<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.ibu.edu.ba/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=33&amp;sort_field=added" accessDate="2026-06-05T19:55:06+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>33</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>3494</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="425" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="434">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/09c5b138c19402ee543dc179a715e8f1.pdf</src>
        <authentication>0e931534de0e3c44ca83d6bfad1beb19</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3250">
                    <text>PREGLEDNI NAUČNI RAD

Partnerski odnosi: mikrokrizni aspekt
Partner Relationship: Microcrisis Aspect
Prof. dr. Šabani Alisabri
Univerzitet u Sarajevu, Fakultet za kriminalistiku,
kriminologiju i sigurnosne studije, vanredni profesor
e-mail: asabani@fkn.unsa.ba
Sažetak:
U
predloženom
radu
pokušavamo
problematizirati pojavu partnerskih odnosa koji po
definiciji spadaju u izraz slobodnih volja odraslih ljudi.
Istraživanja dokazuju da to nije u potpunosti tako i da je
u osnovi tih odnosa socijalna konstrukcija koja im definiše
prirodu. Karakter rizika u partnerskim odnosima dobrim
dijelom proizlaze iz karaktera modernosti pri čemu smo
obratili pažnju na one teoretičare koji su ta pitanja
radikalizirali u svojim studijama. Mišljenja smo da su
partnerski odnosi oblik zajednice, ali je izložena rizicima
socijalne prirode karakterističnih za modernost.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

Ključne riječi: privlačnost,
partnerski odnos, društveni konstrukt
partnerskih odnosa, rizici u
partnerskim odnosima, modernost.
JEL klasifikacija: K39
http://dx.doi.org/
10.14706/DO152113
Historija članka
Dostavljen: 26.12.2013.
Recenziran: 30.03.2014.
Prihvaćen: 10.07.2014.

233

�Šabani Alisabri

Abstract: In the present work we try to problematize the
emergence of partnerships which by definition belong to the
free expression of the will of adults. Research shows that this is
not entirely so, and that is the basis of these relations social
structures that define their nature. Character risks in
relationships largely stem from the nature of modernity in
which we pay attention to those theorists who have these issues
radicalized in their studies. We believe that partnership is a
form of community, but is exposed to the risks of a social
nature characteristic of modernity

234

Keywords: attraction, a partnership,
a social construct of the partnerships,
risks in partner relationships,
modernity.
JEL Classification: K39
http://dx.doi.org/
10.14706/DO152113
Article History
Submitted: 26.12.2013.
Resubmited: 30.03.2014.
Accepted: 10.07.2014.

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Partnerski odnosi: mikrokrizni aspekt

1. Uvod
Put nas je čvrstim uzama vezao,
Mi smo saputnici vetra, a put je naš bez
kraja…
Raznobojnih trenutaka dragoceni cvetni
prah
Crvenim tragom prolećnog veselja obasipa
srca…
PUT NAS JE ČVRSTIM VEZAMA VEZAO
Rabindranat Tagore
U navedenom dijelu Rabindranatove pjesme polazi se od idealnotipske
situacije između dvoje ljudi u njihovom putu kroz život. Tako je u svakoj početnoj
definiciji odnosa između dvoje ljudi. Međutim, iako su dvoje ljudi puni očekivanja u
partnerskim odnosima, oni su često neizvjesni zbog niza vanjskih i unutarnjih
događanja vezanih za partnerski odnos. U našem radu pokušat ćemo problematizirati
i teorijski razumjeti partnerske odnose kao jedan od odgovora odraslih ljudi na
kompleksnost socijalnog života u kojem bivaju. To nisu isključivo bračni odnosi,
nego odnosi temeljeni na volji dvoje ljudi da budu zajedno. Struktura partnerskih
odnosa podrazumijeva JA, TI i MI (partnerski međusobni odnos) formaciju. Suština
partnerskog odnosa je balans između ove tri formacije. Tako se partnerski odnos
razumijeva kao udruženje para koje dopušta svakom akteru njegovu vlastitost i
jednakovrijednost. Svaka osoba traži i očekuje u partnerskom odnosu psihološku i
prosocijalnu dozvolu za svoj osobni razvoj. Realno osjećanje zajednice i partnerstva
je ono što se prepoznaje kao izvora zadovoljstva. Međusobni odnos figurira kao
konstrukt realnosti za partnere i visoko je neovisan od nepouzdanosti vanjskog
svijeta, tj. ima sposobnosti da živi sam po sebi.
Partnerski odnos je najčešći oblik udruživanja dvoje odraslih ljudi suprotnog
pola (mada ima i istopolnih partnerskih zajednica) i elementarni je oblik veze.
Ukoliko preraste u brak zaštićen je nizom sankcija i zakona, kako vjerskih (svetost
braka), tako i svjetovnih (Zakon o braku).
Danas je jako teško ovladati partnerskim odnosima u smislu normiranja ili
bar jednostavnošću strukture. Smatramo neophodnim navesti nekoliko neophodnih

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

235

�Šabani Alisabri

osobina partnerskih odnosa koji ukazuju na kompleksnost tih odnosa, a u sebi nose
elemente mikrokrizne situacije.

2. Privlačnost kao pretpostavka za partnerski odnos
Međuljudska privlačnost može se definirati kao sklonost ili predispozicija
vrednovanja druge osobe na pozitivan način. Stoga, međuljudska privlačnost je, u
najširem smislu, specifična vrsta stava.1
Na prezentiranoj shemi zapažamo da veza između dvoje ljudi prolazi kroz
četiri razine. Na prvoj razini ne postoji kontakt između dvoje ljudi: oni se čak i ne
poznaju. Ovo je stanje stvari kod većeg dijela populacije, budući da stvaramo
socijalne i vizualno-komunikacijske veze koje su definirane obimom naših kontakata
kroz svakodnevnicu ( radne obaveze, dokolica, druženja, hobiji i sl.) i stoga, stupamo
u kontakte sa relativno ograničenim brojem osoba. Na drugoj razini dvoje ljudi
postaju svjesni jedno drugog; to se događa prije bilo kakve interakcije. To je vrlo
bitno jer faktori kao što su fizička privlačnost i percipirana sličnost stavova određuju
hoće li doći do interakcije i stvaranje veze. Ako svaka osoba osjeća da su okolnosti
dobre, one napreduju na treću razinu – razinu površnog kontakata. Ovdje svaka
osoba saznaje nešto o drugoj na način da li druga osoba zadovoljava kriterije kao što
su sviđanje, privlačnost, uvjerenja, vrijednosti i sl. Prve tri razine tiču se stvaranja
veza. Četvrta razina, uzajamnost, tiče se razvoja veza. To se upisuje kao kontinuum
koji se proteže od poznanstva (manje preklapanje) do duboke i trajne veze.
Treba istaći činjenicu da su akteri socijalizacijski „utrenirani“ iščitavati sve
ove faze koje mogu dovesti do konačne verzije partnerstva.

1

I. Ajzen, „Attitudional versus normative messages: An investigation of the differential effects of
persuasive communications on behaviour“, u K. Thomas (ur.), Attitudes and Behaviour, Penguin
Books Ltd., Harmondsworth, 1971, 271-280.

236

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Partnerski odnosi: mikrokrizni aspekt

Slika 1.Razine povezanosti između dvoje ljudi,prilagođeno prema D. C. Pennington2

Kao što vidimo, da bi partnerski odnos uopće bio moguć, potrebno je da
osoba bude u nekom obliku komunikacije. Osobe koje su socijalno isključene imaju
daleko manje resursa na raspolaganju za prevazilaženje ove situacije. Često znaju za
ovaj problem ali nemaju hrabrosti, vještina i podrške da ga riješe.
Razlike u sposobnosti savladavanja socijalne isključenosti manje su povezane
s razlikama u ličnosti, a više s mjerom u kojoj su ljudi sposobni sami sebi postaviti
ciljeve, organizirati život i sl. Osobe koje su u tome uspješne manje pate i manje je
vjerojatno da će postati apatične. Sažeto, istraživanja o socijalnoj isključenosti
2

D.C. Pennington, Osnove socijalne psihologije, Naklada Slap, Zagreb, 1997,186-190.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

237

�Šabani Alisabri

podupiru mišljenje da ljudi općenito trebaju podražaje, a posebno prisutnost drugih.3
Strah od socijalne isključenosti je snažan i potrebna je mala neizvjesnost pa da
nastanu neki oblici panike. Strah je reakcija na događaj koji se dogodio, a tjeskoba je
emocionalna reakcija na očekivanje budućeg događaja sličnog sadržaja, tj. socijalnog
isključenja. Prisustvo drugih ljudi izravno djeluju na smanjenje tog straha, pružajući
utjehu i smirivanje. Osobama je potrebna druga osoba jer se na taj način pruža
mogućnost procjene samog sebe.
Nekoliko nalaza i istraživanja o privlačnosti osoba postuliraju da su:
1.
2.
3.
4.

Više popularne i željene;4
Pretpostavljeno je da imaju pozitivne osobine;5
Mogu su zaposliti brže;
Opažljivi su, sretni, više osjetljivi, uspješni i društveno iskusni.6

Pretpostavlja se da ljudi stvaraju veze, poglavito intimne, s ljudima sličnima
po fizičkoj privlačnosti, poznatih kao pretpostavka o podjednakoj privlačnosti. Vrlo
privlačni ljudi stvaraju veze jedni s drugima, kao i umjereno privlačni, neprivlačni i
ružni ljudi. Ovo je primjer teorije pravednosti, koja, grubo rečeno, kaže da ljudi
dobiju «ono što misle da zaslužuju u životu». Prema teoriji pravednosti, da bi se veza
stvorila (i trajala), svaka osoba mora drugoj pružiti dovoljno koristi i smisla da bi
opstala.7
Saegert, Swap i Zajonc8 su potvrdili pretpostavku da će se nekoj osobi više
sviđati druga osoba što češće bude dolazila u kontakt s njom.

3

A. Šabani, Sociologija, Fakultet za kriminalistiku, kriminologiju i sigurnosne studije, Sarajevo, 2013,
211-215.
4
D. C. Pennington, Osnove socijalne psihologije, Naklada Slap, Zagreb, 1997, 193
5
D. C. Pennington, Osnove socijalne psihologije, Naklada Slap, Zagreb, 1997, 193
6
E. Hatfield, S. Sprecher, Mirror, mirror… The importance of look in everyday life, SUNY Press, New
York, 1986, 74
7
E. Walster, G.W. Walster, E. Berscheid, Equity: Theory and Research, Allyn&amp; Bacon, 1978, 23-40.
8
S. Saegert, W. Swap, R.B. Zajonc, Exposure, context, and interpersonal attraction, Journal of
Personality and Social Psychology, 25, 234-242.

238

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Partnerski odnosi: mikrokrizni aspekt

Koliko se druga osoba sviđala

Slika 2. Intenzitet privlačnosti proizlazi iz većeg broja susreta jedne osobe s drugom.

5.0

4.5
1
4.0

2

5

10

Broj susreta

Faktori privlačnosti se ne odnose samo na prostornu–vremensku predikciju
(vjerovatnoća da ćemo neku osobu vidjeti u određenom vremenu i određenom
prostoru), nego i na faktore poput:
1. toga da smo jako privlačni ljudima s kojima dijelimo naše stavove, što više
zajedničkih stavova dijelimo, to smo više privlačni;
2. odbijanja komunikacije s osobama koje nam nisu prijatne;
3. moralnih, estetskih i religijskih kriterija koje poštujemo i na osnovu kojih
dopuštamo pristup do sebe.
Priroda međusobnog odnosa u najvećoj mjeri zavisi od ličnog osjećaja aktera
i definicije situacije te način unutarpartnerske komunikacije.
Izbor partnera, odnosno psihodinamika partnera zavisi da li smo ispunili
početne uslove razvijanja i podržavanja kvalitetnih odnose u dvoje.9 To znači odnos s
kojim će se partneri baviti i harmonizirati ga, a ne odnos koji će biti prepušten
samom sebi.

3. Društveni konstrukt partnerskih odnosa
Socijalna konstrukcija partnerskih odnosa proizlazi iz zahtjeva društva da se
ljudi moraju udruživati, osobito odrasli članovi. Partnerski odnosi imaju osobinu da
9

P. Brajša, Se da živeti v dvoje, Delavska enotnost, Ljubljana, 1986, 18-29.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

239

�Šabani Alisabri

se pretvore u bračne10 ili neke druge odnose, a na osnovu toga zahtijevaju legitimno
važenje. Partnerstvo je univerzalna i masovna socijalna pojava koja je društveno
normirana. Većina partnerskih odnosa završava brakom ili vanbračnom
zajednicom11.
Ukoliko partnerstvo preraste u brak (kao produbljenje partnerskog odnosa)
onda ta veza ima sljedeća obilježja:
1.
2.
3.
4.

međusobno obvezivanje među supružnicima,
prava seksualnog pristupa,
očekivanje da će brak potrajati kroz trudnoću i
priznavanje legitimnog statusa djece supružnika.12

Partnerski odnosi, u skali funkcionalnih osobina, imaju mogućnosti
socijalizacije odgovornosti jer uključuje vođenje računa i o drugoj osobi. Ukoliko su
partnerski odnosi formirani između različitih socijalnih i konfesionalnih jedinica
onda partnerski odnosi imaju i svoju akulturacijsku funkciju. Na kraju partnerski
odnosi predstavljaju instrument socijalne kontrole jer gdje god se dvoje ili više ljudi
susreću, neka zajednička pravila moraju biti prihvaćena od strane svih aktera za
osiguravanje i održavanje individualnih prava. Uspješnost adaptacije na pravila
unutar partnerskih odnosa je uvod za uspješnu adaptaciju i socijalnu definiciju
partnerskih odnosa. Kada akteri ne mogu kontrolisati jedne druge tada su prinuđeni
da aktiviraju moralne sankcije koje upozoravaju na narušavanje pravila (ljutnja, bijes,
povučenost, uvrijeđenost, itd.).
Uspostavljanje partnerskih odnosa, odnosno prihvatanje partnerski odnosa
kao činjenice konstituira nizu obaveza, prilagodbi, kompromisa ali i očekivanja.
Najčešće obaveze ili prilagodbe su slijedeće:
1. uspostavljanje rutine svakodnevnice,
10

M. D. Buss, Human Mate Selection, American scientists,73,47-51.
Autor navodi podatak da preko 90% partnerskih odnosa završava brakom.
11
I. Vidanović, Rečnik socijalnog rada, TIRO-ERC, Beograd 2006, 70.
Brak je zakonski zasnovana institucija zajedničkog života punoljetnih osoba, podrazumijevaju se prava i
obaveze supružnika što se reguliše pravnim normama. Velika promjena u zakonskoj regulativi i praksi
pojedinih zemalja dogodio se nakon 2000.g. kada je omogućen zakonski regulisan brak osoba istog pola
12
I. Ivulić, Što žene žele?, Jedna empirijska provjera, u J. Hrgović i D. Polšek (ur.), Evolucija
društvenosti, Naklada Jesenski i Turk Zagreb, 2004, 193.

