DG ECFIN, p. 19.
7
The Economist, "Remittances: Trickle-down economics", 21 February 2009, p. 74.
8
The Economist, "The western Balkans: A stuck region", 14 February 2009, p. 36.
2

384

�1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo

production. Companies have slashed jobs and investment. Industrial output and employment have fallen at
record levels not seen since 1991.
What is expected to ease the conditions is the seasonally strong increase in construction, food exports
and private transfers (workers remittances) during the spring and summer seasons. These seasonal effects are
expected to close the gaps that are being established through growing external trade deficits. Increase in
construction business, growing food exports and raising remittances may offset vulnerabilities of the economies
and may limit further economic and financial crisis in the region.

385

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26080">
                <text>279</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26081">
                <text>Collaboration of NGOs and Local Governments for a Sustainable Struggle  against Urban Poverty in Turkey</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26082">
                <text>ÖZDEN, Kemal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26083">
                <text>Poverty is among the significant issues that the governments should tackle with. This  problem has social and cultural dimensions as well as the economic dimension. From day to  day, so many international and national bodies apply policies to cope with this question.  For the solution of urban poverty, two worldwide tendencies are critical turning points. One of  them is that, throughout the world, there is a tendency that central governments delegate some  of their duties and responsibilities to the local governments. This delegation of responsibilities  requires the delegation of certain financial and administrative resources as well. Otherwise, a  delegation of responsibility without necessary resources will result in growing crisis.  Delegation of responsibility and resources, at the same time, to the local governments will  prepare more successful solutions in coping with the problem of poverty. In general, local  governments are closer to the citizens and therefore they may follow the needs and desires of  citizens better than the central governments. Consequently, transfer of both responsibility and  resources from central to local governments, most probably will solve the urban poverty  problem more effectively.  The other tendency is increasing role of NGOs in social issues including the elimination of  urban poverty.  In coping with poverty, local governments and NGOs engage in two kinds of main activities.  One of them is the activities that directly produce a surplus value such as career creating  courses. The second one is the solution seeking policies such as social aids in kind and in cash  such as offering scholarship and free medical services.  In this study, a general outlook for the poverty will be drawn and the “culture of poverty” will  be briefly analyzed. Later, the policies of local governments and NGOs as dynamic actors in  poverty alleviation will be discussed. Lastly, as a case study, a critical challenge to poverty,  “Study Halls” established in the most underdeveloped region of Turkey will be analyzed.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26084">
                <text>2009-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26085">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="7">
        <name>HB Economic Theory</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2053" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3084">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/386776829daae87425837568e8c433a3.pdf</src>
        <authentication>54b9d501632b657ae9234a1ead1874e9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="16828">
                    <text>Journal of Economic and Social Studies

Collaborative Capacity Building for
Community-Based Small Nonprofit
Organizations
Naim KAPUCU
School of Public Administration
University of Central Florida
Orlando, FL 32816
kapucu@ucf.edu
Fatih Demiroz
Department of Public Administration
Florida International University
Miami, FL, 33179
fdemiroz@fiu.edu
ABSTRACT
This article focuses on the inter-organizational networks and
adaptive capacity among nonprofit organizations in the State of
Florida. Adaptive capacity is a function of the degree to which social
institutions (e.g., government, civic institutions, and the private sector)
possess a culture that empowers communities to make decisions and
actions that support community-led initiatives. The article specifically
focuses on network formation and sustainability among 40 nonprofit
organizations and their networks with other cross-sector organizations
identified as part of the asset mapping for the Strengthening
Communities in Central Florida (SCCF) project in the state. Network
relationships were strengthened and developed especially after the
implementation of the capacity building program. Organizational
factors such as leadership and the level of an organizations’ engagement
with the community have a statistically significant relationship with
the adaptive capacity of the organizational network.

KEYWORDS
Adaptive Capacity, InterOrganizational Networks, Network
Analysis, Nonprofit Organizations,
Capacity Building

ARTICLE HISTORY
Submitted:22 Jun 2012
Resubmitted:4 July 2012
Resubmitted: 24 September 2012
Accepted:21 October 2012

JEL Codes: D2, D4

Volume 3

Number 1

Spring 2013

83

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

Introduction1
Inter-organizational networks are becoming the new shape of governance as they
bring more opportunities to increase the capacities of communities (Gazley, 2008;
Koliba, Meek and Zia, 2010; Provan and Kenis, 2007). Large scope services such
as health care delivery, disaster preparedness and response, or disease control exceed
the capacity of single organizations and require community capacity for collective
action (Bryson, Crosby and Stone, 2006; Stone, Crosby, and Bryson, 2010; Provan,
Nakama, Veaize, Teufel-Shone, and Huddleston, 2003). Improving communities’
capacity to achieve service delivery goals increases their well-being. Fostering
involvement of community stakeholders, especially nonprofit organizations,
and other actors for service provision distributes the overall burden of individual
organizations and benefits them (Bryce, 2005; Cruntchfield and Grant 2008).
Developing community capacity, establishing strong networks, increasing the
capacity of existing ones, and adapting them to changing environmental conditions
remain important tasks. A broad range of literature discusses the experiences
and methods used to foster community capacity, network adaptive capacity, and
network effectiveness. Chaskin (2001) defines community capacity building as “the
interaction of human capital, organizational resources, and social capital existing
within a given community that can be leveraged to solve collective problems and
improve or maintain the well-being of a given community” (p. 295). Organizational
success and effectiveness is closely related to the effectiveness of the network that
the organization participates with. In some cases the effectiveness of a network may
be given precedence over effectiveness of the individual organizations since some
organizations reach their goals through the success of the networks they are part
of. Provan and Milward’s (1995, p.2) following statements highlight this point:
“effectiveness must be assessed at the network level, since client well-being depends
on the integrated and coordinated actions of many different agencies.”
Network change and adaptation are critical for the success and effectiveness of
service delivery networks as well as the individual organizations. In order to address
network adaptation and capacity for better service delivery, the study aims to answer
the following research questions as well as open new avenues for future research:
1

Acknowledgement: The capacity building program studied in this article was funded by the U.S. Department of Health and
Human Services, Administration for Children and Families, Grant Number “90SI0012.” We acknowledge the support of Leigh
Broxton and the graduate students which were part of the capacity building project. We also acknowledge the support of the
agency representatives which responded to the study surveys and interviews.

84

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

What is network adaptive capacity? What are the key characteristics of adaptive
networks? What intervention strategies and incentives work to increase the capacity
of networks and build relationships among community nonprofit organizations?
This article focuses on inter-organizational networks and the adaptive capacity
among nonprofit organizations at the local level. This article specifically focuses
on network formation and sustainability among 40 nonprofit organizations and
their networks with other cross-sector organizations identified as part of the asset
mapping for the Strengthening Central Florida Communities (SCCF) Fund project
in three counties in a southeastern state. This research is timely and critical as the
funding for this project focuses on economic recovery and the role of nonprofits in
counties that are located in a distressed part of the state.

Literature Review
A relationship similar to one between individuals and organizations exists between
individual organizations and inter-organizational networks (Knight, 2002).
Reviewing the literature on organizational learning and development, capacity
building, and change is necessary for understanding how these functions work
at the inter-organizational network level. Organizational change and adaptability
are closely associated concepts that are widely discussed in the literature (Argyris
and Schön, 1996; Denison and Mishra, 1995; Kapucu, Healy, and Arslan, 2011).
Adaptation, learning, or coping might be a slow, constant evolutionary process or a
reflex for the purpose of maintaining a successful organization (Weick and Quinn,
1999). They also occur as a response to changes in the organizational environment
(DiMaggio and Powell, 1983; Fiol and Lyles, 1985) and to avoid failure of the
organization (Kraatz, 1998). Pelling and High (2005) categorize adaptations in two
ways. The first type of adaptation reinforces existing systems or organizations (e.g.
bureaucracy), whilst the second one modifies institutions through flexibility and
adds resilience to organizations (e.g. rural culture or livelihood). Some consider
network and organizational survival a function of adaptive capacity which is highly
associated with the initial design of the structure of the organizations as well as the
networks (Aldrich, 1999; Boin, Kuipers and Steenberger, 2010).
Staber and Sydow (2002) clearly differentiate between organizational adaptation
and adaptive capacity. They argue that an adaptationist approach does not tolerate
any unproven structures or changes within the organization that conflict with

Volume 3

Number 1

Spring 2013

85

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

organizational goals and drain organizational resources. Adaptation is relatively
a predictable move and aims to create a best fit to the conditions for maximum
exploitation. On the other hand, adaptive capacity can be considered “when learning
takes place at a rate faster than the rate of change in the conditions that require
dismantling old routines and creating new ones” (Staber and Sydow, 2002, p. 410411). Adaptive capacity goes hand in hand with learning and offers continuous
development, institutional memory, knowledge acquisition, and connectedness and
communication with other members in the community.
Although change, learning, and adaptation do not connote the same meaning, there
is a strong association between these concepts (Fiol and Lyles, 1985). Knight and Pye
(2004) draw a line between learning and adaptation in a network or organization.
They argue that strategic change represents a set of actions for change within a
limited time frame and under the control of management, while network learning is
a process that excludes hierarchy or formal administrative regulations. Adaptability
and coping ability are imperative for effectiveness, organizational development and
the general health of an organization (Knight and Pye, 2004). This means that every
change in the organization may not stem from learning, some changes could result
from imitation as DiMaggio and Powell (1983) note. However, learning may trigger
change and development in the organization.
Organizations learn when knowledge is learned by individuals, or an individual
with new knowledge joins the organization. Some suggest that knowledge could
be learned by an organization only if it is institutionalized and becomes an asset of
the organization (Argyris and Schön, 1996; Crossan, Lane, White, and Djurfeldt,
1995; Knight, 2002; Knight and Pye, 2005). Knight (2002) argues that learning
is not limited to a specific group and adds that individuals, group of individuals,
organizations, and networks can learn. Organizational and network learning
outcomes can be behavioral and cognitive (Crossan et al., 1995; Denison and
Mishra, 1995; Knight and Pye, 2005).

