<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.ibu.edu.ba/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=349&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-06-30T04:43:57+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>349</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>3494</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1180" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1259">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/1fad250c92474c231b9386e7a12ec4f9.docx</src>
        <authentication>1275dcc2a75f716122ea2f28be5e8857</authentication>
      </file>
      <file fileId="1260">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/e5c4fb876e4d376f9da7f53b94bb4543.pdf</src>
        <authentication>1b568f2f97dd08986c4e4fe4367d6b90</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="9163">
                    <text>Dr. sci. Mirela Čokić, docent
Docent na Pravnom fakultetu Univerziteta u Tuzli
Dejan Kostovski
Pravni savetnik DK IMAGO-ENA DOOEL, Skopje Republika Makedonija

ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U
VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA MAKEDONSKOM
PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH
ZAKONODAVSTVO)
Sažetak
Energetske krize, finansijski lomovi na pojedinim tržištima, značajan
pad kreditne aktivnosti i ubrzanje tehnoloških promena su samo neki faktori
koji mogu doprineti privrednim subjektima da ne budu više u mogućnosti da
servisiraju svoje dugove.
Takvo stanje u privredi direktno je utjecalo da stečajno
zakonodavstvo bitno izmeni i postane značajni regulator privrednih kretanja
na način što nameće odgovorno ponašanje privrednih subjekata prema svojim
obavezama. Ujedno stečajna regulativa uspostavlja sigurnost i izjednačava
uslove poslovanja ali istovremeno pruža šansu za oporavak. Tu treba posebno
da se spomene mogućnost reorganizacije privrednog subjekta izvan stečajnog
postupka kao i stečajnu reorganizaciju za nastavka rada tog subjekta.
Autori u svom radu obrađuju temu reorganizacije privrednog subjekta
koja se sprovodi izvan stečajnog postupka. Cilj rada je preko uporednopravne analize stečajne regulative država u regionu, da se odgovori na pitanje
koje su prednosti reorganizacije koja se sprovodi izvan stečajnog postupka i
kako ona utiče na zaštitu prava poverilaca i da li ovakav postupak može biti
deo stečajne regulative.
Ključne riječi: reorganizacija izvan stečajnog postupka, stečajna
reorganizacija, poverioci, stečajni dužnik, predstečajno poravnanje,
dobrovoljno poravnanje.
181

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

PROTECTING THE RIGHTS OF CREDITORS IN THE
REORGANIZATION OF THE UNDERTAKING OUTSIDE
OF BANKRUPTCY PROCEEDINGS ACCORDING TO
THE MACEDONIAN LAW ( EXPERIENCE AND
TENDENCIES OF BIH LEGISLATION )
Abstract
Energy crisis, financial breaks at specific markets, a significant
decline in credit activities and accelerating technological changes are just
some of the factors that can contribute to economic entities that are no longer
able to service their debts. That state of the economy is directly affected by
the bankruptcy legislation with needed essential changes to become an
important regulator of economic developments in a way that imposes the
responsible behavior of the undertakings under their obligations. In addition,
bankruptcy legislation establishes safety and equates business conditions but
also provides a chance for recovery. There needs to specifically mention the
possibility of undertaking and reorganization outside of bankruptcy
proceedings as well as the bankruptcy reorganization for continued operation
of that entity. The authors in their paper concentrate on the subject of a
reorganization of the undertaking that is conducted outside of the bankruptcy
proceedings. The aim is through comparative legal analysis of the bankruptcy
legislation states in the region, to answer the question what are the
advantages of reorganization that is conducted outside of the bankruptcy
process and how it affects the protection of the rights of creditors and
whether this process can be a part of the bankruptcy legislation.
Key words: reorganization out of bankruptcy proceedings,
bankruptcy reorganization, creditors, debtor, pre-bankruptcy alignment,
alignment voluntarily

182

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

UVOD
Velika reforma stečajnog zakonodavstva u Republici Makedoniji koja
je započela sa donošenjem Zakona o stečaju u 1997. godini, a koji je počeo
da se primenjuje u maju 1998. godine1 značilo je potpunu modernizaciju
stečajnog zakonodavstva u nekoliko segmenata.2 Jedan od tih segmenata je i
mogućnost spašavanja dužnika podnošenjem plana reorganizacije. Reforma
stečajnog zakonodavstva je nastavila usvajanjem tim izmenama ovog
zakona3, za koje se može reći da se najveće promene očekuju u prvoj izmeni
iz 2000. godine.4
Na ovaj način je Republika Makedonija ušla u krug zemalja koje su
prihvatile trend favorizovanja dužnika ili njihovog poslovnog poduhvata.5
Tako je prevaziđena velika zakonska praznina koja nije bila regulisana
korišćenjem instituta prinudnog poravnanja6 koji se u Republici Makedoniji u
delu finansijske reorganizacije primenjivao bez ikakvih intervencija, što je u
praksi omogućilo određene manipulacije dužnika.
U realnosti su rezultati primene instituta prisilnog poravnjenja bili
takvi da u većini stečajnih postupaka koji su završili sa ovim institutom su
ponovo otvorena. S druge strane, finansijski položaj dužnika nakon isteka
roka za poravnanje je bio gori, pa su poverioci u ovom novootvorenom
postupku bili namirivani sa smanjenim procentom u poređenju sa dobiti koji
bi ostvarili pre otvaranja postupka za prisilno poravnanje. Razlog za ovu
situaciju je bio to što se tokom postupka prinudnog poravnanja nije
1

Zakon o stečaju ("Službeni vesnik RМ" 55/97) objavljen 10.29.1997 god., stupio na snagu
06.11.1997 god., počeo da se primenjuje 05.06.1998 god. U daljem tekstu ZS.
2
Detaljnije pogledajte D. Kostovski, Zakon o stečaju – komentari USAID Projekat za poslovno
okruženje – Ministarstvo ekonomije Skoplje 2007,26.
3
Tri novele Zakona o stečaju objavljena u "Službenom listu RM", br . 53/00, 37/02, 17/04.
4
Zakon o izmenama i dopunama Zakona o stečaju ("Službeni list" broj 53 od 07.07.2000 godine).
Ovim Zakonom se pojam stečajni plan zamenjuje rečju plan reorganizacije. Zanimljivo je da je u
hrvatskim Zakonom o stečaju (NN 44/96 i 161/98, Zakon o bankama 29/99, 129/00, 123/03, 197/03,
187/04, 82/06, 117/08, Zakon o kreditnim institucijama 116/10, 25/12) prvi put usvojen termin
"preustroj" ili reorganizacija, pa se sa novinama u hrvatskom Zakonu o stečaju ( NN 82/2006), uveo
bukvalan prevod nemačkog zakona o nesolventnosti stečajnog plana (Insolvenzplan). Prema nekim
autorima, ovo reguliranje ne znači samo prenos nemačkih pravnih rešenja, nego i bukvalno prepisivanje
nemačkih pojmova u hrvatskom zakonodavstvu.
5
Ovde treba napomenuti da su odredbe za reorganizaciju Zakona o stečaju iz 1997 donete pod velikim
uticajem nemačkog stečajnog prava (Insolvenzordnung) iz 1999 godine, i glava 11 američkog National
Bankrupcy Act iz 1989 godine.
6
Vidi Zakon o prinudnom poravnanju, stečaju i likvidaciji („Službeni list SFRJ br.84/89").

183

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

naglašavalo da li se do prinudnog poravnanja može zaista doći imajući u vidu
ekonomsko-finansijsko stanje dužnika, već do kog procenta se poverioci
mogu namiriti7 kao i sposobnost dužnika da slobodno raspolaže imovinom za
vreme prinudnog poravnanja bez nadzora i kontrole organa stečajnog
postupka.
Međutim, reforma stečajnog zakonodavstva u Republici Makedoniji
nije završena usvajanjem ovih amandmana i ona je i dalje produžila

7

Ovde posebno treba naglasiti da je u pogledu prinudnog poravnanja najdalje otišla Slovenija kao
jedna od država koje su nastale nakon raspada bivše SFR Jugoslavije i koja je bila jedini sa posebnim
zakonom koji je regulisao stečajni postupak. Tako Zakon o prinudnom poravnjavanju, stečaju i
likvidaciji (“Uradni list Republike Slovenije st.67/93 i 39/97) je regulisan postupak prinudnog
poravnanja na jedan detaljniji način I predviđa se da je dužnik onaj koji treba da podnese nacrt
finansijske reorganizacije. Za detalje vidi član 47. ovog zakona. Ovaj je zakon derogiran usvajanjem
Zakona o finančnem poslovanju, postopkih zaradi insolventnosti u prisilnem prenehanju - ZFPPIPP (
Uradni list Republike Slovenije st.126/07, 40/09, 59/09, 52/10, 26/11). Napomena: u ovom zakonu još
uvek važi institut prinudnog poravnjivanja kao mogućnost za rehabilitaciju dužnika.
Sve druge zemlje koje su nastale posle raspada bivše zemlje su zadržali tada važeći Zakon o prinudnom
poravnanju, stečaju i likvidaciji objavljen u Službenom glasniku SFRJ 84/89 kao svoj zakon. Znači, u
Hrvatskoj je ovaj zakon je obnovljen i bio u primen sve do 15.05.1996 godine, kada je donet novi
Zakon o stečaju (NN 44/96 i 161/98, Zakon o bankama 29/99, 129/00, 123/03, 197/03, 187/04, 82/06,
117/08 Zakon o kredinimt institucijama 116/10, 25/12). Pomenuli smo da ovaj zakon omogućuje spas
za insolvente dužnike preko donošenjem stečajni plan. U Republici BiH ovaj zakon je bio u primeni
sve do usvajanja Zakona o stečajnom postupku ("Službene novine Federacije BiH" br.29/03, 32/04 i
42/06), koji je takođe pružio stečajni plan kao mogućnost reorganizacije stečajnog dužnika. U
Republici Srpskoj je usvojen Zakon o stečajnom postupku Republike Srpske ("Službeni glasnik RS", br
. 67/02, 77/02, 38/03, 96/03, 68/07, 12/10 i 16/10). I u ovam zakonu je predviđen stečajni plan kao
mogučnosta za reorganiziju stečajnog dužnika. U Republici Srbiji je stari saveznim zakon sa nekoliko
izmena bio u važnosti sve do 2004, kada je donet Zakon o stečajnom postupku Republike Srbije koji je
objavljen u "Službenom glasniku Republike Srbije", br . 84/04. Reforma stečajnog zakonodvastva u
Republici je nastavljena novim Zakonom o stečaju "Službeni glasniku Republike Srbije",br. 104/09.
Ovaj zakon je usvojen 16. decembra 2009, stupio na snagu 24. decembra 2009, a počeo da se
primenjuje 23. januara 2010 godine. U ovom Zakonu kao i u onom od 2004 daje se mogućnost za
reorganizaciju dužnika kroz plan reorganizacije. Takođe je obezbeđen i postupak za reorganizaciju
dužnika u prethodno pripremljenim planom reorganizacije. Republika Crnoj Gori dok je ona bila u
zajednici sa Republikom Srbijom u 2002 je donela Zakon o nesolventnosti privrednih društava Crne
Gore ("Službeni glasnik Republike Crne Gore" br. 06/02, 01/06, 02/07 i 62/08) iako je prema Ustavu
SRJ iz 1992 donošenje propisa u oblasti nesolventnosti i međunarodnog privatnog prava su bili u
nadleženosti Federacije. Referendumom 3. juna 2006 godine je proglašena nezavisnost od državne
zajednice Srbije i Crne Gore, nakon čega je državna zajednica prestala da postoji ali je ovaj Zakon
produžio da se primenjuje i obnovljen je nekoliko puta i na kraju je usvojen Zakon o stečaju ("Službeni
glasnik Republike Crne Gore" br. 1/2011). U oba zakona reorganizacije stečajnog dužnika se vrši
planom reorganizacije.

184

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

donošenjem novog zakona.8 Zakon o stečaju je usvojen na sednici Skupštine
14. marta 2006. godine. Ovaj zakon je izmenjen četiri puta, a zadnji put u
maju 2013. godine9 kada je među ostalim amandmanima predviđen i novi
institut koji je deo reorganizacije i to je izvan stečajna reorganizacija.
Odredbe koje se odnose na reorganizaciju izvan stečajne reorganizacije
predviđaju početak njihove primene od 01.01.2014. godine.
Ovi su zakoni u praktičnoj primeni pokazali veoma skromne rezultate
u delu reorganizacije, odnosno spašavanja poslovnog poduhvata i u rešavanje
nesolventnosti.
Iz jedne analize Ministarstva ekonomije i Odeljenja za stečaj10
napravljena na bazi elektronske evidencije stečajnih postupaka pod nazivom
E-stečaj, može se zaključiti da je u R. Makedoniji od 2007. godine bilo
otvoreno ukupno 353 slučajeva, u 2008. godini - novootvorenih 101 stečajni
postupak i zaključeno ukupno 93 stečajnih predmeta ili na kraju godine su
ostali ukupno 361 predmeta sa otvorenim stečajnim postupkom. U 2009,
zabeležen je pad u otvorenim stečajnim postupcima, sa samo 73
novootvorena stečajna predmeta. U istom periodu su zaključani 96 slučaja
stečajnog postupka ili 338 otvorenih predmeta do kraja godine.
Karakteristika 2010. godine je to što su otvoreni 128. predmeta
stečajnih postupka što je najveći broj otvorenih stečajnih postupaka u
analiziranom periodu. U tom su periodu zaključani stečajni postupci u 108
slučajeva pa su do kraja godine ostale ukupno 358 otvorenih stečajnih
predmeta.
U 2011. godini, broj novootvorenih stečajnih predmeta je opao sa
ukupno 98 novih stečajnih predmeta i zaključanih 105, te ukupno preostalih
351 stečajni predmet.

8

Zakon o stečaju ("Službeni vesnik RM" br.34/06, 126/06, 84/07, 47/11 i 79/13 i odluke Ustavnog
suda 03/08, 122/09) u daljem tekstu: ZS-1.
9
Zakon o izmenama i dopunama Zakona o stečaju objavljen u " Službenom vesnik RM" br.79/2013
od 31.05.2013 godine, koji je stupio na snagu 07.06.2013, i sa kojim so napravljene brojne promene,
uključujući i mogućnost vanstečajne reorganizacije dužnika pod nadzorom suda.
10
Pogledajte dalje: Informacije o aktuelnim dešavanjima u oblasti stečaja u RM pripremljene od
Odeljenja za stečaj u Ministarstvu ekonomije i one obuhvataju tekuće indikatore za stečajne postupke u
periodu trećeg kvartala 2013.

185

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

U 2012. je ponovo povećanje broja otvorenih stečajnih predmeta na
113, a 151 zatvorenih stečajnih predmeta što predstavlja najveći broj
zatvorenih predmeta u analiziranom periodu, što je dovelo do pada do 313
slučajeva stečaja koje se vode u sudovima u R. Makedoniji.
Prema podacima o otvorenim predmetima do 30.9.2013. godine u 92
predmeta je otvoren stečajni postupak, a zatvorena 68 stečaja i ostatak od
ukupno 337 predmeta.
Tako su u periodu 01.01.2011. - 30.09.2013. godine na ovaj način
završeno ukupno 3084 predmeta.
Analiza pokazuje da je većina predloga završava otvaranjem
stečajnog postupka, ali i njeno nespovođenje i zatvaranje jer dužnici nemaju
imovinu koja bi bila predmet stečajnog postupka i od koje bi bili isplaćeni u
stečajnom postupku. Tako su u periodu od 01.01.2011. do 09.30.2013. na
ovaj način završena ukupno 3084 predmeta.
Govoreći o Zakonu pod kojim su otvoreni i pod kojim se sprovode,
može se zaključiti da prema Zakonu o prinudnom poravnanju, stečaju i
likvidaciji radi se na još 3 predmeta, prema Zakonu o stečaju iz 1997. godine
koji je počeo da se primenjuje u maju 1998. godine i dalje se radi na 68
stečajnih predmeta sa otvorenim postupkom i prema Zakonu o stečaju iz
2006. godine započeti su ukupno 266 predmeta.
Što se tiče reorganizacije, dostupni podaci ukazuju da je većina
postupaka reorganizacije otvorena u 2009. godini, i to ukupno 9, a samo do
30.09.2013. godine, započete su 4 procedure za reorganizaciju ili
procentualno 1,19% od stečajnih predmeta koji završavaju likvidacijom
imovine.
Tako i statistika11 potvrđuje gorenavedeni zaključak da se u veoma
mali broj otvorenih stečajnih predmeta otvorena i postupak reorganizacije.
11

Radi se o ograničenim statističkim podacima iz kojih se ne može videti u koliko su slučajeva stečajni
poverioci podneli inicijativu za sprovođenje postupka reorganizacije, a u koliko predmeta se ona
sprovodi na predlog stečajnog upravnika. Takođe, ne postoji sveobuhvatna analiza o tome u koliko
predmeta je dužnik podneo plan reorganizacije.

186

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Ovde treba napomenuti da je reč o sprovodjenju tzv postupka reorganizacije
odnosno reorganizacija se sprovodi u okviru otvorene stečajne reorganizacije.

1. Stečajna reorganizacija12
Reorganizacija je termin koji se povezuje sa pojmom spašavanje što
bi značilo da se radi o funkcionalnom i organizacionom preuređenju dužnika
u cilju postizanja njegovog oporavka. To znači da je reorganizacijski proces
kojim dobro finansijsko stanje i održivost preduzeća dužnika se mogu
obnoviti i na taj način nastaviti rad preduzeća.13
Reč reorganizacija se razlikuje od reči postupak reorganizacije koji je
definisan kao postupak za usvajanje plana reorganizacije pomoću koje se
sprovodi reorganizacija stečajnog dužnika. Ovaj postupak se sastoji od
nekoliko faza i započinje podnošenjem predloga za reorganizaciju.14
Plan reorganizacije predstavlja strogo formalni akt čiji elementi se
određuju kogentnim normama i sadrži tri dela: pripreman, sadržajni i izjave
koje se isporučuju u zavisnosti od mera koje se planom sprovode. Sadržajni
deo plana reorganizacije postaje izvršna isprava nakon odluke za odobravanje
i prihvatanje od strane stečajnog sudije.
Pripremni deo obuhvata duboku analizu poslovnog poduhvata
dužnika, razlozi za njegovo stanje nesolventnosti i mere koje je preuzeo
stečajni upravnik u toku stečajnog postupka. Osnova ovog pripremnog dela je
analiza koju je stečajni upravnik napravio u toku stečajnog postupka, koji se
odnosi na ekonomsku i finansijsku situaciju dužnika.
Sadržajni deo je najvažniji deo plana i u njemu treba opisati model i
imovinu predmet reorganizacije.15
12

V. šire – Čokić, M., „Pravne prepreke uspješnoj primjeni reorganizacije stečajnog dužnika u BiH“
(doktorska disertacija), Pravni fakultet Tuzla, Tuzla, 2013.
13
Vidi član 2, stav 1, tačka 60 od ZS-1
14
Vidi član 2, tačka 57 iz istog zakona
15
Stečajni upravnik mora primenjivati profesionalne standarde koji se primenjuju u pripremi plana, deo
Pravilnika o profesionalnim standardima donet od strane ministra ekonomije i objavljen u Službenom
glasniku br. 119/06 i oni se primenjuju od 17. novembra 2008 godine. To su:
- Profesionalni standardi za minimalne podatke koje treba da sadrži plan reorganizacije podnet sa starne
stečajnog upravnika,
- Profesionalni standardi za sprovođenje kontrole nad izvršenjem plana reorganizacije.

187

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

Ovo konceptualno opredeljenje je u funkciji razrešenja svih
nedoumica koje se javljaju u praksi, a odnose se na karakter reorganizacije,
odnosno dali se sprovodi plan reorganizacije prihvaćen za taj stečajni
postupak. Zakonom su samo standardizovane modeli reorganizacije, sadržaj
plana reorganizacije i postupak za njeno razmatranje i usvajanje, kao i pravne
posledice njegovog donošenja. Znači posle prihvatanja plana od strane
poverilaca i njegovog odobrenja od strane suda reorganizacija se nastavlja
izvan stečajnog postupka prema sadržaju plana reorganizacije. Drugim
rečima, u stečajnom postupku se samo sprovodi postupak reorganizacije koji
je povezan sa pripremom plana reorganizacije, razgledanjem plana
reorganizacije koji treba da završi prihvaćenim i odobrenim planom
reorganizacije u kojem je opredeljen neki modeli finansijske reorganizacije i
uticaj plana na pravni status stečajnog dužnika.
Od trenutka kada je prihvaćen od strane kreditora i odobren od strane
stečajnog sudije, a to je i momenat pravosilnosti rešenja, stečajni postupak
dužnika se zaključuje16 i postupak reorganizacije se nastavlja pod primarnim
nadzorom stečajnog upravnika ili drugog lica, ako je tako navedeno u planu
reorganizacije, a koji zavisi od vrste reorganizacije.
Postoji razlika između prihvaćenog ili odobrenog plana reorganizacije
i uspešno sprovedenog plan reorganizacije od strane entiteta u
reorganizaciji.17
Zaključak ovog dela je da ne postoji univerzalno prihvaćena
terminologija koja može definisati reorganizaciju, ali sami pojam ukazuje da
se radi o definiranju dužnika u funkcionalnom i organizacijskom smislu, a
primarni cilj nije nastavak pravnog statusa dužnika.18

16

U sudskoj praksi su poznata nekoliko slučajeva u kojima stečajni sudija i stečajni savet ne nose
rešenje za zatvaranje stečajnog postupka sve do realizacije plana reorganizacije što je protivzakonito i
stvara sliku da postupak reorganizacije uključujući i stečajni postupak traju veoma dugo.
17
Uspešno sproveden plan reorganizacije je onaj gde su poverioci namireni u roku određenom u planu
od strane subjekta reorganizacije.
Vidi član 3., stav 1., FL-1.
18
Makedonski Zakon o stečaju pripada grupi prodoveriteljskih stečajnih zakona tako da se može
zaključiti da se u postupku reorganizaciju više uzima u obzir stanje poverioca nego dužnika.

188

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Analiza normativnih rešenja ugrađenih u naše zakonodavstvo u
pogledu reorganizacije stečajnog dužnika dovodi do zaključka da se
reorganizacija može gledati iz dva aspekta koja se razlikuju upravo po pitanju
uticaja plana reorganizacije na pravni status dužnika. Tako možemo govoriti
o reorganizaciji dužnika tako što dužnik nastavlja da vodi poslovno
preduzeće i rehabilitaciju poslovanja preduzeća dužnika u slučaju kada
poverioci ili treća strana preuzimaju vođenje poslovnog poduhvata u cilju
rešavanja potraživanja poverilaca.
U prvom slučaju, odnosno kod reorganizacije dužnika govorimo o tzv
skraćenom postupku reorganizacije kada organi dužnika zajedno sa
predlogom za otvaranje stečajnog postupka podnose i plan reorganizacije.19
To je skraćeni postupak, pošto se prvi sastanak poverilaca pretvara u
skupština poverilaca gde se razmatranje i glasa o predloženom planu
reorganizacije. U ovom slučaju dolazi do izražaja i ugovorna prirode plana
reorganizacije, jer u ovom slučaju on predstavlja ugovora o poravnanju
između dužnika i poverilaca, koji je fokusiran na produženje poslovnog
poduhvata dužnika.20
Druga vrsta reorganizacije ili rehabilitacije dužnika, је u slučaj kada
poverilac zajedno sa predlogom za otvaranje stečajnog postupka, ili na prvom
izveštajnom sastanku poverilaca dostavi inicijativu ili predlog plan
reorganizacije odnosno odobrenje da stečajni upravnik izradi plan
reorganizacije. U ovom slučaju, gledano sa strane plan reorganizacije ima
prinudni karakter, jer poverioci ili treća stranka je preuzeo poslovni poduhvat
dužnika i on prestaje da postoji.
Po pravilu planova za rehabilitaciju poslovnog preduzeća stečajnog
dužnika znači prestanak pravnog statusa dužnika i preuzimanje njegovog
preduzeća od strane doverilaca ili trećeg lica koji se javljuju kao sanatori.

19

Vrlo sličan ovom rešenju je rešenje iz poglavlja 11 Zakona o stečaju u SAD, s obzirom na činjenicu
da kada dužnik podnosi predlog za otvaranje stečajnog postupka, sud dozvoljava podnošenje plana
reorganizacije u narednih 120 dana koji će tretirati potraživanja poverilaca. U ovom periodu se ne
imenuje stečajni poverenik, a dužnik je pod kontrolom suda. Sud ima diskreciono pravo da produži
ovaj rok, a posledica neodobravanja plana od strane suda je mogućnosti da poverioci podnesu još jedan
plan reorganizacije.
20
Vidi član 3., stav 1. ZS-1.