240

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Partnerski odnosi: mikrokrizni aspekt

2. učenje kako donositi svrhovite odluke zajedno,
3. građenje novih prijateljstava na osnovu činjenice da se u partnerskim
odnosima poprimaju novi socijalni atributi,
4. razvijanje odnosa koji imaju potencijal legitimiteta,
5. uspostavljanje zajedničkog financijskog budžeta,
6. razvijanje „dvostruke ličnosti“ u smislu trošenja i kupovanja ne samo za sebe
nego i za drugu osobu,
7. uspostavljanje ceremonijalnih i ritualnih navika,
8. odluka o dinamici erotskih relacija,
9. učenje kako se pregovara o konfliktima,
10. učenje kako uzimati i davati u zajedničkom životu,
11. alokacija odgovornosti,
12. razvijanje uspješnih komunikacijskih modela,
13. uspostavljanje i dijeljenje vrijednosnih orijentacija,
14. identificiranje partnerskih uloga,
15. stvaranje zajedničkih ciljeva,
16. odlučivanje o aktivnostima u slobodnom vremenu,
17. odlučivanje o formama i sadržajima uključenosti u zajednicu,
18. uspostavljanje i definisanje kreditnih aranžmana,
19. razvijanje zadovoljstva i uspostavljanje balansa između zajedništva i
individualnosti,
20. uspostavljanje partnerstva kao životni uspjeh.13
Kao idealnotipski socijalni konstrukt partnerstva sa stanovišta racionalnosti,
često puta i vladajuće ideologije, javljaju se ovi poželjni odnosi i projekcije socijalnih
vrijednosti:
1. viša klasa

otmjeno življenje

2. gornja srednja klasa

karijera i obrazovanje

3. donja srednja klasa

poštovanje i stabilnost radnog mjesta

4. radnička klasa

finansijski opstanak i mogućnost zaposlenja

5. niža klasa

fizički opstanak

13

C. S. Schuster, S.S. Ashburn, The Process of Human Developement: a Holistic Life-Span Approach (
second edition), Little, Brown and Company, Boston, Toronto, 1986, 123-128.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

241

�Šabani Alisabri

Kao što vidimo partnerski odnosi su jako usmjereni na kontrolu vanjskih i
unutarnjih prijetnji zbog kojih mora biti izgrađen partnerski kodeks čije se
poštovanje podrazumijeva od strane oba aktera.

4. Rizici u partnerskim odnosima
Najčešći rizici u partnerskim odnosima su:






nepovjerenje,
preljuba,
razočarenje,
konflikti,
disfunkcionalnost partnera.

4.1. Nepovjerenje
Nepovjerenje je situacija koja ima moralno značenje i odnosi se na odsustvo
sigurnosti i izvjesnosti partnerskog odnosa. Socijalna kontrola unutar partnerskog
odnosa često konstatira nekonzistentnost toka partnerstva.
Nepovjerenje je često uvodna situacija za raspad partnerskog odnosa.
Nepovjerenje je uzrok nezadovoljstva kvalitetom odnosa koji nije zasnovan na
dubokom poštivanju i obostranom razumijevanju.. Nepovjerenje se može shvatiti i
kao strah od gubitka voljene osobe, a ponekad može prerasti u oblik terora koji
vremenom postane nepodnošljiv za kontroliranog aktera.
4.2. Preljuba
Preljuba je prvi dokaz nepotpune ljubavi i dokazuje nezrelo doživljavanje i
poimanje ljubavi. Partner stupa u preljubu ukoliko nije izražena ljubav. Međutim,
preljuba može biti izraz virilne kulture jer je takva kultura zadržala dominaciju
muškarca, pa prema tome i njegovu pravo da ima više partnerica.
4.3. Razočarenje
Razočarenje je jedna od čestih situacija u partnerskim odnosima. Najteži
osjećaj jeste spoznaja da jedan drugog razumiju samo na svoj način.

242

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Partnerski odnosi: mikrokrizni aspekt

Ljubav ne važi samo za jednu sferu čovjeka, nego obuhvata kompletnu
njegovu ličnost. Često se dešava da nekog partnera ne želi vidjeti takvog kakav je,
nego takvog kakav bi on želio. U fazi zaljubljenosti velika su očekivanja da će im
partner ispuniti i omogućiti sve želje i da će otpočeti novi život. Prečesto nedostaje
jednom od partnera jednostavna konstatacija da su ljudi jednostavno takvi kakvi
jesu, a ne da su robovi, slike kako su sebi zamislili.
Partnerski odnosi često bivaju opterećeni nizom međusobnih primjedbi,
tako muškarci najčešće prigovaraju ženama:




vezanosti za kuću i domaćinstvo, pretjerana vezanost za partnera, pretjerana
kontrola;
nastojanje da se muškarac veže za kuću i kućne obaveze;
emocionalna ovisnost od muškarca i preveliko insistiranje na osjećanjima.

S druge strane najčešći prigovori žena muškarcima su:




nemaju vremena za žene, suviše su same i muškarci ne preuzimaju nikakve
odgovornosti;
oskudica priznanja, ozbiljno neshvaćanje žene, nepriznavanja rada, zasluga,
odsustvo ljubaznosti;
emocionalna nedostupnost, nikada se ne izraze osjećaj do druge osobe i ne
pokazuje pažljivost.14
4.4. Konflikti

Konflikti u partnerskim odnosima se definiraju kao povrede psihosocijalnog
polja jednog od aktera u partnerskom odnosu. To znači da čitava skala formalnih i
neformalnih prava i dužnosti, očekivanja i i simboličkih nagrada biva povrijeđena
konfliktom. No, konflikti mogu biti funkcionalni i popraviti stanje u odnosu, a često
su sami po sebi fleksibilni. Jedna povreda psihosocijalnog polja aktera od strane
drugog aktera povlači reakciju i tako se konflikt može umnožiti. Ako su povrede
shvaćene kao ugrožavanje slijedi reakcija i očekivano multipliciranje. Konflikti se ne
završavaju dosljedno, nego kompromisno. Na taj način konflikt uči učesnike
kompromisnim rješenjima, a dugoročno i toleranciji.

14

V. Satir, Družina za naš čas, Cankarjeva založba, Ljubljana, 1998, 157-170.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

243

�Šabani Alisabri

Konflikt je jedna od težih situacija u partnerskim vezama i izuzetno
komplicira odnose. Emotivno reagovanje partnera, ukoliko je nefunkcionalno,
dovodi do konflikta. U osnovi konflikt je upozorenje na disfunkcionalnost veze i
izražava strah od završnog razrješenja situacije. Konflikt često ima izraze i situacije
povezane za pobjedu i poraz. Konflikt može kreirati suštinu partnerskog odnosa u:






instrumentalizaciju partnerskog odnosa, koji znači prijelaz iz JA – TI u
odnos JA – ONO. Međusobna ljubav se mijenja, ali i međusobno
iskorištava. Takav odnos guši partnera i pravi ga nezadovoljnim.
u odnose koji dugo traju i u kojima se neprijatna osjećanja ne zaboravljaju,
nego se pohranjuju kao kapital za konfliktu situaciju i služe kao energetski
izvor i „municija“ za repertoar uvreda koji će se upotrijebiti u budućem
konfliktu, najčešće zlostavljanje.15
u odnose u kojima nije sve logično, sa nizom nesvjesnih događanja koja
uzrokuju konflikt. Često dolazi od nerazumijevanja i pogrešnog
doživljavanja partnerovog ponašanja.

Iako je konflikt u partnerskim odnosima uzrokovan nizom neslaganja,
neugodnim situacijama i sl., ističemo da ima izvjesnu autonomnost u odnosu na
aktere. Naime, psihodinamika konflikta preživljava unatoč činjenici što su nestali
elementarni uslovi nastanka istog.
Proces partnerskih konflikata otpočinje dinamikom zahtjeva, traženja pa do
povlačenja. Jedan od partnera zahtjeva blizinu intimnost, dok drugi odgovara
šutnjom i povlačenjem. Partner izbjegava dodir i ulaže punu energiju u distancu, dok
drugi partner osjeća strah od samoće. Sljedeća faza konflikta je ona kada jedan od
aktera, koji želi bliži dodir, prelazi u fazu proganjanja, a onaj drugi u fazi bježanja.
Treći stepen jeste ona situacija kada jedan od partnera osjeća razočarenje. U
sljedećem stepenu, partner koji je proganjao drugog, doživljava bijes i počinje
neumoljivo napadati, a drugi odgovara protiv napada. U petom stepenu oba partnera

15

Kao što su pokazala istraživanja Autonomne ženske kuće Zagreb (Jutarnji List, ponedjeljak,
18.10.2004.g.) na području Hrvatske, najmanje 29% žena partneri su zlostavljali. Istraživanje je
provedeno na 987 žena u dobi 18 do 67 godina iz svih dijelova Hrvatske. Njih 61% je bilo u braku,
21% u vezi, a 18% nije imalo partnera. Rasprostranjenost fizičkog nasilja, između ostalog, mjereno je
kroz pitanje zna li ispitanica da je njezinu najbolju prijateljicu partner ikad fizički ozlijedio. Čak 29%
žena odgovorilo je potvrdno.

244

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Partnerski odnosi: mikrokrizni aspekt

se nalaze na sigurnoj distanci i tako ostaju do novog konflikta. Šesta i završna faza
jeste faza gađenja i prezira.16
4.5. Disfunkcionalnost partnera
Odlika kvalitetnog odnosa, pa i partnerskog, jest sposobnost prepoznavanja
šta partneru treba u određenom trenutku i kakvim su odnosom oba partnera
zadovoljni.
Međutim, niz partnerskih odnosa su nastali spletom slučajnih okolnosti i
pod utjecajem onih vanjskih prilika koje akteri nisu mogli ili ne mogu kontrolisati i
mijenjati ih u svoju korist. Ovi faktori se mogu razumjeti kao disfunkcionalni
(odsutvo ili slom funkcionalnih odnosa). U neke od tih odnosa spadaju:





umješanost roditelja u partnerski odnos;
nezrelost partnera,smatra se da odnos nije stabilan, npr., tinejdžerske
partnerske zajednice ne mogu zbog toga formirati svoj identitet;
partnerske zajednice sklopljene od strane aktera koji su inkongruentni po
statusno-socijalnom kriteriju;17
partnerski odnosi u kojem je jedan, ili oba, od aktera imao teške traume iz
djetinjstva.

Ukoliko se partnerski odnosi njeguju kao važni i smisleni za aktere, onda
zapažamo da akteri znaju da su oni po sebi nestabilni ukoliko se ne obnavljaju ili
redefiniraju.

5. Antinomije u partnerskim odnosima
Antinomije se u teoriji smatraju sukobima između dvije suprostavljene
istine ili teze, koje su podjednake argumentacijske snage. U našoj raspravi partnerski
odnosi imaju tu osobinu. Naime, koliko god osobe rado stupaju u te odnose,18 s

16

M. Metelko, Ljubezen in okamenelo srce, Samozaložba, Vrhnika, 1998, 31-42.
J. Burušić, Koliko daleko jabuka pada od stabla, Jutarnji list, 13. studenoga 2013, 28-29.
18
A. Giddens, Sociologija, Nakladni zavod Globus, Zagreb, 2007, 192.
Autor ističe da se brak transformirao u sve većem broju u kohabitualne veze kao alternativa braku,
parovi žive zajedno i zajedno odgajaju djecu. Predviđa se da će 4 od 5 vjenčanih parova Z. Evropi živjeti
zajedno prije braka.
17

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

245

�Šabani Alisabri

druge strane postoji i visoka stopa raspada partnerskih odnosa,19 ali i ponovnog
ulaska u njih. To znači da su oni ujedno i potreba ali i okvir u kojem nisu potpuno
zadovoljene potrebe. To također znači da proces odabira partnera dovode u
određenu sumnju taj čin kao čin pun osobnih sviđanja, emocija i zaljubljenosti,
neovisno o kontekstu. U većoj se mjeri može razmatrati društvena uvjetovanost
odabira partnera unutar koje socijalne, finansijske kulturne, obrazovne i druge
varijable imaju vrlo važno mjesto.
Prema Richard Sennettu20 velikog kritičara teorije zajednice svedene na
dvoje ljudi smatra da su se kroz modernijom historiju reducirali potencijali pojedinca
na svijest o njegovim okrenutostima samom sebi. To je proizvelo neku vrstu egoizma
i svijest o partnerskim odnosima da su oni jedini skup zaista postojećih ljudskih bića
( pad u sebstvo). Međutim, to ne garantuje da su partnerski odnosi čvrsti, nego su
mnogo više krhki i često partnerska zajednica egzistira samo stalnim usiljenim
pojačavanjem emocija. Razlog za tu investiciju sastoji se u tome da je dominantna
kultura dobrim djelom onemogućila male partnerske jedinice da funkcioniraju bez
prisile, straha ili instrumentalnih svrha, poput emocionalnog preživljavanja. Kultura
im nudi nestabilne simbole pobude, i namjere i stalno su prinuđeni provjeravati
njihovu snagu kroz medije, vizualnu kulturu i kulturalne pritiske. Partnerski odnosi
u modernom svijetu funkcioniraju kao male jedinice otpora u modernom svijetu i
samim tim gube svoje smisao jer koriste sredstva i instrumente koji malu zajednicu
onemogućavaju kao smislenu.
Sennett ovu situaciju naziva tiranija prisnosti. On ističe da je privatni život,
nasuprot javnom životu, izložen nizu tiranskih prisila koje predstavljaju ideju da sva
ljudska aktivnost prolazi kroz mrežu odgovornosti i nadzora. Neispunjavanje
dužnosti stvara strah od neispunjavanja tih dužnosti,a samim tim i vrijeđanja
dogovorenih partnerskih odnosa. Intimnost, kao važan dio partnerskih odnosa, je
polje očekivanih ljudskih odnosa. Očekuje se da su odnosi topli onda kad su bliski..
Paradoksalno, što se ljudi više zbližuju u partnerskim odnosima, to su manje
društveni.
19

N. Abercrombie, S. Hill, Riječnik sociologije, Jesenski i Turk,zagreb, 2008,179.
Autori navode podatak za Veliku Britaniju da se stopa razvoda naglo povećala (2,1 razvod na 1000
sklopljenih brakova u 1961. godini, u usporedbi s 13,4 u 1995. godini). Istovremeno se stopa
ponovnog stupanja u brak nakon razvoda ostale visoke - 50% razvedenih žena u 1980-ima su ponovo
stupile u brak 8 godina nakon razvoda.
20
R. Sennett, Nestanak javnog čovjeka, Naprijed, Zagreb, 1989,127-149.

246

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Partnerski odnosi: mikrokrizni aspekt

Anthony Giddens21 u studiji „Transformacija intimniteta“ konstatira da u
okružju moderniteta odnosi poprimaju nove kvalitete koje su prije svega rezultat
promjena u prirodi društva i strukturi familije. Naime, žene su preuzele rizik
oslobođenja od tradicionalnih struktura i porodice. Istovremeno su redefinirale
partnerske odnose u smislu da su22 fokusirane na razumijevanje sebe i odnosa u koje
stupaju. Na tragu M. Foucaulta, Giddens objašnjava razliku, nastalu u modernitetu,
uvodeći ideju „čistih odnosa“. Suština tog odnosa jest da se u njega slobodno ulazi na
temelju utilitarnosti, odnosno, smisleno je da traje onoliko koliko je kao odnos
koristan. To je ono bitno što je u kontrastu sa ranijim pojmovima braka kao skupa
uloga i obaveza. On također hipostazira pojam romantične ljubavi, koja je
definirana stavom ili iluzijom da je to „nešto posebno“. Tu vrstu osjećanja Giddens
naziva „konfluentna ljubav“ ili ona ljubav koja je posebna po sebi u samom odnosu.
Giddens tumači ovu promjenu radikalnom demokratizacijom društva koja je
obuhvatila i mikronivoe poput partenskih odnosa. Uočio je da postoji opšta
tendencija da su se muškarci kulturalno „ulijenili“ unutar dominantno virilne
kulture i da su žene, kroz socijalne promjene, otvorile mogućnost stvaranja
konkurentnih vrijednosti unutar te kulture.