Inter-organizational Networks and Collaborative Capacity
The type and structure of interorganizational relationships creates various
impacts on the capacity of communities as well as the adaptive capacity of service
delivery networks. For example, Paarlberg and Varda’s (2009) study shows that
interorganizational networks may expand a community’s carrying capacity (i.e. scope

86

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

of the resources to feed organizations) and allow a greater number of organizations
to function within a community. Interorganizational networks catalyze the flow of
information, development of confidence, and publicity for smaller organizations
which helps them to gain resource flexibility and survive. To explain this situation,
Paarlberg and Varda note that “new or less visible organizations developing
relationships with larger, more established organizations may build public confidence
in new services, attracting customers and other investors” (2009, p. 600).
Interorganizational networks not only help organizations to gain flexibility, but they
are adaptable as well. Knoppen and Christiaanse (2007) discuss inter-organizational
adaptation (IOAD) from technical and behavioral perspectives. According to
them the technical dimension of IOAD “embraces explicit and visible relationship
attributes which may be consciously decided upon and designed by both partners”
(p. 219). The behavioral dimension, on the other hand, embraces the invisible
and implicit relationships between the partnering organizations. The authors also
integrate social capital into their theoretical discussions and highlight its positive
impact on value creation, change, and organizational outcomes.
According to Knoppen and Christiannse (2007), networks affect development and
inter-organizational adaptation in three ways. First, IOAD touches upon the common
cognitive structure of partnering organizations. This refers to the establishment of
common values, operations, and resources that are operational for all partners
through the mutual recognition of connectedness. Second, IOAD addresses the
interconnectivity of networking organizations, the connectivity and multiplexity
of their relations, and the density and structure of network relationships. Third,
IOAD refers to the alignment of goals, motivations, attitudes, and expectations of
the associated organizations. Other studies also emphasize social capital’s role in the
reduction of transaction costs and strengthened connectedness of actors in a network
(Pelling and High, 2005). Kraatz’s (1998) findings indicate that smaller, more
homogeneous, and older networks promote high capacity information links between
participating organizations and that social learning occurs as a way of intra-network
imitation. This strengthening of ties between members of a network increases trust,
interaction, communication, information sharing, and diffusion of innovative ideas
which translate into increased adaptive capacity in a network (Bouty, 2000; Tsai and
Ghoshal, 1998). For example, in a study examining the relationship between network
ties and organizational growth, Galaskiewicz et al. (2006) found that nonprofits that
depended on the financial and operational support of the community had a higher

Volume 3

Number 1

Spring 2013

87

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

rate of growth if they were associated with urban leaders.
Cohen and Levinthal (1990) note that the internal and external network connections
of an organization create an awareness of existing resources in the environment and
can help that organization to strengthen its absorption capacity. Despite this, strong
ties are necessary for managing the change under uncertainty so that the history of
connections extends and the structure is more homogenous, in some cases weak ties
can provide enough information for organizational change as well (Granovetter,
1973; Krackhardt, 1992; Kraatz, 1998). As opposed to weak ties in larger
heterogeneous networks, small networks with strong ties provide more legitimacy
in accepting information flowing from other network members and imitating them
in terms of significant changes. Krackhardt (1992) notes that information is not
enough for a major change in an organization but strong relationships provide the
trust needed to propagator change and development.

Intervention Strategies for Collaborative Capacity
Management consultation, trainings, coaching, financial assistance, and technical
assistance are some of the intervention strategies that are widely used and discussed.
Consultations address process-related issues and improve the functioning ability of
organizations. Strategic planning and employee-supervisor conflicts are examples
of topics that are covered by consultations (Backer, Bleeg, and Groves, 2004; De
Vita and Fleming, 2001). Trainings teach a variety of skills and abilities to managers
and staff in organizations. Coaching includes efforts to clarify organizational goals,
promote interactive learning, remove obstacles, and improve coachee’s performance
through mobilizing their own potential (Clutterbuck and Megginson, 2008;
Cummings and Worley, 2009).
Efforts to develop community capacity focus on two different methods. The
traditional way asserts solving community problems with external intervention
while the alternative path focuses on development via the internal assets of the
community. Asset-based development focuses on preserving and enhancing the
values and potential of the community. It concentrates on effectiveness, building
interdependencies, talent utilization of individuals, and empowering people in
the community (Kretzmann and McKnight, 1993). Asset mapping is a method
used in asset-based community development and can be defined as a systematic
identification of tangible and intangible values and assets in a community (Kerka,
2003).

88

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

Varda (2011) finds that intervention strategies and “state society synergy” can
strengthen community level social capital and networks. Literature on networks
and organizational adaptive capacity suggests that organizational and network
learning, inter-organizational ties and relationships, and social capital contribute to
developing network adaptive capacity. Moreover, direct intervention strategies such
as trainings and coaching also help to develop individual organizational capacity
which contributes to developing overall network adaptive capacity.
Figure 1. Conceptual Map of Network Capacity
Organizational Learning
(Organizational flexibility and
change, knowledge generation
and acquisition, technical skills,
goal-oriented focus)

Inter-organizational relations
(Connectedness, trust,
communication, information
sharing, innovation)

Intervention Strategies
(Consultation, training,
coaching, financial and
technical assistance, strategic
planning, network building)

Collaborative
Capacity
(Capacity for
network
sustainability,
adaptation and
learning)

Figure 1 visualizes the conceptual association between predictors of building
collaborative capacity. Connectedness in inter-organizational networks and the
social capital between institutions and individuals who represent the organizations
play an important role in the distribution of information, and establishment of
a cognitive structure. They also help organizations and networks build adaptive
capacity via operating on a common ground, sharing resources, and leading the
change as opposed to following change in the environment. Leading change is in line
with organizational and network learning because adaptive capacity develops when
knowledge building occurs at a greater pace than environmental change. In order
to enhance adaptive capacity, intervention strategies might be helpful in injecting
external support through trainings and coaching activities. This means intervention
strategies can foster inter-organizational social capital, network learning, and
organizational adaptation and change (i.e. cognitive change and innovation).

Volume 3

Number 1

Spring 2013

89

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

Context of the Study
The Strengthening Central Florida Communities (SCCF) Fund program was
funded by the U.S. Department of Health and Human Services Agency was
conducted by the University of Central Florida. The goal was to provide capacity
building training, technical assistance, and financial assistance to 10 faith-based
and community organizations to empower them to address the broad economic
recovery issues in three distressed counties in the state. The SCCF offers training and
technical assistance opportunities for nonprofits, to assist in the transformation and
improvement of their service delivery systems, by addressing the broad economic
recovery issues present in these counties. By the end of the project, the research
center at the university aimed to assist these organizations in increasing their
sustainability and effectiveness, enhancing their ability to provide economic recovery
social services, and creating collaborative service delivery mechanisms to better serve
those most in need. These ten organizations are the core of the program, there are
other organizations which participated in the program but received different and
less intense technical and financial assistance.
Through a structured, but customized program, faculty, staff, and expert practitioners
in the community provided over 30 hours of capacity building training to a total of 40
organizations. The trainers, plus graduate researchers, devoted over 430 hours of focused
and customized technical assistance to 20 organizations which also received awards
of financial assistance. The documented needs for improved nonprofit organization
performance are in the critical areas of: organization development, collaboration and
community engagement, and evaluation of success. Unemployment and poverty rates
in the service area demonstrate two aspects of the distressed communities.

Methodology
The article focuses on the network formation and sustainability of 40 nonprofit
organizations, and their networks with other cross-sector organizations, identified
through asset mapping as part of the SCCF project in study area counties. During
the first cycle of the program, 40 SCCF project participants were surveyed before
and after the program. 39 organizations responded to the pre-program survey
(March 2010), and a total of 25 responses were collected for the post program survey
(October 2010); the first network analysis was conducted to determine changes in

90

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

the overall network of 40 agencies. The second network analysis was conducted to
analyze change in the network of 23 agencies that responded both to the first and
the second survey. The third network analysis was conducted to analyze change in
the network of 10 core organizations that responded to the two surveys and received
training, financial and technical assistance.
In the initial phase of the program, the project team intervened with different
methods and incentives to increase the effectiveness of existing networks among
community organizations and to build further relationships. Utilizing network
analysis tools and procedures provides researchers with a useful means for measuring
network structure and strength, as well as sustainability (Provan, Veaize, Staten, and
Teufel-Shone, 2005). This research uses UCINET, a widely used social network
analysis software program developed by Borgatti, Everett, and Freeman (2002), in
the analysis of network data. UCINET is capable of providing visual and numerical
representations of network relationships including cliques and subgroups, and
major network centrality measures such as degree, betweenness, closeness, and
eigenvector. Cliques and subgroups are nodes in a network which represent a
higher connectedness to each other than the rest of the network. Subgroups can be
considered the components of larger networks and it is argued that the study of large
groups and social structures might start from smaller components such as cliques via
a bottom up approach. Cliques and subgroups represent the structural patterns of a
network and the behavior or preference of a node in the network.
Degree centrality explains the connectedness of a node within the network. It lays out
the number of incoming and outgoing connections that a node has within the network.
Betweenness centrality focuses on the mediating role of an actor in the network. It
identifies to what degree an actor lies between the pathways of other actors, or how
many nodes it connects to each other (Scott, 2009). Closeness centrality represents an
actor’s average path length to reach other nodes. The closeness of an actor is associated
with the number of connections it has and the number of mediating actors it is
connected to. A node’s closeness to others is associated with both the ties incoming
and outgoing to other nodes. Eigenvector centrality focuses on not only how many
connections a node has, but also whom it is connected to. This approach is useful for
detecting a central actor in large network settings (Knoke and Yang, 2008).
In addition to network analysis, a multiple regression analysis was conducted based
on the survey responses of 39 organizations in the pre-program stage of the first

Volume 3

Number 1

Spring 2013

91

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

cycle. The analysis intended to analyze the relationship between human resources, the
financial situation, community engagement, and leadership as independent variables,
and adaptive capacity as the dependent variable. The main assumption, based on the
literature, is that organizational and relational factors influence the level of adaptive
capacity of organizations. This analysis was conducted using index variables created
based on the item questions representing each index (see Table 14). Lastly, the study
included the results of a survey of 10 core organizations that were participants in the
first cycle of the SCCF program. This survey sought to attain additional qualitative
insight about participants’ view regarding the impact of the program on their capacity,
organizational effectiveness, and community engagement.

Results and Analyses
This section comprises of survey results and network analyses. First, a snapshot of
descriptive statistics is provided, followed by the network analysis of responding
organizations, reflecting the organizational relationships before and after
implementation of the program. Third, the results of a multiple regression analysis
were provided and discussed. The regression analysis helped to explore the relationship
between organizational and relational factors, and organizational capacity. Lastly,
a review of the results of a qualitative survey administered to10 core agencies that
received both training, financial assistance, and technical assistance is provided.
The response rate of the survey administered before and after the program was
implemented varies. Thirty nine participants responded before the program, and the
number of responses dropped to 25 after the program. Twenty three organizations
were common in both surveys and the 10 core organizations also responded to both
the close ended and open ended survey questions. The average number of board
members and staff size for the 39 agencies before the program is 7.29 and 8.71
respectively, while the average number of board members and staff size for the 25
agencies after the program is 7.00 and 8.27. For the descriptive statistics of other
relative questions chosen from the survey see Table 1. Generally, the descriptive
statistics reveal that participants are not significantly dependent on collaborative
approaches to sustain their organizational capacity. The results show that the SCCF
program is a good fit for the participants, especially for those who are interested in
increasing their organizational capacity through partnerships.