189

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

Znači, možemo reći da je reorganizacija prilika za produženje
aktivnosti stečajnog dužnika i pored toga što je protiv njega započet stečajni
postupak.21
U teoriji preovladava stav da se planovi reorganizacije mogu podeliti
u tri grupe. Kriterijumi za takvu podelu je cilj plana reorganizacije. Prva
grupa obuhvata likvidaciske planove u drugoj je plan za tzv prenos sanacije i
treća grupa obuhvata planove rehabilitacije.
Karakteristike i svrha prve grupe planova koji se nazivaju i
likvidaciski planovi je unovčavanje imovine dužnika po planu
reorganizacije22 i brisanja preduzeća iz Registar privrednih društava. Nešto
što je zbunjujuće u ovom slučaju je to što zakonodavstvo reguliše postupak
za unovčavanje imovine.
Međutim, počev od glavnog interesa poverilaca u postupku
reorganizacije a to je maksimizacija količine povrata svoga potraživanja,
takav plan bi se mogao predložiti u slučaju da su ispunjeni postojeći ugovori
stečajnog dužnika i da se povećava stečajna masa, a tako i iznos namenjen za
podmirenje potraživanja poverilaca i zato je neophodno da se odredi
privremeno produženje delovnog poduhvata. Prednost likvidacionog plana
reorganizacije u vezi sa sprovođenjem postupka za unovčavanje je u tome što
se može odstupiti od zakonskih pravila o načinu i vremenu unovčvanje
stečajne mase.23
Planovi za prenos sanacije24 predstavljaju brisanje dužnika iz registra,
ali ne i brizanje preduzeća čiji je on zakoniti nosilac. U tom smislu, može
doći do transfera celini ili dela preduzeća od dužnika na treće lice ili
poveriocima, tako da ono može da nastavi da funkcioniše i ostvaruje prihode
koji će se koristiti za podmirenje potraživanja poverilaca.
21

Vidi М. Dika Insolventno pravo,Pravni fakultet Zagreb, 1998, 75
Vidi član 215, stav 3, tačka 4 ZS -1 koji predviđa da se plan reorganizacije može realizirati prodajom
cele ili dela imovine dužnika, sa ili bez prava odvojenog namirenja.
23
U sudskoj praksi su poznata nekoliko slučajeva sprovođenja likvidacije preko plana reorganizacije,
ali iz nepoznatih razloga se stečajni upravnik odredio da pri prodaji koristi zakonska rešenja za
unovčavanje imovine što po našem mišljenju nije adekvatno za sprovođenje ovog plana reorganizacije.
24
Vidi član 215, stav 3, tačka 2 i 3 ZS-1
22

190

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Cilj plana rehabilitacije predstavlja sanaciju dužnika a stečajni
dužnika i dalje ostaje pravni nosilac njegovog preduzeća.25
Ovde možemo zaključiti da posmatrano sa normativnog stanovišta, ali
i sa praktičnog stanovišta, reorganizacija kao poseban tip postupka koji se
sprovodi u okviru stečajnog postupka je funkcija u cilju stečajne regulative
odnosno uvodi sigurnost na tržištu i u kreditni sistem i na taj način promoviše
strogu finansijsku disciplinu.
U vezi sa podnosiocem plana za reorganizaciju postoje dve opcije, a
to je mogućnost plan reorganizacije podnesu organi upravljanja ovlašćeni da
zastupaju dužnika zajedno sa predlogom za otvaranje stečajnog postupka.
Uslovi za započinjanje postupka reorganizacije u ovom slučaju je ako su
ispunjeni uslovi za otvaranje stečajnog postupka, odnosno ako je dužnik
nesolventan ili mu pretstoji buduća neseloventnost.
U svakom slučaju, preduzeće može da započne izradu plana
reorganizacije, da pregovara sa poveriocima o načinu plaćanja i visini
potraživanja i da podnose plan zajedno sa predlogom za otvaranje stečajnog
postupka.26
Sa normativnog stanovišta radi se o posebnom postupku koji dužniku
omogućava da ovim planon reorganizacije zaštiti poslovni poduhvat od naleta
poverilaca koji prvenstveno žele da naplate svoja potraživanja preko prisilnog
izvršenja.
Naše stečajno zakonodavstvo dozvoljava dužniku, neposredno nakon
otvaranja stečajnog postupka, da potraži od stečajnog sudije odobrenje za
lično upravljanje i da time anulira nastanak pravnih posledica koje
ograničavaju njegov pravni subjektivitet. U stvari, i pored toga što se u
postupku ličnog upravljanja otvara stečajni postupak, ali neće biti imenovan
stečajni upravnik koji preuzima upravljanje i raspolaže imovinom, a samim
25

Vidi član 215 stav 1 tačka 3, 14, 15 i 16 istog zakona
Analiza dostavljenih i odobrenih reorganizacije u našoj zemlji pokazuje da se veoma mali broj
stečajnih postupaka sprovode na predlog dužnika. Pravo da podnese predlog za otvaranje stečajnog
postupka dužnici koriste u većini postupaka koji su otvoreni i isti se ne sprovode i odmah se zatvaraju,
zbog nedostatka ili nedovoljnosti sredstava za pokriće troškova stečajnog postupka. U sudskoj praksi
nije poznata slučaj u kome dužnik zajedno sa predlogom za otvaranje stečajnog postupka podneo i plan
reorganizacije.
26

191

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

tim i poslovanjem, a anlogno tome i vođenje poslovnog poduhvata, i sud
imenuje poverenika koji samo kontroliše akcije upravnih organa koji zapravo
preuzima ulogu stečajnog upravnika.27
Dakle, prednost ovakve reorganizacije ličnog upravljanja28 je u tome
što organi upravljanja i zastupanja dužnika nastavljaju i nakon nastupanja
pravnih posledica otvorenog stečajnog postupka, vođenje poslovanja
preduzeća i nastavljaju da raspolažu i upravljaju imovinom i sprovede
postupak za utvrđivanje i osporavanja potraživanja poverilaca.
Od navedenog proističe da naše zakonodavstvo normira dva načina
zaštite poslovnog poduhvata i celokupnu imovinu dužnika od naleta
poverilaca. To je indirektni i direktni zaštita poslovnog poduhvata i imovine
dužnika.
Za direktnu zaštitu poslovanja i imovinu dužnika, kada je u pitanju
otvaranje stečajnog postupka, postupa stečajni upravnik sa svim svojim
ovlašćenjima i dužnostima, i uzima raspored i upravljanje imovinom i
kontrolu poslovanja.
Neposredna zaštita znači da upravni organi zastupaju i posle pravnih
posledica koji su nastupili posle otvorenog stečajnog postupka i nastavljanu
vođenje poslovanja preduzeća i upravljaju imovinom, uprkos pojavom
pravnih posledica otvorenog stečajnog postupka.
Bez obzira na vrstu zaštite, a obzirom da naš Zakon o stečaju priznaje
da se postupak reorganizacije može realizirati u okviru otvorenog stečajnog
postupka, pravni proces kao rezultat stečajnog postupka i pojavom
automatskog mirovanja svih procesa29 koji se vode protiv dužnika ili koje on
vodi.
27

Vidi član 255 u ZS-1
Poznat kao “debtor in possession”. U nekim zemljama kao što su Sjedinjene Države i u većini
evropskih zemalja znači nastavljanje upravljanja sa dužnikom od strane organom upravljanja. U
Nemačkoj i Francuskoj to nije pravilo, ali ipak je moguće.
29
Vidi član 2, stav 1 , tačka 27., istog zakona o mirovanju postupka se definiše ko sredstvo kojim bi se
sprečilo otvaranje ili obustavljanje nastavka sudskih, upravnih i drugih pojedinačnih aktivnosti koje se
odnose na imovinu, prava, odgovornosti i obaveze dužnika, uključujući i akcije kako bi se osiguralo da
će pravo biti efikasni protiv trećih lica ili da sprovede ovo pravo i spreči rešavanje imovine koja je deo
28

192

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Karakteristika reorganizacije u kojem se mora izvršiti plan
reorganizacije predložen od strane dužnika zajedno sa predlogom za
otvaranje stečajnog postupka mora poštovati pravila stečajnog zakonodavstva
koji se odnosi na plan reorganizacije. Pri tome se mora poštovati oblik plana
reorganizacije i procedure za njegovo prihvaćanje i odobravanje.
A što se tiče pravnih posledica prihvatanja plana reorganizacije
podnet od strane dužnika može se reći da oni mogu biti veoma povoljni za
dužnika.
Nakon zaključenja stečajnog postupka, njegov pravni subjektivitet se
održava ili dolazi do potpunog vraćanja u snagu pravnog subjektiviteta koji je
bio ograničen. To je druga šansa za organe upravljanja i zastupanja koji su
upravljali sa dužnikom u vreme kada je on zapao u stanje nelikvidnosti da bi i
preduzeće i dalje uspešno radilo i sprovodilo plan reorganizacije i da spase
dužnika a istovremeno i da povrati poverenje kreditora. Drugim rečima, sa
ovim reorganizacijom ne bi trebalo da se uvedu promene u statusu i obliku
dužnika, nego se vrši restrukturiranje obaveza prema poveriocima. Tako plan
mora da obuhvati načine na koje će dužnik platiti potraživanja poverilaca i u
kom vremenskom roku. U zavisnosti od konkretnog slučaja, po pravilu,
smanjuju se ili odlažu isplate obaveze dužnika. Uprkos ovim merama dužnik
može predložiti promenu prava odvojenog namirivanja i konverziju obaveze
dužnika u kredit. Po pravilu, ne predlaže se promena statusa korisnika kredita
nego predmet restrukturiranja je preduzeće dužnika.30
Što se tiče nadzora nad sprovođenjem plana reorganizacije, kada plan
predlože namirenje poverilaca sredstvima koji se ostvaruju nastavkom
poslovanja, ovaj plan treba da uključuje i nadzor nad sprovođenjem plana od
strane stečajnog upravnika ili treću osoba koja je nezavisna od dužnika.
Druga opcija je da plan reorganizacije bude predložen od strane
stečajnog upravnika posle otvaranje stečajnog postupka kao deo stečajne
uprave koja nastaje zbog pravnih posledica otvaranja stečajnog postupka. U
drugom slučaju je potreban poseban uslov, a to je da poverioci na prvom
sastanku poverilaca odluči o nastavku poslovanja preduzeća i da zaduže
stečajne mase, prestanak dogovora dužnika i prenos opterećenja ili otuđenja imovine ili prava koji
proizlaze iz stečajne mase.
30
Pogledajte iza D. Kostovski, Stečajni postupak i pravni subjektivitet dužnika, Stečajna privatizacija,
Tradicionalno savetovanje pravosudja, Vršac 2008, 86.

193

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

stečajnog upravnika pripremom plana reorganizacije. Ovaj sastanak se po
pravilu uvek održava nakon završetka ispitnog ročišta, odnosno posle
identifikovanja i osporavanja potraživanje poverilaca.
Kako što smo već pomenuli naša stečajna regulative omogućava
rehabilitaciju dužnika na osnovu odluke poverilaca. Drugim rečima, moguća
je sanacija dužnika i kada je podnet predlog za otvaranje stečajnog postupka
sa planom reorganizacije. Dakle, dužnik je ovlašćen da u trenutku otvaranje
stečajnog postupka podnese plan reorganizacije. Tokom stečajnog postupka,
on gubi pravo da podni plan reorganizacije i ako se to desi u praksi sud treba
da donese odluku o odbijanju ovog plana reorganizacije koji je nezakomnito
podnesen.
Međutim, to ne znači da ako su ispunjeni ekonomski uslovi za
podnošenje plana reorganizacije, da do reorganizacija ne može doći. Tako su
zagarantovane tri mogućnosti koje proističu iz prihvaćenog pravila da
imovina stečajnog dužnika pripada poveriocima.
Prva mogućnost je da do prvog izveštajnog sastanka poverilaca,
poverioci mogu predložiti inicijativu ili predlog reorganizacije. Inicijativa
plan ili nacrt plana se može podneti od jednog poverioca, bez obzira na to
kolika su potraživanja prema stečajnom dužniku ili reč je o obezbeđenom
potraživanju.
Druga mogućnost je da stečajni upravnik u izveštaju o ekonomskoj i
finansijskoj situaciji dužnika predloži plan reorganizacije. Treća mogućnost
je da poverioci ne prihvate predlog za likvidaciju dužnika predloženog sa
strane stečajnog upravnika i odluče da nastave poslovni poduhvat i da
stečajni upravnik pripremi plan reorganizacije. Za prve dve mogućnosti
odlučuju poverioci koji na prvom izveštajnom sastanku odlučuju o
mogućnost vođenja postupka za reorganizaciju pod nadzorom suda. U
svakom slučaju mora se spomenuti da je zaključak prve izveštajne sednice
znači kraj mogućnosti da se predloži plan reorganizacije i ako poverioci
odluče da zatvore poslovno preduzeće i likvidaciju imovine dužnika,
povratak nije moguć.31
31

Prema članu 168. i članu 169. Zakona o stečaju od ovih odredbi proizlazi da ne postoji mogućnost
za promenu odluke o zatvaranju poslovanja preduzeća, jer je u direktnoj vezi sa predlogom plana

194

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

Reorganizacija koja se sprovodi u ova dva slučaja, traži posebne
veštine, posebno ako nju predlaže stečajni upravnik. U tom smislu
reorganizacija zavisi od toga da li stečajni upravnik poseduje posebne veštine
da analizira situaciju u kojoj se dužnik nalazi i da od te analize izvede
zaključke.32 Ovde posebno dolazi do izražaja i princip javnosti što znači da
poverioci treba da budu informisani o situaciji u kojoj se dužnik nalazi da bi
mogli da provere izdržanost takvog predloga.
U ovom slučaju, interes poverilaca je da u reorganizaciji optimizuju
svoju potraživanja. Šta više iz analize odredbi koje regulišu reorganizaciju
može se zaključiti da je u postupku reorganizacije donekle napušteno
osnovno načelo stečajnog postupka, princip pariteta i da je isti zamenjen
principom minimalne zaštite poverilaca.
To znači da određene kategorije poverilaca ne mogu biti stavljeni u
lošijem položaju u odnosu na rešavanje zahteva namirivanja u poređenju sa
onim šta bi dobili ako se sprovodi likvidacija dužnika.
Na ova vrsta reorganizacije koji ima elemente sanacije ili
rehabilitacije dužnika, naročito utiče stanje poslovnog poduhvata dužnika i da
li je on bio produžen u toku stečajnog postupka. Drugim rečima, mogućnost
reorganizacije, stečajni upravnik treba da prepozna da u toku prethodnog
postupka u slučaju da je predlog za otvaranje postupka podnet od strane
poverioca ili neposredno nakon otvaranja stečajnog postupka. Pri
prepoznavanju uslova reorganizacije dužnika trebalo bi da postoji jasna slika
o mestu nastajanja gotovine potrebnu za pokretanje posla ili za njegov
oporavak, ako je on bio zatvoren od strane dužnika.

reorganizacije. U sudskoj praksi poznat je slučaj u kojem je prvo doneta odluka o zatvaranju poslovanja
preduzeća, jer preduzeće nije postojalo niti pretvaranje imovine u novac, a kasnije odluka je
promenjena i izglasan je plan reorganizacije nasuprot citiranim zakonskim odredbama. ZC je ostavljao
mogućnost da poverioci promene ovu odluku na daljnjim sastancima. Međutim neodređenost ove
odredbe ne znači da se u svakom slučaju to moglo dogoditi. Dakle, promena odluke je moguća samo
kada se nešto dogodi nakon odluke o likvidaciji koji utiče na sposobnost obnavljanja poslovnog
poduhvata, ko što je povratak imovine u stečajnu masu ili povoljna ponuda investitora koji je spreman
da reorganizuje zatvoreni poslovni poduhvat. ZS - 1 ovu situacija potpuno rešava, tako da nakon odluke
da zatvori poslovno preduzeće i likvidaciju imovine, sprovodi se klasični stečajni postupak usmeren
prema kolektivno namirenje povjerilaca.
32
Najnovije promene ZS-1 predviđaju pravno rešenje da stečajni upravnici koji žele da se bave
reorganizacijom dužnika treba da dobiju poseban sertifikat nakon položenog ispita i nakon završene
obuke u organizaciji Komore stečajnih upravnika.

195

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

Nastavak poslovnog poduhvata33 podrazumeva veću odgovornost za
stečajnog upravnika, jer su moguće još ozbiljnije posledice za poverioce i da
se stečajna masa smanjuje do stepena da na kraj ne postoji imovina za
podmirenje obaveza stečajne mase. Stanje produžetka poslovnog poduhvata
treba razlikovati od završetka radova stečajnog dužnika.
Završetak radova je prilika da stečajni upravnik smanji štetu koja bi
desila stečajnoj masi ako određeni proizvodi nisu potpuni i dobra prilika da
se dođe do potrebnih sredstava za troškove stečajnog postupka. Nabrojimo
ovde i prihvatanje stečajnog upravnika da ispuni bilo koji od dvostrano
optovarenih ugovora koji dužnik nije ispunio.34
Da bi stečajni upravnika predložio produženje poslovnog poduhvata35
i plan reorganizacije on mora da pripremi izvještaj o ekonomskoj i
finansijskoj situaciji dužnika, za koju odlučuju poverioci.
To je strogo formalni akt čiji je sadržaj propisan posebnim
profesionalnim standardima36, kako bi poverioci dobili informaciju da bi
doneli odluku.37 Dakle, ovaj izveštaj mora da sadrži podatke i analize o
istorijatu organizaciske strukture poslovanja dužnika, delovnog poduhvata, o
razlozima nelikvidnosti, analiza završnih računa, bilansa uspeha i bilansa
stanja u poslednjih pet godina pre otvaranja insolventnata postupka,
33

Poznat je slučaj u sudskoj praksi u kome dužnik tokom nastavka poslovanja preduzeća je ponovo
ostvarilo ogroman gubitak, s obzirom da postupak reorganizacije traje dugi niz godina i nikako da
završi. Odbor poverenika uprkos ovom velikom gubitku i dalje nastavlja da insistira na planu
reorganizacije, a sud je do sada promenenio četiri stečajna upravnika.
34
Vidi član 157, stav 1. ZS-1
35
Postoji razlika između produženje prvog poslovnog poduhvata do prvog izvještajnog ročišta
poverilaca i produženja poslovnog poduhvata posle prvog izveštajnog sastanka poverilaca. U prvom
slučaju, predlog da se produži poslovni poduhvat donosi upravni odbor, ako stečajni sudija nije
utvrđen. U drugom slučaju ova odluka je deo odluke koji na sednici skupštine poverenika nose
poverioci.
36
Stečajni upravnik je obavezan poštovati profesionalne standarde koji se primenjuju u toku postupka
insolventnosti navedena u Pravilima o profesionalnim standardima doneta od ministra ekonomije i
objavljena u Službenom glasniku br. 119/06 koja se primenjuju od 17. novembra 2006 godine. To je
Profesionalni standardi za izradu izveštaja stečajnog upravnika za izveštavajnu raspravu.
37
U praksi je evidentno da određeni poverioci i računovođe koji nemaju izvesno iskustvo na
rukovodećim poslovima nisu spremni da vode kompleksne stečajne postupke, niti većih postupaka
reorganizacije. Pitanje je koliko će biti uspešni i dodatne obuke o reorganizaciji da im otvore put za
dobro upravljanje u postupku reorganizacije, posebno u složenim predmetima. Ovo je bio glavni razlog
za profesionalni pristup profesiji stečajni upravnik.

196

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

preduzete mere i organi upravljanja i predstavljanje dužnika za sanaciju
stanja nesolventnosti, mere koje su preduzete od strane stečajnog upravnika
nakon otvaranja postupka insolventnosti, paralelni prikaz pronađene imovine
od strane stečajnog upravnika i celokupnu imovinu dužnika koja je na
raspolaganju tokom delatnosti, analize potraživanja, analiza rada sa
povezanim entitetima, i drugih analiza koje se odnose na moguće probleme
sa imovinom dužnika.
Ovaj izveštaj treba da sadrži i prikaz mogućeg namirenje potraživanja
poverilaca kroz likvidaciju i mišljenja o inicijativi za razvijanje plana
reorganizacije. U tom smislu, stečajni upravnik je dužan da napravi seriju
analiza vezane za izvodljivost predloženog plana reorganizacije, detaljan opis
mera i uslova koje treba da ispunjavaju da bi ostvarili rezultate za uspešnu
realizaciju plana reorganizacije.
Gore navedeni su osnovni podaci koji svaki izveštaj treba da sadrži,
ali izveštaj može da sadrži više informacija da bi dali kompletnu sliku
poveriocima o mogućnosti izvršenja eventualnog plana reorganizacije. Ako
plan nije sprovodljiv ili je zasnovana na nepotpunim ili netačnim podacima,
poverioci se mogu naći u poziciji da donose odluke na osnovu lažnih
podataka.38
U takvim uslovima, suština reorganizacije dužnika je u tome što kod
poverioce teško prolaze rešenja koja predviđaju produžetak poslovanja
preduzeća od strane dužnika. To je zbog činjenice da poverioci nemaju
poverenja u organe upravljanja i zastupanja koji su doveli do nesolventnosti
dužnika a koji dalje nastavljaju da sprovede postupak reorganizacije. Analize
sudske prakse pokazuje da u ovom periodu kada se dužnik otkazao od
sprovođenja postupka za reorganizaciju a stečajni upravnik je predložio plan
reorganizacije, više prihvaćaju reorganizaciju koja je zasnovana na
38

Poznat je slučaj u praksi gde je stečajni upravnik pod uticajem bivših akcionara i organa upravljanja i
zastupanja, sačinio izveštaj koji predlaže reorganizaciju dužnika sa daljim održavanjem poslovanja
preduzeća od strane korisnika kredita i izmirenja potraživanja, bez sagledanja koliki prihod se godišnje
očekuje posle namirenja troškova. Čak su korišćeni podaci prema kojima bi dužnik ostvarivao prihode
koje nikada u svom radu nije zaradio i kada je bio solvententen ili dok je uspešno radio. Ovaj stečajni
upravnik je imao kompleksan zadatak da pri planiranju unese i imovinu - glavni deo fabrike a nad
kojim je zasnovan ugovorno založno pravo od strane jedne banke i bez koje imovine poslovno
preduzeće nije moglo da radi. Zbog njegove inertnosti i zanemarivanja založnih prava banke,
uključujući i loše izveštaje koje je podneo, poslovni poduhvat dužnika je likvidiran i nije prihvaćena
njegova inicijativa za reorganizaciju mada su za to postojali realni uslovi.

197

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

rehabilitaciju dužnika od strane trećeg lica ili poverioca je sanator spreman da
uloži dodatna sredstva kako bi povratiot ono što je izgubio.
Na kraju ovog dela može se zaključiti da je predlog plana
reorganizacije od strane stečajnog upravnika kompleksna aktivnost koja
zahteva njegovu solidnu veštin. Tu, naravno, ne treba zaboraviti ulogu
Odbora poverenika, koji je odgovoran da obezbedi smernice koje se poštuju
prilikom razvijanja plana reorganizacije.

2. Izvan stečajna reorganizacija
Glavni cilj zbog kojeg postoji komercijalno preduzeće je da izvrši
određeni poslovni poduhvat. Pored ovog osnovnog cilja preduzeća u tržišnoj
privredi je njegov dugoročni rast i dostizanje najviše tržišne vrednosti svojeg
kapitala. Osnovni uslov za postizanje ovog cilja je dugoročna solventnost
preduzeća i sposobnost preduzeća da obezbedi solventnost za vreme celog
perioda rada preduzeća.
Drugim rečima, samo preduzeća treba obezbediti izvršavanje
finansijske funkcije, kao jedan od osnovnih poslovnih funkcija u okviru
preduzeća. Osim toga, preduzeće mora upravljati rizicima posebno rizikom
likvidnosti koji podrazumeva rizik od gubitka usled pojave nesposobnosti
namirivanja kratkoročnih obaveza. Sve sto je rečeno gore ima za cilj pružanje
stalne poslove likvidnosti preduzeća.
Ipak pod uticajem spoljašnjih ili unutrašnjih razloga društvo može
pasti u krizu koja bi mogla da dovesti do nesolventnosti, što znači da
preduzeće nije u stanju da ispuni svoje obaveze prema poverilacima. Pojava
forma nelikvidnosti je nesolventnost koja zapravo znači određeno kašnjenje u
plaćanju prema poverilacima koji se mogu prevazići. Upravo pojava ovog
stanja, tj. nesolventnosti ili deklarisana zaguba u toku rada pre da ista
prerasne u nelikvidnost, trebala bi prestavljati signal za organa dužnika da
preduzmu odgovarajuće mere za prevaziđenje iste.
Postoji više normativnih rešenja koja mogu dovesti do prevazilaženja
krize pre nego što se otvori stečajni postupak. Oni se razlikuju po tome da li
se mera za rešavanje krize preduzimaju od strane suda ili ne. U tom smislu se
198

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

razlikuju izvan stečajna reorganizacija bez sudskog nadzora ili dobrovoljna
reorganizacija i izvan stečajna reorganizacija pod nadzorom suda.
2.1. Izvan stečajna reorganizacija bez sudskog nadzora -dobrovoljna
reorganizacija
Osnova dobrovoljne reorganizacije ili neformalne reorganizacije je
dobro finansijsko stanje dužnika u kratkom vremenskom periodu, što znači
da na dugom roku neće uspeti da izmiri potraživanja poverilaca kad iste
dospevaju. U takvim uslovima, organ upravljanja i zastupanja, preduzima
mere za rešavanje buduće nelikvidnosti kako bi se zaštitio poslovni poduhvat
od pritiska poverilaca da naplate svoja potraživanja.
Da bi se postigao ovaj cilj, odnosno da bi se prevazišlo ovakvo stanje,
trebaju se preuzeti mere39 za sklapanje posebnog ugovora za rešavanje
finansijske krize.40 U stvari, to je vrsta reprogramiranje dugova prema
poverilacima što obuhvatai njihovu klasifikaciju.
S obzirom da u ovoj fazi nema odredbe za kolektivno namirenje,
postoji mogućnost da dužnik sklopi takve ugovore sa glavnim poverilacima,
bankama i tako dalje, a da manjim poverilacima plati potraživanja. Verovatno
najveći izazov u rešavanju ove krize su poverilaci koji imaju izvršne isprave i
u svakom trenutku mogu blokirati račun preduzeća.
Znači važno je da preduzeće postigne nekakav ugovor sa
poverilacima čiji primarni cilj je da se odlože dospele obaveze za neko vreme
i da se na kraju smanji procenat potraživanja poverilaca. Međutim,
restrukturiranje obaveza prema poverilacima je samo jedan segment
dobrovoljne reorganizacije.
Drugi segment, koji nije manje važni, je preduzimanje organizacione
promene u preduzeću, čiji je cilj da se promeni upravljačka struktura što
može dovesti do učešća poverilaca u pojedinim organima upravljanja ili
39

Vidi član 354., Zakon za trgovskite društva ("Službeni vesnik RM ", br. 28/04, 84/05,25/07, 87/08,
42/10, 48/10 i 24/11 i Odluke Ustavnog suda 71/06,17/09, 23/09, 08/11,21/11,166/12,70/13 i 120/13),
posebno u akcionarskim društvima postoji zakonska obaveza organa upravljanja da preduzme mere za
analizu krize i prevazilaženje situacija u kojoj se preduzeće nalazi.
40
Prema članu 2. stav 1. tačka 5., ZS - 1 pregovora dobrovoljno poravnanje su sporazumi (spogodbeni)
za organizovanje dužničko-poverilačkih odnosa između dužnika i poverioca.

199

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

nadzora preduzeća. To bi ipak pre svega zavisilo od dubine krize u kojoj se
nalazi preduzeće i mogućnosti da se ista prevaziđe. U ovom segmentu po
pravilu se razmatraju mere i aktivnosti povezani pre svega za smanjenjem
broja zaposlenih.
U svakom slučaju ne manje važno pitanje u ovom periodu je i pitanje
rešavanja krize preduzeća pomoću drugih tehnika, kao što je materijalna
reorganizacija preduzeća sa statusnim promenama. Dakle, postoji opcija da se
preduzeća spoji sa drugim preduzećem u kojem bi preduzeće-preuzimač
preuzelo obaveze prema poverilacima, a prvo preduzeće bi prestalo postojati
bez sprovođenja postupka likvidacije.
Također se treba računati i na preduzimanja mera koje će doprineti da
preduzeća finansijski ojača. Drugim rečima potrebno je izvršite oporavak
finansijske funkcije preduzeća i nalaženje sredstava putem kojih bi se trajno
prevazišla situacija nesolventnosti.
Međutim, na kraju se mora reći da su mere i aktivnosti za rešavanje
krize u pojavnoj formi koja nije prešla dublje u sistem preduzeća. Radi se o
aktivnostime preduzetih u vezi prestanka svih neželjenih negativnih trendova,
odnosno preokret i uspostavljanje novog početka i novih temelja za rast i
razvoj.
2.2. Reorganizacija pod nadzorom sudova izvan stečajnog postupka
Kao što je gore navedeno zakon o stečaju sadrži razvijen concept koji
kaže da do reorganizacije poslovnog poduhvata stečajnog dužnika je jedino
moguće po otvaranju stečajnog postupka. Međutim, primena ovog zakona je
pokazala da ovaj koncept ne može dati celosne rezultate, posebno u vezi
brzine sprovođenja ovog postupka i mogućnosti dužnika da u kratkom
vremenskom periodu prevaziđe krizu i da se stvore uslovi za nastavak
poslovnog poduhvata preduzeća, a da se pritom zaštiti imovina. Radi toga,
izmenjene su zakonske odredbe koje regulišu reorganizaciju41 kako bi se
41

Vidi član 69 iz Zakona o izmenama i dopunama zakona o stečaju, koji je objavljen na 31 maj 2013
godine u "Službeni vesnik RM", br.79/13, u kome su dodani novih članova 215-a do 215- d koji će
početi da se primenjuje od 01.01.2014 godine.