6. Zaključak
Nekoliko je važnih razloga zašto partnerski odnosi nisu univerzalni odgovor
na kompleksnost svijeta za pojedince. Partnerski odnosi, prije svega ne mogu biti
zamjena za socijalni život osobe, niti osoba može biti svedena samo na partnersku
ulogu. Drugo, osobe u modernom svijetu su socijalizirane na oblike egoizma kao
način očuvanja osobnosti i iz tih motiva može lako doći do raspada partnerske
zajednice. Treće, osobe modernog doba izložene su snažnim konzumentskim
ponudama i slikama za koje ne želi biti uskraćen, a za to može biti prepreka
partnerski odnos. Četvrto, partnerski odnos može biti privatni mikrokosmos, ali
nesposoban da rješava pitanja u kategorijama javnosti. To dokazuju teorijski okviri i
empirijski izvori različitog statusa i značaja. Akteri u partnerskim donosima imaju
svoje predstave o zajedničkom življenju i potrebama, koje pokušavaju zadovoljiti u
zajedničkom životu. Ipak, shvatili smo da su partnerski odnosi odgovor na

21

A.Giddens, The Transformation of Intimacy: Sexuality, Love and Eroticism in Modern Societies,
Stanford University Press, Palo Alto, 1992, 140-162.
22

M. Fuko, „Telo, moć“, u P. Milenković, D. Marinković (ur.) Mišel Fuko 1926-1984-2004,
Vojvođanska sociološka asocijacija, Novi Sad, 2005, 81.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

247

�Šabani Alisabri

usamljenost ili socijalnu isključenost, a da bi bili uspješni karakterizira ih nekoliko
zajedničkih osobina:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Jasno i razumljivo komuniciranje,
Sudjelovanje, a ne takmičenje,
Saradnja, a ne izražavanje moći,
Priznavanje realnosti partnerskog odnosa, a ne robovanje zamišljenoj slici
tog odnosa,
Upotreba autoriteta za uređenje i usrećivanje partnerskog odnosa, prije nego
izražavanje moći,
Samopoštovanje u svim aspektima ličnosti,
Sposobnost odgovornosti do sebe i partnera,
Sposobnost suočavanja sa problemima u duhu izazova i novih temelja za
prirodu partnerskog odnosa.

Činjenica je da je u okolnostima moderniteta ljudska egzistencija nestalna,
ali mnogima ostaje mogućnost konstruiranja partnerskog odnosa kao univerzalnog
odgovora nato stanje. Ono što možemo učiniti za sebe jeste samopoštovanje i
zahtijevanje, u okviru kategorija humanog razvoja i humanističkih odnosa, da me se
poštuje. Partnerski odnosi, stoga, predstavljaju jednu od mogućnosti u okviru niza
borbi za preživljavanje na koje je čovjek prinuđen da učestvuje.
Perspektive suvremenih partnerskih veza, sudeći po onome što modernitet
nameće ljudima, pokazuje niz tendencija i eksperimenata, ali je sigurno da će ostati
kao važan resurs za one aktere koji ih još uvijek smatraju racionalnim i ontološkim
rješenjem svoje egzistencije.

7. Literatura





248

Giddens, Sociologija, Nakladni zavod Globus, Zagreb, 2007, 192.
Šabani, Sociologija, Fakultet za kriminalistiku, kriminologiju i sigurnosne studije,
Sarajevo, 2013, 211-215.
A.Giddens, The Transformation of Intimacy: Sexuality, Love and Eroticism in
Modern Societies, Stanford University Press, Palo Alto, 1992, 140-162.
C. S. Schuster, S.S. Ashburn, The Process of Human Developement: a Holistic
Life-Span Approach ( second edition),
Little, Brown and Company, Boston,
Toronto, 1986, 123-128.

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Partnerski odnosi: mikrokrizni aspekt




















D. C. Pennington, Osnove socijalne psihologije, Naklada Slap, Zagreb, 1997, 193
D.C. Pennington, Osnove socijalne psihologije, Naklada Slap, Zagreb, 1997,186190.
E . Walster, G.W. Walster, E. Berscheid, Equity: Theory and Research, Allyn&amp;
Bacon, 1978, 23-40.
E. Hatfield, S. Sprecher, Mirror, mirror The importance of look in everydaylife,
SUNY Press, New York,1986, 74
Ajzen, „Attitudional versus normative messages: An investigation of the
differential effects of persuasive communications on behaviour“, u K. Thomas
(ur.), Attitudes and Behaviour, Penguin Books Ltd., Harmondsworth, 1971,
271-280.
Ivulić, Što žene žele?, Jedna empirijska provjera, u J. Hrgović i D. Polšek (ur.),
Evolucija društvenosti, Naklada Jesenski i Turk Zagreb, 2004, 193.
Vidanović, Rečnik socijalnog rada, TIRO-ERC, Beograd 2006, 70.
J. Burušić, Koliko daleko jabuka pada od stabla, Jutarnji list, 13. studenoga 2013,
28-29.
Jutarnji List, ponedjeljak, 18.10.2004.g.
M. D. Buss, Human Mate Selection, American scientists,73,47-51.
M. Fuko, „Telo, moć“, u P. Milenković, D. Marinković (ur.) Mišel Fuko 19261984-2004, Vojvođanska sociološka asocijacija, Novi Sad, 2005, 81.
M. Metelko, Ljubezen in okamenelo srce, Samozaložba, Vrhnika, 1998, 31-42.
N. Abercrombie, S. Hill, Riječnik sociologije, Jesenski i Turk,zagreb, 2008,179.
P. Brajša, Se da živeti v dvoje, Delavska enotnost, Ljubljana, 1986, 18-29.
R. Sennett, Nestanak javnog čovjeka, Naprijed, Zagreb, 1989,127-149.
S. Saegert, W. Swap, R.B. Zajonc, Exposure, context, and interpersonal
attraction, Journal of Personality and Social Psychology, 25, 234-242.
V. Satir, Družina za naš čas, Cankarjeva založba, Ljubljana, 1998, 157-170.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

249

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3243">
                <text>2861</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3244">
                <text>Partner Relationship: Microcrisis Aspect</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3245">
                <text>Alisabri, Šabani</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3246">
                <text>Abstract: In the present work we try to problematize the emergence of partnerships which by definition belong to the free expression of the will of adults. Research shows that this is not entirely so, and that is the basis of these relations social structures that define their nature. Character risks in relationships largely stem from the nature of modernity in which we pay attention to those theorists who have these issues radicalized in their studies. We believe that partnership is a form of community, but is exposed to the risks of a social nature characteristic of modernity</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3247">
                <text>Social Sciences Research Center of International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3248">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3249">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="426" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="435">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/eb2e8e8e915d40a9007bfefee0b10327.pdf</src>
        <authentication>312f134f1931be361c00738d1a566968</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3258">
                    <text>Journal of Economic and Social Studies

Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination
Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe
City University of New York (CUNY), USA
lamaghionyeodiwe@york.cuny.edu
lamaghionyeodiwe@yahoo.co.uk
Opeyemi Akinyemi
Covenant Universty
Ota, Ogun State, Nigeria
opsie88@yahoo.com
opeyemi.akinyemi@covenantuniversity.edu.ng
Abstract: This study re-examines the long run
relationship between the budget and current
account deficits in an oil-dependent open economy
like Nigeria using a multivariate Granger causality
test within the VECM framework. This result
confirmed the existence of a long run relationship
between the budget and current account deficit
in Nigeria, thus supporting the Mudell-Fleming
theory and refuting the Ricardian Equivalence
Hypothesis (REH). The causality result indicates
no causality between budget deficit and current
account while the current account deficit causes
budget account deficit. This implies that reduction
in the current account deficits will help reduce the
“twin deficit” dilemma.

Volume 5 Number 2 Fall 2015

Keywords: Budget Deficits; Current Account
Deficits; Multivariate Granger Causality; OilDependent Open Economy; Nigeria
JEL Classification: E62, F32, H6
Article History
Submitted: 19 December 2014
Resubmitted: 2 September 2015
Accepted: 15 September 2015
http://dx.doi.org/10.14706/JECOSS15528

149

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

Introduction
In empirical literature, there are two major theories that are used to explain the causal
link between budget deficit and current account deficits. These are the Mundell-Fleming
Model of Exchange Rate Regime and the Ricardian Equivalence Hypothesis (REH).
The traditional Keynesians use the Mundell-Fleming model to explain the twin deficit
relationship and they argued that when budget deficit increases, the current account
balance will deteriorate as the increases in the budget deficits will drive up domestic
interest rates, real exchange rate and rate of capital inflows. On the other hand, while
acknowledging the detrimental effects of large fiscal deficits on the economy, the critics
of the Mundell-Fleming model have disputed the sequence of causation implied by
the model (Harshemzadeh and Wilson, 2006). These groups of researchers used the
Ricardian Equivalence Hypothesis (REH) to argue that no relationship exists between
the two deficits as budget deficits results mainly from tax cuts which tend to reduce
public revenue and public savings. They opined that individuals will perceive these
tax cuts as incurring future tax liabilities and thus will increase savings rather than
consumption.
Nigeria, experiences over the years have shown that there have been periods of
persistent and rising budget deficits as well as periods with current account deficits. As
such, it is evident that the Nigerian economy has been experiencing the twin deficit
phenomenon. In the same vein, Nigeria as an oil-exporting country where revenue
from oil production contributes more than 95% of its foreign exchange, 40 percent of
GDP and 80 percent of fiscal revenues makes the economy susceptible to fluctuations
in government revenues as a result of volatility in oil revenue (Onafowokan and
Owoye, 2006).
In Nigeria, two studies are of prominence in this respect, these are Egwaikhide (1997),
Egwaikhide et al (2002) and Onafowokan and Owoye (2006). Egwaikhide (1997)
examined the effects of budget deficits on the current account balance in Nigeria and
concluded that quantitative evidence suggests that budget policy affects the current
account balance for Nigeria. Egwaikhide et al (2002) in their paper on causality
between budget deficit and current account balance for a number of African countries,
found a unidirectional causality from the budget deficits to the current account deficits
to exists for Benin, Burkina Faso, Ghana, Nigeria and South Africa. Onafowokan and
Owoye (2006) examined the relationship between budget and trade deficits. Their
findings showed evidence of positive relationship between trade and budget deficits
in both the short and long run but that causality is unidirectional running from trade
deficits to budget deficits.
Apart from the fact that these studies in Nigeria utilized a bivariate framework
commonly used in previous empirical studies which this study tends to improve upon
by using a multivariate framework of Granger causality analysis, available data from
the last ten years showed that the two deficits have not been moving together as argued
by the two studies (Egwaikhide, 1997 and Onafowokan and Owoye, 2006) that were
previously done for Nigeria. The most recent study to the best of my knowledge was

150

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

carried out in 2006 and between then and now; there could have been some adjustment.
Consequently, it becomes imperative to re-visit and re-examine the validity of the twin
deficit phenomenon for Nigeria.
As it is believed in open economy macroeconomics that budget deficit leads to
deterioration of the current account balance (Jayaraman et al, 2008), it therefore
becomes imperative to find out if the resulting current account balance experienced by
the Nigerian economy is as a result of the substantial increase in its budget deficit over
the years as has been argued by the twin deficit hypothesis or it is the other way round.
This thus raises some pertinent questions like – Is the twin deficit hypothesis still valid
for Nigeria? Is there a long run relationship between budget deficits and the current
account deficits? What are the major channels of transmission through which budget
deficits affect current account deficits? What is the direction of causality between the
budget deficit and the current account deficit?
In response to the above questions and given the recent fiscal expansion due to the
global financial crisis, it becomes relevant and significant for a study like this to revisit
the twin deficit phenomenon for Nigeria and examine the direction of causality. Thus,
using time series annual (secondary) data covering the period 1970 through to 2010,
the study re-examines the long run relationship between the budget and current
account deficits in Nigeria.
Following this introductory section, section two reviews the literature while section
three examines some stylized facts on budget and current account deficit in Nigeria.
Section four contains the methodology and empirical analysis while section five
concludes the study.
Literature Review
Theoretical Review
In empirical literature, two major theories are commonly used to explain the causal link
between the budget deficit and the current account deficits. They include the MundellFleming model of exchange rate regime and the Ricardian Equivalence Hypothesis
approach.
The Mundell-Fleming Model Framework
This model was developed by the works of Robert Mundell (1968) and J. Marcus
Fleming (1967) and it offers an exchange rate approach to analyzing how the budget
and current account deficits are related. The model presupposes a small open economy
with full international capital mobility with the assumption that interest rate is the
same in the world economy, except in cases where capital controls exist (Olga, 2000).
It posits that a positive relationship exists between the two deficits and that causality
is from budget deficit to current account deficit. The model is often used by the
conventional Keynesians to argue that an increase in the budget deficits would cause an
increase in domestic absorption, increase aggregate demand and put upward pressure

Volume 5 Number 2 Fall 2015

151

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

on domestic interest rate above the world rate. This in turn increases imports, reduce
export and bring about an appreciation of the exchange rate thereby deteriorating the
current account balance.
According to Fleegler (2006), as a government borrows to finance its deficits, it drives
up borrowing costs or the interest rates. A higher interest rate makes domestic securities
more attractive and leads to an increased demand for the domestic currency causing
an appreciation of the domestic currency due to the capital inflows. As the currency
appreciates, domestic goods become more expensive relative to foreign goods thereby
leading citizens to increase imports thus increasing the trade deficit (Fleegler, 2006).
Onafowora et al (2006) also argued that in this framework, an increase in government
deficit spending will cause an increase in aggregate demand and the domestic interest
rate. If the domestic interest rate is higher than the world interest rate, there will be a
net capital inflow from abroad and the domestic currency will appreciate. This results
to a rise in imports, a fall in export and the deterioration of the current account balance.
Harshemzadeh and Wilson (2006) also posited that an increase in the fiscal deficit will
lead to current account imbalance by driving up domestic interest rates, exchange rate
and rate of capital inflows. Chang and Hsu (2009) equally argued that the increase in
the budget deficit induces an upward pressure on interest rates which in turn trigger
capital inflows and an appreciation of exchange rates ultimately leading to an increase
in the current account deficit. Arize and Melinderos (2008) pointed out that even
though the Mundell-Fleming suggests a unidirectional causality from budget deficit
to current account deficit, there could be a reverse causality from the current account
deficit to the budget deficit. This can come about if there is a change in expected
inflation. A decrease in expected inflation would lead to currency appreciation and
thus decrease net exports and increase the trade deficits.
Chang and Hsu (2009) also provided another possible explanation reverse causality
between the budget deficit and current account deficit by stating that this reversal could
occur if deterioration in the current account balance leads to a slower pace of growth
and hence an increase in the budget deficit. Kim and Kim (2006) equally argued that
out reverse causality could be as a result of excessive trade deficits plunging an economy
into a recession and subsequently leading to a financial or solvency crisis in which
large injections of public fund may be needed to rehabilitate the struggling financial
sector or minimize the severity of a recession. This reverse causality was referred to
as “current account targeting” and suggests that external adjustments may be sought
through the budget or fiscal policy. Furthermore, Arize and Melinderos (2008) posited
that bidirectional causality could also exist between the twin deficits whereby the
existence of significant feedbacks causes causality to run in both directions. This was
corroborated by Chang and Hsu (2009). Thus, it becomes necessary to complement
budget-cut policies with a coherent package, focusing on policies for export promotion,
productivity improvement and exchange rate (Arize and Melinderos, 2008).

152

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

The Ricardian Equivalence Hypothesis
An alternative explanation for the existence of long run equilibrium relationship
between the budget deficit and the current account deficit is based on the Ricardian
Equivalence Hypothesis (REH) which is commonly associated with the work of Barro
(1989). He stated that the ricardian equivalence implies that taxpayers do not view
government bonds as net wealth; hence its acquisition by individuals does not alter
their consumption behaviour. Critics of the Mundell-Fleming framework question
the sequence of causation described by the model and thus employed the Ricardian
equivalence hypothesis to argue the absence of any relationship between budget deficit
and current account deficit. These proponents argue that in a Ricardian world, it is
believed that a budget deficit that is financed through a tax cut and bond sales would
be perceived by individuals as incurring future tax liabilities to service and retire the
increased debt (Onafowora and Owoye, 2006; Yanik, 2006 and Ratha, 2011). The
Ricardian Equivalence Hypothesis dispenses entirely with the income-expenditure
approach and relied instead on the inter-temporal approach.
They asserted that since a government‟s means of finance do not alter private agents‟
inter-temporal budget constraints; the real interest rate, the quantity of investment or
current account balance will not be affected. They claimed that budget deficits do not
cause any interest and exchange rate changes which thus have no effect on the current
account imbalances (Chang and Hsu (2009). The main assumption of the REH is that
changes in budget deficit will have no effects on domestic interest rates, total savings,
investment, price level and national income; thus not having effect on current account
balance. The argument is that a reduction in taxes which is accompanied by an increase
in budget deficit does not affect growth of consumption and hence, does not have any
expansionary effect as households tend to increase savings in anticipation of higher
taxes in the future which are necessary to redeem the debt (Gadong, 2009).
Furthermore, Mamdouh (2000) posited that a tax cut (leading to a budget deficit) has
the effect of reducing public revenues and public savings thus enlarging the budget
deficit. This however, increases private savings by an amount equal to the expected
increase in the tax burden in future years (Arize and Melinderos, 2008). In other
words, savings will respond positively to the changes in budget deficit leaving the trade
deficit unaltered. Equally, if the government runs a deficit by borrowing, economic
agents being rational will expect that government will raise future taxes to finance the
borrowing (budget deficit) and so they will rather increase their savings to meet the
future tax burden. Thus, alterations in the composition of public financing will have
no impact on real interest rate, aggregate demand, private spending, exchange rate and
ultimately, the current account balance (Arize and Melinderos, 2008). However, the
ricardian equivalence theorem argues that either ways of financing the deficit (through
reduced taxes or issuance of bonds), the present value wealth of private households
is not altered since both temporarily reduced taxes and issuance of bonds represents
future tax liabilities (Hakro, 2009).