92

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

Table 1. Descriptive Statistics for Responses before and after Program
Implementation (empty cells mean the response count is 0)
Q. #

Question/Statement

Response Options

Before Program (N = 39)
Freq

Q. 19

Q. 75

Q. 81

Q. 82

Q. 87

Q. 88

Valid % Cum. %

46.2

46.2

46.2

12

48.0

48.0

48.0

100,001-300,000

11

28.2

28.2

74.4

9

36.0

36.0

84.0

What is your total
budget this fiscal year? 300,001-500,000
500,000+

4

10.3

10.3

84.6

1

4.0

4.0

88.0

4

10.3

10.3

94.9

3

12.0

12.0

100.0
58.3

Which of the following Government
provides the primary
source of funding for Foundations
your organization?
private corporation
Other

Q. 49

%

18

not sure

Q. 33

Valid % Cum. % Freq

0-100,000

Individuals
Q. 28

%

After Program (N = 25)

Is your present level of No
funding adequate for
the number of projects
and services you oﬀer? Yes
Do you presently work No
with other community
Yes
organizations?
strongly disagree
My organization has a Disagree
written plan in case of Neutral
leadership transition or
Agree
turnover?
strongly agree
strongly disagree
Changes in this
Disagree
organization are
consistent with changes Neutral
in the surrounding
Agree
community
strongly agree
strongly disagree
The structure of this
Disagree
organization is wellNeutral
designed to help it
Agree
reach its goals
strongly agree
strongly disagree
Disagree
This organization favors Neutral
change
Agree
strongly agree
strongly disagree
Disagree
This organization has
Neutral
the ability to change
Agree
strongly agree

Volume 3

Number 1

Spring 2013

2

5.1

5.1

100.0

20

51.3

57.1

57.1

14

56.0

58.3

8

20.5

22.9

80.0

2

8.0

8.3

66.7

3

7.7

8.6

88.6

3

12.0

12.5

79.2

1

2.6

2.9

91.4

2

8.0

8.3

87.5

3

7.7

8.6

100.0

3

12.0

12.5

100.0

32

82.1

86.5

86.5

23

92.0

92.0

92.0

5

12.8

13.5

100.0

2

8.0

8.0

100.0

1

2.6

2.9

2.9

1

4.0

4.0

4.0

34
4
8
8
8
8

87.2
10.3
20.5
20.5
20.5
20.5

97.1
11.1
22.2
22.2
22.2
22.2

100.0
11.1
33.3
55.6
77.8
100.0

24
2
8
5
7
2

96.0
8.0
32.0
20.0
28.0
8.0

96.0
8.3
33.3
20.8
29.2
8.3

100.0
8.3
41.7
62.5
91.7
100.0

8
14
12
1
2
10
10
12

20.5
35.9
30.8
2.6
5.1
25.6
25.6
30.8

23.5
41.2
35.3
2.9
5.7
28.6
28.6
34.3

23.5
64.7
100.0
2.9
8.6
37.1
65.7
100.0

4
12
8

16.0
48.0
32.0

16.7
50.0
33.3

16.7
66.7
100.0

7
7
10

28.0
28.0
40.0

29.2
29.2
41.7

29.2
58.3
100.0

4
4
12
15
1
1
2
18
13

10.3
10.3
30.8
38.5
2.6
2.6
5.1
46.2
33.3

11.4
11.4
34.3
42.9
2.9
2.9
5.7
51.4
37.1

11.4
22.9
57.1
100.0
2.9
5.7
11.4
62.9
100.0

4
1
7
12

16.0
4.0
28.0
48.0

16.7
4.2
29.2
50.0

16.7
20.8
50.0
100.0

2
8
13

8.0
32.0
52.0

8.7
34.8
56.5

8.7
43.5
100.0

93

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

Network Analysis
The surveys administered included questions for identifying friendship, actual work, and
willingness to collaborate networks among the participating organizations. The analysis
was conducted in both pre-SCCF and post-SCCF stages. This section is divided into three
parts analyzing the networks with complete responses (39 for pre-program and 25 for postprogram), analyzing the networks of the 23 organizations that responded to both pre- and
post-program surveys, and networks of the 10 core agencies. Based on the responses degree,
betweenness, eigenvector, and closeness centralities were calculated for each network.
Table 2 indicates the descriptive statistic results of the overall friendship network in
the beginning of the program at both meso and macro levels. At the meso (average
node) level, nodes have an average of 4 incoming and 4 outgoing connections with
each other. This number is not quite high for a network of 40 organizations with 39
survey respondents. However, there is significant variation in the number of connections
that a node has in the network. For Outdegree and Indegree, the range is 26 and 19
where standard deviation is 5.876 and 3.581 respectively. The range difference between
the Outdegree and Indegree is important because it shows the homogeneity of the
relationship structure within the network. The difference between these two ranges
indicates an outgoing type of relationships which means that organizations are identified
as friends by others without their knowledge. At the macro (entire network) level of
analysis, network centrality for the Outdegree and Indegree is 48.724% and 33.176%
respectively. These figures imply concentrated and heterogeneous relationships in the
network. Betweenness centrality results indicate a significant variation in the nodes’
betweenness values. This is understandable as some actors in the network were isolated
while some had a significantly high number of connections with others.
Overall network centralization is relatively low implying that organizations can reach
others without intermediaries. Eigenvector values indicate similar results in terms
of the pattern of relationships and the structure of the network. The mean value is
0.109 with a standard deviation of 0.097, suggesting that there are inequalities in the
actor centrality of power within the network. The network centralization index of
eigenvector centrality is 52.33% indicating a heterogeneous structure in the network
with respect to the centrality of power within the network. Closeness centrality figures
in the table indicate an average Incloseness of 3.719 with an Outcloseness of 10.733.
There is also a significant variation in Outcloseness measures of the network. The
average distance of a random node to other nodes is measured as 3.155 implying that
any node in the network can reach a random peer in the network through an average
of 3 connections.

94

Journal of Economic and Social Studies

�Volume 3

Number 1

Spring 2013
= 3.155
= 0.205

Average distance (among reachable pairs)

Distance-based cohesion (Compactness)

47.000

=52.33% (eigenvector centrality)

50.000

0.418

Network Centralization Index

Pre

47.000

113.083

0.000

0.009

5.115

0.097

0.109

= 15.79% (betweenness centrality)

50.000

364.417

0.000

652.536

505.000

25.545

10.100

Network Centralization Index

47.000

15.000

0.000

9067.450

2095.000

95.223

44.574

Pre

= 0.0883

50.000

19.000

0.000

13.214

192.000

3.635

3.840

Post

Network Density

47.000

Obs.

24.000

0.000

12.826

191.000

3.581

4.064

Pre

Eigenvector

= out: 48.724% - in: 33.176%

26.000

Max.

0.000

37.414

192.000

6.117

3.840

Post

Betweenness

Network Centralization (degree centrality)

0.000

Min.

191.000

Sum

34.528

5.876

Std Dev

Var.

4.064

Pre

Pre

Post

InDegree

OutDegree

Mean

Q-48

50.000

0.000

-0.530

0.014

-3.735

0.120

-0.075

Post

50.000

3.091

2.000

0.148

117.572

0.385

2.351

Post

47.000

29.487

2.128

90.782

504.899

9.528

10.743

Pre

= 0.168

= 2.075

=12.58% (eigenvector centrality)

= 4.47% (betweenness centrality)

= 0.0784

50.000

4.217

2.000

0.494

122.200

0.703

2.444

post

OutCloseness

= out:41.983% - in: 23.240%

Post

47.000

4.152

2.128

0.127

174.808

0.357

3.719

Pre

InCloseness

Table 2. Descriptive Statistics for Pre and Post-Program Friendship Network

Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

95

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

The post-program work network results shown in Table 2 indicate slight differences
compared to the pre-program work network shown in the previous table. The average
number of links between nodes and standard deviations has not changed much, only
the betweenness centrality values reflect a significant increase from 3.149 to 8.580.
This change is also captured in the network centralization indices which exhibit
a move towards a more heterogeneous network after program implementation.
Moreover, more nodes are now playing a mediating role in the network and are
influencing the network’s homogeneity. Average path distance has also increased
from 2.035 to 2.631, which validates the heterogeneity of the network since nodes
need to use more mediators rather than direct links in the post-program network as
shown in the centrality indices.
Based on the four centrality measure results at the micro level (individual level),
Spotlight Outreach Ministries, First Community Christian Pentecostal (F.C.C.P.)
Church of God, and Simeon Resource and Development Center for Men (Simeon
Resource) have the top three outgoing connections with other actors in the network
respectively. Workforce Central Florida, United Way of Lake and Sumter Counties,
and Heart of Florida United Way have the most incoming connections with other
actors, reflecting that these organizations are most frequently identified as a friend
by other actors in the network. X-Tending Hands has the strongest brokerage role in
the network because it indirectly connects the most number of actors in the network.
Workforce Central Florida is the most easily reachable agency in the network while
Spotlight Outreach Ministries is the agency that is closest to other agencies because
of the number outgoing friendship ties it has.
Figures 2 and 3 illustrate the friendship networks of participating agencies before
and after the program. The friendship network specifies which organization knows
or is affiliated with which organizations. Ties with arrows represent the direction of
the relationship. Circle shaped nodes represent the core ten agencies in the study
that received both training, and financial and technical support.
Table 2 provides a comparison of pre and post program network structures. In
the post program network, the average number of connections per node is 3.840
with a standard deviation of 6.177 which shows that there are a smaller number
of connections and higher levels of variation in comparison to the pre-program
friendship network. The table also indicates a decline in betweenness centrality

96

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

values. The values reflect a more homogenous network structure with respect to
nodes’ betweenness and eigenvector centralization indices. There is also a decline
in the average path distance between two random nodes in the network, changing
from an average of 3.155 (pre-program) to 2.075 (post-program).
Figure 2. Pre-Program Friendship Network (39 respondents)

Figure 3. Post-Program Friendship Network (25 respondents)