200

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

kreirali uslovi da se ova situacija prevaziđe, što bi omogućilo dužniku izlaz iz
krize sa sprovođenjem reorganizaciju pre otvoranja stečajnog postupka.
Tako se stvaraju uslovi za sprovodženje reorganizacije u prethodnom
postupku i pod kontrolom suda, s’tim što je ograničeno trajanje postupka za
usvajanje plana reorganizacije na 60 dana.
Da bi ste počela ova procedura potrebno je da kumulativno budu
ispunjena dva uslova. Prvi je da dužnik dokaže da su ispunjeni uslovi za
otvaranje stečajnog postupka, da je nesolventan i da mu prestoji
nesolventnost i da dužnik ima imovinu nad kojom se može sprovesti stečajni
postupak, a drugi uslov je da je dužnik ranije sačinio plan reorganizacije u
saglasnosti s odredbama ovog zakona i da je isti prosleđen sudu.
Nadzorna uloga suda u izradu plana reorganizacije u izvan stečajnim
reorganizacijama je velik. Prvo je predmet ocean uskladjenost plana
reorganizacije sa zakonom. Drugim rečima, sud ceni dali je plan
reorganizacije pripremljen i sadrži sve elemente koji su propisani zakonom.
Pored toga, sud ocenjuje plan reorganizacije iz proceduralnog aspekta, kao i
uslove za otvaranje stečajnog postupka. Nakon toga, predmet evaluacije dali
plan pokriva poverilace koji odlučuju putem svojeg glas usvajanje plana
reorganizacije. Dakle, ako nisu obuhvaćeni poverilaci koji, ukoliko bi bili
obuhvaćeni planom, mogli uticati njihovim glasom na odluku o usvajanju
plana, to može biti razlog da sud odbije predlog za otvaranje stečajnog
postupka s kim je podnešen i plan reorganizacije.
Prijavljeni plan reorganizacije kontrolišu i poverilaci. I ne samo što
kontrolišu plan reorganizacije od formalnog aspekta, od njihovog glasa zavisi
da li će biti prihvaćen predloženi plan reorganizacije. S druge strane,
poverilaci obavljaju kontrolu spiska poverilaca pod određenim klasama
poverilaca, kojeg bi dužnik trebao dostaviti. I ova vrsta kontrole je veoma
važna, jer pravo glasa u ovom procesu zavisi od dužnika. U tom smislu,
poverilaci mogu podneti primedbe na predlog pripremljenog plana
reorganizacije koje osporavaju njengov sadržaj, a posebno osnovu ili iznos
obuhvaćenih potraživanja.
U stvari, to je osnovna razlika između postupka stečajne i izvan
stečajne reorganizacije. Pravo glasa poverilaca u postupku stečajne
reorganizacije se utvrdjuju na osnovu utvrdjenog sa strane stečajnog
201

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

upravnika u vezi podnetim tužbama sa potraživanjima. U izvan stečajnoj
reorganizaciji pod nadzorom suda ne istražuju se potraživanja poverilaca na
ovaj način, već dužnik dostavlja spisak poverilaca zajedno sa planom
reorganizacije. Poverilaci mogu podneti primedbu sudu u vezi podnetom
spiska. Gledano šire, i privremeni stečajni upravnik koji se imenuje u ovom
postupku je dužan sprovesti analizu na način na koj je pripremljen spisak
poverilaca u skladu sa računovodstvenom dokumentacijom dužnika.
Drugi i važniji segment kontrole plana reorganizacije od strane
poverilaca je procena njegove izvodljivosti, što znači da poverilaci mogu
tokom trajanja postupka izvan stečajne reorganizacije mogu podneti
primedbe u vezi finansijskom stanju dužnika i realnosti ispunjenje plana
reorganizacije. Važan instrument u tom pravcu, što će pomoći poverilacima
da utvrde da li je plan reorganizacije izvodljiv ili ne, je vanredni izveštaj
revizora o stanju trgovinskih knjiga najkasnije 60 dana pre dana podnošenja
pripremljenog plana reorganizacije sa pregledom svih potraživanja i procenat
svakog poverilaca u svakoj klasi plana i izjavu revizora da je pripremljeni
plan reorganizacije izvodljiv. Oba izveštaja revizora trebaju biti sustavni deo
plana reorganizacije koji je se daje na uvid stečajnih poverilaca pre njegove
dostave u stečajno dosije suda, neposredno nakon njenog podnošenja.
Da bi mogao dužnik da pripremi plan reorganizacije i da ga dostavi
sudu zajedno sa predlogom za otvaranje stečajnog postupka, potrebno je
preduzeti mere da bi isti bio prihvaćen sa strane poverilaca, pa bi on trebao
stupiti u pregovore sa poverilacima o prihvatanju uslova koje su ponudjeni da
bi se prevazišla kriza.
Radi se o sprovođenju procedure dobrovoljnog poravnanja bez
nadzora suda ili države42, odnosno pregovorima između dužnika i poverilaca
čija je svrha ugovoro uređenje dužničko-poverilačkih odnosa. Međutim,
pregovori su samo jedan segment ove kompleksne operacije, tako da bi se
moglo prevazići ovo stanje, potrebno je preduzeti druge mere koje se odnose
na restrukturiranje preduzeća. To su organizacione promene u strukturi
42

U Republici Hrvatskoj je u 2012 usvojen Zakon o financijskom poslovanju i predstečajnoj nagodbi
(NN 108/12, uredba 144 /12). Ovaj zakon je prvi u regionu kojim se želi rešiti nelikvidnost dužnika od
strane države, posebno kroz proceduru koja uključuje organe države. To je posebna vrsta vanstečajne
reorganizacije dužnika pod nadzorom državne i suda.

202

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

upravljanja i mere za finasijsko jačanje preduzeća. Prema našem mišljenju, za
rešavanje nastale krize od presudnog značaja je dali se preduzeće nalazi u
fazi nesolventnosti43 ili ne. Dobrovoljno poravnanje može biti mnogo
uspešnije ako se preduzme u ranoj fazi pre pojave nesolventnosti i predstavlja
deo restrukturiranje preduzeća.
Zbog upoznavajna drugih poverilaca koji nisu učestvovali u
pregovorima, dužnika je dužan da uz plan reorganizacije priloži informacije o
proceduri za izradu plana reorganizacije, uključujući i informacije poslatih
obaveštenja, dostupnost informacija poverilacima i o toku pregovora.
Pored ovih informacija, u prilogu plana reorganizacije treba dostaviti
izjave overene od strane notara većinskih poverilaca po vrednosti
potraživanja za svaku planom predvidjenu klasu da se slažu sa sadržajem
plana i spremni su glasati za njegovo usvajanje.
Međutim, i pored datih izjava, poverilace mogu na ročištu ne
prihvatiti predloženi plan reorganizacije dužnika i u ovom slučaju sud
odbacuje predlog za otvaranje stečajnog postupka sa predloženim planom
reorganizacije. Ukoliko su uslovi za otvaranje stečajnog postupka ispunjeni i
predloženi plana reorganizacije ima potrebnu većinu poverilaca, u tom
slučaju stečajni sudija donosi odluku za otvaranje stečajnog postupka i
odobrava prihvaćanje pripremljenog plana reorganizacije i zaustavlja
otvoreni stečajni postupak.
Zaštita poverilaca u smislu namirenja potraživanja se postiže
regulisanjem posebnog postupka za nadzor nad sprovođenjem plana
reorganizacije, kojim će morati da navesti osobu koja će obavljati kontrolu i
način na koji se informišu poverilaci. U tom kontekstu, naveli bi da plan
reorganizacije treba sadržati i odredbe koje bi uredjivale kada se plan
reorganizacije smatra neizvodljivim što može dovesti do zaustavljanja
izvršenja plana reorganizacije podnet tokom izvan stečajne reorganizacije.
43

Procena stanja preduzeća treba da obavlja organa upravljanja preduzeća. Postoji mnogo modela za
predviđanje poslovnih poteškoća, ali ova savremena istorija počinje sa Altmanovim trudom iz 1968 u
kojima je promovisao Z score model (Altman, Edward (1968): Financial ratios, Discriminant analysis
and the prediction of corporate bankruptcy, The Journal of Finance, Vol. XXIII, No.), tako što je
klasifikovao preduzeća koja pripadaju grupi kandidata za stečaj i preduzeća koja su zdrava. U
međuvremenu je ovaj model razvijen i postoje i druga instrumenta i modeli razvijeni od strane
ekonomista u oblasti analize i predviđanje poslovnih poteškoća.

203

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

ZAKLJUČAK
Uporedna analize normativnih rešenja država koje su se pojavile
nakon raspada naše zajedničke države u pogledu reorganizacije stečajnih
dužnika kao mogućnost da se spase i izađu iz nesolventnosti može se
zaključiti da su vrlo slični. Jedina razlika je u tome što u nekim državama44
zakonodavstvo uvodi posebni postupak za izvan stečajnu reorganizaciju
dužnika.
To odmah postavlja pitanje da li da treba obezbedi normativni
postupak izvan stečajne reorganizacije pod nadzorom suda, uprkos postojanju
stečajne reorganizacije ili restrukturiranja dužnika tokom stečajnog postupka.
Ili pitanje može biti, da li je bolje i da izvan stečajna reorganizacija bude pod
nadzorom suda i države i da sprovede upravni postupak koju bi na kraju
odobrio sud?
Ovo pitanje je posebno interesantno za druge zemlje u regionu koje
nisu regulisali ovaj proces. Odgovor na ovo pitanje je pozitivan s tim da je
daleko bolje rešenje da izvan stečajna reorganizacija bude pod nadzorom
suda, koja je prilagodjena na već prihvaćenom konceptu da bude sprovedjena
sa planom reorganizacije koji mora podneti sam dužnika. Dakle
konceptualno, svi zakoni koji regulišu stečajni postupak u regionu odgovara
regulisanje postpuka za izvan stečajnu reorganizacije koja bi trebala
omogućiti dužniku kroz pregovore sa svojim dužnicima da uredi način isplate
potraživanja i da u jednom posebnom postupku koji bi bio sproveden pre
44

Republika Slovenija, Srbija i Makedonija su uveli poseban postupak za vanstečajni postupak
reorganizacije dužnika pod nadzorom suda. Već smo spomenuli da Republika Hrvatska posebnim
zakonom reguliše postupak za vanstečajnu reorganzacija dužnika pod nadzorom suda i države.
U Republici Sloveniji ovaj postupak je poznat kao prinudno poravnanje predviđeno u Zakonu o
finančnem poslovanju, postopkih zaradi insolventnosti u prisilnem prenehanju - ZFPPIPP (Uradni
list Republike Slovenije st. 126/07, 40/09, 59/09,52/10, 26/11 и 47/13) koji se može implementirati
samo pre početka stečajnog postupka i vodi se kao poseban proces. To ne znači da postupak za prisilno
poravnanje ima prednost nad sprovođenjem stečajnog postupka, zbog toga što za njegovo otvaranje
potrebno je ispunjenje određenih uslova. Dužnik treba da poveriocima ponudi isplatu njihovih
potraživanja u iznosu od 50% najduži za period od četiri godine, tako što poverioci treba da dobiju
četvrtinu svojih potraživanja u prvih tri godina, a u zadnjoj godini i preostali deo. Ali podneti predlog
za prinudno poravnanja od strane dužnika ima procesni prioritet u odnosi na predlog za otvaranje
stečajnog postupka podnesen od doverioza time što sud zaustavlja postupak za odlučivanje o podnetom
predlogu za otvaranje stečajnog postupka od strane poverioca sve dok ne odlučio po predlogu za
otvaranje postupka o prisilnom poravnanjanju.

204

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

otvaranja stečajnog postupka i u kratkom roku bi ovako podnešen plan
reorganizacije bio prihvaćen od strane poverilaca.
Dakle, govoreći iz perspektive budućih reformi, stečajno
zakonodavstvo u državama u region se kreće samo u pravcu uvođenja
posebnog postupka za reorganizaciju pre otvaranja stečajnog postupka u
kome bi organi preduzeća imali veću ulogu.
Gledano iz ove perspektive, nije u skladu sa tako uredjenom
stečajnom reorganizacijom da prihvaćeni koncepta rešavanja nesolventnosti u
prestečajnom poravnavanju u Hrvatskoj regulisan posebnim zakonom. To je
upravni postupak koji ima mnogo nedostataka u nekoliko segmenata i koji u
praksi nije dao očekivane rezultate, odnosno smanjenje nesolventnost
komercijalnih preduzeća.

LITERATURA
D. Kostovski, Zakon za stečaj-komentar Proekt na USAID za delovno
opkružuvanje, Ministerstvo za ekonomija Skoplje, 2007.
D.Kostovski, V. H.Vasileva-Markovska, Reorganizacija na trgovskite društva
vo stečajna postapka- priračnik, Proekt na USAID za delovno opkružuvanje,
Skoplje, 2007.
D.Kostovski, Stečajni postupak i pravni subjektivitet dužnika , Stečaj i
privatizacija, V Tradicionalno savetovanje pravosudja, Vršac, 2008.
M., Čokić, „Pravne prepreke uspješnoj primjeni reorganizacije stečajnog
dužnika u BiH“ (doktorska disertacija), Pravni fakultet Tuzla, Tuzla, 2013.
М. Dika, Insolventno pravo, Pravni fakultet Zagreb, 1998.
Legislativa
Zakon o prinudnom poravnanju, stečaju i likvidaciji („Službeni list SFRJ"
br.84/89).
Zakon o stečaju ("Službeni vesnik RМ" br. 55/97. 53/00, 37/02 i 17/04).
205

�Dr sci. Mirela Čokić, Dejan Kostovski: ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD
REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA
MAKEDONSKOM PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH ZAKONODAVSTVO)

Zakon o stečaju ("Službeni vesnik RM" br.34/06, 126/06, 84/07, 47/11 i
79/13 i odluke Ustavnog suda 03/08, 122/09).
Zakon o prinudnom poravnjavanju, stečaju i likvidaciji (“Uradni list
Republike Slovenije st.67/93 i 39/97).
Zakon o finančnem poslovanju, postopkih zaradi insolventnosti u prisilnem
prenehanju - ZFPPIPP ( Uradni list Republike Slovenije st.126/07, 40/09,
59/09, 52/10, 26/11).
Zakon o stečaju (NN 44/96 i 161/98, Zakon o bankama 29/99, 129/00,
123/03, 197/03, 187/04, 82/06, 117/08 Zakon o kredinimt institucijama
116/10, 25/12).
Zakon o financijskom poslovanju i predstečajnoj nagodbi (NN 108/12,
uredba 144 /12).
Zakon o stečajnom postupku ("Službene novine Federacije BiH" br.29/03,
32/04 i 42/06).
Zakon o stečajnom postupku Republike Srpske ("Službeni glasnik RS", br .
67/02, 77/02, 38/03, 96/03, 68/07, 12/10 i 16/10).
Zakon o stečajnom postupku Republike Srbije ("Službeni glasnik Republike
Srbije", br . 84/04).
Zakon o stečaju ("Službeni glasnik Republike Srbije",br. 104/09).
Zakon o nesolventnosti privrednih društava Crne Gore ("Službeni glasnik
Republike Crne Gore" br. 06/02, 01/06, 02/07 i 62/08).
Zakon o stečaju ("Službeni glasnik Republike Crne Gore" br. 1/2011).

206

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9156">
                <text>3061</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9157">
                <text>ZAŠTITA PRAVA POVJERILACA KOD  REORGANIZACIJE PRIVREDNOG SUBJEKTA U  VANSTEČAJNOM POSTUPKU PREMA MAKEDONSKOM  PRAVU (ISKUSTVA I TENDENCIJE ZA BIH  ZAKONODAVSTVO)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9158">
                <text>ČOKIĆ, Mirela
KOSTOVSKI, Dejan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9159">
                <text>Energetske krize, finansijski lomovi na pojedinim tržištima, značajan  pad kreditne aktivnosti i ubrzanje tehnoloških promena su samo neki faktori  koji mogu doprineti privrednim subjektima da ne budu više u mogućnosti da  servisiraju svoje dugove.  Takvo stanje u privredi direktno je utjecalo da stečajno  zakonodavstvo bitno izmeni i postane značajni regulator privrednih kretanja  na način što nameće odgovorno ponašanje privrednih subjekata prema svojim  obavezama. Ujedno stečajna regulativa uspostavlja sigurnost i izjednačava  uslove poslovanja ali istovremeno pruža šansu za oporavak. Tu treba posebno  da se spomene mogućnost reorganizacije privrednog subjekta izvan stečajnog  postupka kao i stečajnu reorganizaciju za nastavka rada tog subjekta.  Autori u svom radu obrađuju temu reorganizacije privrednog subjekta  koja se sprovodi izvan stečajnog postupka. Cilj rada je preko uporednopravne  analize stečajne regulative država u regionu, da se odgovori na pitanje  koje su prednosti reorganizacije koja se sprovodi izvan stečajnog postupka i  kako ona utiče na zaštitu prava poverilaca i da li ovakav postupak može biti  deo stečajne regulative.  Ključne riječi: reorganizacija izvan stečajnog postupka, stečajna  reorganizacija, poverioci, stečajni dužnik, predstečajno poravnanje,  dobrovoljno poravnanje.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9160">
                <text>Pravni fakultet Univerziteta u Tuzli i Centar za društvena istraživanja Internacionalnog Burč univerziteta</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9161">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9162">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="870" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1022">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/c6b0a56f8789351399a855248e4142ff.docx</src>
        <authentication>9fb36c062c09ca9ce2aeba28e7d4c249</authentication>
      </file>
      <file fileId="1023">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/8febbc22ce8e9f258a0cafd376ef11ec.pdf</src>
        <authentication>47b6e13fe06ece4c09edda6c0abe9db5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="7066">
                    <text>����������������</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7059">
                <text>3122</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7060">
                <text>Zaštita temeljnih prava u europskoj uniji nakon stupanja na snagu lisabonskog ugovora</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7061">
                <text>BAZINA, Sanja</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7062">
                <text>Lisabonski ugovor, točnije, Ugovor iz Lisabona o izmjenama i dopunama Ugovora o Europskoj uniji i Ugovora o osnivanju Europske zajednice, stupio je na snagu 1. prosinca 2009. godine. Ovaj reformski ugovor donio je brojne novine u različitim područjima prava Europske unije pa tako i u odnosu na zaštitu temeljnih prava. S jedne strane je Europska povelja o temeljnim pravima postala pravno obvezujući instrument, a time i dio primarnog prava EU. S druge strane Lisabonskim ugovorom su osigurani pravni uvjeti za pristupanje Europske unije Europskoj konvenciji za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda. U ovom radu bit će dakle predstavljene promjene pravnoga temelja za zaštitu temeljnih prava u Europskoj uniji, uzrokovane Lisabonskim ugovorom. Pored toga prošireni pravni temelj ima za posljedicu i promjene u odnosu na mogućnosti pravne zaštite ovih prava. U ovom smislu biti će istražen odnos i moguća problematika u razgraničenju nadležnosti između Suda Europske unije, Europskog suda za ljudska prava te ustavnih sudova zemalja članica.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7063">
                <text>Pravni fakultet Univerziteta u Bihaću i Centar za društvena istraživanja Internacionalnog Burč univerziteta</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7064">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7065">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="335" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="340">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/7323cc31a865b8a908105804605865c7.docx</src>
        <authentication>3f69d34113633a8f222b578952bef6bd</authentication>
      </file>
      <file fileId="341">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/dd8f684a16f69e03b46d333419c95a35.pdf</src>
        <authentication>a4110b00deb3a4b0a09b08721f7f4021</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="2552">
                    <text>Autori: (1) Doc. dr. Darko Radić; (2) Doc. dr Radenko Jotanović
Institucija: Pravni fakultet Univerziteta u Banjoj Luci
E-mail: d.radic@pravobl.org; r.jotanovic@pravobl.org

ZAŠTITA ŢIRANATA U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE
Saţetak
U FBiH je 2013. godine usvojen Zakon o zaštiti žiranata koji je stupio na snagu 18.12.2013.
godine. Radi se o lex specialis zakonu kojim se reguliše pravna zaštita žiranata kao posebne katergorije lica
kod ugovora o kreditu. Međutim, ovaj zakon predviđa brojna rješenja koja značajno odstupaju od opštih
pravila obligacionog prava, a naročito odredbama ZOO kojima se uređuju ugovor o kreditu i ugovor o
jemstvu. U ovom radu razmatraju se pojedina rješenja iz Zakona o zaštiti žiranata i analizira njihova
neusaglašenost sa opštim pravilima obligacionog prava, jer je evidentno da se postojećim rješenjima u
Zakonu o zaštiti žiranata, u stvari, potencijalno vrši dekonstrukcija određenih obligacionopravnih instituta.
Definicija ugovora o kreditu, kako je utvrđena u pomenutom zakonu, odnosno posebno uređenje odnosa
između povjerioca i jemca u značajnoj mjeri odstupaju od opštih pravila obligacionog prava i u tom smislu
predstavljaju rješenja koja nisu kompatibilna institutu jemstva – njegovim opštim pravilima, strukturi i
vrstama jemstva. Pored toga, predviđena su posebna ograničenja slobode ugovaranja za lice koje namjerava
da jemči za obavezu glavnog dužnika iz ugovora o kreditu. Autori u ovom radu upravo preispituju
opravdanost i prihvatljivost ovih rješenja, kako sa stanovišta ostalih zakonskih propisa kojima se uređuje
ova materija pravnih odnosa, tako i sa stanovišta domaće pravne tradicije, a u cilju pronalaženja odgovora
da li su razmatrana rješenja harmonizovana sa ostalim pozitivnim zakonskim propisima i da li su u funkciji
pravne sigurnosti.
Ključne riječi: ugovor o kreditu, glavni dužnik, povjerilac, žirant, davalac kredita, korisnik kredita.

�1. Uvod
Usljed dugotrajnog i kontinuiranog nezadovoljstva žiranata u Federaciji Bosne i Hercegovine
(dalje: FBiH), krajem 2013. godine Parlament FBiH usvojio je Zakon o zaštiti žiranata u Federaciji Bosne i
Hercegovine (dalje: ZZŽ)i.
Usvajanem ovog zakona je, dakle, trebalo da se obezbijedi dodatna pravna zaštita za žirante, koji
su uglavnom preko različitih udruženja građana predstavljavli javnosti brojne i raznovrsne probleme u
kojima su se našli, istovremeno insistirajući na svom pravno inferiornom položaju u odnosu na davaoce
kredita (banke i mikrokreditne organizacije).
Opšti stav ove grupe građana, iako svi oni nisu opterećeni istom vrstom problem, jeste da su
nedovoljno zaštićeni i da je nužna pravna zaštita od povjerilaca prema kojima dužnici imaju obaveze za čije
ispunjenje su jamčili. U takvoj višegodišnjoj atmosferi pritisaka na razne nivoe vlasti u cijeloj Bosni i
Hercegovini, zakonodavac u FBiH odlučio se da usvoji poseban zakon kojim se bliže uređuju prava i
obaveze jemca, kako u smislu njegovog odnosa prema povjeriocu, tako i u pogledu odnosa između
povjerioca i dužnika. Na opisani način u FBiH uveden je lex specialis, koji u značajnoj mjeri sadrži rješenja
drugačija od onih koja su sadržana u opštim pravilima obligacionog prava (naročito u dijelu
obligacionopravnog zakonodavstva u kojem se uređuje ugovor o kreditu i ugovor o jemstvu), zbog čega se
osnovano može postaviti pitanje njihove usaglašenosti, odnosno opravdanosti drugačijeg pristupa u
regulisanju instituta jemstva. Iz analize sadržaja odredaba ZZŽ proizlazi naredni problema, a tiče se
moguće dekonstrukcije instituta jemstva i redefinisanja odnosa između jemstva (ugovora o jemstvu) i
kredita (ugovora o kreditu), jer su pravila iz ZZŽ u značajnoj mjeri promijenila konfiguraciju jemstva (u
slučaju kada se jemči za obavezu iz ugovora o kreditu).
U tom smislu, smatramo korisnim da se razmotre pojedina rješenja iz ZZŽ i analizira njihova
potencijalna neusaglašenost sa opštim pravilima obligacionog prava, a u svijetlu pronalaženja odgovora na
pitanje da li se pravilima sadržanim u ZZŽ u stvari vrši nedozvoljen upliv u obligacionopravno
zakonodavstvo, a u pravcu dekonstrukcija nekih obligacionopravnih instituta.
2. Pojam, ugovarači i struktura ugovora o kreditu u ZZŢ
Pojam ugovora o kreditu utvrđen je u odedbama ZOOii. Međutim, u dijelu ZZŽ koji nosi naslov
"Odnos prema drugim propisima" zakonodavac je odredio značenja pojedinih pojmova u smislu ovog
zakona. Svoje mjesto našao je i pojam ugovora o kreditu/mikrokreditu za koji se konstatuje da ima
značenje utvrđeno u zakonu kojim se uređuju obligacioni odnosi i u zakon o mikrokreditnim
organizacijamaiii (čl. 4 alineja 5 ZZŽ).
Imajući u vidu prethodno navedeno, definisanje ugovora o kreditu je upravo jedno od
interesantnih pitanja i potencijalno spornih rješenja u ZZŽ. U čl. 7 st. 1 ZZŽ ugovor o kreditu se određuje
kao jedinstven i da sadrži sva međusobna prava i obaveze glavnog dužnika, povjerioca i žiranta. U čl. 1065
ZOO, ugovor o kreditu drugačije je definisan: ugovorom o kreditu bankaiv vse obavezuje da korisniku
Službene novine, br. 100/13.
Službeni list SFRJ, br. 29/78, 39/85, 45/89 и 57/89; Službeni list RBiH, br. 2/92, 13/93 i 13/94; Službene novine FBiH, br.
29/03.
iii Pojam kredita se u Zakon o mikrokreditnim organizacijama – ZMKO (Službene novine FBiH, br. 59/06) zapravo i ne definiše
posebno u smislu određivanja ugovornih strana, prava i obaveza, bitnih elemenata ugovora, i sl., već se utvrđuje da su mikrokrediti
oni krediti koji ne prelaze iznos od 50.000,00 KM kada je davalac kredita mikrokreditno društvo, odnosno 10.000,00 KM kada je
davalac kredita mikrokreditna fondacija (čl. 4 st. 1).
iv Pored banaka, čija je jedna od djelatnosti davanja kredita, zakonom je propisano da mikrokreditne organizacije mogu obavljati
djelatnost davanja mikrokredita. Vid. čl. 39 t. 2 Zakona o bankama FBiH – dalje: ZB (Službene novine FBiH, br. 39/98, 32/00,
48/01, 27/02, 41/02, 58/02, 13/03, 19/03 i 28/03) i čl. 2 i čl. 15 st. 1 ZMKO.
v Pored banaka i mikrokreditnih organizacija i drugi subjekti (kreditne institucije) mogu odobravati kredite. To se posebno odnosi
na privredne organizacije koje daju neposredno, odnosno putem banke kredite korisnicima svojih proizvoda i usluga tako što im
omogućuju njihovu kupovinu ili korišćenje na rate (tzv. potrošački kredit, odnosno „praksa vezivanja usluga“ ili „praksa
objedinjavanja usluga“ po Direktivi 2014/17/EU od 04.02.2014. godine o ugovorima o potrošačkim kreditima koji se odnose na
i