Volume 5 Number 2 Fall 2015

153

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

Methodological and Empirical Review
In analysing the relationship between the budget deficit and the current account
deficit, the most commonly used method employed in estimation is the co-integration
approach, the Granger causality test, Vector Error Correction(VEC) model and the
Vector Autoregressive (VAR) model (Chang and Hsu, 2009; Hashemzadeh and
Wilson, 2006). The nature of this relationship is said to vary across countries and
periods and different studies arrived at different conclusions as a results of difference in
data set used and methodologies (Hashemzadeh and Wilson, 2006). Abbas et al (2010)
identified three categories of methodologies broadly used to study the twin deficits
relationship. The first category studies the impact of fiscal policy on external balance
using causality tests and VARs. The second category analyze the long term correlation
between indicators of fiscal policy and external imbalances using co-integration
techniques and single or panel regression techniques. The third category invokes the
narrative approach to identify exogenous changes in fiscal policy and uses regression
analysis to study the impact on external imbalances.
This study takes a look at a review of some of the methods used in some previous
studies carried out on the twin deficit relationship. Arize and Melinderos (2008)
employed the conventional fractional co-integration approach and the multivariate
Wald test for Granger causality in testing for dynamic linkages and causality between
the budget and trade deficits for selected countries in Africa. Their study found a unidirectional causality and thus supported the twin deficit hypothesis. Ganchev (2010)
used VAR and VEC model in his analysis for Bulgaria and his results rejected the twin
deficit hypothesis in the short run but indicated it might be valid in the long run.
Egwaikhide (1997) did a simulation exercise by constructing a number of behavioural
equations using descriptive statistics such as t-values, F-test, DW test, R2 and the
standard error of the regression. His simulation experiments show that budget deficit,
engendered by increased expenditure, leads to a deterioration of the current account.
Korsu (2006) performed a similar simulation experiment to that of Egwaikhide
(1997) to investigate the effects of fiscal deficits on the external sector performance
for Sierra Leone, but he used a 3 Stage Least Squares (3SLS) approach. His study
could not directly identify the direction of causality. Shukur and Hatemi (2002)
tested the causality direction between the twin deficits in the US using the Rao‟s
multivariate F-test combined with Bootstraps simulation technique which they argued
has appealing properties. Their study found that there is a uni-directional causality
which runs from current account deficit to budget deficit. Specifically, budget deficit
granger causes current account deficit for 1975 to 1989 sub-period, while current
account deficit granger causes budget deficit for the 1990 to 1998 sub-period. Afonso
and Rault (2009) equally employed the Bootstrap panel Granger causality test to
investigate existence of causality between current account balance and budget balance
for different EU and OECD countries. Their results showed a causal relation from
budget deficits to current account deficits for several EU countries: Bulgaria, Czech
Republic, Estonia, Finland, France, Italy, Hungary, Lithuania, Poland, and Slovakia,
along the lines of the so-called twin-deficit relationship.

154

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

Olga (2000) employed co-integration and Granger-causality test and found the
transmission mechanism between the two deficits to be mainly through the exchange
rate for Ukraine. The finding showed that budget deficits and current account deficit
were co-integrated while uni-directional causality from budget deficit to current account
deficit existed. Yanik (2006) employed co-integration, Granger-causality, VEC and
impulse response in his methodology while using quarterly data for Turkey. He found
that both deficits are counter-cyclical and move together in the long run indicating
uni-directional causality, where current account deficit causes budget deficit, but not
the reverse. Zamanzadeh and Mehrara (2011) and Celik and Deliz (undated) also
used the same techniques of estimation for Iran and a number of emerging economies
respectively. Their findings showed that bi-directional relationship existed between the
government budget deficit and non-oil current account. Brian (undated) also used
quarterly data of Argentina with co-integration, Granger-causality and chow test. He
found that there was no determinable Granger-causal relationship between budget data
and trade deficit data. Likewise Mukhtar et al (2007) who made use of quarterly time
series data for Pakistan employing co-integration technique and Granger-causality test.
Their study found that a long run relationship exists between the two deficits and also
there was bi-directional causality between the two deficits.
Zengin (n.d)’s VAR model for Turkey indicated that trade deficit do not directly bring
(Granger-causes) about budget deficits but that budget deficit directly affects trade
deficits. Ratha (2011) employed the Bounds-testing approach to co-integration and
error correction modelling on the monthly and quarterly data of India. He concluded
that twin-deficits theory holds in the short-run, but not in the long run for India.
Baharumshah, et al (2006) examined the twin deficit hypothesis in Indonesia,
Malaysia, the Philippines and Thailand using co-integration, impulse response
function and variance decomposition of the VAR model. Their study found long run
relationships between budget and current account deficits. Also, for Thailand, there
was a unidirectional relationship, which runs from budget deficit to current account
deficit. For Indonesia the reverse causation (current account targeting) was detected
while the empirical results indicate that a bi-directional pattern of causality exists for
Malaysia and the Philippines. Abbas et al (2010) used panel regression and panel
VAR for a number of countries ranging from low income countries to emerging
economies and then advanced economies in his methodology. They concluded that
the association between fiscal policy and the emergence of large external imbalances is
limited. Hashemzadeh and Wade (2006) and Evan and Tang (2009) in emphasizing the
dynamic relation between the two deficits employed the VAR technique and causality
tests in their methodology for Cambodia, a transition economy in South East Asia.
Hashemzadeh and Wade (2006) empirical findings suggest that the incidence of twin
deficits appears to be country specific. And the observed cross-country variations with
respect to the effects of fiscal deficits on current account deficits tend to show that the
dynamic relationship between the two deficits is subject to change depending on the
underlying tax system, trade patterns and barriers, monetary regimes, the exchange rate
and a complex host of internal and international forces that shape a country’s economic
status in the global economy. Furthermore, their findings indicated that the presence

Volume 5 Number 2 Fall 2015

155

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

and the direction of causality between the two deficits is generally country specific and
ambiguous in certain cases. For Evan and Tang (2009), their study of Cambodia also
supports the twin deficits hypothesis in which the budget deficits do cause external
deficits, in the short run while these two variables are moving together in the long run.
Chang and Hsu (2009) and Evan et al. (undated) adopted the Toda and Yamamoto
(1995) modified WALD (MWALD) for testing Granger non-causality to evaluate the
budget-current account nexus for the regional economy and Malaysia respectively.
Chang and Hsu (2009) claimed that budget deficits do not cause any interest and
exchange rate changes which thus have no effect on the current account imbalances
while Evan et al (n.d) did not find a significant effect of the budget deficit on the
current account. Fleegler (2006) did a cross-country empirical approach by employing
the multi co-integration analysis in his methodology. The findings suggest that an
economy’s susceptibility to the twin deficits may be time-specific and influenced by
a variety of factors. And specifically, a country’s susceptibility is in part influenced
by where the country is in the development process, who it trades with, and what it
imports and exports. Rauf and Khah (2011) investigated the relationship between
the twin deficit in Pakistan using simple OLS regression technique and Granger
causality. They found that increase in the budget deficit is caused by a decrease of
trade account deficit (the largest component in the current account) Egwaikhide et
al (2002) employed simple regression equation and Granger-causality tests in their
own methodology for a number of West African countries which includes Nigeria and
found that budget deficit leads to a deterioration of the current account balance. Saleh
(2006) employed the Unrestricted Error Correction Model (UECM) and bounds test
(co-integration test) in testing the Keynesian proposition for Lebanon and his findings
partially supported the Keynesian view of the “twin deficit” hypothesis. Schismita and
Sudipta (2011) provided fresh evidence on the twin deficit hypothesis for India within
a multi-dimensional system by giving descriptive statistics and analysis. Their study
found that there was a reverse causation in the twin deficit hypothesis for India and oil
prices helped complete the chain of reverse causation. Also, the direction of causation
is unambiguously seen to run from oil prices to the external deficit to the fiscal deficit
Onafowora and Owoye (2006) found a positive relationship between trade and budget
deficits in both the short run and long run. Their results supported the conventional
Keynesian twin deficits position and refute the Ricardian equivalence hypothesis for
Nigeria. Olga (2000) found budget deficit and current account to be co-integrated
in which case budget deficit Granger-causes a current account deficit for Ukraine.
Ganchev (2010) found the existence of dual causality between fiscal and current
account deficits for the Bulgarian economy. Yanik (2006) using quarterly data of
Turkey supported the REH or the twin divergence theory, stating that causality runs
from current account deficit to budget deficits. Brian (undated) did the twin deficit
analysis for Argentina and also did not find any relationship to exist between the two
deficits. Zengin (undated) on the other hand supported the twin deficit hypothesis
as he found budget deficit to influence trade balance. Ratha (2011) empirical results
suggested that the twin deficit theory holds for India in the short run but not in the
long-run.

156

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

Abbas et al. (2010) found the association between fiscal policy and emergence of large
external imbalances to be limited. An improvement in the fiscal balance of 1% of GDP
improves the current account balance by 0.2-0.3 percent of GDP upon impact in
emerging and low income economies. Hashemzadeh and Wilson (2006) emphasized
that the dynamic relationship between the two deficits is subject to change, depending
on the underlying tax system, trade patterns and barriers, exchange rate and a host
of internal and international forces that help to shape an economy. Chang and Hsu
(2009) provided broader evidence on the debate of causal linkage between the budget
and current account deficits for five North European countries, four Asian Tigers and
the United States, concluding that most of the countries supported the twin deficit
hypothesis but the strength varies across countries noting that none of the countries
studied supported the REH.
Fleegler (2006) did a cross-country empirical approach of countries at different stages
of development to ascertain the validity of the twin deficit theory and found multiple
factors contribute to a country‟s susceptibility to the twin deficit. Such factors include
the country‟s stage in its developmental process and its trading partners. Egwaikhide
et al (2002)’s empirical result revealed that for 16 African countries including Nigeria,
budget deficit leads to a deterioration of the current account balance. Mukhtar et al
(2007) made use of quarterly data in testing the twin deficit theory in Pakistan and
found a long run relationship to exist between budget and current account deficit. Their
study however put a doubt on the use of single-equation approach to analysing the twin
deficit hypothesis. Kulkarmi and Erickson (2001) tested the twin deficit hypothesis
with the annual data of India, Pakistan and Mexico. They found no evidence of twin
deficits and causality in Mexico, strong evidence for India and Pakistan. However,
causality for Pakistan was in opposite direction, that is, a reverse causality.
Zamanzadeh and Mehrara (2011) found support for the twin deficit hypothesis in
Iran, likewise the study of Jayaraman and Choong (2008) in Vanuatu, a small open
Island economy in South Pacific. Celik and Deniz (undated) analyzed the Keynesian
well-known twin deficit hypothesis for a group of emerging countries using quarterly
data, they found support for the twin deficit theory. Saleh (2006) observed that in the
case of Lebanon, causality runs from trade deficit to budget deficit, supporting the
Keynesian view that there is a linkage between the two deficits. Shukur and Hatemi
(2002) employed the Rao‟s multivariate F-test combined with bootstraps simulation
technique in testing for the twin deficit phenomenon in the US. They found structural
breaks to be of paramount importance when causality test was conducted as both
budget deficit and current account did not granger cause each other using the whole
sample. After splitting the sample into two sub periods, results showed that budget
deficit causes current account deficits in the first period while the opposite occurred
for the second period. Mukhtar et al (2007) found a long run relationship between the
deficits and bi-directional causality using quarterly time series data for Pakistan. Rauf
and Khan (2011) using annual data found reverse causality to be strong in Pakistan.
Ratha (2011) employed the bounds-testing approach to co-integration and error
correction modelling on monthly and quarterly data for India and concluded that the

Volume 5 Number 2 Fall 2015

157

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

twin deficit theory holds in the short run while the Ricardian Equivalence Hypothesis is
what holds in the long run. The findings of Suchismita and Sudiptal (2011) supported
reverse causality for India. Zengin (n.d) found support for the twin deficit hypothesis
in Turkey using a VAR model and posterior probability bounds test. On the other
hand, Yanik (2006), using Turkish quarterly data and the method of Granger-noncausality tests and VAR, found both budget deficit and current account to be countercyclical and supported the “twin divergence” or ricardian equivalence hypothesis for
Turkey. Momdouth (2002) found that neither the twin deficit hypothesis nor the
ricardian equivalence hypothesis was valid for Saudi Arabia as a petroleum economy.
Zamanzadeh and Mehrara (2011) found support for the twin deficit hypothesis for
Iran rather than the ricardian equivalence hypothesis. Neaime (2008)’s empirical results
for Lebanon showed support for the existence of uni-directional causal relationship in
the short run from budget deficit to current account deficit. Celik and Deniz (n.d)
analysed the twin deficit phenomenon for 6 emerging economies and found support
for the twin deficit hypothesis using advanced econometric techniques for the panel
data. Arize and Melinderos (2008) using a panel of 10 African countries revealed that a
positive long run relation exists however, weak link between the two deficits was found
in the short run and that budget deficits causes current account deficits.
Below is a summary of empirical studies, their type of data set, the methodology they
employed and their results in tabular form.
Table 1. Synopsis of Empirical Studies from the Literature
S/N

Author

Methodology

Transmission
Mechanism

Direction of
Causality

Findings/Results

1.

Onafowora and
Owoye
(2006)

Nigeria, annual
data, 1970-2001,
co-integration,
Granger-causality
and VEC model.

Interest rate
was found to
be strongly
exogenous.

Uni-directional
Causality from
trade deficit to
budget deficit.

A positive long
run relationship
exists between trade
deficits and budget
deficits. Supports
conventional “twin
deficit” hypothesis

2.

Olga
(2000)

Ukraine, quarterly
data, 1995:1
to 1999:4, cointegration and
Granger-causality.

Transmission
works mainly
through the
exchange rate.

Uni-directional
Causality from
budget deficit to
current account
deficit.

Budget deficits and
current account
deficit were found
to be co-integrated.

3.

Ganchev
(2010)

Bulgaria, annual
data, 2000-2010,
Granger-causality,
VAR and VEC
model.

Dual causality
between fiscal
and current account deficits.

Findings reject
the “twin deficit”
hypothesis in the
short-run, but indicate that it might
be valid in the long
run.

158

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

4.

Yanik
(2006)

Turkey, quarterly
data, 1988:1
to 2005:2, cointegration,
Granger noncausality, VAR and
impulse-response
analysis.

Short-run impacts of budget
deficit on current
account deficit
are through the
real exchange rate
and real interest
rate channels.

Uni-directional
causality, current
account deficit
causes budget
deficit, but not
the reverse.

Both deficits
(CAD and BD)
are counter-cyclical
and move together
in the long run.
Supports “twin
divergence” or
the Ricardian
Equivalence
Hypothesis.

Uni-directional
causality

Supports twin deficit hypothesis.

Direct causal
relation exists
from budget
deficit to trade
deficit.

Supports the conventional “twin
deficit” hypothesis.

5.

Arize and
Melinderos (2008)

10 African countries, quarterly
period 1973:2 to
2005:4. Fractional
co-integration
approach and error
correction mechanism.

6.

Zengin
(undated)

Turkey, quarterly
data, 1987:1 to
1998:1, Granger-causality and
VAR model.

7.