Volume 3

Number 1

Spring 2013

97

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

Other agencies, which were central players in the pre-program results, have not
experienced a significant increase in connectedness in the post-program network.
This may be attributed to the relatively low response rate of the second survey and
the incomplete picture of improved relationships between organizations. Figure 2
captured the pre-program friendship network and only showed one isolate, while
the new network in Figure 3 (due to a lower response rate) shows ten isolated
nodes. Overall, the friendship network looks similar to the pre-program friendship
network. Based on the individual node positions in the network, the New Vision
for Independence, Hope International Church, Apopka Learning Center, Young
Fathers of Central Florida, and X-Tending Hands have significantly increased their
relationship ties with other agencies in the network.
Table 3 summarizes the centrality results of the advice network of organizations based
on survey responses relating to current work relationships between organizations.
The table illustrates that there is an average of one link between organizations in the
network. However, there is a substantial variation (2.347 standard deviation) in the
distribution of the number of connections per node. The number of connections
varies between 0 and 12. Betweenness centrality results indicate that the average
betweenness score for a node is 3.149. This value is quite high when compared to
degree centrality, although the overall centrality index (3.98%) is quite low. This
implies that there is a homogenous distribution of betweenness centrality in the
network. Similarly, the network centralization index of the eigenvector measure
indicates a relatively homogenous network structure. The results also show that
there is an average of 2 links between two random nodes within the network.
Based on the centrality measures at the individual node level, F.C.C.P. Church
of God, Simeon Resource, and X-Tending Hands have the highest outgoing
connections, suggesting that they work with their peers more often than other
organizations in the network. A majority of the organizations identified Workforce
Central Florida as an agency that they work with. This shows that it is the most
preferred partner with respect to work relations in the network. Simeon Resource
has the highest bridging power in the network. Both incoming (four links) and
outgoing (nine links) ties bear a strong connector role to the organization. Based
on the connections it has, Workforce Central Florida is the most easily accessible
(closest) organization to other agencies. F.C.C.P. Church of God is the agency that
can reach others through the shortest path because of the high Outdegree centrality
or outgoing links it has.

98

Journal of Economic and Social Studies

�Volume 3

Number 1

Spring 2013
= 66.75% (eigenvector centrality)
2.035
0.041

Average distance (among reachable pairs)

Distance-based cohesion (Compactness)

50.000

Network Centralization Index

47.000

127.600

= 3.08% (betweenness centrality)

Pre

50.000

65.500

0.000

566.765

429.000

23.807

8.580

Network Centralization Index

47.000

7.000

0.000

119.574

148.000

10.935

3.149

= 0.0231

50.000

12.000

0.000

2.074

54.000

1.440

1.080

Post

Network Density

47.000

Obs.

9.000

0.000

1.847

50.000

1.359

1.064

Pre

= out: 24.291% - in: 13.185%

12.000

Max.

0.000

4.234

54.000

2.058

1.080

Post

Betweenness

Network Centralization (degree centrality)

0.000

Min.

50.000

Sum

5.507

2.347

Std Dev

Var.

1.064

Pre

Pre

Post

InDegree

OutDegree

Mean

Q-49d

Table 3. Descriptive Statistics for Pre and Post-Program Work Network

47.000

0.485

-0.000

0.013

4.307

0.113

0.092

Pre

Eigenvector

47.000

2.926

2.128

0.046

107.613

0.213

2.290

Pre

50.000

2.827

2.000

0.086

113.145

0.294

2.263

Post

=0.053

= 2.631

=80.22% (eigenvector centrality)

= 5.16% (betweenness centrality)

= 0.0220

= out: 16.493%- in: 12.328%

Post

50.000

0.541

0.000

0.016

3.210

0.126

0.064

Post

InCloseness

47.000

4.440

2.128

0.182

109.270

0.427

2.325

Pre

post

50.000

3.880

2.000

0.376

117.297

0.613

2.346

OutCloseness

Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

99

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

Figure 4. Pre-Program Work Network (39 respondents)

Figure 5. Post-Program Work Network (25 respondents)

Figures 4 and 5 depict the work network of the participating agencies. Some of
the nodes in the networks are isolated from others because they did not report
partnering with others in their work environment. As shown in Figure 5, there are
more isolated nodes when compared to Figure 4, this reflected pre-program results
due to a lower response rate. The post-program network also depicts patterned
changes in the relationships between agencies. There were an important number

100

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

of dyads and triads in the pre-program work network whilst more connections
appear between organizations in the post-program network. Advice network results
for individual nodes indicate changes in organization rankings. X-Tending Hands,
Hope International Church, Center for Change, and Apopka Family Learning
Center now have an increased number of work connections with other organizations
which reflects a higher level of cooperation between them.

Willingness to Collaborate Network
Organizations were not only asked about their existing affiliation and work
relationships but were also asked about the collaborative relationships they want
to develop. Results in Table 4 indicate that there is an average of 2.382 incoming
and outgoing links per node in the preprogram network. Similar to other networks
measured, there is high variation in this network. Standard deviation in Outdegree
(6.803) is nearly three times larger than the mean value; however the standard
deviation is quite small for Indegree results. This is because one agency identified all
other organizations in the roster as potential partners. Moreover, there is an average
of a 4.149 betweenness value per node with a significantly high standard deviation
(10.657) and a range of 43. The density of the network is measured as 0.0518
which means only nearly 5% of the potential network connections were actualized.
Network centrality indices (1.92% and 9.08%) imply a relatively homogenous
network structure. The average path distance between two random nodes is less
than two (1.848) which means a node in the network can reach a random actor in
the network through less than two links.
In the post program network the average number of links per node has declined
from 2.383 to 1.440 and there is also a significant decline in the variance of degree
centrality. These changes might have occurred for two reasons: the lower response
rate in the post-program survey, and the organization that identified all other nodes
as potential future partners. There is an increase in the average betweenness centrality
value which implies more mediators functioning in the post-program network as
opposed to nodes having more direct links with others. This leads to an increase in
the heterogeneity of the network and also leads to an increase in the average path
distance between two random nodes in the network.
Based on the analyses of the organizations which are seeking cooperation and are
sought for cooperation, Hope Community Center is an organization which seeks

Volume 3

Number 1

Spring 2013

101

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

cooperation more than any other agency in the network. F.C.C.P. Church of God
is the second organization that is most willing to cooperate with other agencies.
Workforce Central Florida, Hearth of Florida United Way, and Community
Foundation of South Lake are the top agencies that others are willing to work with.
Figures 6 and 7 visualize the structures of willingness to work networks before and
after the program. For the individual organizations seeking a high level of cooperation
and being sought for cooperation, a dramatic change of in-degree centrality for
Simeon Resource indicates a significant demand from other organizations to partner
with the organization. Results also show that X-Tending Hands, Simeon Resource,
Hope International Church, Young Fathers of Central Florida, and New Vision for
Independence want to partner with other actors in the network.

102

Journal of Economic and Social Studies

�Volume 3

Number 1

Spring 2013
47

= 0.075

50

-0.067

Distance-based cohesion (Compactness)

Pre

47

113.083

-0.617

= 1.848

50

43.000

0.000

0.007

Average distance (among reachable pairs)

47

8.000

0.000

652.536

-5.676

= 9.08% (eigenvector centrality)

50

9.000

0.000

113.563

505.000

0.082

Network Centralization Index

47

Obs.

10.000

1.000

3.286

195.000

25.545

-0.121

= 1.92% (betweenness centrality)

46.000

Max.

0.000

3.045

72.000

10.657

10.100

Network Centralization Index

0.000

Min.

5.526

112.000

1.813

4.149

Pre

= 0.0518

46.279

Var.

72.000

1.745

1.440

Post

Network Density

112.000

Sum

2.351

2.383

Pre

Eigenvector

= out: 96.881% - in: 14.698%

6.803

Std Dev

1.440

Post

Betweenness

Network Centralization (degree centrality)

2.383

Pre

Pre

Post

InDegree

OutDegree

Mean

Q-69

50

0.000

-0.530

0.014

-3.735

0.120

-0.075

Post

50

3.091

2.000

0.148

117.572

0.385

2.351

Post

47

100.000

2.128

245.207

256.148

15.659

5.450

=0.068

= 2.535

=12.58% (eigenvector centrality)

= 4.47% (betweenness centrality)

= 2.5350

Pre

post

50

4.217

2.000

0.494

122.200

0.703

2.444

OutCloseness

= in: 17.826%- out: 13.661%

Post

47

2.850

2.174

0.041

112.141

0.202

2.386

Pre

InCloseness

Table 4. Descriptive Statistics for Pre and Post Program Willingness to Collaborate Network

Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

103

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

Figure 6. Pre-Program Willingness to Collaborate Network (39 respondents)

Figure 7. Post-Program Willingness to Collaborate Network (25 respondents)

As the environment changes overtime, the motives for cooperation change as
well. Agencies were also asked about their previous collaborative and partnership
experiences. Results show that service program compatibility is the primary reason
why organizations partnered with others in the past. Grant proposals, statutory

104

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

issues, and advising are the least important motives of partnerships for the responding
organizations.
Organizations were also asked about their current and previous motivations for
cooperating with other organizations. Organizations reported that they mostly
cooperate with other organizations because they share a common mission with them,
have common economic recovery programs, enjoy service or program compatibility,
or because they need advice from others. Less popular motivations included working
on grant proposals together and seeking financial help and support.
Agencies were also asked about the resources they compete for with each other. All
resources, except employees and volunteers, are almost equally important motives
for organizations to compete. Funding resources are reported as the most important
and common resource for which organizations compete with each other. Employees
and clients are reported as more field specific resources which trigger competition
but with a lower impact.

Pre- and Post-Program Comparision
To capture a complete comparison between pre and post-program implementation,
results of the 23 organizations which were common in both pre and post-survey
results, were analyzed separately. Figure 8 shows the comparison of pre and post
program friendship, work, and willingness to collaborate networks. Figure 8a
indicates the pre-program friendship network, which illustrates a relatively sparse
network of relationships. Organizations are tied to each other with few links.
Simeon Resource has the most central position in the network and it serves as a
broker between organizations, while N’Sprie Training and Development Center is
an isolate. The figure also indicates that there are two major cliques in the network
which are tied to each other through two links (first link between Parsons Circle
Community Outreach – Young Fathers of Central Florida and the second link
between New Vision for Independence – Hope Community Center). Figure 8d
shows the post-program friendship relationships between the 23 agencies. The
network represents a denser network rather than a sparse network. The connections
between organizations have increased and the network stands as one large structure
as opposed to two pieces of a network as reflected in the pre-program results
(Figure 8a). Also, the connectedness of each organization has increased significantly
implying that organizations are able to reach their peers in the network via multiple

Volume 3

Number 1

Spring 2013

105

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

paths. Figure 8b shows the pre-program work network. The figure indicates that
participants were significantly separated before the program in terms of their work
relations. Three of the organizations were not tied to others. Simeon Resource
continues to have a connecting role in this network. If Simeon Resource is excluded,
the majority of agencies will become isolates. The post-program work network in
Figure 8e shows an increase in the connectedness of organizations. Simeon Resource
continues to play a critical role for connecting the organizations in the network,
but eliminating it does not dissolve the entire network. The networks indicate that
organizations have developed work relationships during the program, and they
now have more sustainable work relationships when compared to pre-program
conditions.