ii

�kredita stavi na raspolaganje određeni iznos novčanih sredstava, na određeno ili neodređeno vrijeme, za
neku namjenu ili bez utvrđene namjene, a korisnik se obavezuje da banci plaća ugovorenu kamatu i
dobijeni iznos novca vrati u vrijeme i na način kako je utvrđeno ugovorom (Vasiljević, 2013; Đurđević,
2003).vi Iz zakonskog uređenja ugovora o kreditu, kako je to utvrđeno odredbama ZOO, jasno proizlazi da
je na jednoj strani ugovora banka kao davalac kredita, sa osnovnom obavezom da korisniku kredita stavi na
raspolaganje određeni iznos novčanih sredstava, dok je na drugoj strani korisnik kredita čije su osnovne
obaveze da banci plaća ugovorenu kamatu i da dobijeni iznos novca vrati banci u vrijeme i na način kako je
to ugovorom određeno (Vasiljević, 2013). Dakle, riječ je o dvostrano obaveznom, teretnom, trajnom,
komutativnom i formalnom ugovoru.
Međutim, iz definicije ugovora o kreditu kako je to utvrđeno u čl. 7 st. 1 ZZŽ rađaju se izvjesne
dileme. Naime, za razliku od određivanja pojma ugovora o kreditu kako je to učinjeno u ZOO, u citiranoj
odredbi ZZŽ definicija ugovora o kreditu ne sadrži određenje o osnovnim pravima i obavezama ugovornih
strana, već se ističe da je "jedinstven" i da "sadrži sva međusobna prava i obaveza glavnog dužnika,
povjerioca i žiranta". Uvođenjem odrednice "jedinstven", zakondavac je, po svemu sudeći, nastojao da
naglasi da se radi o pravnom poslu u koji su involvirani davalac kredita, korisnik kredita i jemac. Drugim
riječima, vidljiva je intencija zakonodavca da ugovorom o kreditu u stvari obuhvati i elemente ugovora o
jemstvu, što nije dio domaće pravne tradicije i što u značajno mjeri otežava primjenu instituta jemstva kako
je ono uređeno pravilima obligacionog prava. Ovo nesumnjivo proizlazi iz odredbe čl. 29 st. 2 ZZŽ u
kojom se ne dopuštaju dva posebna ugovora: ugovor između povjerioca (davaoca kredita) i glavnog
dužnika (korisnika kredita), odnosno ugovor između povjerioca i jemca. Međutim, u čl. 9 st. 3 ZZŽ, a u
kojem se govori o funkciji i prirodi jemstva, ističe se da je "jemstvo akcesoran (sporedni) ugovor koji nema
samostalno pravno postojanje, već je zavisno od postojanja i valjanosti osnovnog pravnog posla čijem
osiguranju i koristi". Dakle, u potonjoj normi ugovor o jemstvu se razlikuje (i odvaja) od ugovora o kreditu,
pri čemu se jasno određuje njihov međusobni odnos u smislu kojeg je ugovor o jemstvu akcesoran i zavisi
od ugovora o kreditu. Prema tome, u pogledu definisanja ugovora o kreditu i u smislu određivanja odnosa
između ugovora o kreditu i ugovora o jemstvu, ne samo da postoji neusaglašenost između ZZŽ i drugih
relevantnih zakonskih propisa, već je evidentna i neusaglašenost između pojedini odredaba isto zakona –
ZZŽ.
S druge strane, zakonodavac prilikom određenja kredita zauzima interesantan pristup i u pogledu
utvrđivanja ugovarača, pa se pominju glavni dužnik, povjerilac i žirant (jemac). Ne treba posebno
obrazlagati argument da je ugovor o kreditu dvostranoobavezan i teretan ugovor, u kojem, prema tome, na
objema ugovornim stranam leže prava i obaveze. Sljedstveno tome, svaka od ugovornih strana – davalac
kredita i korisnik kredita mogu u odnosu na određeni akt ponašanja biti kako na poziciji povjerioca, tako na
poziciji dužnika. Dakle, ovakav pristup u označavanju ugovornih strana nije sasvim korektno rješenje.
Apstrahujući odredbe ZZŽ, odnosno oslanjajući se na odredbe ZOO kojima se uređuje ugovor o
kreditu, nesporno je da su ugovarači iz ugovora o kreditu davalac kredita, koji nakon stavljanja na
raspolaganje drugoj strani određenog iznosa novčanih sredstava ima poziciju povjerioca, i korisnik kredita,
koji ima obavezu da dobijeni iznos novca vrati u vrijeme i na način kako je propisano ugovorom i da
davaocu kredita plati ugovorenu kamatu, i koji ima poziciju dužnika, dok je jemac treće lice koje se
povjeriocu obavezuje da će ispuniti punovažnu i dospjelu obavezu dužnika akto to ovaj ne učini (čl. 997 i
1065 ZOO). Međutim, zakonodavac u odredbi čl. 7 st. 1 ZZŽ uvodi tremin "glavni dužnik" želeći da
utvrdi da se na istoj - dužničkoj strani ugovornog odnosa nalazi i jemac, a da je naspram ovih lica – na
drugoj strani ugovornog odnosa povjerilac. Na ovaj način, zakonodavac potvrđuje da se, u smislu
razmatrnih odredaba ZZŽ, ugovor o kreditu ne posmatra odvojeno od ugovora o jemstvu, i obrnuto,
uvažavajući činjenicu da je ugovor o jemstvu akcesornog karaktera, već se elemnti oba ova ugovora
"unose" u jedan ugovorni odnos u kojem su davalac kredita, povjerilac i jemac.
Kada je riječ o ugovornim strana, ni ovde stvari nisu do kraja jasne. U ZOO ugovorne strane iz
ugovora o kreditu su davalac kredita i korisnik kredita. No, u ZZŽ ugovorne strane iz ugovora o kreditu
stambene kredite i o izmjeni direktive 2008/48/EZ i 2013/36/EU i Uredbe (EU) br. 1093/2010). Isto tako i svako fizičko lice
(nekreditna institucija) može biti u ulozi davaoca kredita pod uslovom da se radi o sporadičnom slučaju i da nije riječ o zelenaštvu.
vi Gotovo istu definiciju ugovora o kreditu sadrži Njemački građanski zakonik – Bürgerliches Gesetzbuch 1896. (par. 488).

�su: povjerilac, glavni dužnik i jemac. Dakle, umjesto davaoca kredita (banka ili u slučaju mikrokredita
mikrokreditna organizacija) koristi se termin "povjerilac", što je u stvari generički pojam i koristi se za
označavanje strane u obligacionopravnom odnosu. S druge strane za korisnika kredita upotrebljava se
pojam "glavni dužnik", čime se želi nagovjestiti učešće trećeg subjekta i odnos između korisnika kredita i
trećeg. Dakle, za razliku od ugovora o kreditu kako je regulisan u odredbama ZOO, zakonodavac kroz
ZZŽ uvodi u ovaj ugovora kao ugovornu stranu i jemca, odnosno naglašava jedinstvo ovog ugovora, iako
je u čl. 4 alineji 5 ZZŽ propisano da ugovor o kreditu ima značenje utvrđeno u zakonu kojim se uređuju
obligacioni odnosi.vii
Navedeno rješenje ZZŽ u pogledu ugovornih strana u ugovoru o kreditu prihvata se i u pravnoj
teoriji, tako da se i jemci smatraju dužnicima ili bolje reći sadužnicima (jemcima platcima) iz ugovora o
kreditu od kojih kreditor može da se namiri ukoliko to ne uspije od glavnog dužnika kao korisnika kredita
(Vasiljević, 2013). Dakle, ovdje se ističe razlika između korisnika kredita i dužnika u smislu da pojam
“dužnik” obuhvata, ali se ne ograničava pojmom “korisnik kredita”. Time se struktura subjekata ugovora o
kreditu usložnjava, ali je samo korisnik kredita lice koje u tom smislu zaključuje sa davaocem ugovor o
kreditu (Vasiljević, 2013).
3. Model jemstva u odredbama ZZŢ
Jemstvo je jedno od ličnih sredstava obezbjeđenja izvršenja dužnikove obaveze. Ugovorom koji se
zaključuje između povjerioca i jemca ovaj drugi se obavezuje da će povjeriocu ispuniti punovažnu i
dospjelu dužnikovu obavezu, ako to dužnik ne učini. Na ovaj način je i zakonodavac definisao jemstvo,
propisujući da je pisana forma ugovora o jemstvu uslov da ugovor obavezuje jemca (čl. 997 i 998 ZOO).
Predmet ugovora o jemstvu je obaveza koju dužnik ima prema povjeriocu iz postojećeg
obligacionopravnog odnosa, pa je jemčeva obaveza akcesorna i supsidijarna (Morait, 2010). Ista zavisi od
punovažnosti i dospjelosti obaveze dužnika. Akcesornost obaveze jemca potvrđena je i kroz pravila kojima
se uređuje zastarjelost jemčeve obaveze. Zastarjelošću obaveze dužnika, zastarijeva i obaveza jemca (čl.
1019 st. 1 ZOO).viii
Međutim, pravno uređenje uslova i načina ostvarivanja prava žiranata, kako je to utvrđeno
odredbama ZZŽ, podrazumijeva nešto drugačiji koncept jemstva, barem kada su u pitanju jemci koji jemče
za ispunjenje obaveze dužnika koju je ovaj preuzeo ugovorom o kreditu/mikrokredituix. Iako se u čl. 9 st. 4
ZZŽ konstatuje da je prema svojoj prirodi i funkciji jemstvo akcesoran (sporedni) ugovor koji zavisi od
postojanja i valjanosti osnovnog pravnog posla čijem obezbijeđenju služix, zakonodava je ovlastio jemca da
može odustati od zaključenog ugovoraxi i to bez navođenja razloga za odustanak (čl. 8 st. 1 ZZŽ).xii Iako se
čl. 3 st. 2 ZZŽ propisuje da će se na sva pitanja koja nisu drugačije uređena ovim zakonom primjenjivati
odredbe ZOO, smatramo da se na odustanak iz čl. 8 st. 1 ZZŽ ne može primjeniti institut odustanicexiii.
Dakle, jemac u roku od sedam dana od zaključenja ugovora može odustati od ugovora, obavještavajući
povjerioca o tome u pisanoj formi.xiv Ako pođemo od premise da je jemac ugovorna strana u ugovoru o
Upor. čl. 4 alineja 4, odnosno čl. 7 st. 1 ZZŽ i čl. 1065 ZOO.
Ukoliko je rok zastarjelosti obaveze glavnog dužnika duži od dvije godine, onda obaveza jemca zastarijeva za dvije godine od
dospjelosti obaveze glavnog dužnika (čl. 1019 st. 2 ZOO).
ix Budući da se krediti i mikrokredit u smislu razmatranih propisa razlikuju prema davaocu (status i oblik organizacije – banke i
mikrokreditne organizacije), odnosno prema visini iznosa kreditnih sredstava, dio analize koji se odnosi na ugovor o kreditu vrijedi
i za ugovor o mikrokreditu bez posebnog naglašavanja u tekstu ugovora o mikrokreditu.
x Budući da se cijeli zakon odnosi na pravno uređenje uslova i načina ostvarivanja prava žiranata, bilo je za očekivati da će
zakonodavac govoriti o zavisnosti jemstvau u odnosu na ugovor o kreditu, umjesto što je upotrijebio mnogo širi pojam "pravni
posao". Isto tako, primjećujemo da se jemstvom ne obezbijeđuje pravni posao (niti ugovor o kreditu), već se jemstvom
obezbijeđuje izvršenje obaveze glavnog dužnika.
xi Nije bliže određeno o kojem se ugovoru radi. Imajući u vidu definiciju ugovora o kreditu iz čl. 7 st. 1 ZZŽ, pretpostavlja se da je
zakonodavac na umu imao ugovor o kreditu.
xii U ZOO regulisana je samo mogućnost da korisnik kredita može odustati od ugovora prije nego što je počeo koristiti kredit, v. čl.
1068, st. 1.
xiii Odustanica je ovlašćenje na temmelju sporazuma ugovornih strana da jedna ili svaka ugovorna strana može da odustane od
ugovora davanjem odustanice (čl. 82 ZOO).
xiv Odredba u stavu 2 čl. 8 ZZŽ nije najsrećnije formulisana. Naime, u stavu 1 čl. 8 ZZŽ jemcu se daje pravo da odustane od
ugovora u sedmodnevnom roku, a u narednom stavu istog člana jemac se obavezuje da povjerioca o takvoj svojoj namjeri
vii

viii

�kreditu, a što proizlazi iz čl. 7 st. 1 i čl. 29 st. 2 ZZŽ, odnosno od premise da jemac može odustati od
ugovora (u roku od sedam dana), izvodi se zaključak da jemac svojom izjavom volje i nezavisno od
ponašanja ostalih ugovarača (glavnog dužnika i povjerioca) koje je saobrazno sadržaju ugovora, odnosno
bez obzira na njihovu vjernost i privrženost ugovoru, može dovesti do prestanka ugovora. Ovakva pravna
moć kojom raspolaže jemac ima ozbiljne implikacije na primjenu načela ravnopravnosti ugovornih strana
(čl. 11 ZOO).
Budući da se odustanak jemca ne može pravno kvalifikovati kao primjena instituta odustanice, niti
se to može posmatrati kao jednostrani raskid ugovora (zbog neispunjenja ili u drugim zakonom propisanim
slučajevima), nije jasna pravna priroda ovog prava jemca, koje ipak ima obilježja preobražajnog prava.
Opštim pravilima obligacionog prava predviđena su dva oblika jemstva: supsidijarno jemstvo (čl.
1004 st. 1 ZOO) i soliradno jemstvo (čl. 1004 st. 3 ZOO). U prvom slučaju povjerilac može zahtijevati
ispinjenje obaveze od jemca tek nakon što je glavni dužnik ne ispuni u roku koji je određen u pismenom
pozivu. U slučaju solidarnog jemstva, jemac (je jemac platac i) odgovara povjeriocu kao glavni dužnik za
cijelu obavezu i povjerilac ga može pozvati na ispunjenje cijele obaveze istovremeno kad i glavnog dužnika
ili samo njega (jemca) ili samo glavnog dužnika.
Međutim, iz tumačenja odredaba čl. 7 st. 3 t. 14 i 15, odnosno čl. 17 st. 1 ZZŽ proizlazi da
povjerilac ne može pozvati jemca na ispunjenje obaveze nakon što je glavni dužnik ne ispuni u roku koji je
određen u pismenom pozivu ili kad i glavnog dužnika, već isključivo onda kada je iscrpio sva pravna
sredstva u namirenju svojih potraživanja prema glavnom dužniku.xv Dakle, jemstvo (kada se jemči za
obavezu iz ugovora o kreditu) se kao pravna ustanova uređuje na sasvim drugačiji način nego što je to
učinjeno u ZOO.
4. Pravni poloţaj jemca
Odredbama ZZŽ jemac, ili zakonskom terminologijom žirant je pravno ili fizičko lice koje je
garant kreditnog posla i koje se obavezuje, isključivo u pisanoj formi, izvršiti namirenje povjeriocu teka kad
to nije moguće izvršiti koristeći sve instrumente osiguranja kredita u skladu sa odredbama ovog zakona (čl.
4 alineja 1).
U smislu kompariranja regulative jemstva u ZOO i ZZŽ, jednaka su rješenja u pogledu forme –
oba zakona propisuju da je jemac dužan ispuniti obavezu ako se na to obavezao u pisanoj formi (čl. 998
ZOO i čl. 4 alineja 1 ZZŽ). Time se gotovo iscrpljuju identičnosti, ili in linea extremis usaglašenosti ovih
propisa u pogledu instituta jemstva. Naime, prema pravilima obligacionog prava, jemac se obavezuje
povjeriocu da će ispuniti obavezu dužnika, ako to ovaj ne učini (čl. 997 ZOO). Dakle, jemac jemči
(garantuje) za obavezu dužnika. Međutim, u ZZŽ ističe se da je jemac garant kreditnog posla. Budući da je
pojam kreditnog posla je širi pojam od pojma obaveze dužnika – korisnika kredita, sa svim je jasno da se
između ovih kategorija ne može povući znak jednakosti. Drugim riječima, za razliku od rješenja u ZOO, a
prema kojem jemac odgovara za obavezu dužnika, u ZZŽ je prihvaćeno rješenje da jemac garantuje za
cijeli kreditni posao. Podsjećamo kreditni posao obuhvata prava i obaveze dužnika, ali i povjerioca. Dakle,
jezičkim tumačenjem mogao bi se izvesti zaključak da je jemac kroz pravila ZZŽ dospio u manje povoljan
položaj od onog kojeg ima u odredbama ZOO. Sljedstveno tome, postavlja se pitanje da li je zakonodavac,
uprkos inicijalnoj intenciji – da zaštiti jemca, kroz definisanje pojedinih zakonskih odredaba odstupio od
svoj prvobitne namjere, za koju vjerujemo da je opredijelila i naziv zakona, ili je pak svojom nespretnošću i
nekonzistentnim pristupom doveo jemca u manje povoljnu poziciju od one koje mu je obezbijeđena kroz
odredbe ZOO.
Vjerujući je da se radi o potonjoj situaciji, ukazujemo da naredne problem koji proizlaze iz
zakonske definicije jemca (žiranta). Za razliku od pravila ZOO, u kojima se predviđa supsudijarno jemstvo
obavijesti prije isteka sedmodnevnog roka, što u suštini skraćuje "period hlađenja", odnosno rok da jemac donese odluku. Ovo
naročito treba posmatrati s obzirom na činjenicu da je ZZŽ regulisao duplo kraći rok nego što je rok za povlačenje potrošača iz
ugovora regulisan u Direktivi 2014/17/EU.
xv O nedorečenosti ove konstrukcije već je prethodno bilo riječi.

�i solidarno jemstvo, zakonodavac kroz odredbe ZZŽ, a uređujući jemstvo za obavezu iz ugovora o kreditu,
promoviše poseban moel jemstva koji ima određene specifičnosti. Naime, jemac je, prema njegovoj
zakonskoj definiciji, obavezan da ispuni obavezu povjeriocu, tek kad to (ispunjenje) nije moguće izvršiti
koristeći sve instrumente osiguranja kredita u skladu sa odredbama ZZŽ. Dakle, jemac se može pozvati na
ispunjenje dužnikove obaveze prema povjeriocu tek kada su iscrpljene druge mogućnosti, a koje se
ogledaju u korištenju sredstava obezbjeđenja kredita. Pri tome, vjerujemo da je zakonodavac pod teminom
"sredstva obezbjeđenja kredita" mislio na sredtsva za obezbjeđenje izvršenja dužnikove obaveze –
korisnika kredita. Zaštita jemaca se, dakle, ogleda u propisivanju obaveznog pokušaja namirenja
povjeriočevog potraživanja kroz ostala sredstva obezbjeđenja obaveze dužnika, što otvara dilemu da li su
druga lica (npr. zalogodavac) koja su svojom imovinom involvirana u cijeli pravni posao (ugovor o
kreditu), a dajući sredstva obezbijeđenja ispunjenja dužnikove obaveze, zapravo u inferiornom položaju u
odnosu na jemca.
Pored toga, problem vidimo i u odredbiama čl. 7 st. 3 t. 14 i 15 ZZŽ, a naročito u smislu njene
neusaglašenosti sa odredbom čl. 4 alineja 1 ZZŽ, jer se u prvopomenutim odredbama predviđa da
povjerilac prije utuženja jemca treba iscrpiti sva pravna sredstva u namirenju svojih potraživanja prema
glavnom dužniku. Prvi problem vidimo u činjenici da zakonodavac prejudicira stanje odnosa između
povjerioca i jemca, ne razlikujući ovlašćenje povjerioca od zahtijeva povjerioca (prava povjerioca da
zahtijeva ispunjenje obaveze dužnika prinudnim putem). Dakle, nije isključeno da će jemac na poziv
povjerioca ispuniti obavezu za koju je jemčio, iako zakonodavac propisuje da ugovor o kreditu i
mikrokreditu mora da sadrži odredbu da će povjerilac prije utuženja jemca iscrpiti sva pravna sredstva u
namirenju svojih potraživanja prema glavnom dužniku. Budući da je potraživanje povjerioca (davaoca
kredita ili mikrokredita) subjektivno obligaciono pravo, te da je obaveza dužnika (korisnika kredita)
imovinskog karaktera, sasvim je jasno da u skladu sa načelom autonomije volje ovi učesnici u obligacionom
odnosu mogu slobodno odlučivati o vršenju svojih prava - povjerilac slobodno odlučuje da li će zahtijevati
ispunjenje obaveze, a jemac slobodno odlučuje da li će obavezu za koju je jemčio ispuniti na poziv
povjerioca ili će se pak upustiti u sudski spor. Dalje, zakonodavac zahtijeva od povjerioca da prije utuženja
jemca iscrpi sva pravna sredstva u namirenju svojih potraživanja prema glavnom dužniku (čl. 7 st. 3 t. 14
ZZŽ), odnosno jemac se oslobađa obaveza da vraća kredit (ispuni obavezu dužnika) sve dok povjerilac ne
preduzme prethono opisane radnje (čl. 7 st. 3 t. 15 ZZŽ).xvi S tim u vezi postavlja se pitanje šta se ima
smatrati iscrpljivanjem svih pravnih sredstava: da li je riječ o pravima povjerioca (vršenju povjerilačkih
prava) ili se radi o mogućnostima da povjerilac u procesnpravnom smislu preduzme sve radnje u pravcu
namirenja svog potraživanja (i u svim stepenima i instancama sudskog odlučivanja), ili pak i jedno i drugo?
U vezi sa obimom jemčeve obaveze evidentiramo i to da se u odredbi čl. 7 st. 3 t. 15 ZZŽ navodi
da ako dođe do otplate kredita od strane jemca, onda visina rate ne smije prelaziti 1/3 redovnih primanja
jemca. Na ovaj način postavlja se ograničenje u pogledu visine obaveze jemca koja može biti manja od
visine obaveze (anuiteta) dužnika, što nije u koliziji sa pravilima ZOO kojima se uređuje jemstvo, jer se
potonjim pravilima predviđa da jemac odgovara za cijelo ispunjenje obaveze za koju je jemčio, ako njegova
odgovornost nije ograničena na neki njen dio ili na drugi način podvrgnuta lakšim uslovima. Budući da
pravila ZZŽ predviđaju pomenuto ograničenje koje u svakom slučaju predstavlja lakše uslove i povoljniju
poziciju za jemca, ima mjesta za primjenu odredbe čl. 7 st. 3 t. 15 ZZŽ, koja je u tom smislu usaglašena sa
ciljem i domašajem odredbe iz čl. 1002. St. 2 ZOO.
5. Posebna zaštita ţiranta ili specijalna ograničenja slobode ugovaranja
U namjeri da se prava i interesi jemca posebno zaštite, zakonodavac je posegnuo za specijalnim
instrumentima zaštite koja izazivaju pravne dileme.
Poseban problem je zakonska formulacija prema kojoj ”žirant neće vraćati kredit prije nego što povjerilac preduzme sve radnje”
koje se odnose na iscrpljivanje svih pravnih sredstava prije utuženja jemca. Nije jasno da li se ovde misli na otplatu kredita u smislu
ispunjenja obaveze dužnika koja glasi na vraćanje određenog iznosa sredstava (cjelokupnog iznosa kredita) ili je zakondavac imao
intenciju da se ova norma odnosi na isplatu anuiteta kredita. Vjerujemo da je u pitanju isplata anuiteta, ne nužno i cjelokupnog
iznosa kredita, jer je mogućno da u određenom momentu dužnik (korisnik kredita) postane sposoban za nastavak otplate kredita.
Ovo potvrđuje drugi dio odredbe iz čl.7 st. 3 t. 15 ZZŽ u kojem se navodi da ako dođe do otplate kredita od strane jemca, onda
“visina rate ne smije prelaziti 1/3 redovnih primanja svakog žiranta pojedinačno i svih žiranata solidarno”.
xvi

�Prvi u nizu slučajeva odnosi se na specifičan pristup uređenju odnosa jemstva i još jednog sredstva
obezbjeđenja izvršenja dužnikove obaveze. Naime, odredbama ZZŽ nije dopuštena primjena instituta
jemstva u slučaju kada je predviđena - kao sredstvo obezbjeđenja izvršenja dužnikove obaveze – zaloga (čl.
29 st. 3 ZZŽ). Iako se, istina do određene mjere, može razumijeti da zakonodavac želi da zaštiti jemca, nije
jasno zašto na posve radikalan način postupa u odnosu na situaciju kada se kao instrument obezbjeđenja
iste obaveze glavnog dužnika već predviđa zaloga. Valjda je to povoljnija pozicija od one u kojoj je jemstvo
jedino sredstvo obezbjeđenja izvršenja dužnikove obaveze. Razumije se, ovakva zabrana ugovaranja
jemstva predstavlja ograničenje autonomije volje, odnosno sloboda ugovaranja kao oblik njene realizacije,
koje je jedno od načela obligacionog prava (čl. 10 ZOO).
S tim u vezi, vrijedna pažnje je i odredba čl. 17 st. 2 kojom se glavnom dužniku za vrijeme trajanja
ugovora o kreditu zabranjuje da pokloni ili proda svoju imovinu.xvii Ovo je još drastičniji primjer
ograničenja slobode ugovaranja, gdje ne postoji nikakav ligitimitet, jer se iza ovakvog ograničenja ne nalazi
razlog zaštite opšteg intetersa. Čini se da je zakonodavac u namjeri da zaštiti jemca potpuno zaboravio na
institu vršenja povjerilačkih prava i mogućnosti pobijanja pravnih radnji dužnika. No, ukoliko glavni
dužnik ipak postupi suprotno odredbi čl. 17 st. 2 ZZŽ, onda povjerilac ne može tražiti ispunjenje obaveze
od jemca, sve dok ne zatraži od suda da se imovina glavnog dužnika vrati u prvobitno stanjexviii. Međutim,
zakonodavac dozvoljava izuzetak od prethodno citiranog pravila i dozvoljava da povjerilac zahtijeva
ispunjenje obaveze od jemca koji se "vlastitom voljom i odlukom obavezao povjeriocu o preuzimanju
obaveze izmirenja duga" (čl. 17 st. 5 ZZŽ). Ostavljajući po strani pitanje kako se neko može obavezati bez
svoje volje, ovde uočavamo hibridnu konstrukciju – mješavinu ustanove jemstva i instituta preuzimanja
ispunjenja.xix
Zatim, u čl. 11 st. 1 ZZŽ propisano je da se jemac koji je fizičko lice može obavezati ako nije stariji
od 65 godina, niti mlađi od 18 godina. U pogledu određivanje minimalne starosne granice, smatramo da je
suvišno da se u ovom zakonu određuje minimalna dob jemca, jer nema sumnje da za ugovor o jemstvu,
kao i za druge ugovore vrijedi opšte pravilo da se sposobnost za zaključenje punovažnog ugovora kojim se
preuzimaju obaveze, odnosno potpuna poslovna sposobnost stiče punoljetstvom, odnosno sa navršenih 18
godina života.xx Međutim, određivanje “gornje starosne granice” za jemca smatramo izuzetno
problematičnim. Dakle, zakonodavac zabranjuje fizičkim licima starijim od 65 godina da jemče za obavezu
dužnika. Ovo predstavlja presedan da životna dob jednog fizičkog lica determiniše njegovu ugovornu
sposobnost. I pored činjenice da je lice potpuno poslovno sposobno i da može zaključiti druge teretne
ugovore, zakonodavac “štiti” potencijalnog jemca na način da ograničava njegovu slobodu ugovaranja i
zabranjuje mu da zaključi ugovor o jemstvu, odnosno da u smislu odredaba iz čl. 7 st. 1 ZZŽ bude
ugovorna strana u ugovoru o kreditu. Iz ovoga proizlazi da lice starije od 65 godina, koje nije djelimično ili
potpuno lišeno poslovne sposobnosti, može raspolagati svojom imovinom pravnim poslovima inter vivos
(npr. prodaja stvari ili prava) i pravnim poslovima mortis causa (npr. testamentom), ali ne može jemčiti za
obavezu koju je temeljem ugovora o kreditu preuzeo korisnik kredita. Paradoksalno je dakle, da nema
zakonskih prepreka da jedno lice starije od 65 godina, koje nije djelimično ili potpuno lišeno poslovne
sposobnosti, zaključi ugovor o kreditu kao korisnik kredita i preuzeti obavezu vraćanja određenog iznosa
novčanih sredstava u ugovorom definisanom roku uz sporazumno utvrđenu kamatu, a isto to lice ne može
jemčiti za istovrsnu obavezu koju bi u svojstvu korisnika kredita preuzelo tređe lice. Osim što se ovakvom
rješenju može prigovoriti sa formalno-pravnog i logičkog aspekta, nesumnjivo je da je razmatrano rješenje
u koliziji sa drugim relevantnim zakonskim normama koje se odnose na poslovnu sposobnost (i ugovornu
sposobnost) fizičkog lica.
Konačno, ističemo “zakonsko ukidanje kategorije žiranta”, ukoliko se radi o kreditnim iznosimaxxi
većim od 20.000,00 konvertibilnih maraka i kada je predviđen period otplate kredita u roku dužem od 3
U zakonskom tekstu se kaže "...pokloniti, prodati ili prepisati trećem licu.." Termin "prepisati" nije sasvim korektan i vjerovatno
se mislilo na raspolaganje putem prenosa prava svojine na nekoj stvari (najčešće nepokretnosti).
xviii Treba li ovde uopšte postaviti pitanj zaštite pravne sigurnosti i prava savjesnog trećeg lica.
xix Podsjećanja radi, preuzimanje ispunjenja obaveze je odnos inter debitores i tiče se sporazuma između dužnika i trećeg lica, a ne
povjerioca (čl. 453 ZOO).
xx Vid. čl. 56 st. 1 ZOO i čl. 137 st. 2 Porodičnog zakona FBiH (Službene novine FBiH, br. 35/05 i 41/05).
xxi Mada bi korektnije bilo definisati da se radi o iznosu obaveze korisnika kredita za koju se jamči.
xvii