Ratha
(2011)

India, monthly
and quarterly
data, 1998-2009,
bounds-testing
approach to
co-integration and
error-correction
modelling.

8.

Abbas et
al. (2010)

124 countries,
annual data, 19852007, panel VAR.

Association
between fiscal
policy and the
emergence of
large external
imbalances is
limited.

The impact is
longer-lasting in
emerging countries
than in advanced
countries.

9.

Hashemzadeh
and Wade
(2006)

Egypt, Iran, Jordan, Kuwait, Syria,
Oman, Morocco,
Turkey and Yemen.
Annual data, 19701990. Causality
test and VAR.

Correlation
between the two
deficits is both
complex and
ambiguous.

Dynamic relationship between
the two deficits is
subject to change
depending on some
underlying factors.

Volume 5 Number 2 Fall 2015

Transmission
is through
interest rate and
exchange rate.

Twin-deficits theory
holds in the shortrun, but not in the
long run.

159

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

10.

Chang
and Hsu
(2009)

5 North European
countries, 4 Asian
Tigers and the
United States. Annual and quarterly
data,1980 to 2007
Modified WALD
test and Granger
non-causality procedure.

11.

Fleegler
(2006)

12.

Direction of
causality varies
across the different countries.

Shows support
for “twin deficit”
hypothesis, though
the strength varies
across countries.

US, South Korea,
Mexico, Peru and
Costa Rica, annual
data, 1970-2004.
Multi co-integration analysis.

Significant positive correlation
exist between
the twin deficits
for most of the
economies.

An economy’s susceptibility to the
twin deficits may
be time-specific
and influenced by a
variety of factors.

Egwaikhide et al.
(2002)

16 African countries, annual data,
1970-1999, OLS
and Granger-causality test.

In group, causality runs from
current account
to budget deficit.

Budget deficit leads
to a deterioration of
the current account
balance

13.

Mukhtar
et al.
(2007)

Pakistan, quarterly time series
data, 1975-2005,
co-integration,
Granger-causality
and simultaneous
equation model.

Bi-directional
causality runs
between the two
deficits.

A long run relationship exists between
the two deficits.

14.

Saleh
(2006)

Lebanon, annual
data, 1975-2003,
co-integration
(bounds test),
Granger-causality
and Unrestricted
Error Correction
Model (UECM)

Causality runs
from trade deficit to budget
deficit.

Results partially support the
Keynesian view of
the “twin deficit”
hypothesis.

15

Zamanzadeh and
Mehrara
(2011)

Iran, annual data,
1959-2007, co-integration technique
and Vector Error
Correction Model
(VECM).

Bi-directional
relationship
exists between
the government
budget deficit
and non-oil current account.

Supports the twin
deficit hypothesis.

160

Transmission
mechanism varies
across different
countries. For
some, interest
rate, for others,
exchange rate.

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

16

Celik and
Deniz
(undated)

Brazil, Czech
Republic, South
Africa, Colombia, Mexico and
Turkey, quarterly
data, 1996Q1 to
2006Q4, panel
co-integration
technique.

Twin deficit hypothesis is supported using advanced
econometric techniques for the panel
data.

17.

Jayaraman and
Choong
(2008)

Vanuatu, annual
data, 1983-2005

Evidence support
twin deficit hypothesis.

Source: Compiled by the Authors
In some of the studies where evidence has been inconclusive, many reasons can
be adduced to this. One important factor is the differences in data set used and
methodologies (Hashemzadeh and Wade, 2006). Another reason include the possibility
of excessive trade deficits plunging an economy into a recession and subsequently
leading to a financial or solvency crisis in which large injections of public fund may
be needed to rehabilitate the struggling financial sector or minimize the severity of a
recession, Kim and Kim (2006).
Some Stylized Facts on the Twin Deficits in Nigeria
Nigeria is an oil-exporting country where the revenues from oil production contribute
more than 95% of its foreign exchange earnings, 40% of Gross Domestic Product
(GDP) and 80% of its fiscal revenues (Onafowokan and Owoye, 2006). The economy
therefore provides a good study to test if the theory of the twin deficit on the direction
of causality is valid as this dependency exposes the country to oil price shock and
volatility, thereby causing fluctuations in government revenues leading to erratic
patterns in public expenditure. A striking feature of Nigeria‟s fiscal operations since
the second half of the 1970s is persistent and rising budget deficits (Egwaikhide,
1997). These rising budget deficits were according to Gadong (2009) as a result of
the oil boom of the early 1970s, in which case the discovery and exploration of oil in
commercial quantity led to an escalation in the government budget. In 1975, with the
oil glut, fiscal deficits emerged in the economy. This trend continued until 1994 with
the exception of 1979 and later in 1997, the trend started again.
Nigeria was one of the many developing countries that adopted the Structural
Adjustment Programme (SAP) during the mid-1980s in the attempt to reduce the role
of the public sector in the economy, reduce the share of fiscal deficit in the GDP, restore
balance of payment equilibrium and maintain a stable price level (Onafowokan and
Owoye, 2006). But as argued by Gadong (2009), the growth of government bureaucracy
permitted by the oil boom, as well as the establishment of public corporations that
had to be maintained even after government revenue (mainly from oil) had declined
made government expenditures to remain high. Table 2 shows the budget and current

Volume 5 Number 2 Fall 2015

161

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

account deficit of Nigeria from 1982 to 2010. From the table, it can be observed that
over the periods when fiscal deficits were sustained, these deficits as proportions of
GDP went as high as 12.44 percent in 1982, 11.94 percent in 1986, 11.45 percent in
1991, 9.53 percent in 1993 and 8.93 percent in 1999. This aggravated the economy’s
debt profile from both domestic and foreign source prior to the debt cancellation the
country received in 2005. Notice that fiscal deficits for the years between 1982 and
1994 all exceeded 4 percent of GDP.
Also, developments in the external sector revealed that periodic deficits in the current
account have characterized Nigeria‟s balance of payment profile. Egwaikhide (1997)
stated that the current account deficit deteriorated from N259 million in 1976 to
N5.2 billion in 1982, though relatively large surpluses were recorded in the last 12
years. A close inspection of available data from figure 1a and 1b show some degree
of association between budget deficit and the current account deficit for most of the
years. Budget deficit was recorded for most of the years, though some years experienced
a current account surplus.
Figure 1a. Graph of Budget and Current Account Deficits for Nigeria, 1970 to 2010
40
30
20
10
0
-10
-20
1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010
CAD

BD

Source: CBN Statistical Bulletin (2010)

162

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

Figure 1b. Graph of Budget and Current Account Deficits for Nigeria (1970 – 2010)

Source: CBN Statistical Bulletin (2010)
From the graph above, it can be observed in the earlier periods, both deficits move
together even as they fluctuate. From the 1990s to recent periods, the current account
balance has been more of a surplus than a deficit while the budget balance continues to
be in deficit. This brings to mind the issue of the validity of the twin deficit hypothesis
for the Nigerian economy being a oil-dependent economy. In other words, if the
hypothesis holds for Nigeria, does causality still run from budget deficit to current
account deficit? According to Mamdouh (2002), the Keynesian approach which
implies the existence of a direct relationship from the budget deficit towards the trade
deficit may not be applicable to an oil-based economy. This is because the basic source
of income in an oil-based economy like Nigeria is revenue from oil export and these
revenues affect government revenue and export of goods and services. It thus becomes
imperative to ascertain if the direction of causality will flow from current account
deficit to budget deficit.
Model Specification
Following the theoretical literature and methodology of previous empirical studies,
a model can thus be specified for this study that current account deficits of Nigeria
depends on government budget deficits, domestic income(real GDP), money supply,
domestic interest rates and real exchange rate. Theoretically, the relationship between
the twin deficits can be presented in an implicit form to give this equation:
CADt = f (BDt, MONt, RGDPt, INTt, RERt)

			(1)

The explicit form of the model showing the linear relationship between current account
deficit and budget deficit is given as follows:

Volume 5 Number 2 Fall 2015

163

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

CADt = αo + α1BDt + α2MONt + α3RGDPt + α4INTt + α5RERt + et (2)
Where CABt is current account balance as a percentage of GDP; BDt is budget balance
as a percentage GDP; MONt is broad money supply as a percentage of GDP; RGDPt is
real GDP (proxy for domestic income); INTt is the prime lending rate; RERt is the real
exchange rate and et is a white noise disturbance. α1, α2, α3, α4 and α5 are the unknown
parameters.
Technique of Estimation
The econometric analysis of the relationship between the fiscal and current account
deficits usually involves the application of Granger causality (Chang and Hsu, 2006,
Ganchev, 2010) and Vector Autoregressive Models (Hashemzadeh and Wilson, 2006).
Thus, in line with most empirical work on twin deficit hypothesis, this study tests for
the long run equilibrium relationship and direction of causality between budget and
current account deficit. In doing this, the study will carry out a stationarity test, cointegration test and multivariate Granger causality test. The stationarity test helped
determine if the time series are stationary or not as empirical literature has argued
that estimation of time series data that have unit root will produce a spurious result.
Also, the co-integration procedure will help explore the possible long run relationships
among the variables in the model and interpret the evidence of this relationship as the
interdependence between the variables. The Granger causality test will be carried out
within the multivariate framework as against the bivariate framework that is commonly
used. This will help to determine the direction of causality and feedback among the
variables.
The Granger causality test thus helps to determine the direction of causality between
the current account deficits and the budget deficit. This study however employs an
alternative methodology for testing the causality direction between the twin deficits
for Nigeria, which is the multivariate Granger-causality rather than the bivariate
framework. The results of the multivariate framework are said to be more informative
and reliable than the results of the bivariate framework, (Tang, 2010). Also, the
Granger causality tests with the bivariate framework are likely to be biased owing to
the omission of relevant variables that affects the relationship between the two deficits
and their interacting variables.
The basic idea of the Granger causality is that one variable or time series can be
called “causal” to another if the ability to predict the second variable is improved
by incorporating information about the first, (Barret et al, 2010; Onafowokan et al,
2006). In other words, variable Y granger-causes X if in a statistically suitable manner,
Y assists in predicting the future of X beyond the degree to which X already predicts
its own future. According to Barret et al (2010), the Granger causality idea can be
extended to the conditional case as well where Y is said to Granger cause Y conditional
on Z if Y assists in predicting the future of X beyond the degree to which X and Z
together already predict the future of X. This conditional Granger causality is what is
termed multivariate Granger causality (Barret et al, 2010).

164

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

The Granger causality test will be performed with annual data of budget, current account
deficit data and the interacting variables between the two deficits. The Augmented
form of the Granger causality test involving the ECM is formulated in a multivariate
pth order Vector Error Correction (VEC) model and is given below:

∆Yt = Ci + Ʃ Пt ∆Yt-k + λi + ECMt-1 – 1 + εit			

(3)

Where:
∆Yt = 6x1 vector matrix of variables.
Пt = 6x6 square matrix of βit
∆Yt-k = 6x1 vector matrix of lagged values of variables.
ECMit = 6x1 vector matrix of the error correction model.
εit = 6x1 vector matrix of the error terms.

The above matrix equations can also be written in the following form:
∆CADt = α1 + Ʃβ1∆CADt-i + Ʃθ1∆BDt-i + Ʃδ1∆MONt-i + Ʃγ1∆RGDPt-i +
Ʃλ1∆INTt-i + Ʃρ1∆RERt-1 + ПECMt-1 + εt				(4)
∆BDt = α2 + Ʃβ2∆BDt-i + Ʃθ2∆CADt-i + Ʃδ2∆MONt-i + Ʃγ2∆RGDPt-i +
Ʃλ2∆INTt-i + Ʃρ2∆RERt-1 + ПECMt-1 + εt 				(5)
∆MONt = α3 + Ʃβ3∆CADt-i + Ʃθ3∆BDt-i + Ʃδ3∆MONt-i + Ʃγ3∆RGDPt-i +
Ʃλ3∆INTt-i + Ʃρ3∆RERt-1 + ПECMt-1 + εt 				
(6)
∆RGDPt = α4 + Ʃβ4∆CADt-i + Ʃθ4∆BDt-i + Ʃδ4∆MONt-i + Ʃγ4∆RGDPt-i +
Ʃλ4∆INTt-i + Ʃρ4∆RERt-1 + ПECMt-1 + εt				(7)
∆INTt = α5 + Ʃβ5∆CADt-i + Ʃθ5∆BDt-i + Ʃδ5∆MONt-i + Ʃγ5∆RGDPt-i +
Ʃλ5∆INTt-i + Ʃρ5∆RERt-1 + ПECMt-1 + εt 				(8)
∆RERt = α6 + Ʃβ6∆CADt-i + Ʃθ6∆BDt-i + Ʃδ6∆MONt-i + Ʃγ6∆RGDPt-i +
Ʃλ6∆INTt-i + Ʃρ6∆RERt-1 + ПECMt-1 + εt 				(9)
The choice of the test is in line with the Mudell-Fleming theory. Many studies have
been done using the Ricardian Equivalence Hypothesis (REH) especially in Nigeria as
such this study tries to extend this by using the Mudell-Fleming theory.

Volume 5 Number 2 Fall 2015

165

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

Description of Variables and A priori Expectations
Current Account Deficit as a percentage of GDP (CAD): This represents the sum of the
difference between imports of goods and services, exports of goods and services plus
net income from abroad and is measured as percentage of GDP. It is the dependent
variable in the model of the twin deficit.
Budget Deficit as a percentage of GDP (BD): This represents the excess of government
expenditure over revenues for different years measured as percentage of GDP. It is
expected to have a positive sign as increases in government budget deficit will lead to
a deterioration of the current account balance while reduction in budget deficit will
improve the current account balance.
Money Supply as percentage of GDP (MON): This is simply defined as M2 which is broad
money calculated as a percentage of GDP. It consists of narrow money in addition to
savings and time deposits with banks including foreign denominated deposits. It is
expected to have a positive sign as increases in money supply will improve the current
account balance, that is reduce the current account deficit in the long run.
Real Gross Domestic Income (RGDP): This is used as a proxy for domestic income. It is
the Gross Domestic Product at constant basic prices and is expected to be negatively
signed as increases in domestic income have the effect of worsening (enlarging) the
current account deficits in the long run.
Interest Rate (INT): This is the Prime lending rate which is the interest rate charged by
banks to customers for loanable funds which is to be used for investment purposes.
This is expected to be negatively signed as increases in domestic interest rate which is as
a result of increases in aggregate demand will increase imports and worsen the current
account balance in the long run.
Real Exchange Rate (RER): This is the official exchange rate at which the local currency
which is the naira exchanges for a dollar. It is expected to have a negative sign as the
appreciation of the domestic currency will worsen the current account balance in the
long run and vice versa.
Data Sources and Measurement
This study made use of annual data for Nigeria for the period 1970 to 2010 (40
years). The current account balance, budget balance and the money supply (M2)
were calculated as percentage of GDP and is represented by CABt, BBt and MONt
respectively. Also, to account for different channels of interaction between the current
account balance and the budget balance, other variables were included in the analysis.
They include Real GDP (as a proxy for domestic income) represented as RGDP,
treasury bills rate (used as a proxy for interest rate) and represented as TBR and real
interest rate represented as RER. All the variables are in percentage in exception of Real
GDP which is in naira, the interest rate which is in rate and the exchange rate which
represents the rate at which the naira exchanges for a dollar. The data for the study was

166

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

sourced from the 2010 edition of the CBN Statistical Bulletin and the World Bank
Development Indicators (WDI).
Presentation and Discussion of Results
Correlation Matrix
The correlation matrix helps to identify the level of correlation that exists among the
independent variables. From Table 2, it can be observed that budget deficit has a 44
percent positive correlation with the current account deficit while real exchange rate
has a strong positive correlation with the current account deficit with 58 percent. This
implies that budget deficit is averagely correlated with the current account deficit.
Also, only money supply has a negative and weak correlation of about 26 percent with
current account deficit. In the same vein, the RGDP and the interest rate has a positive
correlation of 50 percent and 29 percent respectively.
Table 2. Correlation Matrix
CAD

BD

MON

RGDP

INT

CAD

1.000

BD

0.434

1.000

MON

-0.266

-0.554

1.000

RGDP

0.501

0.010

0.235

1.000

INT

0.293

-0.243

-0.188

0.606

1.000

RER

0.579

0.184

0.027

0.886

0.462

Source: Author’s computation with E-Views

RER

1.000

Where CAD is current account deficit as a percentage of GDP, BD is budget deficit as
percentage of GDP, MON is money supply as percentage of GDP, RGDP is real GDP,
INT is prime interest rate and RER is official exchange rate.
Unit Root Test
The next step is the determination of the time series properties of each variable based on
unit root tests. This is used to determine if the time series variables under observation
are stationary or not. This is because most time series data sets are often found not to be
stationary and estimation with such data produces a spurious result. Various methods
are often used to test for stationarity of variables, they include Dickey-Fuller (1979 &amp;
1981), Augmented Dickey-Fuller (1979), GLS Detrended Dickey-Fuller (GLS-DF,
1996), Phillips-Perron (1998), Kwiatkowski-Phillips-Schmidt-Shin (KPSS, 1992), NgPerron (2001) among others. However, this study employed the Augmented DickeyFuller (ADF) unit root test to test for non-stationarity or otherwise of the variables.
Table 3 below presents the results of the stationarity test for each of the variables.