106

Journal of Economic and Social Studies

�Number 1

Spring 2013

Post

Volume 3

Pre

d

a

Friendship Network

e

b

Work Network

f

c

Willingness to Cooperate Network

Figure 8: Comparison of pre and post program of friendship, work, and willingness to cooperate networks of 23 organizations

Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

107

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

The willingness to cooperate in a network is important since it is a projection of
future work relationships. Figure 8c indicates the pre-program willingness to
cooperate network. Hope Community Center responded that they are willing to
work with all organizations in the given roster. If this organization is ignored, other
organizations in the network represent a sparse and disconnected network. Some of
the organizations will also be isolated. Figure 8f illustrates a significant change in the
willingness to cooperate network of organizations. Interestingly, Hope Community
Center gave a different response this time and identified one organization with
whom they are willing to work. Also, other organizations in the network identified
their potential partners based on their compatible needs and interests. This figure
projects potential healthy work relationships for the future which is a key outcome
of the SCCF program.

10 Core Organizations: Pre- and Post-Program Results
Figure 9 presents the comparison of friendship, work, and willingness to cooperate
networks before and after the program. Figure 9a shows the friendship network for
the 10 core organizations that participated in the program, and received training
as well as financial and technical assistance. The pre-program network is dispersed
and organizations are weakly connected to each other. Six organizatons are tied to
more than one peer in the network, while four have only one connection. Hope
Community Center is a broker in the network which connects six organizations to
other actors in the network. The friendship network after the program (Figure 9d)
is significantly different from the pre-program situation in Figure 9a. There is a
dense network of relationships after the program as organizations are tied to others
by multiple connections.
The work relations of the ten core organizations are different as opposed to their
friendship relations. Figure 9b shows a star network in which one organization has a
central position and the rest connect to each other through this central organization.
The figure shows that Simeon Resource is in the center of the network and five
organizations are connected to each other through their ties with Simeon. Four
organizations are isolated from the network as well, implying that they were not
connected to others for work purposes before program implementation. Figure
9e shows a change in the work relations between the ten organizations. The star
network in Figure 9b turns into a network consisting of three cliques in 9e. There
are two organizaitons which are isolated as they did not respond to the survey.

108

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

Even with two nonresponses, the work network looks more connected than the
pre-program state.
Figure 9c shows the pre-program willingness to collaborate network. The figure
shows a star network with Hope Community Center as a central player since it
identified every other organization in the roster as potential work partners. If
Hope Community Center is taken out of the network, there would be only two
small separated networks and three isolated nodes. Figure 9f shows that the postprogram willingness to collaborate network is more connected when compared to
pre-program results. Even though this network is not as dense as the friendship
network, it reflects a general agreement between networking organizations to work
together in the future.

Volume 3

Number 1

Spring 2013

109

�110

Post

Pre

d

a

Friendship Network

e

b

Work Network

f

c

Figure 9: Comparison of networks of friendship, work, and willingness to cooperate before and after the program
Willingness to Cooperate Network

Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

Regression Analysis
To understand the relationship between several factors such as organizational
development, program development, collaboration/community engagement,
and leadership, with the perceived level of adaptive capacity of the respondent
organizations’, a multiple regression model was formed and analyzed. Data from
the pre-program survey responses (39 first-cycle organizations) was used for analysis.
Missing values in survey responses were replaced with mode values since the sample
size was small. The next step was to create index variables for the constructs selected
for analysis. Table 17 shows the list of index variables with their respective items and
Cronbach’s Alpha values. The table shows items that were left after the reliability
analysis was conducted using SPSS, unrelated items were deleted to get the highest
Cronbach’s Alpha values. Several assumptions were also checked to ensure the
validity of results.
Table 5. Summary Statistics for Multiple Regression Analysis
Model
dimension0 1

R

R Square

Adjusted R
Square

Std. Error of
the Estimate

DurbinWatson

.673a

.453

.370

.59082

2.155

Sum of
Squares

Df

Mean
Square

F

Sig.

b. Dependent Variable: ADACAP
Model
Regression
1

9.529

5

1.906

Residual

11.519

33

.349

Total

21.048

38

5.460

.001a

a. Predictors: (Constant), LEADER, COLLAB, HUMRES, COMENG, FINSIT

The summary model adjusted R-square shown in Table 14 tells us that the model
explains 37% of the variance in the dependent variable, which is Adaptive Capacity.
According to the ANOVA statistics, the proposed model is statistically significant (F5,
=5.46) at the p value of .05. Table 16 below shows whether the model coefficients
33
are statistically significant as well as their impact on the model.

Volume 3

Number 1

Spring 2013

111

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

Table 6. Coefficient Statistics for the Model
Model
(Constant)
HUMRES
FINSIT
COLLAB
COMENG
LEADER

1

Unstandardized Coeﬃcients
B
Std. Error
1.006
.684
.453
.279
-.071
.386
.520
.440
.332
.163
.317
.131

Standardized Coeﬃcients
Beta
.230
-.026
.159
.287
.353

t

Sig.

1.471
1.627
-.183
1.182
2.031
2.429

.151
.113
.856
.246
.050
.021

Table 7. Index Variables created for Multiple Regression Analysis (N=39)
VARIABLE ROLE

INDEX

Dependent

Adaptive
Capacity
(ADACAP)

Independent

Human
Resources
(HUMRES)

Independent

Independent

Independent

Independent

112

Financial
Situation
(FINSIT)

ITEMS
Changes in this organization are consistent with changes in the
surrounding community
The structure of this organization is well-designed to help it reach
its goals
This organization favors change
Does your organization have a formalized Board of Directors policy
manual
Does your organization have a formalized Human Resources policy
manual
Does your organization have dedicated Human Resources personnel
Does your organization have individual donors
Is your funding closely tied to the number of projects or services
oﬀered
Is your funding closely tied to the number of people you serve
Is your present level of funding adequate for the number of projects
and services you oﬀer
Do you presently work with other community organizations

Collaboration/ Have you worked with other community organizations in the past
Partnerships Do you plan on working with other community organizations in the
(COLLAB)
future
Do you feel that cooperating with other organizations helps your
organization
This organization has responded in light of the community’s changes
in needs
Community This organization solicits feedback from its clients on ways to serve
better
Engagement them
This organization provides programs or services that were suggested
(COMENG)
by its clients
This organization is viewed by its clients as an “agent of change”
My organization has a board that reviews progress on the strategic
plan (e.g., goals, strategies)
My organization helps the executive director or other staﬀ improve
their leadership abilities
My organization has board members with diverse experiences
Leadership
My organization runs eﬀective board meetings (i.e. keeping
minutes, attendance, commitments)
(LEADER)
My organization has a written plan in case of leadership transition
or turnover
My organization has a board and executive director with distinct
roles and responsibilities
My organization has board members who fulfill their commitments
and responsibilities

CRONBACH’S
α
.706

.692

.624

.744

.665

.823

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

The coefficients statistics reveal that only community engagement (COMENG)
and leadership (LEADER) are statistically significant coefficients at the p value
of .05. In light of the results described above, it is possible to conclude that the
adaptive capacity of an organization is closely related to the level of community
engagement and leadership in that organization. While this analysis was performed
based on the data from 39 respondents before the program was implemented, a
larger sample might provide additional insight and a more accurate picture of the
model representation.
In addition to the regression analysis, 10 core agency representatives in this study
were surveyed to get their insight about the perceived impact of the SCCF program.
The following questions/statements were administered to the participants, and
they were asked to respond to the questions and elaborate if they agreed with the
statements provided:
1.

As a result of my organizations participation in the SCCF, my organization is better equipped with
the tools necessary to form successful partnerships and collaborations with other organizations.

2.

As a result of my organizations participation in the SCCF, my organization formed more
successful collaborations than before the start of the SCCF.

3.

As a result of my organizations participation in the SCCF, my organization formed more
successful collaborations than before the start of the SCCF.

4.

What tools did the program provide you that supported these successes?

5.

We learned a great deal of knowledge from the program that will assist us in forming new
partnerships in the future and help sustain existing programs.

6.

As a result of my organizations participation in the SCCF my organization is now included in a
greater formal network of organizations.

7.

As a result of my organization’s participation in the SCCF my organization is able to leverage
resources from non SCCF participants, i.e. Community Foundation?

8.

Please provide any other comments related to collaboration and community engagement.

Table 8. Open ended statements
In regard to the first statement, all 10 agencies agreed that they are more prepared
for and aware of the opportunities entailed by the collaborations/partnerships.
The main tenet of the responses can be summarized by the following statement
of an organization: “I’ve learned to be very strategic in seeking and developing
partnerships”. In regard to the second statement, organizations generally agreed that
they increased either the number or the quality of their collaborations/partnerships.
The main tenet of the responses can be summarized by the following statement of

Volume 3

Number 1

Spring 2013

113

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

an organization: “We have had the opportunity to meet and interact with many
organizations that we were not even aware of. This gives us the opportunity to share
ideas and form partnerships that help all of us provide increased services through
referrals and with increased knowledge.”
In terms of the third and fourth statements, organizations specified the tools of the
SCCF that were part of their success. Fundraising, volunteer management, board
development, strategic planning, networking, needs assessment, bookkeeping, data
collection, and marketing strategies are among the tools that benefited participants
of the program. In response to the fifth and sixth statements, organizations agreed
with the fact that SCCF increased their networking capabilities and vision, which
also led to newly developed or enhanced relationships with other nonprofits. In
addition, they specified the importance of SCCF’s grant-writing and fundraising
trainings for increasing their financial capacity.
In terms of the last statement, organizations acknowledged the benefit of the
program in terms of increasing collaborations/partnerships with others as well
as in terms of an increase in technical capacity. The following statement of an
organization summarizes organizations’ views: “I know that our participation in
the SCCF has provided [us] with greater skills and knowledge for capacity building
overall, including increased collaborations and community engagement. I believe
that additional opportunities for collaboration will continue to present themselves,
and that we are better equipped to pursue collaborations.”