�godine (čl. 15 ZZŽ). Dakle, lice starije od 65 godina, koje nije djelimično ili potpuno lišeno poslovne
sposobnosti, ne može da bude jemac za obavezu koju ima korisnik kredita kada je ona veća od 20.000,00
konvertibilnih maraka i kada je rok otplate kredita duži od 3 godine. Gotovo da se mogu iskoristiti isti
argumenti koji su izneseni u pogledu kritike prethodno komentarisanog rješenja iz čl. 11 st. 1 ZZŽ.
Drugim riječima, neko ko može slobodno da raspolaže svojom imovinom i da preuzima obaveze,
istovremeno ne može da jemči za obavezu koja prevazilazi određeni novčani iznos i kada je rok za
ispunjenje te obaveze duži od zakonom propisanog. Na ovaj način potpuno se derogira princip “ko može
više, može manje”.
Na kraju, ne i najmanje važno, smatramo da razmatrani mehanizmi zaštite jemca imaju vrlo
ozbiljne implikacije sa stanovišta mogućih ograničenja i/ili povrede prava koja su licima garantovana
Ustavom BiH, odnosno Ustavom FBiH – pravo na imovinu i zabrana diskriminacije.xxii
4. Zaključak
U savremenom društvu, jedna od osnovnih funkcija koju ima zakon u cilju obezbjeđenja pravde,
slobode, mira, reda i sigurnosti, jeste zaštita slabijih u odnosu na jake. Nesumljivo da je donošenje ZZŽ
imalo za cilj da svojim normama uspostavi ravnotežu između banke ili drugih davalaca kredita, sa jedne
strane i korisnika kredita i jemca, sa druge strane. Ova ravnoteža se očigledno nije mogla (dovoljno)
ostvariti postojećim zakonskim propisima, prvenstvo odredbama ZOO, na osnovu kojih su se zaključivali
ugovori o kreditu i ugovori o jemstvu. ZOO je štitio slabiju ugovornu stranu kod ugovora o kreditu
ograničenjem slobode ugovaranja propisivanjem pisane forme ugovora, obaveznih elemenata ugovora
(iznos kredita, uslovi davanja , uslovi korišćenja i uslovi vraćanja kredita), kao i zabranom ugovaranja tzv.
nepravičnih klauzula čija je svrha poštovanje načela savjesnosti i poštenja, načela ekvivalentnosti uzajamnih
prava i obaveza i drugih načela obligacionog prava u slučaju kad se zaključuje ugovor prema unapred
određenoj sadržini od strane jedne (ekonomski jače) ugovorne strane.
Međutim, i pored “dobrih namjera” koje je imao zakonodavca, čini se da ZZŽ, ne samo da nije
dodatno (dovoljno) zaštitio prava žiranata, već je na određeni način njihov pravni položaj dodatno otežan,
a dovedena je u pitanje i konstrukcija nekih osnovnih instituta obligacionog prava zasnovanih na domaćoj
pravnoj tradiciji. Prvenstveno je dovodena u pitanje sama pravna konstrukcija ugovora o kreditu, jer se u
ZZŽ ovaj ugovor definiše kao “jedinstvo” međusobnih prava i obaveza povjerioca, glavnog dužnika i
žiranta. Ovakvim regulisanjem se na određeni način vrši subrogacija ugovora o kreditu i ugovora o
jemstvu, odnosno njihova dekonstrukcija u odnosu na način kako su normirani u ZOO-u. I pored
neprihvatljivog određenja ugovora o kreditu kao “jedinstvenog” ugovora između povjerioca, glavnog
dužnika i žiranta, ZZŽ nije ostao dosljedan ni ovoj svojoj odredbi, pa u okviru dijela o funkciji i prirodi
jemstva vrši njegovo razdvajanje na ugovor o kreditu i ugovor o jemstu ističući da je jemstvo akcesoran
ugovor koji je zavisan od glavnog pravnog posla koji osigurava.
Određivanje ugovora o kreditu kao “jedinstvenog” unosi konfuziju i u pogledu terminologije koja
se koristi za označavanje ugovornih strana (povjerilac, glavni dužnik i žirant, umjesto davalac kredita i
korisnik kredita), koja sama po sebi implicira i regulisanje određenih uzajamnih prava i obaveza učesnika u
pravnom poslu. Kao što se to i u samom nazivu zakona ističe, žirant je u “glavnoj ulozi” i u ugovoru o
kreditu, što se naročito ogleda u pravnoj moći da jednostrano raskine ugovor nezavisno od ponašanja
povjerioca i glavnog dužnika čime se dovodi u pitanje načelo ravnopravnosti ugovornih strana. ZZŽ ide
još dalje regulišući da je jemac garant kreditnog posla, umjesto da garantuje za obavezu dužnika, kako to
reguliše ZOO. Ovakvim obavezivanjem jemac je dospio u nepovoljniji položaj nego što je imao prije
donošenja ZZŽ, jer je kreditni posao širi pojam od pojma obaveze dužnika – korisnika kredita. ZZŽ je
jemca doveo u nejasan položaj uvođenjem novog, nedovoljno određenog, modela jemca koji je obavezan
na ispunjenje obaveze prema povjeriocu tek onda kad ispunjenje nije moguće izvršiti koristeći sve
instrumente osiguranja kredita prema glavnom dužniku, čime se odstupa od načela supsidijarnosti i
solidarnosti jemstva regulisanih odredbama ZOO-a. Radi opravdanja donošenja samog ZZŽ zakonodavac
reguliše i, naizgled, još neke specijalne instrumente zaštite jemaca, a u stvari se radi o ograničenjima
xxii

Vid. čl. II.3 t.k i čl. II.4 Ustava BiH, odnosno čl. II.2 st. 1 t. d i t. K Ustava FBiH.

�osnovnih pravnih načela. Takav karakter imaju odredbe o zabrani jemstva kada ja kao sredstavo
obezbjeđenja predviđena zaloga, zatim zabrana raspolaganja imovinom od strane glavnog dužnika za
vrijeme trajanja ugovora o kreditu, zabrana da jemac bude lice mlađe od 18 godina, odnosno starije od 65
godina i zakonsko ukidanja kategorije žiranata za kreditne iznose preko određenog iznosa i perioda otplate
kredita.
Imajući u vidu navedena rješenja ZZŽ, čini se da je zakonodavac od prevelike želje za zaštitom
žiranata, odnosno pod pritiskom ove kategorije građana ishitreno donio zakon kojim je na neodgovarajući
način regulisao pojedina rješenja, pri čemu je propustio da na sveobuhvatan način pruži potpunu pravnu
zaštitu žirantima. Tako su se mogle razraditi odredbe Direktiva 2014/17/EU i 2008/48/EZ, kao i Zakona
o zaštiti potrošača koje se odnose na potrošače, pa samim tim i na žirante kao učesnike u ugovoru o
kreditu, a koje se tiču odgovornijeg ponašanja (kreditiranja), ekonomskog ponašanja, kodeksa ponašanja,
profesinalnog ponašanja, nedozvoljenog uticaja, nepoštenih (nekorektnih) klauzula u ugovoru, nepoštene
(nasrtljive) poslovne praksa, prava na informisanje (i dostavljanje nacrta) prije zaključenja ugovora putem
standardizovanog oblika Evropskog standardizovanog informativnog obrasca (ESIS), kao i prilikom
reklamiranja usluga, naročito u slučaju ugovora o objedinjavanju usluga (povezivanja ugovora o kreditu i
osnovnog ugovora o kupovini roba i usluga), kao i edukacija u tom pogledu (finansijsko obrazovanje),
zatim zaklučivanja dosljednih, fleksibilnihih i pravednih ugovora o kreditu, zaštite osnovnih životnih uslova
i preduzimanje mjera za olakšavanje otplate kredita, nadzora davaoca kredita (kreditne i nekreditne
institucije), vansudsko rješavanje sporova između učesnika u ugovoru o kreditu, itd.
Posebno aktuelno pitanje koje nije obuhvaćeno ZZŽ, a postoje opravdani zahtjevi (pritisak)
određene kategorije građana za ovim regulisanjem, jesu ugovori o kreditima sa valutnom klauzulom
švajcarski franak. Radi se o ugovorima o kreditu gdje se korisnik saglasio sa primjenom ove valutne
klauzule, ali je davalac kredita propustio da informiše korisnika na mogućnost špekulativnog kursa franka,
čija vrijednost zavisi samo od jedne države, čime se načelo ekvivalentnosti uzajamnih davanja ugovornih
strana narušava u tolikoj mjeri da se javljaju kontraverze o (ne)postojanju elemenata zelenaškog ugovora.
Imajući u vidu navedeno, opšta je ocjena da je zakonodavac umjesto rafiniranih mehanizama
kvalitetne pravne zaštite jemca, pokazao paternalistički odnos prema jemcu i svoju inicijalnu intenciju, zbog
previše politike i premalo prava, u značajnom dijelu kompromitovao.
5. Literatura
Vasiljević, Z. (2013). Pravna teorija kredita. Banja Luka: Pravni fakultet Univerziteta u Banjoj Luci,
Đurđević, M.(2003). Ograničenja slobode ugovoranja u ugovorima o kreditu između banke i pojedinca.
Pravo i privreda, 5-8(2003), 348-349,
Morait, B. (2010). Obligaciono pravo. Banja Luka: Komesgrafika,
Zakon o zaštiti žiranata, “Službene novine”, br. 100/13,
Zakon o mikrokreditnim organizacijama, “Službene novine”, br. 59/06,
Zakona o bankama FBiH, “Službene novine”, br. 39/98, 32/00, 48/01, 27/02, 41/02, 58/02, 13/03, 19/03 i
28/03,
Zakon o obligacionim odnosima, „Službeni list SFRJ“, br. 29/78, 39/85, 45/89 и 57/89; “Službeni list
RBiH”, br. 2/92, 13/93 i 13/94; “Službene novine FBiH2, br. 29/03,
Porodiči zakona FBiH, „Službene novine“, br. 35/05 i 41/05.

�Authors: Darko Radić, PhD, Assistant Professor; (2) Radenko Jotanović, PhD, Assistant Professor
Institution: Faculty of Law, University of Banja Luka
E-mail: d.radic@pravobl.org; r.jotanovic@pravobl.org

PROTECTION OF GUARANTOR IN LAW ON GUARANTOR’S PROTECTION IN
FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA
Abstract
Parliament of Federation of Bosnia and Herzegovina adopted Law on guarantor’s protection in
2013. It is a lex specialis which regulates legal protection of guarantor as a special category of persons in
loan agreement. However, the law provides a numerous solutions which derogating general rules in
obligation law, particularly rules in Law on obligations regarding loan agreement and warranty. In this
paper, authors consider both certain rules regarding guarantor’s protection and their compliance with
general rules in law of obligations. Definition of loan agreement and special regulation of relationship
between creditor and guarantor are not in compliance with rules of warranty – general rules, structure and
species. Moreover, there are some limits of freedom of contracting for those who has intention to
guarantee for debtor’s liability in loan agreement. Authors in this paper consider validity and acceptability
of special rules in order to find answer whether those rules match other relevant rules in positive legislation
and do they serve to legal certainty.
Key words: loan agreement, debtor, creditor, guarantor.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2544">
                <text>3186</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2545">
                <text>ZAŠTITA ŽIRANATA U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2546">
                <text>RADIĆ, Darko
JOTANOVIĆ, Radenko</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2547">
                <text>U FBiH je 2013. godine usvojen Zakon o zaštiti žiranata koji je stupio na snagu 18.12.2013. godine. Radi se o lex specialis zakonu kojim se reguliše pravna zaštita žiranata kao posebne katergorije lica kod ugovora o kreditu. Međutim, ovaj zakon predviđa brojna rješenja koja značajno odstupaju od opštih pravila obligacionog prava, a naročito odredbama ZOO kojima se uređuju ugovor o kreditu i ugovor o jemstvu. U ovom radu razmatraju se pojedina rješenja iz Zakona o zaštiti žiranata i analizira njihova neusaglašenost sa opštim pravilima obligacionog prava, jer je evidentno da se postojećim rješenjima u Zakonu o zaštiti žiranata, u stvari, potencijalno vrši dekonstrukcija određenih obligacionopravnih instituta. Definicija ugovora o kreditu, kako je utvrđena u pomenutom zakonu, odnosno posebno uređenje odnosa između povjerioca i jemca u značajnoj mjeri odstupaju od opštih pravila obligacionog prava i u tom smislu predstavljaju rješenja koja nisu kompatibilna institutu jemstva – njegovim opštim pravilima, strukturi i vrstama jemstva. Pored toga, predviđena su posebna ograničenja slobode ugovaranja za lice koje namjerava da jemči za obavezu glavnog dužnika iz ugovora o kreditu. Autori u ovom radu upravo preispituju opravdanost i prihvatljivost ovih rješenja, kako sa stanovišta ostalih zakonskih propisa kojima se uređuje ova materija pravnih odnosa, tako i sa stanovišta domaće pravne tradicije, a u cilju pronalaženja odgovora da li su razmatrana rješenja harmonizovana sa ostalim pozitivnim zakonskim propisima i da li su u funkciji pravne sigurnosti.    Ključne riječi: ugovor o kreditu, glavni dužnik, povjerilac, žirant, davalac kredita, korisnik kredita.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2548">
                <text>Centar za društvena istraživanja Internacionalnog Burč univerziteta</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2549">
                <text>2015-12-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2550">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2551">
                <text>ISSN 978-9958-834-50-9     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="568" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="562">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/a5f0a88ccd0f7b7f852b4561d6368f5e.pdf</src>
        <authentication>1dfea5148e21e62a2a77f335a08437b7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4415">
                    <text>BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

ZȂTI’NIN “HAZER ET” REDİFLİ GAZELİNİN YAPISALCILIK
AÇISINDAN İNCELENMESİ
Murat DURMAZ
Yunus Emre Türk Kültür Merkezi / Bosna Hersek
Ali Riza ÖZUYGUN
Burch Üniversitesi / Bosna Hersek
Anahtar Kelimeler: Zati, gazel, şerh, yapısalcılık.
ÖZET
Bu çalışmada, 16. yüzyıl Klâsik Türk şairlerinden Zȃti’nin “hazer et” redifli
gazelinin yapısalcılık yöntem ile incelenmesi oluşturacaktır.Çalışmada
öncelikle yapısalcılık hakkında bilgi verilecek, sonrasında ise gazel klasik
yöntemle çözümlenecektir.Gazelin biçim ve özünde gizli kalan başka yönleri
de ortaya konularak şairin dünyası, günümüzde gazellerinin yeri ve
popülaritesi sunulacak, bu hedef doğrultusunda Zati’nin gazeli şekil, anlam ve
yapısal açıdan ortaya konulacaktır.

YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN YÖNTEM
VE MATERYALLERE GENEL BİR BAKIŞ
Muhammed Ensar ERENSAYIN
Türkiye
Anahtar Kelimeler: Türkçe, öğretim,yabancılara Türkçe öğretimi.
ÖZET
Dünyada yaşayan en köklü dillerden biri olan Türkçe, özellikle son yıllardaki
siyasi gelişmelerin paralelinde öğrenilmek için oldukça talep edilen bir dil
halini almıştır. Bu talep doğrultusunda, dünyanın çeşitli ülkelerinde Türkçe
öğretim merkezleri yaygınlaşmıştır. Türkçe özellikle Hint Avrupa dil ailesine
mensup dillerden oldukça farklı bir gramer yapısına sahiptir. Bu farklılık
Türkçe'nin öğrenilmesini ve öğretilmesini zorlaştırmaktadır. Bu çalışmada biz
20

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4407">
                <text>2634</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4408">
                <text>ZȂTI’NIN “HAZER ET” REDİFLİ GAZELİNİN YAPISALCILIK  AÇISINDAN İNCELENMESİ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4409">
                <text>DURMAZ, Murat
ÖZUYGUN, Ali Rıza</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4410">
                <text>Bu çalışmada, 16. yüzyıl Klâsik Türk şairlerinden Zȃti’nin “hazer et” redifli  gazelinin yapısalcılık yöntem ile incelenmesi oluşturacaktır.Çalışmada  öncelikle yapısalcılık hakkında bilgi verilecek, sonrasında ise gazel klasik  yöntemle çözümlenecektir.Gazelin biçim ve özünde gizli kalan başka yönleri  de ortaya konularak şairin dünyası, günümüzde gazellerinin yeri ve  popülaritesi sunulacak, bu hedef doğrultusunda Zati’nin gazeli şekil, anlam ve  yapısal açıdan ortaya konulacaktır.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4411">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4412">
                <text>2014-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4413">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4414">
                <text>ISSN 2303-582X     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>P Philology. Linguistics,PA Classical philology,PI Oriental languages and literatures,PN Literature (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1103" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8639">
                <text>3365</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8640">
                <text>ŽENSKI LIKOVI U ROMANU „LIMENI BUBANJ“ (G.GRASS)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8641">
                <text>Ručević, Anemarija</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8642">
                <text>Roman Limeni bubanj (1959.) spada među najznačajnija književna djela na njemačkom jeziku. Ovim je djelom autor stekao svjetsku slavu, a svojm je pojavljivanjem označio prekretnicu u povijesti njemačkoga romana.     Cilj ovoga rada je prikaz ženskih likova u odnosu na Oskara Matzeratha, glavnog junaka romana. Prvi dio rada sadrži konstalaciju likova, odnosno pojavljivanje ženskih likova u odnosu na Oskara te njihova uloga i međusobni odnos, dok drugi dio rada daje odgovore na pitanja jesu li ženski likovi podređeni muškarcu/ima i pojavljuju li se Grassovi ženski likovi u tradicionalnim ulogama. Elisabeth Pflanz klasificirala je žene u romanu prema spolnoj funkciji pa ih je podijelila na tip majke i/ili djevice. Dok majčinske figure nude sigurnost, djevice su više objekt Oskarovih seksualnih želja. Tzv. majčinske figure su, prema Pflanz, između ostalog Anna Koljaiczek, Agnes Matzerath pa i Maria koja je postala nedostižna za Oskara. Potpune djevičanske uloge imaju sve medicinske sestre, časne sestre i Luzie Rennwand. Upadljiva nevinost i nepokvarenost kao i upotreba bijele boje kao simbol čistoće je za pripovjedača bitan faktor u opisivanju, u karakterizaciji svojih likova uz napomenu da  bijelom bojom nije pokrio sva područja djevičanske čistoće i nevinosti.     Ključne riječi: Limeni bubanj, Oskar Matzerath, ženski likovi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8643">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8644">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="175" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="179">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/cdfcfe1f2a6fac0232d3e50f9c3ec398.pdf</src>
        <authentication>225a75a3eb523e1bae8230db78e98085</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="1337">
                    <text>Zero Semantic Extension of the Persian Origin Words in the Contemporary Bosnian
Language
Đenita Haverić &amp; Amela Šehović
University of Sarajevo, Bosnia and Herzegovina

Abstract:
TheBosnian language lexis is characterised by a number of words of eastern origin, i.e. the
words from Turkish, Arabic or Persian have a prominent place. The Bosnian language
vocabulary contains a number of the Persian origin words that were introduced to the Bosnian
language mainly through Turkish language as an intermediary language during the Ottoman
rule in Bosnia and Herzegovina.
Comparation of the Persian words meaning in Bosnian language resulted in a conclusion that
a number of Persian words experienced zero semantic extension. The Persian Origin Words
that experienced zero semantic extension in Bosnian language are mostly related to
expressions limited to narrow specialized areas that we thematically grouped in: flowers,
fruits, vegetables, herbs; dishes, furniture and different objects; buildings, rooms, different
places; apparel, cloths, and jewelry; colors, metals, minerals and chemical elements; food,
drinks and spices; religious and sufi expressions; occupations; music instruments and animals.
Keywords: Persian origin words, zero semantic extension, thematic areas

1. Introduction
The Bosnian language vocabulary contains a number of the Persian origin words that were
introduced to the Bosnian language mainly through Turkish language as an intermediary
language during the Ottoman rule in Bosnia and Herzegovinai. However, in the process of
transition from the Persian to Bosnian language these words experienced a number of changes
at the phonological, morphological and semantic level.
Whith regard to the semantic adaptations it can be noticed that in Persian loan-words after
they have been integrated to the Bosnian language, restriction of meaning, expansion of
meaning as well as semantic incompability between the model and replicaii. But, comparation
of the Persian words meaning in Bosnian language resulted in a conclusion that a number of
Persian words experienced zero semantic extension. This means that after a Persian loan-word
has been integrated in the recipient language system, i.e., Bosnian language, its meaning
remained unchanged and corresponds with the original language.
Following the analysis that we conducted in our language corpus iiiwe classified all
words of Persian origin that experienced zero semantic extension into specific thematic areas
that contain majority of words.

1

�2. Thematic areas
2.1. Flowers, fruits, vegetables and herbs
Thematic area flowers, fruits, vegetables and herbs contains the most units and we will
classify it into four subgroups:
1. Flowers: jasmin/ 'jasmine'; jorgovan/ 'lilac';lala/ 'tulip'; nergić/ 'daisy'; nesrin/
'narcissus'; sumbul (zumbul)/ 'hyacinth'; šeboj/ 'Aegean wallflower'. This
groupcontains words that we refer to it as regionally or stilisticaly marked such as:
đul/ 'rose'; melekša (menekša)/ 'violet'; menevša/ 'violet'.
2. Fruits: dud/ 'mulberry'; hurma/ 'date'; limun/ 'lemon'; nar/'pomegranate'; narandža
(naranča)/ 'orange'. Here we also have regionaly and stilisticaly marked words such
as:rezakije (rezaćije)/ 'rasins', rezakija/ 'type of grapes that grows in Herzegovina';šeftelija/
'peach'. In this group there are some archaic words such as: armut/ 'pear', dževiz (dževiz-nut)/
'cashew', indžir/ 'anjeer',miva (mivka)/ 'fruit', turundža/ 'orange'.
3. Vegetable: patlidžan/ 'eggplant'; spanać (špinat)/ 'spinach'.
4. Herbs: nohut/ 'chickpea', pamuk/ 'cotton', pirinač /'rice', šimšir/ 'box plant', zendžefil/
'ginger and archaic names as: benđija/ 'Cannabis sativa', fustuk/ 'pistachio'; selvija (sevlija)/
'Mediterranean cypress'.
2.2. Dishes, furniture, and different objects
Second thematic area characterized by frequency of its units is: dishes, furniture, and
different objects, such as: ćilim, halija, zilija (all three words denote carpet); erende/ 'grater',
fildžan (findžan)/ 'cup', merdevine/ 'stairs',sepet/ 'basket', testera/ 'hand-saw',kibletnama/
'Kibla compass'.This group is characterized by presence of some archaic words such as:ajna/
'mirror'; armagan/ 'present, gift';buhurdanluk (buhurdar)/ 'censer incense or perfume burner';
fagfurija/ 'China porcelain', something made of China porcelain; nalpora/ 'a piece of horse
shoes'; nešter/ 'a sharp surgeon and barbers knife'; šemidan (šamidan)/ 'candle holder';
salnama/ 'almanach'; sindžir/ 'chains, hardware'; tabirnama/ 'dream interpretation
book';tebriknama/ 'greeting card'; tufek/ 'gun'. Words muhur/ ’seal’, peškeš (pešćeš)/
'gift',tahta/ 'board' are expressive in spoken language.

2.3. Buildings, rooms and different places
The third thematic area is buildings, rooms and different places such as: ambar (hambar)/
'warehouse'; bazar/ 'Market place'; đerdap/ 'whirlpool'; kafana (kahvana)/ 'coffee-house'.
Interestingly this thematic area contains most of archaic words such as: đumrukhana/
'custom'; hapsana/ 'jail'; kiraethana/ 'reading room'; kutubhana/ 'library'; muvekithana/
'observatory'; tabakhana (tabhana)/ 'tannery'; tefterhana (defterhana)/ 'accounting office';
telegrafhana/ 'post office'; dembelhana/ 'a place where lazy people gather'; dera/ 'a valley
between two hills, brook'; dershana/ 'class room'; kabristan/ 'cemetery' and historisms
menzilhana/ 'post station – a place where horses for postman were kept on standby' and
serhat/ 'border area'. In addition, there are number of words whose main feature is
2

�expressivity, such as: đulistan/ 'rosary';mezaristan/ 'cemetery'; musafirhana/ 'hostel', zindan/
'jail, dungeon'; viranija/ 'destroyed house'.

2.4.Apparel, cloth and jewelry
The fourth thematic area is: apparel, cloth and jewelry, which we will classify in three
subgroups:
1. Apparel:čador/ 'chador', čarapa/ 'sock',šal/ 'scarf' and words that are used in
ethnological context and they denote type of a hat and they are:arakčin, ćelepoš, taća.
2. Material and cloths: čadorbez (čador-bez)/ ‘linen’, diba, hara, ibrišim/ 'types of
silk'.
3. Jewelry: bazument/ 'amulet', ćehlibar (ćilibar)/ 'amber', dževahir/ 'jewel', menđuša
(minđuša)/ 'earing',piroze/ 'turquoise'.

2.5.Colours
The fifth thematic area is: colours, such as: al/ 'light-red' and a color azur/ 'sky-blue' is
emphasized with its expressivity. Also, we can notice a number of words that denote colors
that are archaic such as:jorgovani/ 'the color of lilac'; lal/ 'the color of rubi'; ružičast/ 'pink';
limuni/ 'the color of lemon'; pirozi/ 'the color of turquise'; sijah/ 'black color'; singav/ 'grey
color';višnjevi/ 'the color of chery'.

2.6. Metals, minerals and chemical elements
The sixth thematic area is: metals, minerals and chemical elements such as: bor/ 'boron';
boraks/ 'borax'; kreč/ 'lime' and nafta/ 'oil'.This thematic group is featured by a number of
archaic lexeme such as: ćezap (ćezab)/ 'nitrit acid', ćil/ 'clay'; ćukurt (ćurkut)/ 'sulphur';
đuverčila/ 'potassium nitrate'; pirinč (pirindž)/ 'yellow bronze'; tutija/ 'zinc'.
2.7. Food, drinks and spices
The seventh thematic area is food, drinks and spices includes meals: arpaš/ 'barley meal',
červiš/ ‘melted meat fat', čorba/ 'soupe, đunlač/ 'a type of sweets made of pastry with cream
with almonds and wallnuts', nišesta (nišeste)/ 'cornstarch, recelj (redžel)/ 'jam', then drink
boza/ 'boza';spicessirće/ 'vinegard'; šećer/ 'sugar'and tarčin / 'cinnamon'.