Volume 5 Number 2 Fall 2015

167

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

Table 3. Augmented Dickey-Fuller (ADF) Unit Root Test
SERIES

ADF at Levels

ADF at First Difference

Order of Integration

CAD

-3.499651**

-6.782101

I (O)

BD

-4.013597*

-9.203227

I (O)

MON

-1.621164

-5.885483*

I (1)

RGDP

1.975411

-5.303351*

I (1)

INR

-1.472475

-9.781999*

I (1)

RER

0.571636

-5.795255*

I (1)

Source: Author’s computation with E-views

Note: A variable is stationary when the ADF t-stat is greater than the critical values at
a given level of significance. * and ** indicates stationarity at 1 percent and 5 percent
level of significance.
From the table 3 above, it can be observed that only the budget deficit and current
account were stationarity at levels at 1 percent and 5 percent level of significance
respectively, the others were found not to be stationary at levels. However, all the
variables became stationary after the first differencing; in other words, all the variables
were integrated of order 1 that is I(1). Thus, the null hypothesis of the presence of a
unit root is rejected at first difference as the absolute values of the ADF statistics were
greater than the critical values at 1 percent level of significance.
Co-integration Test
Having ascertained the order of co-integration, the next step is to test for the existence
of a long run relationship between budget deficit and current account deficit together
with their interacting variables. The purpose of the co-integration test is to determine
whether a group of non-stationary series is co-integrated or not. Engle and Granger
(1987) pointed out that if the linear combination of non-stationary series exists,
then the non-stationary time series are said to be co-integrated. The stationary linear
combination is called the co-integrating equation and may be interpreted as a long run
equilibrium relationship among the variables. In the study, the multivariate Johansen
co-integration test will be used as against the Engle and Granger two-step procedure.
According to Tang (2010), the major advantage of using the multivariate co-integration
approach is that it has superior properties in particular for two or more variables in
a system as it is not sensitive to the choice of dependent variables as it assumes all
variables to be endogenous. Also, the Johansen test is preferred to the Engle and
Granger two step procedure as the latter first estimates the regression equation and
test for stationarity of the residual, this can bring about the transmission of errors. In
addition, the Johansen method shows the number of co-integrating equations as well
as the estimation of the long run equation which is not possible with the Engle and
Granger two step procedures (Arize and Melinderos, 2008).

168

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

Johansen proposes two different likelihood ratio tests of significance of theses
economical correlations. These are the trace tests and the maximum eigen value tests.
The trace test statistics tests the null hypothesis “there are at most r co integrating
relations” against the alternative hypothesis of “m co integrating relations” (that is,
the series are stationary), r = 0, 1, 2, ..., m-1. The maximum eigen value on the other
hand test the null hypothesis “there are co-integrating relations” against the alternative
hypothesis “there are r + 1 co-integrating relations”. The co-integration rank test which
is to test the number of co- integrating vectors was done under the assumption that
the series have no deterministic trend and have intercept. This is because a number of
the variables were found to have intercepts when the line graph was constructed. The
results of the Johansen co-integration test is presented in table 4 and 5.
Table 4. Johansen Co-integration Test (For Trace Stat.)
Hypothesized

Trace

0.05

No. of CE(s)

Eigen value

Statistic

Critical Value

Prob.**

None *

0.683006

130.3979

103.8473

0.0003

At most 1 *

0.589095

85.59187

76.97277

0.0095

At most 2

0.463455

50.90557

54.07904

0.0932

At most 3

0.350045

26.62396

35.19275

0.3082

At most 4

0.158355

9.820732

20.26184

0.6574

At most 5

0.076345

3.097264

9.164546

0.5627

Source: Author’s computation with E-views.
Trace indicates 2 co-integrating equations at 0.05 level.
* denotes rejection of hypothesis at 0.05 level.

Table 5. Johansen Co-integration Test (Max-Eigen value Stat.)
Hypothesized
No. of CE(s)
None *
At most 1
At most 2
At most 3
At most 4
At most 5

Eigen value
0.683006
0.589095
0.463455
0.350045
0.158355
0.076345

Max-Eigen
Statistic
44.80599
34.68630
24.28162
16.80322
6.723468
3.097264

0.05
Critical Value
40.95680
34.80587
28.58808
22.29962
15.89210
9.164546

Source: Author’s computation with E-views.
Max-Eigen stats indicate 1 co-integrating equation at 0.05 level.
* denotes rejection of hypothesis at 0.05 level.

Prob.**
0.0176
0.0517
0.1613
0.2450
0.7031
0.5627

The result of the trace and maximum Eigen value summarized in Table 4 and 5

Volume 5 Number 2 Fall 2015

169

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

indicates the possibility of rejecting the null hypothesis that says there are no cointegrating vectors at 5 percent level of significance. This confirms the existence of long
run equilibrium relationship between budget deficit and the current account deficit as
the trace statistics indicates 2 co-integrating relationship while the maximum Eigen
value indicates 1 co-integrating relationship, which means that they do not diverge
away from each other in the long run. However, in this study, the indication of the
maximum Eigen value test is followed. This is because the maximum Eigen value test
is more likely to give normal result as regards the number of equations in the model
that would converge towards the long run equilibrium path.
Table 6. Normalized Co-integrating Coefficients (Standard Error in Parenthesis)
CAD

BD

MON

LRGDP

INT

RER

C

1.000000

0.275883

0.443051

-4.24E-06

-0.385598

-0.165482

-5.985680

(0.42769)

(0.20966)

(1.4E-05)

(0.29101)

(0.04313)

(5.75258)

Source: Author’s computation with E-views
Max-Eigen stats indicate 1 co-integrating equation at 0.05 level.
* denotes rejection of hypothesis at 0.05 level.

Furthermore, the estimates of the normalized co-integrating vector generated by the cointegration test is reported at the bottom of table 6 showing long run effect of budget
deficit (BD) and the other interacting variables. The related t-statistics are reported in
parenthesis below each coefficient. The existence of a unique co-integrating vector here
implies that equilibrium relationship exists among the co-integrating variables and that
no matter the fluctuation in the short run; these variables have a tendency to return to
this equilibrium path in the long run. In other words, given an initial disequilibrium,
the co-integrating variables will not wander away from one another endlessly but will
eventually return to its established equilibrium path.
From the normalized co-integrating coefficients above, it can be observed that only
money supply and exchange rates were found to be statistically significant given their
t-statistics. Also, the budget deficit and money supply were negatively signed while the
RGDP, interest rate and exchange rate were positively signed. In other words, in the
long run, a 1 percent change in BD will lead to approximately a 28 percent decrease in
the current account deficit but it is not significant. Also, a 1 percent change in money
supply will result to about 44 percent decrease in the current account.
Multivariate Granger Causality Test
Given that the variables are not co-integrated, the ECM (using the Johansen) cannot
be applied as such, we proceeded to carry out the causality test. The Granger causality
test thus, helps to test the existence of causality and determine its direction. In most
studies on the relationship between the budget deficit and the current account deficit,
the most commonly used type of Granger causality is the bivariate framework. The
Granger causality tests with the bivariate framework are said to be biased owing to the

170

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

omission of relevant variable(s) that affects the relationship between the twin deficits
(Tang, 2010).
Also, the multivariate Granger causality shows how the other variables individually
and jointly Granger causes the dependent variable. This is a remarkable improvement
over the bivariate framework. This study employs the Vector Error Correction (VEC)
Granger causality/Block Exogeneity Wald test to test for the multivariate Granger
causality which shows causality among the variables of interest. The multivariate
Granger causality can be performed in various ways but this study will use the Granger
causality Block Wald test within the VEC model framework. The result is presented in
table 7 through 12 below.
VEC Granger Causality/Block Exogeneity Wald test
Table 7. Dependent Variable; D (CAD)
Excluded

Chi-Square

df

Prob

D(BD)

1.381567

2

0.5012

D(MON)

5.089605

2

0.0785

D(RGDP)

2.220917

2

0.3294

D(INT)

1.524860

2

0.4665

D(RER)

1.117600

2

0.5719

ALL

12.78470

10

0.2360

Source: Author’s computation with E-views
Table 8. Dependent Variable; D (BD)
Excluded

Chi-Square

df

Prob

D(CAD)

5.088710

2

0.0785

D(MON)

2.399733

2

0.3012

D(RGDP)

8.187262

2

0.0167

D(INT)

3.559773

2

0.1687

D(RER)

2.178612

2

0.3364

ALL

17.59277

10

0.0622

Source: Author’s computation with E-views
Table 9. Dependent Variable; D (MON)
Excluded

Chi-Square

df

Prob

D(CAD)

1.662903

2

0.4354

D(BD)

3.195489

2

0.2024

D(RGDP)

5.180465

2

0.0750

Volume 5 Number 2 Fall 2015

171

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

D(INT)

1.613148

2

0.4464

D(RER)

2.191019

2

0.3344

ALL

9.580632

10

0.4780

Source: Author’s computation with E-views
Table 10. Dependent Variable; D (RGDP)
Excluded

Chi-Square

df

Prob

D(CAD)

8.221225

2

0.0164

D(BD)

6.546916

2

0.0379

D(MON)

13.92505

2

0.0009

D(INT)

3.758688

2

0.1527

D(RER)

2.749333

2

0.2529

ALL

31.79899

10

0.0004

Source: Author’s computation with E-views
Table 11. Dependent Variable; D (INT)
Excluded

Chi-Square

df

Prob

D(CAD)

8.401906

2

0.0150

D(BD)

0.773984

2

0.6791

D(MON)

0.626852

2

0.7309

D(RGDP)

0.984094

2

0.6114

RER

0.345336

2

0.8414

ALL

16.02099

10

0.0990

Source: Author’s computation with E-views
Table 12. Dependent Variable; D (RER)
Excluded

Chi-Square

df

Prob

D(CAD)

0.161862

2

0.9223

D(BD)

0.411191

2

0.8142

D(MON)

4.550628

2

0.1028

D(RGDP)

0.611457

2

0.7366

D(INT)

2.117522

2

0.3469

ALL

7.449806

10

0.6824

Source: Author’s computation with E-views

Applying the WALD test, the results from table 8 shows that the causality between
budget deficit and current account deficit does not exist, but rather from current
account deficit to budget deficit. The value 0.5012 is not statistically significant
showing that budget deficit does not granger cause current account deficit. Only

172

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

money supply was found to granger cause the current account deficit at 5 percent
level of significance even though their joint p-value was found not to be significant
(0.2360). However, Table 9, the probability value of current account deficit which is
0.0785 shows that current account deficit significantly granger cause the budget deficit
at 5 percent level of significance when budget deficit is the dependent variable. This
result implies that only a unit-directional causality exists between the twin deficit and
it flows from current account deficit to budget deficit as against the proposition of the
Keynesians that the flow is from budget deficit to current account deficit. In other
words, for the Nigerian economy, reverse causality is what is evident.
A possible reason for this reverse relationship is that budget policies in Nigeria have
been accompanied by substantial external trade deterioration. And given that increase
in government spending is mostly transitory, it has little or no effect on the permanent
income and consequently consumption plans of domestic households. Thus, when
the government uses debt to finances increases in its spending, it leads to a near static
increase in domestic private savings while the budget deficit incurred will have a
near proportional effect on the current account. Basically, the budget deficit will lead
to higher interest rates and this higher interest rates lead to the appreciation of the
exchange rate and this leads to the widening of current account deficit. The results
obtained though consistent with many other results may not be generalizable given
that the Nigerian economy, being an oil rich country that relies much on oil revenue,
may be affected by occurrences that affects the oil market and subsequently the price
of oil internationally.
The result of this study confirms the earlier result from Egwaikhide, et al (2002) for
Nigeria. Furthermore, it supports the findings of Kulkarmi and Erickson (2001) for
Pakistan; Neaime (2008) for Lebanon; Arize and Melinderos (2008) for selected 10
African countries including Nigeria; Suchismita and Sudiptal (2011) for India and
Rauf and Khan (2011) for Pakistan, among others.
Summary of Findings, Policy Implications of Result and Conclusion.
This study investigates the twin deficit relationship in an oil-dependent open economy
like Nigeria where exports, government revenue and income are closely linked with
oil revenue. The study attempted to prove that even in a petroleum economy, the
Keynesian proposition of a long run equilibrium relationship exists between the twin
deficits, but the direction of causality is reversed. The study showed that the twin
deficits hypothesis was valid for the Nigerian economy as the result from the cointegration test showed the existence of long run equilibrium relationship between the
budget deficit and the current account deficit. Also, the study found strong support for
reverse causation also known as “current account targeting” for Nigeria. This implies
that even the Mundell-Fleming model was valid for Nigeria; the direction of causality
was not from budget deficit to current account deficit but rather from current account
deficit to budget deficit. This can be attributed to the nature of the Nigerian economy
being an oil-based and oil-dependent economy.

Volume 5 Number 2 Fall 2015

173

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

The economic implication of this phenomenon is very important for the Nigerian
economy. The reverse causality that was found to exist for Nigerian implies that if the
Nigerian government intends to reduce the “twin deficit” phenomenon in Nigeria, it
must begin by reducing the current account deficits. In other words, policies showed
should be geared towards controlling the deficit in the current account most especially
by diversifying the export base of the economy by promoting non-oil exports. Since
the current account balance of Nigeria depends on oil prices, the government should
endeavour to diversify the sources of the National income by encouraging exports of
non-oil products and reducing imports.
The multivariate Granger causality test which was done using the Wald/exogenueity
test within the VECM framework showed a uni-directional causality flowing from
the current account deficits to the budget deficits in Nigeria for the period of review
by this study. The result of the Wald Test showed that the causality between budget
deficit and current account does not exist, but rather the current account deficit is the
one that causes the budget account deficit for the Nigerian economy. The ECM which
shows the speed of adjustment back to equilibrium reflected that the model has about
59 percent adjustment to equilibrium from the long run to the short run which is a
moderate adjustment. The examination of the relationship between the twin deficits
has important policy implications for the economy. Firstly, persistent large deficits
is believed to cause indebtedness as government will tend to resort to borrowing
internally and externally which may affect the debt profile of such economy. Secondly,
it imposes burden on the future generations as debt incurred by the government to
finance the deficits is carried into future generations. Also, since increases in current
account deficit reflect escalating government budget deficits, the current account deficit
cannot be remedied by just fiscal consolidation as argued in some empirical literature.
Similarly, if the causal role of the twin deficit is incorrect, then reductions in the federal
budget deficit may not resolve the current account dilemma causing diversion of scarce
economic resources from relevant sectors.
Based on the study’s findings, it was recommended that: If government intends to
reduce its “twin deficit” dilemma, it must begin by reducing its current account deficits
and this can be achieved by reducing imports, increasing exports or a combination
of both measures. Also, since the findings of this study showed evidence of reverse
causation from current account deficits to budget deficits, adjustments in fiscal balance
can only be achieved through the implementation of strong external policies. The
strong found that of all the interacting variables, only money supply Granger causes
current account deficits. This implies that changes in the money supply base of the
Nigerian economy will impact significantly in the current account balance. So the
Central Bank of Nigeria must endeavour to consciously monitor the supply of money
in the economy. In reducing the current account deficit, increase in domestic savings is
required which in turn requires the development of a strong financial sector.