Conclusion
This study was carried out to explore and understand the relationship between
organizational factors, network relationships, and collaborative capacity. The results
of the network analysis show that network relationships were strengthened and
developed especially after the implementation of the capacity building program.
Thus this program has been beneficial in terms of capacity building through
network relationships. The main assumption that network relationships impact the
level and quality of organizational and collaborative capacity are mainly supported
from the analysis. In terms of network analysis, affiliation and cooperation networks
provided an understanding that collaboration with others is beneficial for developing
organizational capacity.

114

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

Organizational factors such as leadership and the level of organizations’ engagement
with the community have a statistically significant relationship with the adaptive
capacity of the organizational network. This implies that organizations need to
invest in developing leadership and stronger relationships with the community
in order to develop their capacity. Lastly, qualitative responses from the core 10
organizations that received both training, and financial and technical assistance
support the previous analyses by confirming that collaboration is and should be
a part of organizations’ long-term strategies. Overall, this study contributes to the
understanding of relationships between networks and organizational capacity.
Future research will be conducted in the following years to see the long term impact
of the capacity building programs on network formations and sustainability for
small nonprofit organizations. Even though the study focused on a region in a
southern state, results of the study can be applied to other similar capacity building
programs, with the aim of achieving collective action in response to challenging
complex problems.

References
Aldrich, H. E. (1999). Organizations Evolving. London: Sage Publications.
Argyris, C. &amp; Schön, D. (1996). Organizational learning II: Theory, method and practice. Reading, MA:
Addison Wesley.
Backer, T. E., Bleeg, J. E. &amp; Groves, K. (2004). The Expanding Universe: New Direction in Nonprofit Capacity
Building. Washington DC: Alliance for Nonprofit Management.
Boin, A., Kuipers, S. &amp; Steenbergen, M. (2010). The Life and Death of Public Organizations: A Question
of Institutional Design? Governance: An International Journal of Policy, Administration, and Institutions:
23, 3, 385-410.
Borgatti, S. P., M. G. Everett, &amp; L. C. Freeman. 2002. UCINET for Windows: Software for Social Network
Analysis: Harvard, MA: Analytic Technologies.
Bouty, I. (2000). Interpersonal and Interaction Influences on Informal Resource Exchange between R &amp; D
Researchers across Organizational Boundaries. Academy of Management Journal. 43, 1, 50-66.
Bouty. H. J. (2005). Players in the public policy process: Nonprofits as Social Capital Agents. New York: Palgrave.
Bryson, J. M., Crosby, B. C. &amp; Stone, M. M. (2006). The Design and Implementation of Cross-Sector
Collaborations: Propositions from the Literature. Public Administration Review, 66, 1, 44-55

Volume 3

Number 1

Spring 2013

115

�Abderrazak DHAOUI &amp; Fatih DEMIROZ

Chaskin, R. J. (2001). Building Community Capacity: A Definitional Framework and Case Studies from a
Comprehensive Community Initiative. Urban Affairs Review, 36, 291-323.
Clutterbuck, M. &amp; Megginson, D. (2008). Making Coaching Work: Creating a Coaching Culture. London:
Chartered Institute of Personnel and Development.
Cohen, W. M. &amp; Levinthal, D. A. (1990). Absorptive Capacity: A New Perspective on Learning and
Innovation. Administrative Science Quarterly, 35, 1, 128-152.
Crossan, M., Lane, H., White, R., &amp; Djurfeldt, L. (1995). Organizational Learning: Dimensions for a
Theory. The International Journal of Organizational Analysis, 3, 4, 337-360.
Cummings, T. G. &amp; Worley, C. G. (2009). Organization Development and Change. Mason, OH: SouthWestern/Cengage Learning.
Denison, D. R. &amp; Mishra, A. K. (1995). Toward a Theory of Organizational Culture and Effectiveness.
Organization Science, 6, 2, 204-223.
DiMaggio, P. J. &amp; Powell, W. W. (1983). The Iron Cage Revisited: Institutional Isomorphism and Collective
Rationality in Organizational Fields. American Sociological Review, 48, 2, 147-160.
Fiol, C. M. &amp; Lyles, M. A. (1985). Organizational Learning. Academy of Management Review, 10, 4, 803813.
Galaskiewicz, J., Bielefeld, W., &amp; Dowell, M. (2006). Networks and Organizational Growth: A Study of
Community Based Nonprofits. Administrative Science Quarterly , 51, 337–380.
Gazley, B. (2008). Beyond the contract: The scope and nature of informal government -nonprofit
partnerships. Public Administration Review, 68(1), 141-154.
Granovetter, M. S. (1973). The Strength of Weak Ties. American Journal of Sociology, 78, 6, 1360-1380.
Kapucu, N., Healy, B &amp; Arslan, T. (2011). Survival of the Fittest: Capacity Building for Small Nonprofit
Organizations. Evaluation and Program Planning, 34, 236-245.
Kerka, S. (2003). Community Asset Mapping. Trends and Issue Alert. No. 47.
Knight, L. (2002). Network Learning: Exploring Learning by Inter-organizational Networks. Human
Relations, 55, 4, 427-454.
Knight, L. &amp; Pye, A. (2004). Exploring the Relationship between Network Change and Network Learning.
Management Learning, 35, 4, 473-490.
Knight, L. &amp; Pye, A. (2005). Network Learning: An Empirically Derived Model of Learning by Groups of
organizations. Human Relations. 58, 3, 369-392.
Knoppen, D. &amp; Christiananse, E. (2007). Inter-organizational Adaptation in Supply Chains: A Behavioral
Perspective. The International Journal of Logistics, 18, 2, 217-237.

116

Journal of Economic and Social Studies

�Collaborative Capacity Building for CommunityBased Small Nonprofit Organizations

Kraatz, M. S. (1998). Learning by Association? Inter-organizational Networks and Adaptation to
Environmental Change. Academy of Management Journal, 41, 6, 621-643.
Krackhardt, D. (1992). Strength of Strong Ties: The Importance of Philos in Organizations. In N.
Nohria &amp; R. C. Eccles (eds.). Networks and Organization: Structure Form and Action, (pp 216-239). Boston:
Harvard Business School Review.
Kretzmann, J. P. &amp; McKnight, J. L. (1993). Building communities from the inside out. Evanston, IL: The Asset
Based Community Development Institute, Northwestern University.
Knoke, D. &amp; Yang, S. (2008). Social Network Analysis (2. Ed). United States: Sage.
Koliba, C., Meek, J. W., &amp; Zia, A. (2010). Governance Networks: Serving the Public Interest Across the Sectors.
Boca Raton: CRS Press.
Paarlberg, L. E. &amp; Varda, D. (2009). Community Carrying Capacity: A Network Perspective. Nonprofit and
Voluntary Sector Quarterly. 38, 4, 597-613.
Pelling, M. &amp; High, C. (2005). Understanding Adaptations: What can Social Capital Offer Assessments of
Adaptive Capacity. Global Environmental Change, 15, 308-319.
Provan, K. G., &amp; Kenis, P. (2007). Modes of Network Governance: Structure, Management, and
Effectiveness. Journal of Public Administration Research and Theory , 18, 229-252.
Provan, K. G., Nakama, L., Veaize, M. A., Teufel-Shone, N. I., &amp; Huddleston, C. (2003). Building
Community Capacity around Chronic Disease Services through a Collaborative Inter-organizational
Network. Health Education and Behavior, 30, 6, 646-662.
Provan, K. G., Veazie, M. A., Staten, L. K., &amp; Teufel-Shone, N. I. (2005). The Use of Network Analysis to
Strengthen Community Partnerships. Public Administrative Review, 65, 5, 603-613.
Scott, J. (2009). Social Network Analysis: A Handbook. London. Sage.
Staber, U. &amp; Sydow, J. (2002). Organizational Adaptive Capacity. Journal of Management Inquiry, 11, 4,
408-424.
Stone, M. M., Crosby, B. C., &amp; Bryson, J. M. (2010). Governing public-nonprofit collaborations:
understanding their complexity and the implications for research. Voluntary Sector Research, 1,3, 309-34.
Weick, K. A. &amp; Quinn, R. E. (1999). Organizational Change and Development. Annual Review of
Psychology, 50, 1, 361-368.
Wenger, E. (1998). Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Cambridge: Cambridge
University Press.

Volume 3

Number 1

Spring 2013

117

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16821">
                <text>2377</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16822">
                <text>Collaborative Capacity Building for  Community-Based Small Nonprofit  Organizations</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16823">
                <text>Kapucu, Naim
Demiroz, Fatih</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16824">
                <text>This article focuses on the inter-organizational networks and  adaptive capacity among nonprofit organizations in the State of  Florida. Adaptive capacity is a function of the degree to which social  institutions (e.g., government, civic institutions, and the private sector)  possess a culture that empowers communities to make decisions and  actions that support community-led initiatives. The article specifically  focuses on network formation and sustainability among 40 nonprofit  organizations and their networks with other cross-sector organizations  identified as part of the asset mapping for the Strengthening  Communities in Central Florida (SCCF) project in the state. Network  relationships were strengthened and developed especially after the  implementation of the capacity building program. Organizational  factors such as leadership and the level of an organizations’ engagement  with the community have a statistically significant relationship with  the adaptive capacity of the organizational network.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16825">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16826">
                <text>2013-03-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16827">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6">
        <name>H Social Sciences (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1053" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8312">
                <text>3525</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8313">
                <text>COLLABORATIVE LEARNING -AN EFFECTIVE METHOD FOR TEACHING NATIVE ARABIC SPEAKERS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8314">
                <text>Mathew, Reena</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8315">
                <text>Native Arabic speaking students of the Gulf Middle East region are descendants of tribes and nomadic families which may be a possible reason why they are social constructivists when it comes to learning. Most prefer a learning environment in which they are actively engaged learners within a group. Native Arabic speaking students are social so best benefit from collaborative learning methods in particular from cooperative learning. Collaborative learning is an educational approach that involves groups of learners working together to solve a problem, complete a task, or create a product. (Lejeune, 1999). Cooperative Learning is a teaching arrangement that refers to small, heterogeneous groups of students working together to achieve a common goal (Kagan,1994). According to Vygotsky’s Social Development Theory; social interaction plays a fundamental role in the process of cognitive development. The purpose of this paper is to illustrate why collaborative learning is an effective teaching method in language education with non-native English speakers (with focus on native Arabic speakers). Collaborative and cooperative learning styles are effective in the ESL classroom with native Arabic speakers because it helps students to share ideas, stimulates critical thinking, helps students to take control and invest in their learning with structural guidance from their teachers, teachers take the role of learners, students can become teachers, and every student gets to be an equal participant in the given task. Collaborative learning is also an effective teaching style that promotes social skills amongst students that can be used both in the classroom and outside in natural situations. It helps introverted students feel more confident about socializing with their peers. When I divide my students into groups or pairs using collaborative or cooperative learning styles; work is done with deeper concentration along with higher critical thinking skills.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8316">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8317">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="406" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="415">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/c02cbef3a3400762b20b653d509739c1.pdf</src>
        <authentication>a3ff34f9423fa394c63b6b75cea674a8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3109">
                    <text>Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Collaborative Learning –An Effective Method for Teaching
Native Arabic Speakers
Reena Mathew
American University of Kuwait, Kuwait
Submitted: 15.04.2014.
Accepted: 21.11.2014.