2.8. Religious and Sufi expressions
The eighth thematic area isreligious and Sufi expressionswhich take very important place
in the Bosnian language vocabulary primarily because these expressions are most often
irreplaceable, so they are presented today in both spoken and standard language.These are the
following lexemaabdesthana/ 'place for taking ablution'; abuzemze (abu-zemze)/'water from
3

�well Zemze close to Kabba in Mekka'; binamaz/ 'a Muslim who doesnt perform salat on
regular basis',derviš/ 'dervish'; din/ religion; đunah/ 'sin'; hanikah/ 'tekke' with boarding
school for darvish' and mevlevihana/ 'Mevlevi order tekke'.
2.9. Occupations
The ninth thematic area occupations can be deviden into two subgroups:
1. Occupations that include the following words: baštovan/ 'gardner'; dadilja/ 'nanny'
and historismshaznadar/ 'safe keeper'; muhurdar/ 'stamp keeper';tefterdar (defterdar)/
'higly positioned finance officer' and it has archaic meaning 'accountant, finance officer'. In
addition there are other archaic words such as: kešiš/ 'monk, monarch'; suvarija/cavalier,
pejik (peik)/ 'messenger'; tahsildar/ 'tax officer' and lala/ 'courtier, educator'. Word
hizmećar/ 'servant'is featured with expressivity.
2. Craftsmen: bazarđan (bazerđan, bazrđan)/ 'trader, seller in a fair'; nalbant (a)
(nalbantin)/ 'horse blacksmith'; zerger/ 'jeweller'. All three words are archaic, thus they are
not frequent in contemporary Bosnian Language however a word bazarđan/ 'trader'occurs
in some well-known Sevdalinka.

2.10. Music instruments
The tenth thematic area music instrumentssuch as: naj/ 'nay', saz/ '[saz] string instrument',
tambura/ 'tambouritza', zurna/ 'surnay'.Presence of these music instruments in this area
whitnesses cultural influence of the East to these areas.

2.11. Animal
The eleventh thematic area animals includes the following words: samur/ 'sable'; šakal/
'jackal'and archaic word čagalj/ 'jackal' and lejlek/ 'stork'.

3. Conclusion
Based on the above we may conclude that the Persian Origin Words which
experienced zero semantic extension in Bosnian language are mostly related to expressions
limited to narrow specialized areas that we thematically grouped in: flowers, fruits,
vegetables, herbe; dishes, furniture and different objects; buildings, rooms, different places;
apparel, cloths, and jewelry; colors, metals, minerals and chemical elements; food, drinks and
spices; religious and sufi expressions; occupations; music instruments and animalsiv.
Many of the words listed above were introduced to the Bosnian language together with
the newly-introduced lifestyle, which is the reason why it was common to borrow the word
together with its original, source language meaning. Its meaning is kept as long as such
condition exists and then it is lost either after the word is lost or it is kept as a feature of
4

�certain time (Baotić 2007: 11).
In addition, we notice that the majority of thematic areas contain a number of
expressions that are irreplaceable or are very difficult to replace. Thus, there is no
replacement with corresponding lexic-semanic equivalent in Bosnian language. These words
are present in everyday use and as stated by Bugarski: „they are the most regular, standard
words and in their absence we would hardly discuss the everyday issues. How could we sleep
without bed sheets/ 'čaršaf', pillow/ 'jastuk'and comforters/ 'jorgan', or wash our face without
soap/ 'sapun' and towels/ 'peškir'? What would we wear if not socks/ 'čarape'and slippers/
'papuče' or sandals/ 'sandale', maybe boots/ 'čizme' with thick sole/ 'đon'? How would we
drink jogurt/ 'jogurt', tea/ 'čaj' withlemon/ 'limun'or coffee/ 'kafa'with spoon/ 'kašika' of sugar/
'šećer'? Eat scramble eggs/ 'kajgana'or a pie/ 'pita' or rolls/ 'sarma'with rice/ 'pirinač'? Sip
brandy/ 'rakija' or smoke tobacco/ 'duhan'? If needed how would we put a button/ 'dugme' in
the pocket/ 'džep', and scissors/ 'makaze', hammer/ 'čekić', nails/ 'ekseri'and other alat tools/
'alat' into a box/ 'kutija' or into a case/ 'sanduk'? How would we joyfully yell/ 'galamiti'in the
garden/ 'bašta' or in a boat/ 'čamac'? For us to say that something is soft as cotton/ 'pamuk' or
hard as steel/ 'čelik' – or in general express the whole array of basic terms. “(Bugarski, 1996:
204). From the above citation we notice a significant number of oriental origin words, i.e.,
Arabic, Turkish and Persian origin that are present in our everyday language. It is interesting
to note that this paragraph contains mainly words of Persian origin.
In addition to words that are irreplaceable here we can notice words that have their
corresponding lexical-sematic equivalent in Bosnian language but the Persian origin word
such as erende(rende),is in use more often than its local equivalent ribež, ribača/ 'grater'.
Also, a word merdevineis used more than word ljestve/ 'ladder', than word baštovan instead of
vrtlar/ 'gardner'; testera instead of pila/ 'saw' etc.
In addition to these Persian origin words that are widely used today both in spoken and
standard language, in the abovementioned thematic areas we can notice a number of archaic
words and they belong to a passive lexical level.
From the above it is clear that the Persian origin words that experienced zero sematic
extension in Bosnian language grately enriched Bosnian vocabulary. Its special value is the
fact that they are rarely replacable and they are present in spoken language. On the other
hand, archaic words and historicisms whitness a past time, centuries long culture and tradition
and its use today gives a note of patina.

References:
Akopdžanjan, Žana (2010). Reči persijskog porekla u govoru naroda bivše Jugoslavije.
Beograd: Društvo srpsko-iranskog prijateljstva.
Baotić, Josip (2007). Orijentalizmi u govoru starosjedilaca Bosanske Posavine. Sarajevo:
Institut za jezik.
Bugarski, Ranko (1996). Uvod u opštu lingvistiku. Beograd: Čigoja.
Filipović, Rudof (1986). Teorija jezika u kontaktu. Zagreb: JAZU i Školska knjiga.
Škaljić, Abdulah (1979). Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku. Sarajevo: Svjetlost.

5

�i

Bosnian languagevocabularyis characterised by a number of words of eastern origin, i.e. words from Turkish,

Arabic or Persian, havea prominent place.Compared to Turkish and Arabic, lexis of Persian origin is the least
present – in Škaljić’s Dictionary of Turcisms there were total 1031 words of Persian origin, out of which 653
basic words and 378 derivatives (Akopdžanjan, 2010: 180).
ii

In course of our research of the semantic adaptations of Persian words in Bosnian language we used R.

Filipovic's methodology(1986).
iii

This refers to the Dictionary as an Appendix of the book Words of Persian Origin in Bosnian Language by

Đenita Haverić and Amela Šehović which is currently in the final stage of its development.
iv

Surely, in addition to the above there are more thematic groups that we failed to mention in this paper because

they contain insignificant number of words.

6

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1330">
                <text>3276</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1331">
                <text>Zero Semantic Extension of the Persian Origin Words in the Contemporary Bosnian Language</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1332">
                <text>Haverić, Đenita
Šehović, Amela</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1333">
                <text>The Bosnian language lexis is characterised by a number of words of eastern origin, i.e. the words from Turkish, Arabic or Persian have a prominent place. The Bosnian language vocabulary contains a number of the Persian origin words that were introduced to the Bosnian language mainly through Turkish language as an intermediary language during the Ottoman rule in Bosnia and Herzegovina.   Comparison of the Persian words meaning in Bosnian language resulted in a conclusion that a number of Persian words experienced zero semantic extension. The Persian Origin Words that experienced zero semantic extension in Bosnian language are mostly related to expressions limited to narrow specialized areas that we thematically grouped in: flowers, fruits, vegetables, herbs; dishes, furniture and different objects; buildings, rooms, different places; apparel, cloths, and jewelry; colors, metals, minerals and chemical elements; food, drinks and spices; religious and sufi expressions; occupations; music instruments and animals.    Keywords: Persian origin words, zero semantic extension, thematic areas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1334">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1335">
                <text>2016-05-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1336">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1343" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1586">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/0620e564cdd36606526fda43fb4cfdab.docx</src>
        <authentication>c38fc356e5c2e981d04c3d55c669d6e3</authentication>
      </file>
      <file fileId="1587">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/245f8c1a6f686dc38601e6329ee7d5eb.pdf</src>
        <authentication>9342cd6e5b18371e1508a6ac2c77a213</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="10593">
                    <text>ZEYNEP CEMALİ’NİN ESERLERİNDE CİNSİYET ROLLERİ ÜZERİNE BİR
İNCELEME
Elif Emine BALTA
Bitlis Eren Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Bitlis / Türkiye
Anahtar Kelimeler: Çocuk edebiyatı, Zeynep Cemali, Cinsiyet rolleri.
ÖZET
Zeynep Cemali, çocuklar için yazarken çocuğun gözüyle bakabilmeyi becerebilmiş önemli
yazarlardan biridir. Ortaya koyduğu eserlerde, çocuğu yormayacak sade ve anlaşılır bir dili,
düzgün cümle kuruluşlarıyla sağlamıştır. Bu bağlamda edebilik vasfı taşıyan eserlerinin eğitsel
yönü de kuvvetlidir. Çocuğun hayal dünyasını etkileyen çocuk edebiyatı ürünlerinin dolaylı ya
da doğrudan vermek istedikleri bu eğitsel yönün bir parçasıdır. Çocuk edebiyatı ürünlerinin
tercih edilebilir olmalarının en önemli ölçütü ister istemez eğitsel yönleri olmuştur. Zeynep
Cemali roman ve hikâyelerinde konu bakımından çeşitlilik sağlamıştır. Eserleri sosyal ilişkileri
ve meseleleri içeren zengin kurmaca hayatların üzerine kuruludur. Eğitsellik özelliği göz önüne
alındığında, bireylerin kimliğini belirleyen cinsiyet rollerinin çocuk edebiyatı ürünlerinde işleniş
biçimi, üzerinde durulması gereken bir konudur. Bu çalışmada, insanın çeşitli hallerini yansıtan
eserleri, cinsiyet rolleri açısından incelenmiş geleneksel Türk aile yapısı ile ilişkilendirilerek
tartışılmıştır.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10585">
                <text>2247</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10586">
                <text>ZEYNEP CEMALİ’NİN ESERLERİNDE CİNSİYET ROLLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10587">
                <text>BALTA, Elif Emine </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10588">
                <text>Anahtar Kelimeler: Çocuk edebiyatı, Zeynep Cemali, Cinsiyet rolleri.  ÖZET  Zeynep Cemali, çocuklar için yazarken çocuğun gözüyle bakabilmeyi becerebilmiş önemli yazarlardan biridir. Ortaya koyduğu eserlerde, çocuğu yormayacak sade ve anlaşılır bir dili, düzgün cümle kuruluşlarıyla sağlamıştır. Bu bağlamda edebilik vasfı taşıyan eserlerinin eğitsel yönü de kuvvetlidir. Çocuğun hayal dünyasını etkileyen çocuk edebiyatı ürünlerinin dolaylı ya da doğrudan vermek istedikleri bu eğitsel yönün bir parçasıdır. Çocuk edebiyatı ürünlerinin tercih edilebilir olmalarının en önemli ölçütü ister istemez eğitsel yönleri olmuştur. Zeynep Cemali roman ve hikâyelerinde konu bakımından çeşitlilik sağlamıştır. Eserleri sosyal ilişkileri ve meseleleri içeren zengin kurmaca hayatların üzerine kuruludur. Eğitsellik özelliği göz önüne alındığında, bireylerin kimliğini belirleyen cinsiyet rollerinin çocuk edebiyatı ürünlerinde işleniş biçimi, üzerinde durulması gereken bir konudur. Bu çalışmada, insanın çeşitli hallerini yansıtan eserleri, cinsiyet rolleri açısından incelenmiş geleneksel Türk aile yapısı ile ilişkilendirilerek tartışılmıştır.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10589">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10590">
                <text>2013-05-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10591">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10592">
                <text>ISSN 2203-4548     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="351" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="361">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/d52a584972d7ebbf2593d514457d22f4.pdf</src>
        <authentication>ed73018857bb8e0d9d846375235eec72</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="2684">
                    <text>ŽIVOTINJSKA SIMBOLIKA U IZABRANIM DJELIMA GÜNTERA GRASSA
Anemarija Ručević
Sveučilište u Zadru
Article History:
Submitted: 10.06.2015
Accepted: 10.07.2015
Apstrakt: Promatrajući Grassove naslove, primjećujemo čestu upotrebu životinja: Mačka i
miš, Pasje godine, Lumbur, Štakorica, Korakom raka, itd.. Cilj ovoga rada je analizirati zašto
se Grass odlučuje za određenu životinju u izboru svojih naslova, prikazati simboliku
odabranih životinja i otkriti postoji li veza između životinje i djela. Analiza se temelji na tri
njegova djela: Mačka I miš (1961.), Pasje godine (1963.) I Lumbur (1977.).
Ključne riječi: Günter Grass, životinjska simbolika, Mačka i miš, Pasje godine, Lumbur

1

�1.
Günter Grass se kod izbora naslova svojih djela često odlučio za životinje koje na prvi
pogled ne možemo povezati s književnim predlošcima. Jesu li životinje simbolične,
alegorične ili uopće nemaju značenje? Koja je njihova uloga i funkcija?
Novela Mačka i miš ima simboličan naslov koji upućuje na dječju igru koja ima strogu
podjelu uloga lovca i ulovljenog, pobjede jačeg nad slabijim. Čitajući novelu brzo uočavamo
da se uistinu radi o borbi, borbi između svijeta i pojedinca autsajdera. „Miš“ u noveli je
Joachim Mahlke, autsajder u društvu kojega love „mačka“ Pilenz i cjelokupno društvo sve
dok na kraju ne kapitulira i dok se ne preda.
Na početku novele uočavamo često ponavljanje riječi „mačka“ kada je „Mahlkes
Adamsapfel der Katze zur Maus wurde“.1 Mačka postaje Mahlkeovom suprotnošću, tj.
suprotnost njegove Adamove jabučice. S ponavljanjem tih riječi, one postaju lajtmotivom
cijele novele. Pripovjedač na početku novele „Ich aber, der ich Deine Maus einer und allen
Katzen in den Blick brachte, muss nun schreiben.“2 Opisano je mačkino (mačka=životinja)
približavanje žrtvi koja zajedno s pripovjedačem tvori trokut.
Tijekom cijele novele Mahlkeovi pokušaji sakrivanja prevelike Adamove jabučice tvore
središnju temu. Mačka i miš postaju progoniteljima i progonjenima, lovcima i ulovljenima,
počiniteljima i žrtvama. Mahlkeova Adamova jabuka postaje „mišem“ koja tijekom radnje
postaje simbolom žrtve i progonom. Mahlke se trudi kompenzirati svoj deficit pokušavajući
se prilagoditi konvencijama i normama društva; pokušaji koji počinju na početku, kada Pilenz
tjera mačku:
„Die Katze kam übend näher. Mahlkes Adamsapfel fiel auf, weil er groß war, immer in
Bewegung und einen Schatten warf. (...) So jung war die Katze, so beweglich Mahlkes
Artikel- jedenfalls sprang sie Mahlke an die Gurgel; (...) oder ich, mit wie ohne
Zahnschmerz, packte die Katze, zeigte ihr Mahlkes Maus: und Joachim Mahlke schrie,
(...)“3
Mačka postaje simbolom progonitelja, počinitelja koji Mahlkea tijekom cijele novele
diskriminira, ali potiče i na maksimalne uspjehe kao npr. ronjenje u olupini broda. Mačka
predstavlja društvo, možda čak i nacistički režim, koje Mahlkeu (ali i svakom drugom
autsajderu) prijeti, koji očajava i koji se želi prilagoditi vladajućim zakonima. Ta „mačka“, tj.
društvo prilično je okrutno i bez milosti, ali i blago i mirno pa se često može u njima prevariti.
Nacistički režim ima jasne predodžbe o ljudskom izgledu, a oni koji nisu odgovarali toj slici,
nemilo su poučeni boljem ili su ubijeni. Mahlke se ne osjeća kao dio grupe i ne pronalazi
pripadnost. „Mačka“ predstavlja opasnost za one koji ne odgovaraju predodžbi. Nacistički
režim na neljudski način utjelovljuje strah, mučenje i prijetnju.
Možemo zaključiti da se Grass bavi temom ljudskog osamljenja unutar totalitarnog
društva u kojemu pojedinac svoje mišljenje i želje mora poreći da bi dobio priznanje svoje
okoline pri čemu se sve više od nje izolira i udaljava. Stoga se Mahlke nalazi u zamršenoj
Günter: „Katz und Maus“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993, S.6
S.6
3Ebd. S. 6
1Grass,
2Ebd.

�situaciji: s jedne strane želi oslonac koje pronalazi u svom štovanju Blažene Djevice Marije, a
s druge traži identifikaciju i pripadnost grupe, prijatelja.
U noveli se javlja jedna osoba koja se oslobađa prijetnje, pritiska i straha od neuspjeha,
osoba koja se ne mijenja i koja se ne boji posljedica, a to je Tulla (Ursula) Pokriefke.
Moramo spomenuti i pripovjedača Heini Pilenza koji zauzima poziciju izdajice jer opisuje
priču oko Joachima Mahlkea sa sarkastičnim podzvukom kako ne bi privukao pozornost
vlastite krivnje; i on je autsajder pa stvara odnos mržnje i ljubavi prema Mahlkeu zbog čije je
smrti suodgovoran: kada na kraju novele Mahlkeu uskrati i baci otvarač za limenke, oduzima
Mahlkeu životno potrebnu stvar:
„Denn was mit Katze und Maus begann, quält mich heute als Haubentaucher auf
schilfumstandenen Tümpeln.“4
Mačka i miš simboliziraju lovca i ulovljenog, koje kasnije zamjenjuje ćubasti gnjurac koji
stoji za ujednačenje obojice. Pripovjedač Heini Pilenz napokon želi pronaći mir i nada se
Mahlkeovom oprostu „der nicht auftauchen wollte“.5

2.

I naslov 1963. Objavljenog romana „Pasje godine“ upućuje na određenu

simboliku. Pojam „pasje godine“ višeznačan je: možemo shvatiti kao životne godine psa koje
se pretvore u ljudske godine (1:7), ali i (od 19.stoljeća) korišten pojam opisivanja loših
godina, analogno jadnom ili hladnom. Radi se o vremenu u kojemu su samo psi mogli
preživjeti ili u kojima čovjek postaje životinjom prema izreci „samo najjačio pstaju“.6
Naslov romana daje naslutiti da će glavnu ulogu igrati psi, naročito početak treće knjige:
„Der Hund steht zentral.(...) Oder halte dich an den Hund, dann stehst du zentral. (...)
Jeder Hund steht zentral.“7
Roman ne govori samo o prijateljstvu između Amsela i Materna, nego i o povijesti pseće
obitelji, priči koja opisuje propast jedne pseće obitelji:
„Es war einmal ein Hund, der verließ seinen Herrn,(...) durchschwamm (...) die Elbe und
suchte sich westlich des Flusses einen neuen Herrn“.8
Psi su u pravilu slovili kao vjerni pratitelji, stoga je blisko povući paralelu s tadašnjem
vremenu: psi su svojim gazdama vjerni kao što je njemački narod bio vjeran svom „gazdi“
Hitleru. Kao dobar primjer za odnos između psa i čovjeka djeluje Tulla, odnosno njezin odnos
prema psu Harrasu kojega nekoliko puta bez razloga nahuškava na svoju „prijateljicu“ Jenny
Brunies i učitelja klavira Felsner- Imbs:
4Ebd.

S.178
S. 178
6Königs Erläuterungen: Günter Grass- Hundejahre, Bange Verlag, 2006, S.78
7Grass, Günter: „Hundejahre“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993, S.469
8
Ebd., S.466
5Ebd.

�„kaum hatte Felsner- Imbs (...); knapp hatte er die Hälfte des Weges zur Hoftür
zurückgelegt- (...) da ließ meine Cousine Tulla unseren Hofhund Harras von der Kette.
(...) der schoßdiagonal über den Hof, (...) umsprang mutwillig den zur Säule erstarten
Pianisten; (...) und erst als Felsner- Imbs sein Heil im Davonlaufen suchte (...) war Harras
dem Pianisten hinterdrein und faßte ihn beim wehenden Bratenrock (...).“9
Harras s vremenom postaje agresivniji, a upravo njegova rastuća agresivnost paralelna je s
rastućim nacističkim režimom i ideologijom, mržnjom Nijemaca protiv Židova, zapravo
protiv svih koji nisu odgovarali arijevskoj vrsti; stoga se ponavljaju rodoslovna stabla pasa:
„Am dunklen Anfang gab es, soll es, hat es (...) eine Wölfin gegeben, deren Enkel, der
schwarze Hund Perkun, zeugte die Hündin Senta; und Pluto deckte Senta; und Senta warf
sechs Welpen, darunter den Rüden Harras; und Harras zeugte Prinz; und Prinz wird in
Büchern (...) Geschichte machen.“10
Stabla koja se ponavljaju simbol su za tzv. Arijevce koji su vrijedni i dostojni, ali i za
odnos između nacista i Hitlera o kojemu znamo da je imao samo čistokrvne njemačke ovčare.
Pas postaje Grassovo sredstvo s kojim čitatelja suočava s Hitlerovim rasnim ludilom. Ne
samo rodoslovno stablo, nego i pseća imena nose određenu simboliku u sebi: npr. Prinzsimbol carstva, moći i neograničene vlasti (čime je Hitlerova vlast slična onoj prinčevoj,
kraljevoj), Pluto (Pluton)- rimski bog podzemlja; u grčkoj mitologiji mu je jednak Had.11Pas
Pluto kasnije postaje simbolom krivnje jer završetkom nacizma počinju veliki ljudski, ali i
pseći bijegovi:
„..überlaufender Hund, Hauab-Hund, Ohne-mich-Hund, Hundegeworfenheit (...)
fahnenflüchtiger Hund, der den Wind im Rücken hat; denn der Wind will auch nach
Westen, wie alle (...) Vergessen wollen alle die Knochenberge und Massengräber, die
Fahnenhalter und Parteibücher, die Schulden und die Schuld.“12
Pseće su godine, kao što smo spomenuli, loše godine koje Grass opisuje u svom romanu,
počevši od završetka prvog svjetskog rata (1917.-1927.), sljedećeg razdoblja nesigurnosti i
gospodarske krize 1929. s pripadajućom deflacijom i velikom nezaposlenošću. Nakon toga
slijedi početak i širenje nacizma koji svoj vrhunac dostiže s najvećim zločinom u njemačkoj
povijesti, holokaustom, i naposljetku slijedi opis poslijeratnog vremena (nakon 1945.) sve do
sadašnjosti.
U romanu ne igraju samo psi važnu ulogu: središnja je tema prijateljstvo između Amsela
(kasnije Brauxela) i Materna. Radi se o njemačko- židovskom prijateljstvu tijekom trećeg
rajha i poslije toga, između umjetničko orijentirano intelektualca Amsela i njegovog
prijatelja, nagonskog i snažnog Materna.

9

Ebd. S.232-233
Ebd, S.76
11 Pluton znači bogat, a dolazi od grčke riječi ploutos – bogatstvo. Grci su Hada također zvali Pluton, a
Rimljani su poslije preuzeli to ime za svog boga.
http://bs.wikipedia.org/wiki/Pluton_%28mitologija%29 (9.3.2015.)
12
Grass, Günter: „Hundejahre“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993, S.465
10

�Slično kao u noveli Mačka i miši u ovom romanu nalazimo uloge lovina i lovca, žrtve i
počinitelja, ali s političkim karakterom. Umjesto ulovljenog miša i žrtve Mahlkeastoje
umjetnik Amsel i Jenny Brunies, a umjesto mačke Pilenza imamo počinitelje Materna i Tullu.
Kada Hitlerov njemački ovčar Prinz (kasnije Pluto) u Zapadnoj Njemačkoj dotrči do Materna
dokaz je da se posljedice trećeg rajha ne mogu zaboraviti, slično kao u djelu „Korakom raka“
(2002.):
„Das hört nicht auf. Das hört nie auf.“13
Matern i njegov napad na slabašnog Amsela (pas ostaje kod njega jer ga ne može predati
kolodvorskoj misijskoj pomoći) simbol su za njemačko svladavanje prošlosti nakon trećeg
rajha koje se zapravo ne događa. Simbolično je i da se cjelokupno rodoslovno stablo sastoji
od čistokrvnih, crnih njemačkih ovčara- crna boja simbol je za nešto loše i negativno, za
krivnju pa možemo povući paralelu i vidjeti krivnju kod njemačkog naroda kroz nekoliko
generacija.
Osim pseće simbolike u djelu vidljiva je i ona ptičja. Umjetnik i intelektualac se zove
Amsel (kos) koji u svojoj mladosti gradi strašila koja slikovito prikazuju ljudsku i njemačku
povijest. Kasnije se zove Haseloff (Hase= zec, simbol bijega od nacizma, ali i simbol za
plodnost, plodno u smislu svog rada14). Za razliku od novele Mačka i miš, u ovom romanu
pobjeđuju slabiji- Mahlke se povukao na olupinu broda da bi se spasio dok Matern pronalazi
Amsela (kasnije Brauxel) te mu se podređuje pa Amsel izlazi kao pobjednik. Miš se sakrio od
mačke, dok su ptice uspjele pobjeći, tj. odletjeti pohlepnim psima. Postavlja se pitanje bi li
Mahlke uopće mogao preživjeti, bi li imao izgleda protiv mačke, jer je njegov deficit bio
svima vidljiv (prevelika Adamova jabučica) za razliku od Amselovog židovskog podrijetla
koje nije bilo vidljivo na prvi pogled pa je Amsel imao priliku preživjeti pseće godine i na
kraju izaći kao pobjednik iz borbe.