174

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

References
Abbas, S. M., Bouhga-Hagbe, J., Fatás, A. J., Mauro P., &amp; Velloso, P. C. (2010) Fiscal
Policy and Current Account. IMF Working Paper No 121. May.
Afonso, A., &amp; Rault, C. (2009). Bootstrap Panel Granger-Causality between
Government Budget and External Deficits for the EU. CESifo Working Paper No 2581.
Arize, A. C., &amp; Melindreros, J. (2008). Dynamic Linkages and Granger Causality
between Trade Deficits and Budget Deficits: Evidence from Africa. African Journal of
Accounting, Economics, Finance and Banking Research. 2(2).
Bagnai Alberto, (2006). “Structural breaks and the twin deficits hypothesis,”
International Economics and Economic Policy, Springer, vol. 3(2), pages 137-155
Baharumshah, A. Z., Evan, L., &amp; Khalid, A. M. (2006). Testing Twin Deficits
Hypothesis Using VARs and Variance Decomposition. Business Papers, Bond University
School of Business. ePublications@bond.
Barro, R. J., (1974). Are government bonds net wealth? Journal of Political Economy,
82, 1095–1117.
Baxter, M. (1995). International Trade and Business Cycles. In: Grossmann, G. and
K. Rogoff (eds.), Handbook of International Economics, 3, North-Holland Elsevier,
Amsterdam.
Brian, N. (n.d). Twin Deficits: An empirical analysis on the relationship between
budget deficits and trade deficits in Argentina. Retrieved on May 18, 2012 from http://
business.pages.tcnj.edu/files/2011/07/Ng.Thesis.pdf
Bussiere, M., Fratzscher, M., &amp; Muller, G. J. (2005) Productivity Shocks, Budget
Deficits and the Current Account. European Central Bank Working Paper Series. No.
509.
Cavallo, M., (2005). Understanding the Twin Deficits: New Approaches, New Results.
FRBSF Economic Letter. Number 2005-16, July 22.
Celik, S., &amp; Deniz, P. (n.d). An Empirical Investigation of Twin Deficit Hypothesis for
Six Emerging Countries. Retrived on May 18, 2012 from http://www.hull.ac.uk/php/
ecskrb/MED2009/Celik_fup.11889.1239886856.
Chang, J., &amp; Hsu, Z. (2009). Causality Relationship between the Twin Deficits in the
Regional Economy. Department of Economics, National Chi Nan University.

Volume 5 Number 2 Fall 2015

175

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

Chinn, M. D. (2005). Getting Serious about the Twin Deficits. The Bernard and Irene
Schwartz Series on the Future of American Competitiveness. CSR NO. 10, September.
Council on Foreign Relations.
Egwaikhide, F. O. (1997). Effects of Budget Deficits on the Current Account Balance
in Nigeria: A Simulation Exercise. AERC Research Paper 70. Nairobi.
Egwaikhide, F. O., Oyeranti, O. A., Ayodele, O. S., &amp; Tchokote, J. (2002). Causality
between budget deficits and the current account balance in African Countries. West
African Journal of Monetary and Economic Integration. 2(2).
Evan, L., and Tang, T. C. (2009). Twin deficits in Cambodia: Are there Reasons
for Concerns? An Empirical Study. Monash University, Business and Economics.
Department of Economics. Discussion Paper 11/09.
Evan, Lau; Puah, Chin-Hong and Tan, Kim Lee (2006): Budget-current account
deficits nexus in Malaysia. The Journal of Global Business Management, Vol. 2, No. 2,
pp. 126-135.
Fleegler, E. (2006). The Twin Deficits Revisited: A Cross Country Empirical Approach.
Being Honors Thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for graduation
with distinction in Economics in Trinity College of Duke University.
Gadong, T. D. (2009). Fiscal Deficits and the Growth of Domestic Output in Nigeria.
Journal of Economics. 4(1). Jos.
Ganchev, G. T. (2010). The Twin Deficit Hypothesis: The Case of Bulgaria. Financial
Theory and Practice 34(4). pp 357-377
Giancarlo, C., &amp; Gernot, J. M. (2006). Twin Deficits: Squaring Theory, Evidence and
Common Sense. Preliminary version of a paper prepared for the 43rd Panel Meeting
of Economic Policy in Vienna.
Giancarlo, C., &amp; Gernot, J. M. (2007). Twin Deficits, Openness and the Business
Cycle. Being paper presented at EEA meeting in Budapest, Goethe University of
Frankfurt.
Hakro, A. N. (2009). Twin Deficits Causality Link- Evidence from Pakistan.
International Research Journal of Finance and Economics. 24.
Hashemzadeh, N., &amp; Wilson, L. (2006). The dynamics of current account and budget
deficits in selected countries in the Middle East and North Africa. International Research
Journal of Finance and Economics. 5.

176

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

Hossain, S. (2012). Multivariate Granger causality between economic growth, electricity
consumption, exports and remittances for the panel of three SAARC Countries. Global
Journal of Management and Business Research. 12(4).
Jayaraman, T. K., &amp; Chee-Keong, C. (2008). Twin Deficits in Pacific Island Countries:
A Case of Vanuatu. Journal of Small Economies and Global Economies. Editors: J.R.
Pillarisetti, R. Lawrey and J. T. S. Yean.
Jayaraman, T. K., Chee-Keong, C., &amp; Siong-Hook, L. (2009). Testing the Validity
of Twin Deficit Hypothesis in Pacific Island Countries: An Empirical Investigation.
Economics Bulletin, 30(2).
Kim, S., &amp; Roubini, N. (2003). Twin Deficits or Twin Divergence? Fiscal Policy,
Current Account and Real Exchange Rate in the US, NYU Stern mimeo.
Kim, S., &amp; Roubini, N. (2007). Twin Deficit or Twin Divergence? Fiscal Policy, Current
Account and Real exchange Rate in the US”. Loic Berger and Lena Korber, June 15.
Korsu, R. D. (2006). Fiscal Deficits and the External Sector Performance of Sierra
Leone: A Simulation Approach. Journal of Economics and Monetary Integration. 9(1).
Kulkarni, K.G. and Erickson, E.L. (2001). „Twin Deficit Revisited: Evidence from
India, Pakistan and Mexico.‟ Journal of Applied Business Research, 17(2): 97-100.
Labonte, M., &amp; Makinsen, G. (2005). The Budget Deficits and the Trade Deficits:
What is their Relationship? CRS Report for Congress. Order code RS21409.
Mamdouh, A. A. (2002). The Twin Deficits Phenomenon in Petroleum Economy:
Evidence from Saudi Arabia. King Saud University Dept. of Economics. Retrieved on
January 17, 2012, from http://www.erf.org.eg/html/finance1.pdf.
Mukhtar, T., Zakaria, M., &amp; Ahmed, M. (2007). An Empirical Investigation of the
Twin Deficits Hypothesis in Pakistan. Journal of Economic Co-operation. 28(4), pp 6380.
Neaime, S. (2008). Twin Deficits in Lebanon: A Time Series Analysis. IFE Lecture
and Working Paper Series No 2. Beirut Institute of Financial Economics, American
University of Beirut.
Nkang, N. M., Abang. S. O., Akpan, O. E., &amp; Offem, K. J. (2006). Co-integration
and Error-Correction Modelling of Agricultural Export Trade in Nigeria: The Case of
Cocoa. Journal of Agriculture and Social Sciences. 2(4), pp 249-255.

Volume 5 Number 2 Fall 2015

177

�Lloyd Ahamefule Amaghionyeodiwe, Opeyemi Akinyemi

Olga, V. (2000). Twin Deficit Hypothesis: The Case of Ukraine. A thesis submitted in
partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in Economics at
the National University “Kyiv - Mohyla Academy”
Onafowokan, O. A., &amp; Owoye, O. (2006). An Empirical Investigation of Budget and
Trade Deficits: The Case of Nigeria. Journal of Developing Areas. 39(2), pp 153-174.
Orebiyi, J. S., &amp; Ugochukwu, A. I. (2005). Budget and Budgetary Control in Nigeria:
Procedures, Practices and Policy Issues. Global Journal of Agricultural Sciences. 4(1) pp
69- 73
Osakwe, P., &amp; Verick, S. (2007). Current Account Deficits in Sub-Saharan Africa: Do
they Matter? Draft: 7 October.
Ratha, A. (2011). Twin Deficits or Distant Cousins? Evidence from India. Economics
Working Paper No 5.
Rauf, A., &amp; Khan, A. Q. (2011). An empirical study to find the relationship between
trade deficits and budget deficits in Pakistan. Academic Research International.1 (3).
Saleh, A. S. (2006). Long-run Linkage between Budget Deficit and Trade Deficits in
Lebanon: Results from the UECM and Bounds Tests. IIUM Journal of Economics and
Management. 14(1).
Schneider, E., Chen, P., &amp; Frohn, J. (2008). A long run structural macro-econometric
model for Germany: An empirical note. Open-Assessment E-Journal. 2(16).
Shukur G. and Hatemi-J A. (2002) “Multivariate-Based Causality Tests of the Twin
Deficits in the US”. Journal of Applied Statistics, Vol. 29(6), 817-824.
Sims, C. A. (1980). Macroeconomics and Reality. Econometrica. 48(1), pp 1-48.
Suchismita, B., &amp; Sudipta, J. (2011). India’s Twin Deficits: Some Fresh Empirical
Evidence. ICRA Bulletin, Money and Finance. December.
Sule, K. O., &amp; Momoh, C. O. (2009). The impact of stock market earnings on
Nigerian per capita income. African Journal of Accounting, Economics, Finance and
Banking Research. 5(5).
Tang, C. F. (2010). Multivariate Granger causality and the dynamic relationship
between health spending, income and health price in Malaysia. MPRA Paper No
27298. Posted 08/12/2010.
Yanik, Y. (2006) The Twin Deficits Hypothesis: An Empirical Investigation. A thesis
submitted to the Graduate School of Social Sciences Of Middle East Technical
University. December.

178

Journal of Economic and Social Studies

�Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination

Zamanzadeh, A., &amp; Mehrara, M. (2011). Testing Twin Deficits Hypothesis in Iran”.
Interdisciplinary Journal of Research in Business. 1(9) pp 07-11.
Zengin, A. (n.d). The twin deficits hypothesis (The Turkish Case). Zonguldak
Karaelmas University. Department of Economics, Zonguldak, Turkey. Retrieved on
May 18, 2012 from http://www.opf.slu.cz/vvr/akce/turecko/pdf/Zengin.pdf.
Zhidong, B., Heng, L., Wing-Kenng, W., &amp; Zhang, B. (2009). Multivariate Causality
Tests with Simulation and Application. Springer.

Volume 5 Number 2 Fall 2015

179

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3251">
                <text>2931</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3252">
                <text>Twin Deficit in Nigeria: A Re-Examination</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3253">
                <text>Amaghionyeodiwe, Lloyd Ahamefule
Opeyemi, Akinyemi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3254">
                <text>Abstract: This study re-examines the long run relationship between the budget and current account deficits in an oil-dependent open economy like Nigeria using a multivariate Granger causality test within the VECM framework. This result confirmed the existence of a long run relationship between the budget and current account deficit in Nigeria, thus supporting the Mudell-Fleming theory and refuting the Ricardian Equivalence Hypothesis (REH). The causality result indicates no causality between budget deficit and current account while the current account deficit causes budget account deficit. This implies that reduction in the current account deficits will help reduce the “twin deficit” dilemma.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3255">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3256">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3257">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="7">
        <name>HB Economic Theory</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="427" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="436">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/8204b538dea7485f8ab549d80ae17b37.pdf</src>
        <authentication>1e020014782c667e96a020d4056934b7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3267">
                    <text>IZVORNI NAUČNI RAD

Položaj cesusa kod cesije
Position of the Assignor in the Cession
Prof. dr. Abedin Bikić
Pravni fakultet Univerziteta u Sarajevu, redovni profesor
e-mail: a.bikic@pfsa.unsa.ba
Sažetak: Cesija je ugovor između cedenta i cesionara
kojim, cedent na cesionara prenosi (ustupa) potraživanje
koje on ima prema dužniku (cesusu). Kod cesije cesus
(dužnik) nije ugovorna strana i zbog toga potrebno je
omogućiti mu određenu pravnu zaštitu. Naše, njemačko i
austrijsko pravo štiti savjesnog dužnika i to tako što mu
dozvoljava isticanje cesionaru određenih prigovora. Naime,
dužnik ako nije obaviješten o cesiji on nema saznanja o
novom povjeriocu, te ako je poslije cesije ispunio obvezu
cedentu može cesionaru istaći prigovor da je on već ispunio
obavezu onom povjeriocu za kojeg je imao saznanja da je
njegov povjerilac. Isto tako i kod višestruke cesije dužnik
može istaći prigovor da je ispunio obavezu onom
povjeriocu za kojeg je imao saznanja da je njegov
povjerilac. Izuzev navedenih prigovora dužniku stoje i svi
drugi objektivni ili subjektivni prigovori koji služe zaštiti
njegovog položaja, a to se prije svega odnosi na mogućnost
prebijanja svog potraživanja s ustupljenim potraživanjem.
Odredbe Zakona koje se odnose na zaštitu dužnika su
dispozitivne prirode i od samog dužnika zavisi da li će se
na njih pozvati ili ne.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

Ključne riječi: Cesija, cedent,
cesionar, cesus, zaštita savjesnog
dužnika, predmet ustupanja, zabrana
ustupanja, sporedna prava, prigovori
dužnika zbog neobavještenja o cesiji,
višestruko ustupanje, prebijanje
potraživanja (kompenzacija),
objektivni i subjektivni prigovori.
JEL klasifikacija: K12
http://dx.doi.org/
10.14706/DO15213
Historija članka
Dostavljen: 23.09.2014.
Recenziran: 31.10.2014.
Prihvaćen: 26.01.2015

59

�Prof. dr. Abedin Bikić

Abstract: Cession is a contract between assignor and assignee
by whom assignor cede its demands towards debtor (cesus). In
cession, debtor is not a party, so it is necessary enable it legal
protection. Ours, German and Austrian law
protects
conscientious debtors by enabling it to state certain objection.
Namely, if the debtor has not been informed about the
assignment he has no information about the new creditor, and
if he fulfilled obligation towards asignee afterwards, he can
state an abjection that he had already fulfill obligations
towards the creditor for whom he had known that he was its
creditor.

Keywords: Cession, transferor,
assignee, protection of conscientious
debtor, ceding prohibition, secondary
rights, objections debtors due non
informing on assignment, multiple
assignment (multiple cession),
offsetting claims (compensation),
objective and subjective complaints.

Similarly, in case of multiple cessions, debtor can state a claim
that he had fulfilled obligation towards the creditor for whom
he had known that it was his creditor. Except mentioned
objections to the debtor are all other objective or subjective
objections intended to protect it stance, which is primarily
related to the right for offsetting for ceded claims. The
provisions of the Act relating to the protection of the debtor are
dispositive nature of the debtor and its about it whether you
will invite them or not.

Article History
Submitted: 23.09.2014.
Resubmited: 31.10.2014.
Accepted: 26.01.2015.