Abstract
Native Arabic speaking students of the Gulf Middle East region are descendants of
tribes and nomadic families which may be a possible reason why they are social
constructivists when it comes to learning. Most prefer a learning environment in which
they are actively engaged learners within a group. Native Arabic speaking students are
social so best benefit from collaborative learning methods in particular from
cooperative learning. Collaborative learning is an educational approach that involves
groups of learners working together to solve a problem, complete a task, or create a
product. (Lejeune, 1999). Cooperative Learning is a teaching arrangement that refers
to small, heterogeneous groups of students working together to achieve a common goal
(Kagan,1994). According to Vygotsky’sSocial Development Theory; social interaction
plays a fundamental role in the process of cognitive development. The purpose of this
paper is to illustrate why collaborative learning is an effective teaching method in
language education with non-native English speakers (with focus on native Arabic
speakers). Collaborative and cooperative learning styles are effective in the ESL
classroom with native Arabic speakers because it helps students to share ideas,
stimulates critical thinking, helps students to take control and invest in their learning
with structural guidance from their teachers, teachers take the role of learners, students
can become teachers, and every student gets to be an equal participant in the given
task. Collaborative learning is also an effective teaching style that promotes social
skills amongst students that can be used both in the classroom and outside in natural
situations. It helps introverted students feel more confident about socializing with their
peers. When I divide my students into groups or pairs using collaborative or
cooperative learning styles; work is done with deeper concentration along with higher
critical thinking skills.
Keywords: Native Arab students, language learning, collaborative learning,
cooperative learning

Introduction

�Collaborative Learning –An Effective Method for Teaching Native Arabic Speakers

The purpose of this study is to examine the effectiveness of the collaborative learning
method in particular the use of cooperative learning in the English as a Second
Language (ESL) classroom among native Arabic speaking students in the Intensive
English Program at the American University of Kuwait. Arabic students are strong oral
communicators and work well when placed in groups in the classroom. Cooperative
learning is particularly helpful for students learning a second language.
Cooperative/collaborative learning activities encourage peer interaction, which aids
the development of language, sharing ideas, gender equality, equal participation from
all students, positive classroom environment, higher critical thinking skills, peer
support, and increased participation. Other benefits of collaborative learning in the
ESL classroom among native Arabic speaking students include students taking control
and investing in their education, improved social skills, building of confidence, getting
classwork done with better focus and results. Local populations in present day UAE,
Kuwait, Bahrain etc. are tribal in origin. The students in my study mainly come from
a country in the Gulf region of the Middle East called Kuwait. Gulf Arabs came from
a tribally structured highly organized culture and have managed to retain their tribal
structures and their community. To me this tribal structure can be observed when
native Arabic speaking students are placed into cooperative learning groups in the ESL
classroom.

Purpose of the study
This study examined the effectiveness of the collaborative learning method in
particular the use of cooperative learning style in the ESL classroom with native Arabic
speaking students in the Intensive English Program at the American University of
Kuwait, in Kuwait.

Research Questions
The research questions examined in this study were:
1. Is cooperative learning as a part of collaborative learning an effective method
to use in an ESL classroom with Native Arabic Speakers who are part of a
foundational pre -university English program?
2. Does collaborative learning produce better results, critical thinking, and more
focus among native Arabic speakers in the ESL classroom?
3. Does collaborative learning promote a positive learning environment among
native Arabic speakers where students develop better socialization skills with
their peers?

Literature Review

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Research relevant to the study has been divided into four sections. The first section
describes what cooperative/collaborative learning means to different theorists. The
second section describes how collaborative learning is an effective method in the ESL
classroom. The third section describes how collaborative learning produces better
results, critical thinking, motivation, and more focus. The fourth section explains how
collaborative learning is an effective instructional method that can be used to support
social development.
Section 1 - What is Cooperative/Collaborative Learning?
Whatis collaborative or cooperative learning? These terms have different meanings to
various theorists and educators. Cooperative learning is referred to as collaborative
learning or small groups of students working together. “Vygotsky viewed
collaborative learning as part of a process leading to the social construction of
knowledge” (as cited in Mueller &amp; Fleming, 2001, p. 259). Some theorists perceive it
as “a strategy to help students improve intellectual and social skills” (Burron, James
&amp; Ambroing as cited in Mueller &amp; Fleming, p. 259). According to Johnson and
Johnson, cooperative learning “involves students working together in small groups to
complete shared academic tasks and is characterized by division of labor,
interdependence to reach a mutual goal and group rewards for goal attainment” (
Siegel, 2005, p. 220).
Section 2 - Effectiveness of Collaborative/Cooperative Learning in the ESL Classroom
Collaborative learning has been an effective method to use with native Arabic speaking
students in the ESL classroom of the intensive English Program at the American
University of Kuwait. Small groups are used so that students work collectively to
achieve individual and common goals. During cooperative activities, students seek
results that are beneficial to themselves and to all the group members. The results of
most studies reveal the following; academic gains, enhanced positive relationships
among students, and improved social and affective development (Johnson et al., 1998
&amp; Kagan, 1994). According to ColorinColorado (2007) cooperative learning is
effective for students learning a second language because this method encourages peer
interaction which helps with language development, allows ELLs to pick up
vocabulary and observe how their peers learn and solve problems.
Section 3 - Collaborative learning promotes better results, critical thinking, higher
motivation and student focus
When students are placed into cooperative learning groups they share more ideas, learn
from each other, teach each other and are more actively engaged in their learning.

�Collaborative Learning –An Effective Method for Teaching Native Arabic Speakers

When students work in pairs one person is listening while the other is discussing the
question under investigation. Both are developing valuable problem solving skills by
formulating their ideas, discussing them, receiving instant feedback and replying to
questions and comments (Johnson, D.W. 1971; Peterson &amp; Swing 1985).
Collaborative learning promotes learner autonomy and less dependence on the
instructor. They are not simply sitting in their classroom seats passively absorbing
whatever the teacher says and it helps them to not depend on the teacher as their only
source of knowledge and understanding (Felder 1997).Through collaboration or
cooperation with their peers they are building independence, critical thinking skills,
have more motivation to learn and focus more on the content being learned.
Cooperative learning adopts higher levels of performance (Bligh 1972). Critical
thinking skills grow and retention of information and interest in the subject matter
improves (Kulik &amp; Kulick 1979). Felder (1997) believes that cooperative learning
leads to the generation of more and better questions. Cooperative learning creates a
positive cycle of good performance building higher self-esteem which in turn leads to
more interest in the subject and better performance (Keller, 1983). Students are less
likely to be bored and are more likely to complete their assignments with greater
enthusiasm. Cooperative learning increases students' perseverance in the completion
of assignments and the possibility of successful assignments (Felder 1997).
Section 4 - Collaborative Learning and Development of Social Skills and Creation of
a Positive Learning Environment
Cooperative learning is an effective instructional strategy that can be used to support
the social development of ESL students. Social skills developed in class though
collaborative learning can be used in authentic settings. For example, these social skills
can be applied when they join the work force, during social gatherings, and while
traveling. Collaborative learning has helped my students to learn about being patient,
waiting turns to speak, to interrupt politely, not to cut a person when he/she is speaking,
to respect each person’s thoughts, to help guide each other, and to work as a team.
Students help each other and in doing so build a supportive community which raises
the performance level of each member (Kagan 1986). There is less competition and all
students have the chance to participate in class. Collaborative efforts among students
result in a higher degree of accomplishment by all participants as contrasting to
individual, competitive arrangements in which many students are left behind (Slavin
2010).

Methodology
For this study 40 of my spring 2014 students participated. The students participated by
answering survey questions, having pictures taken during cooperative group work,

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

informal teacher observations, and general feedback from questions I asked them about
group work. The students were awarded classroom participation points for completing
the survey. All participants are native Arabic speakers from Kuwait with a few
students from Syria, Egypt, Lebanon, and Palestine. The participants consisted of 20
males and 20 females with ages ranging from 17-24 years. The students were tested
into level 020 section (high-intermediate English proficiency) of the intensive English
program at the American University of Kuwait. The results in this study are based on
classroom observations of my IEP students and the survey responses. All observations
were done during class time throughout the semester and students responded to the
survey on their computers in class after completing a grammar quiz.

Activities Used for collaborative learning
A. Grammar - groups of 3-4 students were given a picture. Students
create as many sentences as possible using the present progressive
tense in 8 minutes.
B. Group Presentations- Students are given a topic based on the unit
theme and create a group presentation
C. Vocabulary- students define the word, put it in a sentence, then create
a non-linguistic representation of the vocabulary term

Survey Questions and Results
Survey Question

Response
A- Response BNumber
of Number
of
students
and students and
percentage
percentage

OtherNumber
of
students and
percentage

1. I like working
in groups to
complete
assignmentstrue/false/other



True=34,85%



False=
10%

5,



Other=
5%

2,

2. I
prefer
working alone
on classroom
assignmentstrue/false/other
3. I share and get
more
ideas
when I – work



True=9, 23%



False= 27,
68%



Other=
10%

4,



Work in
group=36,
90%



Work
alone=
10%



Other=0,
0%

a

4,

�Collaborative Learning –An Effective Method for Teaching Native Arabic Speakers

in
a
group/work
alone/other
4. I
participate
more and feel
less left out of
class when I –
work in a
group/work
alone/ other
5. Group
work
helps
shy
students build
more
confidence –
true/false/other
6. I have more
control
over
my
learning
when I –work
in
a
group/work
alone/other
7. I concentrate
better when I –
work in a
group/work
alone/other
8. I think more
critically when
I –work in a
group/work
alone/other
9. Which do you
prefer in the
classroomgroup work or
working alone



Work in
group=27,
71%

a



Work
alone= 11,
29%



Other=0,
0%



True=38, 97%



False=1,
3%



Other=0,
0%



Work in a
group=
22,
55%



Work
alone= 18,
45%



Other=0,
0%



Work in
a
group=
17,
43%



Work
alone= 22,
55%



Other=1,
3%



Work in
group=31,
78%

a



Work
alone=7,
18%



Other=
5%



Group
work=35, 92%



Working
alone=3,
8%



NA

2,

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

10.