3. Lumbur je priča čovječanstva od kamenog doba do sadašnjosti u vremenskom periodu od
devet mjeseci. Polazna točka i središnja tema radnje bajka je o ribaru i njegovoj ženi.15U bajci
je žena zla, nezasitna i zahtjevna. Kod Grassa je lumbur pokretač koji motivira muškarce da
pišu svoju povijest i da se oslobode žena. Stoga ne iznenađuje da lumbur na kraju dolazi pred
feministički tribunal, tzv. feminal koje se sastoji od devet i više žena koje su sve povezane s
Gdanjskom.
Grass poduzima preokret uloga u kojemu su muškarci megalomani koji zahtijevaju sve
više jer žele vladati svijetom i pobijediti prirodu. Lumbur, koji je stoljećima pomagao
Grass, Günter: „Im Krebsgang“, Dt. Taschenbuch Verlag, Göttingen, 2002, S. 216
(22.6.2012)
15Prema braći Grimm radi se o ribaru koji sa svojom ženom živi u skromnoj kućici i jednog dana ulovi
lumbura koji moli za život- ribar ga vrati u more. Ribareva žena Ilsebill pita zar nije pritom imao želju.
Na ženin nagovor ribar se mora vratiti do mora, dozvati lumbura koji će ipuniti njezine želje. Što joj
želje postaju neumjerenije, to vrijeme postaje sve lošije. Lumbur joj ispuni svaku želju, ali kada
naposljetku zaželi da postane Bog, lumbur ju vrati u skromnu kućicu kao na početku bajke.
Usp.: http://de.wikipedia.org/wiki/Vom_Fischer_und_seiner_Frau(22.6.2012)
13

14http://www.druidenwelt.de/hase_j.html

�muškarcima zaključuje da je muškarac pri kraju. U kamenom dobu Edek uhvati lumbura koji
otada slovi kao savjetnik muškarcima sve dok ga krajem dvadesetog stoljeća (1974.) ne ulove
tri žene koje nakon toga osnuju feminal kako bi mu sudile da je tijekom desetljeća i tisućljeća
upropastio ženstvenost. Lumbur se ispostavlja kao izvrstan retoričar i želi promicati žensku
stvar time što mijenja strane:
„Die Männersache gebe nichts mehr her. Demnächst werde eine Krise weltweit das Ende
maskuliner Herrschaft signalisieren. Die Herren seien bankrott. (...) Er, der Butt, wolle
sich fortan nur noch dem weiblichen Geschlecht zuwenden.(...) Heute gilt es, die
Zeitwende zu datieren. Auf dem Machtwechsel der Geschlechter beruht mein Prinzip. Die
Frauen sind aufgerufen.“16
U središtu romana nalazi se i odnos uloga, veze između muškarca i žene.
Pripovjedač se od kamenog doba do sadašnjosti provlači kroz sve muške uloge: „Ich, das bin
ich jederzeit.“17 kao što Ilsebill preuzima sve ženske uloge: „Und auch Ilsebill war von anfang
an da.“18
Na početku lumbur zastupa protuženski princip jer muškarca potiče da postane
gospodarom povijesti:
„Ich rate euch: Weg von der Brust. Ihr müßt euch entwöhnen. (...) Wir, jedenfalls,
brauchten noch ein sattes Jahrtausend, um männlich im Sinne des Butt zu werden.“19
Budući da su muškarci napisali gotovo cjelokupnu povijest ne začuđuje ako kažemo da je
lumbur negativni princip muškarca, tj. utjelovljenje rastuće vladavine. Lumbur potiče razvoj
muškaraca pri čemu se muškarac javlja kao neemancipirani spol. Tek otpadanjem treće dojke
muškarac gubi svoju povezanost sa ženskim svijetom koja se sastoji od rađanja i hranjenja.
U pjesmi u prvom mjesecu pripovjedač objašnjava o čemu će govoriti: o pripremanju
hrane i svakodnevice, ljubavi, želje i razmnožavanju; govori i o gladi, nasilju i ratu koji vodi
do razaranja. Pritom su u pozadini uvijek žene bile odgovorne da ima dovoljno hrane te su
stoljećima i tisućljećima osigurale život čovječanstva. Problem je što pisac Grass žene svodi
na njihovu biološku uloga jer povezuje ulogu žene s hranom (pripremanju hrane) i
sposobnosti rađanja i dojenja. To opet vodi do žestoke reakcije od strane feministkinja
predvođene Alice Schwarzer, koja pisca Güntera Grassa u svom časopisu “Emma” 20 naziva
“Pašom mjeseca”:
„Propagiert die Legende, die Frauen seien von Natur aus die besseren Menschen.
Ausersehen, nun die böse Welt und vor allem die armen, bösen Männer zu retten. Und
jetzt will er auch noch unser Maskottchen werden. (...) Armer Gege. Hättest du abgelassen

Grass, Günter: „Der Butt“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993, S.52
Ebd., S.9
18Ebd., S.9
19Ebd., S.44
20http://staff-www.uni-marburg.de/~naeser/emma.htm(19.1.2012)
16

17

�von den Frauen, du wärst (vielleicht) ein Dichter geblieben. So aber reichts nur zum
modischen Softy mit Schnauzbart.“21
Za feministički tribunal lumbur je utjelovljenje muške vladavine stoga se svi
muškarci zajedno s lumburom nalaze na optuženičkoj klupi22:
„(...)bleiben die Frauen- selbst wenn sie studiert, sich emanzipiert haben und den
Computer verbessern, (...) hübsch frisierte Natur. Sie haben den Ausfluß monatlich. (...)
Ja, aus Prinzip sind sie Mütter, auch wenn sie es nicht, noch nicht sind oder (...) nie sein
werden (...). Frauen müssen nicht fürs Nachleben sorgen, weil sie Leben verkörpern;
Männer hingegen können nur außer sich Nachleben beweisen, indem sie das Haus bauen,
den Baum pflanzen, (...) im Krieg fallen, doch vorher Kinderchen zeugen. Wer nicht
gebären kann, ist allenfalls mutmaßlich Vater und vor der Natur aus arm dran.“23
Pred kraj postaje vidljivo da je muškarac uistinu pri kraju stoga se lumbur dao
dobrovoljno uloviti da bi na kraju postao njihov savjetnik- postavlja se pitanje radi li se ovdje
o promjeni uloga odnosno nastavku vladajućeg principa. Roman možemo shvatiti kao knjigu
koja govori o poteškoćama između muškarca i žene, koja govori o muškom problemu
snalaženja u novonastaloj situaciji ženske emancipacije, ali i o pokušaju obostrane
emancipacije koja se mora odvijati u malom koracima.
„Emanzipation heißt für Grass nie, Kopie der Männer durch die Frauen, Angleichung der
Frauen an den Mann. (...) Emanzipation kann nur für beide gleichzeitig verwirklicht
werden und bedeutet die radikale Abkehr beider Geschlechter von den bisherigen Rollen
und Gewohnheiten, nicht dem Rollentausch.“24

21Ebd.

Sabine Moser: Günter Grass, Romane und Erzählungen, Erich Schmidt Verlag, Berlin 2000, S.114
Günter: „Der Butt“, Dt. Taschenbuchverlag, München, 1993, S. 504-505
24Neuhaus, Volker: Günter Grass, 3. Auflage, J.B. Metzler, Stuttgart, 2010, S. 167
22

23Grass,

�Popis literature:








Reclams Romanlexikon, Band 5, 20.Jahrhundert III, Philipp Reclam jun. Stuttgart
Königs Erläuterungen: Günter Grass- Hundejahre, Bange Verlag, 2006.
Grass, Günter: „Katz und Maus“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993.
Grass, Günter: „Hundejahre“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993.
Grass, Günter: „Im Krebsgang“, Dt. Taschenbuch Verlag, Göttingen, 2002.
Grass, Günter: „Der Butt“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993.
Moser, Sabine: Günter Grass, Romane und Erzählungen, Erich Schmidt Verlag, Berlin,
2000.
 Neuhaus, Volker: Günter Grass, 3. Auflage, J.B. Metzler, Stuttgart, 2010.
 Schwarzer, Alice: „Pascha des Monats“ u: Magazin „Emma“, Juli 1977.
Izvori s interneta:
 http://www.druidenwelt.de/hase_j.html (22.6.2012.)
 http://de.wikipedia.org/wiki/Vom_Fischer_und_seiner_Frau (22.6.2012.)
 http://staff-www.uni-marburg.de/~naeser/emma.htm (19.1.2012.)

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2677">
                <text>2948</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2678">
                <text>ŽIVOTINJSKA SIMBOLIKA U IZABRANIM DJELIMA GÜNTERA GRASSA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2679">
                <text>Ručević, Anemarija</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2680">
                <text>Promatrajući Grassove naslove, primjećujemo čestu upotrebu životinja: Mačka i miš, Pasje godine, Lumbur, Štakorica, Korakom raka, itd.. Cilj ovoga rada je analizirati zašto se Grass odlučuje za određenu životinju u izboru svojih naslova, prikazati simboliku odabranih životinja i otkriti postoji li veza između životinje i djela. Analiza se temelji na tri njegova djela: Mačka I miš (1961.), Pasje godine (1963.) I Lumbur (1977.).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2681">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2682">
                <text>2015-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2683">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="31">
        <name>PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature,PN Literature (General),PN0080 Criticism</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1072" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1181">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/4faa6504ebb4cfabb08119c2b76b2dbd.docx</src>
        <authentication>0d1a6a9a4e34a10e6b620f6e5b98f2b9</authentication>
      </file>
      <file fileId="1182">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/e3acd098bd50ab2663d90486d561e2ae.pdf</src>
        <authentication>a15bc62e0fcff05e859439bfde10da6a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="8438">
                    <text>Mr. sci. Esad Oruč
viši asistent International Burch University
Mr. sci. Ajdin Huseinspahić
viši asistent Pravni fakultet Univerzitet u Zenici
Elvir Čolak MA
Centar za društvena istraživanja - International Burch University

ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA
PRAVNE SIGURNOSTI
Sažetak
Promjene društveno-pravnog uređenja Bosne i Hercegovine
prouzrokovale su niz reformskih procesa u svim društvenim sferama, pa tako
i pravnog sistema. Promjene su zahvatile i sferu zakonodavstva, izvršne vlasti
i pravosuđa. U sferi pravosuđa, osnovni imperativi promjena su zaštita
ljudskih prava i nezavisnost pravosuđa, što je rezultiralo uvođenjem ili
revitaliziranjem novih institucija, kao što su ombudsmani, visoka sudska i
tužilačka vijeća, notari i dr.
Veliki broj tranzicijskih država je revitalizirao institut notara, dok je u
BiH prvi put uveden. Sa uvođenjem notara učinjen je korak dalje ka
evropskim standardima u pružanju pravnih usluga.
Notarska služba doprinosi jačanju pravne sigurnosti, samo ukoliko
zakon sadrži odgovarajuću regulativu koja će biti na adekvatan način
implementirana. U tom pravcu, kod nas je donesen zakon, koji nije zaživio, te
je uslijedilo donošenje novih zakona, koji su implementirani sa svim
posljedicama u području procesnog i materijalnog građanskog prava, koje sa
sobom nosi. Tako je propisano učešće notara prilikom zasnivanja relativno
velikog broja pravnih odnosa. Pri tom se, prije svega, misli na pravni promet
nekretnina i proces registracije privrednih društava, gdje je učešće notara od
ključnog značaja, kao i učešće notara u provođenju izvršnog i ostavinskog
postupka.
651

�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI

Cilj rada je da kroz analizu postojeće pravne regulative institucije
notara dođe do zaključaka u pogledu definisanja uloge i značaja notarske
službe u domaćem pravnom sistemu. U radu se primarno ne problematiziraju
pojedina zakonska rješenja, što može i treba biti predmetom posebnog rada,
već je cilj napraviti svojevrsan pregled i ukazati na doprinos, odnosno
mogući uticaj notarske službe na reformske procese pravosudnog sistema,
kao i ukazati na moguće razvojne, odnosno reformske pravce notarske službe
u BiH. Također, moramo naglasiti da je zbog nedostatka kvantitativnih
analiza nakon uvođena notarske službe od strane nadležnih pravosudnih
institucija, teško dati mjerljive pokazatelje doprinosa notarske službe, iako su
analize dio svakog reformskog procesa.
Ključne riječi: notar, pravne usluge, pravna sigurnost, vladavina prava

652

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

THE IMPORTANCE OF THE NOTARY OFFICE IN THE
PROCESS OF ACHIEVING EUROPEAN STANDARDS OF
LEGAL CERTAINTY
Abstract
The changes in the socio - legal structure of Bosnia and Herzegovina
caused a series of reforms in all sectors of the society, including the legal
system. The changes have affected the sphere of legislation, executive and
judiciary. In the sector of justice, the basic imperatives of change are the
protection of human rights and the independence of the judiciary, which has
resulted in the introduction of new or revitalized institutions such as
ombudsmen, High Judicial and Prosecutorial Councils, notaries, etc.
A large number of countries in transition have revitalized the institute
of notaries, while in Bosnia and Herzegovina it was introduced for the first
time. The introduction of the notary office made a great step towards
European standards in the provision of legal services.
Notary office contributes to the strengthening of legal certainty, only
if the law contains adequate regulation to be adequately implemented. In this
regards, tha law has been adopted and did not entered into force yet, and was
followed by the adoption of new laws, which were fully implemented with all
the consequences in the field of procedural and substantive civil law. This
requires the participation of a notary during the establishment of a relatively
large number of legal relationships. First and foremost, it means
conveyancing and the registration of companies, where the participation of
the notary is crucial, as well as the participation of notaries in the
implementation of the enforcement and the probate process.
The aim of this paper is to analyze the existing legal institutional
regulations of the notary come to conclusions with regards to defining the
role and importance of notary office in the domestic legal system. The paper
does not primarily emphasise specific legal issues with certain solutions,
which can and should be the subject of a separate research, but the goal is to
make a review and point out the contribution, or the potential impact of the
notary office in the reform process of the judicial system, as well as to point
out the possible development or reform directions for the notary office in
653

�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI

BiH. Also, we must point out that due to the lack of quantitative analysis
after its introduction, the notary office of the competent judicial authorities, it
is difficult to provide measurable indicators of the contributions notary office
make, although the analysis present a part of any reform process.
Key words: notary, legal services, legal certainty, rule of law

654

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

1. Notarska služba u BiH:
1.1. Početak rada notara u BiH
Notarska služba se u pravni sistem Bosne i Hercegovine prvi put
uvodi 2002. godine, i to primarno u Federaciji BiH,1 a nakon čega je
uslijedilo donošenje posebnog zakona u Distriktu Brčko Bosne i
Hercegovine,2 kao i u Republici Srpskoj.3 Prema uzoru na većinu zemalja
evropskog kontinentalnog pravnog sistema, usvojen je latinski model
notarijata kao slobodne profesije.4 Iako notarska služba u našem pravnom
sistemu nije regulisana na državnom nivou već posebnim pravnim propisima
entiteta i Distrikta Brčko BiH, razlike u pravnoj regulativi su minorne i nisu
suštinske prirode.
Kao što je u uvodnom dijelu rada već pomenuto, u Federaciji Bosne i
Hercegovine je 1999. godine donesen Zakon o javnom bilježništvu,5 kojim je
bilo predviđeno da se notarska služba organizira nakon proteka roka od
godinu dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.6 Zakon nije zaživio u
praksi niti je implementiran, već se 2002. godine pristupilo donošenju novog,
koji je pored izmjena terminološke prirode,7 u sebi sadržavao i nova, bitno
drugačija pravna rješenja.
Notari u Federaciji Bosne i Hercegovine počeli su sa radom 2007.
godine. Naravno, imenovanju notara prethodio je postupak izbora, odnosno
1

Zakon o notarima FBiH (Službene novine br. 45/02) - u daljem tekstu ZNotFBiH.
Zakon o notarima Distrikta Brčko BiH (Službeni glasnik br. 09/03, 17/06) - u daljem tekstu ZNotDB
BiH
3
Zakon o notarima Republike Srpske (Službeni glasnik br. 86/04, 02/05, 74/05, 76/05, 91/06, 37/06,
50/10 i 78/11) - u daljem tekstu ZNotRS.
4
Prema obimu ovlaštenja, danas u svijetu postoje tri oblika institucije notarijata: latinski tip notarijata,
državni notarijat i anglosaksonski tip notarijata. Međutim u pravnoj literaturi, autori imaju podijeljena
mišljenja. Tako npr. Knežić-Popović, D./Dabić, Lj. „Javno beležništvo u evropskim zemljama“, u
Šarkić, N. (2004) O javnom beležniku-notaru, Beograd: Glosarijum, str. 93-94, imaju stanovište da
postoje tri oblika notarske djelatnosti: anglosaksonski, državni i latinski model notarijata; isto
stanovište zastupa i Jotanović, R. (2005) „Poslovi notara prema Zakonu o notarima Republike Srpske“,
Banja Luka: Godišnjak Pravnog fakulteta u Banjoj Luci, br. XXIX-2005, str. 308, dok TrgovčevićProkić, M. (2007) zastupa stanovište da postoje dva tipa notarijata, latinski i anglosaksonski. S aspekta
nadležnosti notara, prvo stanovište smatramo prihvatljivijim.
5
Zakon usvojen 10. decembra 1999. godine, objavljen u Službenim novinama FBiH br. 49/99, a stupio
na snagu 18. decembra 1999. godine.
6
Čl. 138. Zakona o javnom bilježništvu FBiH (Službene novine br. 49/99).
7
Termin javni bilježnik zamjenjen je terminom notar.
2

655

�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI

provjere ispunjenosti zakonom propisanih uslova, čime je osigurano
obezbjeđenje kvaliteta usluga, što je ujedno preduslov ostvarivanja osnovnih
funkcija.8 Radi se o provjeri kvalitativnih uslova pristupa službi notarijata, u
koje spadaju stručna sprema - izražena kroz posjedovanje diploma
dodiplomskog studija,9 radno iskustvo, te položen stručni notarski ispit i
kontinuirana dodatna edukacija. U istoj ravni sa kvalitativnim uslovima za
pristup službi je zahtjev da lice bude dostojno javnog povjerenja, što u sebi
podrazumijeva određene moralne kvalitete, tako da notar mora biti osoba
koja u društvu uživa povjerenje i koja je svojim vladanjem stekla ugled u
društvu.10 Dakle, notar svojim ponašanjem unutar i izvan svoga poziva mora
biti dostojan uvažavanja i povjerenja koje mu taj poziv pruža. Dodatna
sigurnost u pogledu osiguranja kvaliteta notarske službe čine i objektivizirani
kriteriji i postupci imenovanja notara, tako da se imenovanje notara u Bosni i
Hercegovini provodi javnim konkursom u detaljno regulisanom postupku.11

2. Djelokrug poslova
Shodno navedenom, notarskim pravom u BiH,12 notarska služba je
definisana kao javna služba, koju obavljaju notari kao samostalni i nezavisni
nosioci te službe, kao isključivo zanimanje tokom vremena za koje su
postavljeni.13 Nadležnost notara utvrđena je u oblasti privatnog,
8

Dana 05.03.2007. godine u Sarajevu je održano uručenje povelja o imenovanju i polaganje zakletve
za 93 notara, u Brčko Distriktu u jesen 2007. godine, dok je u Republici Srpskoj imenovanje i
polaganje zakletvi 58 notara održano 11.01.2008. godine. Međunarodna unija notara (U.I.N.L.) je na
26. Kongresu održanom u Marakešu (Maroko) 02. oktobra 2010. godine, donijela odluku o prijemu
notarijata iz Bosne i Hercegovine tj. Komisije entitetskih notarskih komora Bosne i Hercegovine Notarske komore Federacije Bosne i Hercegovine i Notarske komore Republike Srpske, u punopravno
članstvo. Danas u Bosni i Hercegovini, prema podacima entitetskih notarskih komora-imenika, ukupno
ima 176 notara.
9
U nekim država kao uslov predviđeno je i postdilomskog pravničkog obrazovanja. Tako npr. Italijavidi E. Calò, „National Raport Italy“, Notarius International, 3-4/2001, 167. U Holandiji notari moraju
posjedovati posebnu diplomu iz oblasti notarijata-vidi u: P. A. Malavet, „The Latin Notary: A
Historical and Comparative Model“, Hastings Int'l&amp;Comp. L. Rev., Vol.19:389, 1996, 465
10
Čl. 29. st. 1. ZNotFBiH, Čl. 23. st.1. ZNotRS, Čl. 8. st. 1. ZNotDB BiH
11
Čl. 28. ZNotFBiH, Čl. 22. ZNotRS, Čl. 7. ZNotBD BiH
12
Izraz notarsko pravo BiH obuhvata propise kojima se reguliše profesija notara u entitetima i Brčko
Distriktu, a prvi put je korišten u radu M. Povlakić, „Izvršenje na osnovu notarske isprave“,
prezentiranom na 5. Međunarodnom savjetovanju, „Aktualnosti građanskog i trgovačkog
zakonodavstva i pravne prakse“ održanom u Neumu u junu 2007. godine.
13
Čl. 2. i 3. ZNotFBiH, Čl. 2. ZNotRS, Čl. 2. i 3. ZNotBD BiH. Zabrana se ne odnosi na obavljanje
službe izvršitelja oporuke, skrbnika ili koje druge slične službe zasnovane na odluci nadležnog organa,

656

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

vanparničnog prava i sastoji se u obradi notarskih isprava, ovjeravanju i
potvrđivanju javnih isprava,14 u primanju na čuvanje isprava, zatim novca i
predmeta od vrijednosti radi njihove predaje drugim osobama ili nadležnim
tijelima,15 te u obavljanju, po nalogu sudova ili drugih javnih tijela,
postupaka određenih zakonom.16
Sačinjavanje isprava od strane notara pravna doktrina naziva
certifikacijskom funkcijom notara, a notarsku obradu izjava o pravnim
poslovima normativno-certifikacijskom funkcijom.17
Postupak notarske obrade isprave predstavlja najstrožiji zahtjev u
pogledu forme pravnog posla ili izjave volje, koji istovremeno zamjenjuje i
pismenu formu i formu potvrđivanja, odnosno ovjere, potpisa stranaka. Tako
je forma notarski obrađene isprave propisana kao obavezna za pravne
poslove kod kojih postoji, kako interes stranaka, tako i interes države za
pravnom sigurnošću, čime se osigurava jasnoća u formulisanju pravnih
poslova, štite interesi stranaka, odnosno smanjuje mogućnost nastanka
nesporazuma koji vrlo često vode ka sudskim sporovima. U FBiH, forma
notarski obrađene isprave zahtijeva se za punovažnost sljedećih pravnih
poslova:18
-

pravni poslovi o regulisanju imovinskih odnosa između bračnih
drugova, kao i između lica koja žive u vanbračnoj životnoj zajednici;
raspolaganje imovinom maloljetnih i poslovno nesposobnih lica;19

kao ni na obavljanje naučne, umjetničke ili predavačke djelatnosti, te na obavljanje dužnosti u
Notarskoj komori i u međunarodnim udruženjima notara.
14
Čl. 4. st. 2. ZNotFBiH, Čl. 2. st. 2. ZNotRS, Čl. 4. st. 2. ZNotBD BiH
15
Čl. 111. i 112. ZNotFBiH, 107. i 108. ZNotRS, Čl. 85. i 86. ZNotBD BiH
16
Čl. 72. ZNotFBiH, Čl. 67. ZNotRS, Čl. 46. ZNotBD BiH.
17
M. Povlakić, “Osnovne značajke notarske službe u BiH”, Pravni savjetnik, br. 4/2003, 79-90. Inače,
Notarskim pravom u BiH izvršena je podjela notarskih isprava na: isprave nastale notarskom obradom i
notarske ovjere i potvrde.
18
Citirana zakonska odredba se u određenoj mjeri razlikuje od odredbe ZNotRS i ZNotBD BiH, o
čemu će biti posebno riječi.
19
Pod terminom poslovno nesposobna lica podrazumijevaju se, kako maloljetna lica, tako i punoljetna
lica kojima je ograničena ili potpuno oduzeta poslovna sposobnost. (Vidi: M. Povlakić et al., 136-137).
U Brčko Distriktu BiH, za razliku od FBiH i RS, ova odredba je nešto preciznija, te je obavezna
notarska obrada predviđena za pravne poslove raspolaganja imovinom maloljetnih i poslovno
nesposobnih lica, ali samo kada se radi o raspolaganju značajnih dijelova imovine ovih lica. Vidi Čl.
47. st. 1. t. 2. ZNotBD BiH

657

�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI

-

pravni poslovi kojima se obećava neka činidba kao poklon s tim što se
nedostatak notarske forme, u ovom slučaju, nadomješta izvršenjem
obećane činidbe,20
pravni poslovi, čiji je predmet prenos ili sticanje vlasništva ili drugih
stvarnih prava na nekretninama,
osnivačka akta privrednih društava i utvrđivanje njihovih statuta, kao
i svaka promjena statuta.21

Forma notarski obrađene isprave, za pomenute pravne poslove,
određena je kao forma ad solemnitatem, odnosno bitna forma i predstavlja
objektivno bitni sastojak pravnog posla. Tako, ukoliko pomenuti pravni
poslovi nisu sačinjeni u formi notarski obrađene isprave oni za sobom
povlače posljedicu apsolutne ništavnosti,22 odnosno takvi pravni poslovi ne
mogu proizvesti prava i obaveze, ne može se zahtijevati prinudno izvršenje
obaveza iz njih, u načelu ne mogu konvalidirati naknadnim izvršenjem. S
obzirom na to da se radi o formi ad solemnitatem, stranke ne mogu
sporazumom isključiti njenu primjenu.
Pored navedenog, stranke imaju pravo zahtijevati notarsku obradu
isprava i za druge pravne poslove, osim gore pobrojanih, te osim toga,
obavezna notarska obrada za određene pravne poslove može biti predviđena
posebnim zakonima.23 Zakonima o notarima u BiH propisano je da odredbe o
pravnim poslovima za koje je obavezna notarska obrada isprava vrijede samo
tako dugo dok ne budu zamijenjene posebnom regulativom o obavezi
notarske obrade isprava, koje ih izričito u cjelini ili u dijelovima stavlja van
snage.24 Razlog ovakvog rješenja je taj što se stvarna nadležnost bilo kojeg
20

Konvalidacija putem izvršenja moguća je samo kod pravnih poslova kojima se obećava neka činidba
kao poklon, te u slučaju nedostatka forme, konvalidacija se ostvaruje izvršenjem obećane činidbe.
Međutim, nedostatak forme notarski obrađene isprave kod ugovora o poklonu na nekretninama nije
moguće naknadno osnažiti, odnosno konvalidirati i sudskim putem naknadno ishoditi upis prava
vlasništva u zemljišne knjige ako su stranke izvršile samo usmeno preuzete obaveze. Vidi: E. Bikić/A.
Brkić, „Materijalne i procesnopravne posljedice nedostatka forme ugovora u pravnom prometu
nekretnina“, Anali Pravnog fakulteta Univerziteta u Zenici, broj 5/2010, godina 3, 158. Također vidi
presudu Vrhovnog suda Republike Hrvatske broj Rev 995/04-2, od 04.10.2005. godine, navedeno
prema: J. Borčić/V. Skorup, 34-35.
21
Čl. 73. st.1 ZNotFBiH, Čl. 47. st. 1. ZNotBD BiH. U RS-u obavezna notarska obrada je neophodna
za osnivačka akta privrednih društava, a ne i za utvrđivanje i izmjenu statuta, kao što je slučaj u FBiH i
Brčko Distriktu BiH.
22
Čl. 73. st. 2. ZNotFBiH, Čl. 68. st. 2. ZNotRS, Čl. 47. st. 2. ZNotBD BiH
23
Čl. 73. st. 3. ZNotFBiH, Čl. 68. st. 3. ZNotRS, Čl. 47. st. 3. ZNotBD BiH
24
Čl. 73. st. 5. ZNotFBiH, Čl. 68. st. 5. ZNotRS, Čl. 47. st. 5. ZNotBD BiH

658

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

organa, pa samim tim i notara, utvrđuje materijalnim propisima, a ne
propisima organizaciono-procesnog karaktera, kakvi su pozitivni propisi iz
oblasti notarijata.
Za očekivati je da zakoni koji regulišu posebne oblasti (kao npr.
Zakon o privrednim društvima, Porodični zakon, Zakon o obligacionim
odnosima, Zakon o nasljeđivanju itd.) za pojedine pravne poslove predvide
obavezu notarske obrade. U tom smislu, da bi isključili mogućnosti različitih
formi za pobrojane poslove, odnosno koliziju matičnih zakona i zakona o
notarima, u RS je Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o notarima25
bila predviđena odredba kojom se daje se prioritet u primjeni Zakona o
notarima u odnosu na druge zakone, u slučaju da su odredbe istih suprotne
članovima 68 i 69 ZNotRS,26 odnosno odredbama zakona koje se tiču
pravnih poslova za koje je obavezna notarska obrada isprava i pravnih
poslova za koje je obavezna notarska potvrda. Pokrenuta je inicijativa pred
Ustavnim sudom Republike Srpske za pokretanje postupka za ocjenjivanje
ustavnosti citiranog člana27 sa obrazloženjem da ista nije u saglasnosti sa
načelima ustavnosti i zakonitosti utvrđenih Ustavom Republike Srpske.
Ustavni sud RS donio je odluku kojom je utvrdio da član 5. Zakona o
izmjenama i dopunama Zakona o notarima nije u saglasnosti sa Ustavom
Republike Srpske.28 Izmjenama zakona sporna odredba je brisana iz teksta
zakona.29
Pored navedenih poslova, sud ili drugi organ vlasti može notaru
povjeriti vršenje i drugih poslova, što predstavlja tzv. komesarijalnu funkciju
notara, čime se olakšava rad pravosuđa.30 Notarskim pravom BiH, slično kao
25

Službeni glasnik RS br. 74/05
Čl. 5. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o notarima, Službeni glasnik RS br. 74/05
27
Inicijativu je pokrenuo Nikola Rinić iz Banje Luke
28
Odluka broj: U-60/06, od 05.06.2007. godine, http://notarrs.org/index-l.php?category=25 (14.
novembar 2013.) U obrazloženju Odluke se, između ostalog kaže „...Ocjenjujući ustavnost pomenute
odredbe Sud je utvrdio da, imajući u vidu ustavne principe, nije saglasno Ustavu propisivanje kojim se
daje prednost u primjeni jednom zakonu u odnosu na drugi. Zakonodavac treba da uredi određene
pravne odnose saglasno svojim ustavnim ovlašćenjima na način kojim smatra cjelishodnim i shodno
utvrđenoj politici u uređivanju tih odnosa. Sud smatra da je u postupku donošenja potrebno usaglasiti
norme pojedinih zakona koji tretiraju iste ili srodne pravne odnose, kako kasnije ne bi došlo do kolizije
u njihovoj primjeni, a da nema uporište u Ustavu normiranje kojim se daje prioritet u primjeni jednog
zakona u odnosu na drugi“.
29
Čl. 3. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o notarima RS, Službeni glasnik br. 50/10
30
Čl. 72. ZNotFBiH, Čl. 67. ZNotRS, Čl. 46. ZNotBD BiH. Također vidi: M. Dika, „Izvanparnična i
koncilijacijska funkcija javnih bilježnika – de lege lata i de lege ferenda“, Zbornik Pravnog fakulteta u
Zagrebu, Vol. 59 No 6/2009, 1154.
26

659

�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI

i u uporednom pravu,31 propisano je da sud ili drugi organ vlasti mogu
notaru, uz njegovu saglasnost, povjeriti vršenje i drugih poslova, koji su u
saglasnosti sa njegovom djelatnošću, u koje spadaju, naročito:
-

popis i pečaćenje ostavinske imovine i stečajne mase,
procjene i javne prodaje /licitacije/ pokretnih stvari i nekretnina u
vanparničnom postupku, osobito dobrovoljne prodaje,
razdioba prodajne cijene u izvršnom postupku.32

Zakon samo exempli causa navodi koji su to poslovi koji se mogu
delegirati, a osim njih moguće je delegirati i druge poslove koji su u skladu sa
službom notara.33 Kao što je vidljivo, ne radi se o obavezi već o pravu suda
ili drugog organa vlasti da delegiraju pomenute poslove, za što im je potrebna
i saglasnost notara.
U obavljanju pobrojanih poslova iz svoje nadležnosti notar je
obavezan postupati u skladu sa određenim načelima, koja predstavljaju
osnovna pravila, direktive, postulate za rad,34 u obavljanju službe, među
kojima su naročito bitna sljedeća: načelo nepristrasnosti,35 načelo
nezavisnosti i samostalnosti,36 načelo integriteta notarske službe, obaveza
čuvanja službene tajne,37 obaveza poduzimanja i odbijanja službene radnje,38
profesionalno obavljanje službe, načelo izuzeća notara.39
31

Hrvatska, Crna Gora, Slovenija, Makedonija, Austrija, Njemačka
Čl. 72. ZNotFBiH, Čl. 67. ZNotRS, Čl. 46. ZNotBD BiH
33
Iako zakonom nije precizno određeno o kojem sudu ili kojim organima vlasti se radi, iz vrste poslova
koji se mogu delegirati notarima, zaključujemo da se radi, prevashodno, o sudovima prve instance,
odnosno općinskim i osnovnim sudovima, a kada su u pitanju drugi organi vlasti, smatramo da ta
ovlašćenja pripadaju općinskim službama za upravu i kantonalnim organima uprave.
34
S. Triva, Rječnik građanskog procesnog prava, Informator, Zagreb 1968. godina, 171.
35
U zaključcima XXIV Međunarodnog kongresa Latinskog notarijata ističe se da: „nepristrasnost
notara, kao javnih službenika, predstavlja osnov, temelj Latinskog notarijata, te da se njome štite ne
samo stranke, učesnici u postupku notarske obrade, već i treća strana“.
36
Prema Evropskom kodeksu prava notarske profesije „ da bi se obezbijedila nezavisnost, notar radi na
način slobodne profesije koja pokriva sve oblasti vanpraničnog postupka. Pravnim savjetovanjem, koje
notar sudionicima pruža na nepristrasan način, kao i sastavljanjem iz tog nastale javne isprave, njegovo
sudjelovanje daje potrošaču neophodnu pravnu sigurnost“.
37
Čl. 54. ZNotFBiH, Čl. 49. ZNotRS, Čl. 33. ZNotBD BiH
38
Ova obaveza notara naročito dobija na značaju ukoliko se u obzir uzme činjenica da notar ima
monopol u obavljanju određenih javnih djelatnosti, kada se stranka mora obratiti notaru za obavljanje te
radnje. U ovakvim slučajevima, notar ne može slobodno odlučivati o tome hoće li poduzeti službenu
radnju koja mu je povjerena ili ne, nego je, u načelu, dužan poduzimati povjerene mu poslove. Dakle,
svugdje gdje notar može poduzimati radnje bez povrede materijalnopravnih propisa ili propisa koji
32

660

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

3. Pravna priroda notarske službe
U pravnoj teoriji postoje različita stanovišta u pogledu pravne prirode
notarske službe. Tako, postoji stanovište da je notarska služba
administrativne, upravne prirode, izjednačujući notara sa upravnim
organom,40 zanemarujući pri tom poslove koje notar obavlja po nalogu suda,
odnosno poslove koji su sa suda preneseni na notara. Međutim, predstavnici
ovog stanovišta ipak ne poriču da je notarska služba sui generis, da je
privatnopravnog karaktera, te da je različita od upravnog organa.41 Prema
drugom stanovištu, notarska služba spada u domen sudske nadležnosti
poimajući notara kao pomoćnog organa suda,42 te polazeći od osnovnih
obilježja notarske službe, samostalnosti, nezavisnosti i nepristrasnosti, kao i
činjenice da je određen djelokrug notarskih poslova prenesen sa sudova. Ovoj
teoriji se može prigovoriti zbog toga što nije uvažila činjenicu da se notar
javlja i kao pomoćni organ državne uprave. Također, postoji i stanovište da je
notarska služba pravna služba sui generis, sa određenim specifičnostima,43
koje se ogledaju u tome što je na notara prenesen dio poslova iz sudske
nadležnosti, ali i poslova iz djelokruga upravnih organa. U argumentaciji
ovog shvatanja se navodi da je pravni osnov nadležnosti notara i postupanje
po nalogu suda, kada notar koristi sudsku proceduru, te se u ovom smislu ne
može izjednačiti s upravnim organom.44 Uvažavajući prethodno navedeno,
posljednje shvatanje smatramo i najprihvaćenijim.

4. Osnovne funkcije notarske službe u pravnom sistemu BiH
Osnovni cilj uvođenja notarske službe u pravni sistem jedne države
jeste jačanje pravne sigurnosti, zaštita javnog interesa i rasterećenje
pravosudnih organa, što je bila i vodilja prilikom uvođenja ove službe u naš
uređuju njegovu službu on mora poduzimati te radnje. Vidi: V. Prančić, „O dužnosti poduzimanja i
uskrati službene radnje javnog bilježnika“, Zbornik Pravnog fakulteta u Zagrebu, Vol. 58 No. 4/2008,
1003.
39
U slučaju sumnje o tome da li postoje razlozi za izuzeće, notar je obvezan, u skladu sa načelom
savjesnosti i poštenja, odbiti poduzimanje službene radnje.
40
Zanobini. G, L'amministrazione pubblica nel diritto privato, Scritti Vari di diritto pubblico, Roma,
1955, 19., Romano S., Corso di diritto amministrativo, Principi generali, Roma, 1937, 10. Navedeno
prema: M. Trgovčević-Prokić, 123.
41
M. Trgovčević-Prokić, 124.
42
M. Dika, 4., M. Povlakić et al., 264.
43
M. Trgovčević-Prokić, 124.
44
Ibidem.

661

�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI

pravni sistem. Danas, nakon sedam godina od uvođenja notarske službe,
možemo sa sigurnošću reći da je ona dala značajan doprinos jačanju
vladavine prava, pravne sigurnosti - naročito u pogledu zaštite vlasništva,
rasterećenju sudskog i upravnog aparata i time u određenoj mjeri poboljšala
sveukupan poslovni ambijent, kako za ekonomski razvoj, tako i za investicije
i strana ulaganja. U nastavku rada ćemo dati prikaz osnovnih funkcija
notarske službe kojima se ostvaruje njena zadaća.
4.1. Jačanje pravne sigurnosti i zaštita javnog interesa
Jačanje pravne sigurnosti i zaštita javnog interesa ogleda se u
činjenici da notar štiti prava učesnika u postupku, prava trećih lica, kao i opću
sigurnost i mir. Zaštita interesa učesnika u postupku, kao i prava trećih,
ostvaruje se u postupku notarske obrade, kada notar provjerava da li su
stranke sposobne i ovlaštene za poduzimanje i zaključivanje pravnog posla,
ispituje pravu volju stranaka, poučava i savjetuje stranke o pravnom dometu
posla, ukazujući pri tom na pravne posljedice (kako na pozitivne, tako i na
one negativne) koje mogu proizaći iz pravnog posla, pri tom pazeći da se
isključe zabune i sumnje, kao i da neiskusne i nevješte stranke ne budu
oštećene, kao i prava trećih lica.45 U obavljanju svoje djelatnosti, notar
nepristrasno i neutralno zastupa interese svih stranaka u postupku,
nastupajući kao nepristrasni sudija, objektivno primenjujući zakon, kao
primarnu obavezu, te na taj način predstavlja garant pravnih poslova i izjava
volja koje su pred njim poduzete.46 Nepristrasnost notara, u odnosu na
stranke, obezbjeđuje sigurnost pravnog prometa, čime se ostvaruje javni
interes. Javni interes, jačanje pravne sigurnosti i zaštita učesnika u postuku se
ostvaruje i kroz obavezu notara na poduzimanje i odbijanje službenih
radnji.47 Naime, notar je obavezan poduzeti sve službene radnje iz oblasti
zakonom utvrđene nadležnosti, uz zabranu neopravdanog odbijanja
poduzimanja istih, što ima poseban značaj kod poslova kod kojih notar ima
45

Čl. 80. st. 1. i 2. ZNotFBiH, Čl. 74. st. 1. i 2. ZNotRS, Čl. 53. st. 1. i 2. ZNotBD BiH
Vidi: XXIV International Congress of the Latin Notariat, Mexico City, October 2004, Impartiality of
the Notary: ensuring certainty in contractual relationships,
http://www.uinl.org/documents/attachment/MexicoTema%20I%20%20Conclusiones%20%28EN%29.pdf
(20. novembar 2013.)
47
Notarskim pravom BiH (Čl. 51. ZNotFBiH, čl. 45. ZNotRS, Čl. 30. ZNotBD BiH) određena je
obaveza notara na poduzimanje svih službenih radnji iz oblasti zakonom utvrđene nadležnosti i ne
smije bez valjanog razloga odbiti poduzimanje službenih radnji.
46

662

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

monopol u obavljanju određenih javnih djelatnosti, kada se stranka mora
obratiti notaru za obavljanje te radnje.48 U ovakvim slučajevima, notar ne
može slobodno odlučivati o tome hoće li poduzeti službenu radnju koja mu je
povjerena ili ne, nego je, u načelu, dužan poduzimati povjerene mu poslove.
Dakle, svugdje gdje notar može poduzimati radnje bez povrede
materijalnopravnih propisa ili propisa koji uređuju njegovu službu on mora
poduzimati te radnje.49 S druge strane notar je obvezan odbiti poduzimanje
službene radnje, ukoliko se ova radnja odnosi na pitanje, koje po zakonu ne
spada u njegovu nadležnost, a naročito ukoliko se njegovo sudjelovanje
zahtijeva radi postizanja očigledno nedozvoljenog ili nečasnog cilja, čime se
štiti javni interes i jača pravna sigurnost. Dakle, dužan je uskratiti službenu
radnju kada je uvjeren u nespojivost posla sa svojom službom, kada, usljed
postojanja sumnje o nespojivosti posla sa zakonskim propisima, mora sa
strankama raspraviti o datim okolnostima, odnosno mora na to upozoriti
stranke.50 Tako npr. ukoliko tokom provođenja procesnih radnji posumnja u
poslovnu sposobnost nekog od učesnika, naročito ukoliko se radi o stranci u
pravnom poslu, notar će odbiti poduzimanje službene radnje i informisati
nadležni organ o potrebi postavljanja privremenog ili stalnog zastupnika.51
Zaštita opće sigurnosti i mira, putem institucije notara, ostvaruje se
kroz ovlaštenje i obavezu notara za poduzimanje mjera u cilju otkrivanja i
sprečavanja pranja novca i finansiranja terorističkih aktivnosti. Tako, kada
notar prilikom obavljanja poslova iz svoje nadležnosti utvrdi da u vezi s
transakcijom ili određenim licem postoje razlozi za sumnju na pranje novca
ili finansiranje terorističkih aktivnosti, dužan je bez odgađanja o tome
obavijestiti nadležni organ za istragu i zaštitu.52 Izvršavanjem ove obaveze
notar postaje značajan faktor, ne samo u pogledu jačanja pravne sigurnosti
transakcija i pravnih poslova između pojedinih pravnih subjekata, već i u
pogledu jačanja opće sigurnosti građana.

48

To su svi oni slučajevi u kojima je predviđena obavezna notarska obrada isprava.
V. Prančić, „O dužnosti poduzimanja i uskrati službene radnje javnog bilježnika“, Zbornik Pravnog
fakulteta u Zagrebu, Vol. 58 No. 4/2008, 1003.
50
Ibidem, 1004.
51
M. Povlakić et al., Komentar zakona o notarima u Bosni i Hercegovini, Njemačka organizacija za
tehničku saradnju (GTZ) GmbH, Sarajevo 2009,172.
52
Čl. 41. Zakona o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorističkih aktivnosti BiH
49

663

�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI

4.2. Rasterećenje pravosuđa
Rasterećenje pravosuđa, kao posljedica djelatnosti notara, ostvaruje se
na nekoliko načina:
-

prevencijom nastanka sporova,
ubrzavanjem pravnog prometa,
prenošenjem određenih poslova sa drugih pravosudnih organa u
nadležnost notara, kao i
mogućnošću povjeravanja poslova od strane sudova i organa uprave.

Učešće notara pri sastavljanju pravnih akata potvrđuje istinitost
sadržaja tih akata, a njegovo prisustvo garantuje kvalitet, preciznost, pravnu
zaštitu, kao i zakonitost, zbog čega je notar označen kao preventivni sudija,53
a notarski postupak preventivni put zaštite, odnosno postupak sprečavanja
nastanka spora između stranaka kroz prevenciju narušavanja i povrede
subjektivnih građanskih prava.54
Ubrzanje pravnog prometa, kao faktor rasterećenosti pravosuđa,
uzrokovan djelatnošću notara, manifestuje se na nekoliko načina. Činjenica
da notarski obrađene isprave,55 sačinjene u granicama službenih ovlaštenja
notara i u propisanoj formi, imaju dokaznu snagu i karakter javne isprave, za
posljedicu ima ubrzanje pravnog prometa, obzirom da iste važe kod svih
organa vlasti, pravnih osoba i drugih institucija, nezavisno od kojeg su notara
izdate, te im je zabranjeno slobodno vrednovanje njene dokazne snage. S
druge strane, sama provjera i kontrola koju notar tokom vršenja djelatnosti
ostvaruje, oslobađa sud od dodatnih provjera određenih činjenica. Pored
karaktera javne isprave, notarske isprave, pod određenim uslovima - kako je
to već i pomenuto, imaju svojstvo izvršne isprave.56 Izvršnost notarskih
isprava sa sigurnošću predstavlja najveći doprinos ubrzavanju pravnog
prometa, obzirom na to da se istom štiti povjerilac, kroz mogućnost efikasnije
53

M. Dika, “Javnobilježnička služba u Republici Hrvatskoj”, Pravo i porezi, 12/2001, Zagreb, 22.
M. Trgovčević-Prokić, Ovlašćenja javnog beležnika, JP Službeni glasnik, Beograd 2007, 124-125.
55
Zakoni o notarima u BiH koriste i termin „isprava nastala notarskom obradom“ ili „notarska
obrada“. U uporednom pravu se koriste sljedeći termini: javnobilježnički akt (u Republici Hrvatskoj),
notarska listina (u Republici Sloveniji), notarski zapis (u Republici Crnoj Gori), Notariatsakt (u
Austriji), notarielle Urkunde (u Njemačkoj) itd.
56
Čl. 90. ZNotFBiH, Čl. 85. ZNotRS, Čl. 64. ZNotBD BiH
54

664

�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“

realizacije subjektivnih građanskih prava putem prinudnog ostvarivanja
dospjelih potraživanja.57 S druge strane za izvršenje notarskih isprava nije
potrebna nikakva dalja aktivnost suda.
Osim prevencije sporova i ubrzavanja pravnog prometa, kao faktor
rasterećenja pravosuđa javlja se i prenošenje i delegiranje nadležnosti sa
sudova i organa uprave na notara. Tako se prenošenjem ovlaštenja sa suda,
prevashodno u vanparničnim stvarima, kao što su vođenje ostavinskog ili
izvršnog postupka,58 postupka ovjere potpisa kod ugovora o prometu
nepokretnosti, odnosno prenošenjem ovlaštenja za ovjeru i potvrdu potpisa i
drugih činjenica sa organa uprave na notara, u velikoj mjeri rasterećuje
sudstvo, odnosno uprava. S druge strane, mogućnost povjeravanja poslova od
strane suda ili organa uprave dodatno doprinosi ovoj funkciji. Tako, notar
ima značajnu ulogu u izvršnom, stvarnom, porodičnom, nasljednom i
privrednom pravu.

ZAKLJUČAK – PRIJEDLOZI ZA BUDUĆE PRAVO
Analizom postojećih pravnih propisa iz oblasti notarskog prava u BiH
došli smo do zaključka da veliki broj zakona iz oblasti građanskog prava nije
uvažio činjenicu uvođenja notarijata, odnosno da nije izvršeno usklađivanje
istih, što se nameće kao zadatak u bliskoj budućnosti pred zakonodavstvo
BiH.
Pored usklađivanja propisa iz oblasti notarskog prava, potrebno je, u
cilju rasterećenja pravosuđa, određene poslove iz nadležnosti suda dodijeliti
notaru. Tako smatramo da je de lege ferenda u oblasti izvršnog postupka u
BiH potrebno prenijeti u nadležnost notara ovlaštenje za provođenje izvršnog
postupka na osnovu vjerodostojne isprave, a u ostavinskom postupku,
nadležnost za vođenje ostavinske rasprave, kada bi se mogao očekivati i
znatniji pomak u rasterećenju pravosuđa.
Nadalje, notarskim pravom BiH predviđeno je da svi pravni poslovi
koji za predmet imaju prenos ili stjecanje vlasništva i drugih stvarnih prava
na nekretninama moraju biti zaključeni u formi notarski obrađene isprave,
odnosno pravni poslovi koji nisu sačinjeni u odgovarajućoj formi smatraju se
57
58

M. Dika, Javnobilježništvo i zaštita vjerovnika, Pravo u gospodarstvu, vol. 34, Zagreb, 1995, str. 552.
Prihvaćeno u Republici Hrvatskoj

665

�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI

ništavim. Uloga notara u prometu nepokretnosti ne ogleda se samo u
notarskoj obradi pravnog posla, već i u mogućnosti realizacije ugovora,
podnošenja i povlačenja zemljišnoknjižnog zahtjeva. Tako bi, po uzoru na
uporedno pravo, a u cilju jačanja pravne sigurnosti i ubrzanja pravnog
prometa, de lege ferenda trebalo u nadležnost notara prenijeti i ovlaštenje da
jedini mogu stavljati prijedloge za upis u zemljišne knjige, te im omogućiti
elektronsku komunikaciju sa zemljišnoknjižnim uredima, čime bi se
onemogućilo višestruko otuđenje nekretnina.
Za razliku od rješenja uporednog prava, notarskim pravom BiH nije
predviđena mogućnost potvrđivanja, odnosno solemnizacije privatnih
isprava, iako bi zbog praktičnog značaja ovog rješenja, koje se sastoji u
ubrzavanju pravnog prometa, u budućnosti trebalo biti prihvaćeno.
Pored proširenja nadležnosti notara, određena rješenja u zakonima o
notarima u BiH je potrebno izmijeniti. Tako je de lege ferenda u FBiH i
Distriktu Brčko BiH, potrebno izvršiti izmjenu odredbe o obaveznoj
notarskoj obradi statuta, gdje bi za njegovo utvrđivanje, kao i njihovu
izmjenu, po uzoru na rješenje iz Republike Srpske, trebalo propisati postupak
obavezne notarske ovjere. Također bi se u zakonska rješenja, u cilju
preciziranja istih, trebala uvrstiti jasna podjela svjedoka na svjedoke
identiteta i svjedoke pravnog posla, kao i da se propišu uslovi u pogledu istih.
Izmjene bi trebale uslijediti i u postupku pravne zaštite pred notarom. Naime
u postojećim rješenjima notarskog prava u BiH, pravna zaštita je povjerena
nadležnom organu za upravu, tj. kantonalnom organu za upravu u FBiH,
Ministarstvu pravde u Republici Srpskoj, odnosno Pravosudnoj komisiji u
Brčko Distriktu BiH. S obzirom na to da notar nije dio upravnog aparata već
samostalan i nezavisan u vršenju svoje službe, te činjenicu da nadležni organ
za upravu nema kompetenciju da utvrdi da li je radnja koju je notar poduzeo
sadržajno i u formalnom smislu usklađena sa zakonom, odnosno da li je
odbijanje notara da poduzme službenu radnju sa aspekta zakona opravdano ili
ne, pravnu zaštitu bi trebalo povjeriti sudu, te odrediti rok u kojem
nezadovoljna stranka može podnijeti pritužbe.
Prihavatanjem predloženih izmjena, svakako bi se dodatno učinilo na
jačanju značaja funkcije notara u pravnom sistemu BiH, kao i u procesu
približavanja evropskim standardima pružanja pravnih usluga.
666

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8431">
                <text>3086</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8432">
                <text>ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU  PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA  PRAVNE SIGURNOSTI</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8433">
                <text>ORUČ, Esad
HUSEINSPAHIĆ, Ajdin
ČOLAK, Elvir</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8434">
                <text>Promjene društveno-pravnog uređenja Bosne i Hercegovine  prouzrokovale su niz reformskih procesa u svim društvenim sferama, pa tako  i pravnog sistema. Promjene su zahvatile i sferu zakonodavstva, izvršne vlasti  i pravosuđa. U sferi pravosuđa, osnovni imperativi promjena su zaštita  ljudskih prava i nezavisnost pravosuđa, što je rezultiralo uvođenjem ili  revitaliziranjem novih institucija, kao što su ombudsmani, visoka sudska i  tužilačka vijeća, notari i dr.  Veliki broj tranzicijskih država je revitalizirao institut notara, dok je u  BiH prvi put uveden. Sa uvođenjem notara učinjen je korak dalje ka  evropskim standardima u pružanju pravnih usluga.  Notarska služba doprinosi jačanju pravne sigurnosti, samo ukoliko  zakon sadrži odgovarajuću regulativu koja će biti na adekvatan način  implementirana. U tom pravcu, kod nas je donesen zakon, koji nije zaživio, te  je uslijedilo donošenje novih zakona, koji su implementirani sa svim  posljedicama u području procesnog i materijalnog građanskog prava, koje sa  sobom nosi. Tako je propisano učešće notara prilikom zasnivanja relativno  velikog broja pravnih odnosa. Pri tom se, prije svega, misli na pravni promet  nekretnina i proces registracije privrednih društava, gdje je učešće notara od  ključnog značaja, kao i učešće notara u provođenju izvršnog i ostavinskog  postupka.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8435">
                <text>Pravni fakultet Univerziteta u Tuzli i Centar za društvena istraživanja Internacionalnog Burč univerziteta</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8436">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8437">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1195" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1277">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/9e945da63ad6d91241b4a3d25c67e083.docx</src>
        <authentication>a51ee7bcb1e539f15c626817f5f28c95</authentication>
      </file>
      <file fileId="1278">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/51add2b702cbd783b4dbc6477d5a8627.pdf</src>
        <authentication>19929d1b784a44b69a26793949e0c894</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="9271">
                    <text>�

���

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9264">
                <text>3147</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9265">
                <text>Znanje o Evropskoj uniji - uloga bosanskohercegovačkih medija u procesu euroatlantskih integracija</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9266">
                <text>ŠLJIVA GRBO, Amila</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9267">
                <text>Najaktualnija tema danas u Bosni i Hercegovini jeste demokratizacija kao sastavnica širokog spektra tranzicije društva i njegovog priključivanja Evropskoj uniji. Februarski događaji 2014. godine upozorili su i ukazali na zastoj u procesu tranzicije, čije su posljedice kako ekonomske, tako i političke svjedočanstvo duboke društvene krize koja se manifestira, prije svega, u činjenici ugroženosti egzistencijalnih i drugih ljudskih prava širokih slojeva građana. Kriza potvrđuje da su i mediji u sporom procesu izgradnje sopstvene neovisnosti i profesionalnog djelovanja (dakle tranzicija ka slobodnim medijima) doprinijeli produbljivanju krize time što su nedovoljno širili znanje o Evropskoj uniji i njenim pravilima čijom se implementacijom postupno osiguravaju pripreme za pristup najprije pregovorima, a potom i protokolu pristupanja u njeno članstvo. Budući da je obim aktivnosti, koje svojim standardima Evropa nalaže potencijalnim kandidatima kao i dinamika priprema za pregovore odložena na duži rok otvoren je prostor deformacijama u sferi vlasti (na svim nivoima). Tako je etno-nacionalizam i dalje najvažniji ideološki argument u kreiranju politike. Stoga ovu temu valja promišljati upravo u njenom kompleksnom značenju uz akcentiranje upravo uloge medija u prevladavanju krize u cilju povratka bosanskohercegovačkog društva na put demokratizacije i priprema za evroatlantske integracije. Zato će predmet našeg izlaganja biti vezan upravo za tu urgentnu potrebu akceptiranja obaveza i prioriteta u procesu dalje orijentacije Bosne i Hercegovine ka Evropskoj uniji. Preciznije, valja podsjetiti na elementarne obaveze, koje je u svom odnosu prema Bosni i Hercegovini i drugim potencijalnim članicama naložila Evropska unija svojim dokumentima, odlukama i uputstvima i to uporediti sa opsegom izvršenih obaveza, kako bi se upozorilo na potrebu osposobljavanja samih medija (kako javnih, tako i komercijalnih) na nužni minimum obaveza u procesu podrške, prije svega, vrijednostima razvijenih evropskih društava i izgradnji političke kulture i svijesti o važnosti strategije razvoja koje podržava demokratska Evropa. U tu svrhu nužno je ocijeniti da su aktuelni protesti socijalne naravi (uz sve propuste koji su se 7. februara dogodili i koji se moraju kritizirati i odbaciti) novo iskustvo, koje može potaknuti dalju tranziciju medija i njihovo uključenje u kampanju za osiguranje elementarnih uvjeta za pristup Evropskoj uniji.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9268">
                <text>Pravni fakultet Univerziteta u Bihaću i Centar za društvena istraživanja Internacionalnog Burč univerziteta</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9269">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9270">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