11.

12.

13.

14.

15.

on
an
assignment?
Group
work
creates
a
“friendly”
classroom
environmenttrue/false/other
I discuss more
ideas when I –
work in a
group/work
alone/other
Group
work
allows me the
chance to be
the teacher and
teach
other
members in my
grouptrue/false/other
I feel that I
learn
more
when I –work
in
a
group/work
alone/other
I have better
results
on
assignments
when I- work
in
a
group/work
alone/other
Do you prefer
mixed group of
males
and
females
or
unmixed
groups
of
males
or
females only?



True=38, 95%



False=2,
5%



Work in
group=38,
95%



Work
alone=
5%

a



Other=0,
0%



Other=0,
0%

2,



True= 34, 87%



False=3,
8%



Other=2,
5%



Work in a
group=35,88
%



Work
alone=5,
13%



Other=0,
0%



Work in a
group=
32,
80%



Work
alone=6,
15 %



Other=2,
5%



Mixed
groups=
63%



Unmixed
groups=5,
13 %



Either=9,
23%

25,

�Collaborative Learning –An Effective Method for Teaching Native Arabic Speakers

16. Does
group  Yes=25, 63%
 No=9, 23%
work help you
feel
more
comfortable
when working
with
the
opposite
gender?yes/no/other
17. Has
group  Yes=38, 95%
 No=1, 3%
work helped
you
build
better
communicatio
n skills in the
English
language?Yes/No/Other
18. I
have  Group
 Working
improved my
work=37, 93%
alone=3,
use of the
8%
English
language and
sharing ideas in
English
through- group
work/ working
alone/other
19. Rate: I like  1-&gt;3, 8%
 3-&gt;2, 5%
working
in  2-&gt;0,0%
 4-&gt;15,
groups in class
38%
– 12345 1= it’s
ok, 5= I love it
20. Rate: I like  1-&gt;14, 37%
 3-&gt;9, 24%
working alone  2-&gt;9,24%
 4-&gt;3, 8&amp;
in class -12345,
1= it’s ok, 5= I
love it
21. What is the  Friends help  Discuss and
main
reason
each
share new
you like group
other=11,28%



Other=6,
15%



Other=1,
3%



Other=0,
0%



5-&gt;20, 50%



5-&gt;3, 8%

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

work?- friends 
help
each
other,
learn
from
other
group
members,
discuss
and
share
new
ideas,
assignment is
easier
22. From
you
experience this
semester what
is the best part
of working in
groups?-open
answer
23. List
one
activity
you
that you do
outside of the
university that
involves you
being in a
group.- open
answer

ideas=22,
55%
Assignment
is easier=1,
3%

Learn
from
other
group
members=6,

15%








Sharing
ideas
Discussing



Go to the
gym
Study group
Playing
soccer







Speaking
in
English
Learning
from each
other



Diwaniya
Soccer
Sharing
ideas on
Whatsap
p





Fixing
mistakes
Helping
each other

Family
gathering
s

Conclusion
Collaborative learning is a widely used method that has been extensively researched
and due to positive results it is a method that I believe should be used with ESL
students. From my classroom observations, survey responses, and collected classwork
assignments I can conclude that for my native Arabic speaking ESL students in the
IEP program collaborative learning is an effective teaching method that helps them to
be active learners in the classroom. From the survey responses85% of the students
prefer group work, and 78% agree that working collaboratively promotes critical
thinking through discussion, explanation and evaluation of ideas, better results and
social skills, and a positive learning environment. Based on the survey, 55% of the
students enjoy working in groups because they have the opportunity to discuss and
share ideas which in turn leads to higher critical thinking, better understanding and

�Collaborative Learning –An Effective Method for Teaching Native Arabic Speakers

results. Using collaborative learning in the ESL classroom is also beneficial because
students have the chance to practice and think in the English language. One negative
aspect of collaborative learning according to the survey is less concentration. 55% of
the students feel that they focus better when working alone. When asked why, students
said that sometimes group work wastes time because they go off topic, certain students
are hesitant to participate, or the group gets noisy. I find it useful to shuffle students
between groups and mix male and female students so that they are comfortable with
the opposite gender. It is important to walk around, monitor students, and provide
guidance and support. Along with creating a friendly classroom environment my
students always seem happier after working in a group because they had the chance to
socialize through learning. Collaborative learning is also helpful in developing social
skills among ESL students. It helps shy and introverted students build confidence, and
it creates a sense of security among my native Arabic speaking students; especially my
female students who are shy to communicate with their male counterparts. It decreases
gender segregation in the classroom which is common in the Arab culture and
increases gender tolerance. My students feel a sense of securitythrough collaborative
learningwhich increases their class participation as well. I highly recommend ESL
teachers to incorporate collaborative learning as an effective method for teaching
nonnative Englishspeakers into their daily teaching so that we move further away from
the traditional and give way for the transformative classroom.

References
Bruner, J. (1985). Vygotsky: An historical and conceptual perspective. Culture,
communication, and cognition: Vygotskian perspectives, 21-34. London:
Cambridge University Press.
Colorín Colorado (2007).Cooperative learning strategies. Retrieved from ¡Colorín
Colorado!
Website:
http://www.colorincolorado.org/educators/content/cooperative
Felder, R. (June 1997). Beating the Numbers Game: Effective Teaching in Large
Classes. 1997 ASEE Annual Conference, Milwaukee, WI, viewed on the
web
05/10/2006,
URL:
http://www.ncsu.edu/felderpublic/Papers/Largeclasses.htm
Johnson, D. W., &amp; Johnson, R. (1999).Learning together and alone: Cooperative,
competitive, and individualistic learning (5th Ed.). Boston: Allyn &amp; Bacon
Johnson, D.W. (1971). Role Reversal: A summary and review of research.
International Journal of Group Tensions, 1, 318-334

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Kagan, S. (1994).Cooperative Learning. San Clemente, California: Kagan Publishing
Keller, J. M. "Motivational design of Instruction." in C. M. Reigeluth (ed.)
Instructional Design Theories and Models: An Overview of their Current
Status. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 386-434, 1983
Kulik, J.A., and Kulik, C.L. "College Teaching." In P. Peterson and H. Walberg
(Eds.) Research in Teaching: Concepts, Findings and Implications. Berkeley,
CA: McCutcheon Publishing, 1979
Mueller, A., &amp; Fleming, T. (2001). Cooperative learning: Listening to how children
work at school. Journal of Educational Research, 94(5), 259–265
Peterson, P.L and S.R Swing (1985) Students’ cognitions as mediators of the
effectiveness of small group learning. Journal of Educational Psychology,
77,218-312
Siegel, C. (2005). Implementing a research-based model of cooperative learning. The
Journal of Educational Research, 98 (6), 339-349.
Slavin, R. (2010), "Co-operative learning: what makes group-work work?", in The
Nature of Learning: Using Research to Inspire Practice, OECD Publishing.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3103">
                <text>2822</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3104">
                <text>Collaborative Learning –An Effective Method for Teaching Native Arabic Speakers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3105">
                <text>Mathew, Reena</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3106">
                <text>Native Arabic speaking students of the Gulf Middle East region are descendants of tribes and nomadic families which may be a possible reason why they are social constructivists when it comes to learning. Most prefer a learning environment in which they are actively engaged learners within a group. Native Arabic speaking students are social so best benefit from collaborative learning methods in particular from cooperative learning. Collaborative learning is an educational approach that involves groups of learners working together to solve a problem, complete a task, or create a product. (Lejeune, 1999). Cooperative Learning is a teaching arrangement that refers to small, heterogeneous groups of students working together to achieve a common goal (Kagan,1994). According to Vygotsky’sSocial Development Theory; social interaction plays a fundamental role in the process of cognitive development. The purpose of this paper is to illustrate why collaborative learning is an effective teaching method in language education with non-native English speakers (with focus on native Arabic speakers). Collaborative and cooperative learning styles are effective in the ESL classroom with native Arabic speakers because it helps students to share ideas, stimulates critical thinking, helps students to take control and invest in their learning with structural guidance from their teachers, teachers take the role of learners, students can become teachers, and every student gets to be an equal participant in the given task. Collaborative learning is also an effective teaching style that promotes social skills amongst students that can be used both in the classroom and outside in natural situations. It helps introverted students feel more confident about socializing with their peers. When I divide my students into groups or pairs using collaborative or cooperative learning styles; work is done with deeper concentration along with higher critical thinking skills.    Keywords: Native Arab students, language learning, collaborative learning, cooperative learning</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3107">
                <text>2015-04-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3108">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="50">
        <name>L Education (General),LG Individual institutions (Asia. Africa),LT Textbooks,P Philology. Linguistics,PE English,PI Oriental languages and literatures</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2482" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19717">
                <text>798</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19718">
                <text>College Students on College Teaching: A Case Analysis of a Teaching - Learning Exchange Process</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19719">
                <text>Ervin, Kovacevic</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19720">
                <text>Designed to teach rhetorical reading and advanced academic writing, Freshman English II (ENG102) is a required course for all International University of Sarajevo (IUS) students, regardless of the program they are enrolled in. During this course, students were required to write a research paper for which they had to explore the concept of ‘Teaching Style’, come up with effective teaching criteria, observe the teaching actions of a Freshman English teacher, and define the effective and ineffective ones calling on the referred literature and their own intellectual reasoning. More than a hundred students revealed that they are intellectually excited and pleased by the teaching actions displaying teacher – centered style (i.e. Expert, Formal Authority, and Personal Model), while they are, however, extremely appreciative of and motivated by artful teaching performance, teaching behaviors which project high interpersonal rapport, and learner – centered teaching approach. For the purpose of reaching more valid and reliable conclusions, the remarks were complemented with the results obtained through a formal survey assessing teaching performance at the end of every semester. Consequently, it might be inferred that in order to meet the needs of IUS Freshman English student profiles, a teacher should be able to deliberately apply teaching techniques associated with every and any style; a style driven by both andragogical and pedagogical reasoning.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19721">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19722">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