60

JEL Classification: K12
http://dx.doi.org/
10.14706/DO15213

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Položaj cesusa kod cesije

1. Pojam cesije
Cesija je ugovor između starog i novog povjerioca, kojim stari povjerilac
prenosi poptraživanje koje on ima prema dužniku na novog povjerioca. Stari se
povjerilac naziva cedent, a novi povjerilac cesionar. U Zakonu o obveznim odnosima
cedent se naziva i ustupiocem, a cesionar prijemnik. Dužnik se zove cesus. Obzirom
da je uobičajeno da se stari povjerilac označava kao cedent, novi kao cesionar, a
dužnik kao cesus, i mi ćemo se u daljnjem izlaganju služiti tim nazivima.
Da bi se potraživanje ustupilo pravnim poslom, potrebno je zaključiti
ugovor između cedenta i cesionara. Premda povjerilac može slobodno raspolagati
svojim potraživanjem, njegova jednostrana izjava volje nije dovoljna da bi se izvršio
prijenos tog potraživnja. Pošto se potraživanje prenosi ugovorom, za taj ugovor važe
opća pravila zaključenja ugovora koja se odnose i na druge ugovore.
Ugovorne su strane u cesiji cedent i cesionar i potrebna je samo njihova
saglasnost. Cedent raspolaže svojim potraživanjem u korist cesionara. Zašto cedent
prenosi potraživanje na cesionara nije bitno za valjanost cesije. Cedent najčešće
potraživanje prodaje (venditionis causa). Svoje potraživanje cedent može prodati i za
manji iznos od stvarne vrijednosti, ali će cesionar, usprkos tome, steći pravo da od
dužnika zahtijeva cjelokupan iznos duga. Ako cedent ispunjava svoju obvezu prema
cesionaru iz nekog njihovog prijašnjeg odnosa, postoji solvendi causa. O donandi
causa govori se u onim slučajevima u kojima cedent cesionaru poklanja svoje
potraživanje.1
Kod cesije dužnik nije ugovorna strana i njegova saglasnost na ustupanje
potraživanja nije potrebna. Dužnik mora ispuniti svoju obvezu onako i na onaj način
kako je ta obveza postojala prije cesije. Izvršenom se cesijom njegov položaj ne
mijenja i cesijom dužnik (cesus) ne može doći u lošiji položaj od onog u kojem je on
bio prije cesije. Ne samo da za valjanost cesije nije potrebna dužnikova saglasnost
nego ni obavještenje o izvršenoj cesiji nije uvjet valjanosti ustupljenog potraživanja.
Istina, učinak se cesije proteže na dužnika tek od momenta njegovog obavještenja o
cesiji, ali cesija postoji i valjana je i bez obavještenja dužnika o njoj. Ovakvo stajalište
zauzela je i sudska praksa na području novonastalih država bivše Jugoslavije.2
1

Više o tome, A. Bikić, Obligaciono pravo – Opći dio, Sarajevo, 2013., str. 314. i dalje.
Tako je prema Odluci Privrednog suda Hrvatske, Pž-3105/93 od 14. prosinca 1993. godine,
navedeno da obavještenje dužnika o ustupanju nije bitno za pravovaljanost ugovora o cesiji, nego je
2

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

61

�Prof. dr. Abedin Bikić

Saglasnost bi dužnika bila potrebna samo kod ustupanja potraživanja čiju su zabranu
ustupanja ugovorom predvidjeli cedent i dužnik. Naime, prema odredbi čl. 436. st.
2. ZOO ugovor o ustupanju neće imati učinka prema dužniku ukoliko su se dužnik i
cedent dogovorili da se ne može prenijeti potraživanje bez dužnikovog pristanka. U
tim slučajevima, gdje postoji ugovorna zabrana ustupanja potraživanja, ako se želi da
cesija djeluje i prema dužniku, potreban je i njegov pristanak. Naravno, ugovorne
strane moraju voditi računa o tome da potraživanje koje se ustupa nije obuhvaćeno
zakonskom zabranom ustupanja iz čl. 436. st. 1. ZOO.
U njemačkom pravu cesija je regulirana u Građanskom zakoniku, u §§ 398413, a određena je kao ugovor između cedenta i cesionara, kojim cedent prenosi
svoje potraživanje na cesionara.4 Cesija je apstraktan pravni posao, koji često za
osnovu ima kauzalan pravni posao.5 Međutim, ukoliko je kauzalan pravni posao
ništav, ustupanje kao apstraktan pravni posao i dalje važi. U ovom bi slučaju cedent
imao pravo tražiti povrat zbog neosnovanog obogaćenja, a na temelju § 812 BGB-a.
Cesija ima posebno veliki značaj u privrednom životu,6 gdje se zbog brzine prometa
često ugovara da kupac umjesto isplate cijene prodavcu ustupi neko svoje
potraživanje, koje bi eventualno prodavac mogao prebiti s nekom svojom obvezom
3

bitno za sadržaj pravnog odnosa između dužnika i ustupioca (cedenta). Odluka objavljena u Praxis
iuridica mercatoria, Zagreb, 1994., broj 2, str. 45., odluka br. 21.
3
Građanski zakonik (BGB – Bürgerliches Gesetzbuch) prva je kodifikacija građanskog prava u
tadašnjem njemačkom carstvu. Ujedinjenje velikog broja malih njemačkih država u njemačko carstvo
(Reich) godine 1871. otvorilo je put jedinstvenoj građanskoj kodifikaciji. Različite komisije radile su na
izradi Zakonika od 1873. godine, sve do 18. kolovoza 1896. godine, kad je i usvojen, a BGB je stupio
na snagu prvog dana dvadesetog stoljeća, tj. 1. siječnja 1900. godine. Osnovni cilj BGB-a nije bio
stvoriti novo građansko pravo, nego više postojeću rascjepkanu pravnu regulativu na području
ujedinjene Njemačke napraviti jedinstvenom za čitavu državu. BGB sadrži, kako elemente rimskog,
tako i elemente tradicionalnog njemačkog prava. Rimsko pravo je našlo svoju primjenu prije svega u
prve dvije knjige BGB-a. Njemačko pravo, koje je više bilo običajno i nastalo u srednjem vijeku, došlo
je do izražaja u preostale tri knjige. Na prvi pogled da se primijetiti da je BGB proizvod pandektista, tj.
pandektne nauke. Jezik je staromodan, rečenice komplicirane, a pojmovi apstraktni. Laik teško može
razumjeti odredbe Zakonika, za kojeg se može reći da nije pisan za građane, nego je pravljen od
pravnika za pravnike. Podijeljen je u pet knjiga: opći dio, obligaciono, stvarno, porodično i nasljedno
pravo. Tijekom njegovog trajanja BGB je pretrpio više izmjena, a posljednje su stupile na snagu 1.
siječnja 2002. godine. Tim izmjenama nisu mijenjane odredbe o cesiji.Vidjeti šire: Bähr P., Grundzüge
des bürgerlichen Rechts, 9. Auflage, München, 1995., str. 22. i Brox H., Allgemeiner Teil des BGB,
Köln/Berlin 1983, Rn. 41 i dalje.
4
Larenz K., Lehrbuch des Schuldrechts, Band I, München, 1987., § 34, str. 575.
5
Sörgel H./Siebert T. – Bearbeiter Zeiss, Bürgerliches Gesetzbuch, Stuttgart/Berlin/Köln, Band 2,
1990., § 398 Rn. 12.
6
Brox H., Allgemeines Schuldrecht, München, 1992., Rn. 383.

62

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Položaj cesusa kod cesije

koju on ima prema dužniku. Također je čest slučaj da povjerilac, kojem je potreban
gotov novac, neko svoje nedospjelo potraživanje prema dužniku ustupi cesionaru uz
nižu cijenu.
U austrijskom pravu cesija je regulirana u §§ 1392 – 1399 Građanskog
zakonika,7 Prijenos potraživanja (cesija), u smislu § 1392 ABGB, jest ustupanje prava
putem ugovora između cedenta i cesionara. Ustupanje potraživanja je konsenzualan
pravni posao, čiji učinci nastupaju samom saglasnošću volja cedenta i cesionara. Za
zaključenje ugovora nije potrebna dužnikova saglasnost. Prema § 1395 ABGB
dužnik može platiti starom povjeriocu i tako se osloboditi svoje obveze, ukoliko nije
znao za cesiju. Isto tako, on se s njim može dogovoriti o poravnanju ili zaključiti
drugi pravni posao sa oslobađajućim učinkom prema dužniku ukoliko dužnik nema
saznanja o cesiji. Predmet je cesije ustupanje povjeriočevog položaja s cedenta na
cesionara. Nakon izvršene cesije cesionar postaje imalac zahtjeva, odnosno prava
protiv dužnika, a cedent to svoje preneseno pravo ne može više potraživati od
dužnika.8 Cesija može biti s naknadom, ali i bez nje, a to potvrđuje i sudska praksa.9
Ugovor o ustupanju je kauzalan pravni posao i kao takav pretpostavlja
postojanje jednog valjanog osnovnog pravnog posla. Ukoliko bi nedostajao osnovni
pravni posao, ugovor o ustupanju bio bi ništav. Iz ovoga proizlazi da cedent mora
navesti iz kojeg osnovnog pravnog posla on ustupa svoje potraživanje, jer u
protivnom dužnik ne bi mogao isticati prigovore prema cesionaru.10 Kupoprodaja se
najčešće javlja kao pravni osnov cesije, ali to može biti i ugovor o poklonu, nalogu ili
drugi pravni poslovi. Ugovor o cesiji je neformalan pravni posao, u čemu se slažu i
teorija11 i sudska praksa.12 Od tog pravila postoji izuzetak, i to u slučaju kad je za
7

Ovaj zakonik u našoj pravnoj literaturi naziva se i Opći građanski zakonik. Zakonik je objavljen
kraljevskim patentom 1. lipnja 1811. godine. Puni naziv ovog zakonika je Allgemeines bürgerliches
Gesetzbuch (ABGB), što bi u doslovnom prevodu bi značilo Opći građanski zakonik (OGZ). U našoj
literaturi pojavljuje se i pod nazivom Austrijski građanski zakonik (AGZ). Zakonik je stupio na snagu 1.
siječnja 1812. godine i sačuvao je svoju izvornost sve do Prvog svjetskog rata, kada su pod utjecajem
Njemačkog građanskog zakonika (BGB) izvršene promjene. Promjene su izvršene u tri navrata i to
novelama iz 1914., 1915. i 1916. godine.
8
Praxiskommentar zum ABGB, herausgegeben von Prof. Dr. Michael Schwimann, bearbeitet von Dr.
Heinrich Honsell (u daljnjem tekstu citat kao: Schwimann/Honsell), Wien, 1997., § 1392 Rn. 2.
9
Vidjeti: Entscheidungen des Obersten Gerichtshofes in Zivilsachen (u daljnjem tekstu: Odluka
Vrhovnog suda), Bd 64, Nummer 178.
10
Više o tome: Kommentar zum Allgemeinem bürgerlichen Gesetzbuch, Hrsg. von Peter Rummel/
bearb. von Günter Ertl (u daljem tekstu: Rummel/Ertl), 2. Band, Wien 1992, § 1392, str. 930 i dalje.
11
Vidi npr. Kommentar zum ABGB, Rummel/Ertl, op. cit., § 1392, str. 931.
12
Odluka Vrhovnog suda 1952/176; kao i 1962/32.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

63

�Prof. dr. Abedin Bikić

osnovni posao predviđena forma kao bitan element. Kad je osnova cesije pravni
posao za koji se zahtijeva pismena forma tada i cesija mora biti u pismenoj formi. To
će biti primjerice u slučaju kad je osnov cesije obećanje poklona, a predmet nije
predat.13
Od ugovornog prijenosa potraživanja (ugovorne cesije) moramo razlikovati
zakonsku cesiju, koja ima oblik regresa. U zakonskoj cesiji prijelaz potraživanja
ostvaruje se bez posebnog akta stranaka, na temelju zakona. Najvažniji slučajevi
zakonske cesije u našem pravu određeni su u čl. 300. ZOO, u njemačkom u §§ 412 i
413 BGB, a u austrijskom u § 1358 ABGB. Pored zakonske cesije, sva tri prava
poznaju i nužnu cesiju. Nužna cesija ne nastaje izravno po sili zakona, nego se na nju
cesionar mora pozvati. To bi bio slučaj kad jedna osoba ispuni obvezu druge osobe i
na taj način stupi na mjesto povjerioca. Tako je prema jednoj odluci austrijskog
suda14 dano za pravo osobi koja je iznajmila stan zajedno s drugom osobom, da od
druge potražuje polovicu stanarine iako je samo prva zaključila ugovor sa
stanodavcem, ali su obje osobe stan zajednički koristile.

2. Cesija u rimskom pravu
Historijski promatrano, u rimskom pravu nije bila poznata cesija u
današnjem obliku, jer je obveza dugo vremena shvaćana kao osobni odnos između
povjerioca i dužnika. Jednom uspostavljen obvezni odnos najčešće je i prestajao
između tačno određenih osoba. U rano doba rimskog prava stranke su se umjesto
cesijom, koju u to vrijeme rimsko pravo nije poznavalo, koristile novacijom. Naime,
povjerilac bi pozvao svog dužnika i naložio mu (delegirao) da se on drugom obveže
na istu činidbu koju je on do tada dugovao povjeriocu.15 U tom slučaju mijenja se i
sam obligacioni odnos tako da ovdje ne možemo govoriti o cesiji.
Tijekom vremena ostvaren je napredak glede ustupanja potraživanja, i to u
formlanom postupku na osnovi procesualnog zastupanja. U tom postupku osoba na
koju je trebalo prijeći potraživanje tužila bi dužnika, i to kao povjeriočev zastupnik,
tako da bi pomoću pretorske formule, tj. tzv. tužbom s promijenjenim subjektima
ishodila presudu na svoje ime. Stari povjerilac davao je nalog novom povjeriocu, koji
je radio u svom interesu (procurator in rem suam), da dužnika tuži i potraživanje
13

Vidi § 943 ABGB.
Odluka Vrhovnog suda Bd 45/16.
15
Ante Romac, Rimsko pravo, Zagreb, 1987., str. 251.
14

64

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Položaj cesusa kod cesije

naplati za sebe. Ovdje se ne radi o cesiji potraživanja nego o cesiji tužbe, tako da
zastupnik (cesionar) mora tužiti u ime povjerioca (cedenta).16 Ovaj je postupak imao
nedostatke, jer je povjerilac do početka toka parnice (litiscontestatio) mogao opozvati
mandat.17 Također bi mandat prestao smrću jedne ili druge strane. Opasnost se
sastojala u tome što je cedent do početka parnice još uvijek bio povjerilac, te mu je
dužnik mogao platiti dug ili s njim sklopiti poravnanje i na taj način izigrati
cesionara.
Da bi se izbjegli nedostaci mandata i pojednostavio pravni promet počela se
od kraja 2. stoljeća n.e., u vremenu Antonija Pija, cesionaru davati mogućnost
samostalnog utuženja tražbine putem actio utilis. Tom je tužbom omogućeno novom
povjeriocu da dužnika izravno tuži, iako s njim nije bio u ugovornom odnosu.
Primjerice, ako je neko kupio cjelokupnu zaostavštinu od nasljednika, to znači da je
kupio i potraživanja koja ulaze u tu zaostavštinu. Pomoću actio utilis novi je
povjerilac mogao spriječiti druge osobe da naplate to potraživanje, a tužbeni je
zahtjev prelazio i na nasljednike.
Nadalje, da bi se zaštitio cesionar, u postklasično je doba uveden institut
obavještavanja dužnika (denuntiatio). Zapravo, pošto je dužnik obaviješten o cesiji,
nije više mogao dug isplatiti cedentu.
U Justinijanovom pravu stvoren je potpun praktični učinak cesije,
zahvaljujući actio utilis i denuncijaciji, premda teoretski institut cesije nije bio
izgrađen.
Cesija je, kao prijenos potraživanja, apstraktan pravni posao. Pravni razlog
(causa) nije bitan za ustupljenog dužnika (debitor cessus). Za njega je mjerodavan
samo akt cesije i denuncijacija, tj. obavještenje o ustupljenom potraživanju. Pravni je
razlog bitan samo interno između cedenta i cesionara. Primjerice, ukoliko je motiv
cesije bio poklon, cedent je odgovarao samo za dolus (umišljaj), a tek kasnije i za
culpa lata (gruba nepažnja). U ostalim slučajevima cedent odgovara za veritet
(postojanje), ali ne i za bonitet (naplativost potraživanja).18 Potraživanje je cesionar
stjecao u istom obimu i s istim pravima kao što ih je imao cedent, a cesus je mogao
cesionaru isticati sve prigovore koje je imao i protiv cedenta.
16

Dragomir Stojčević, Rimsko obligaciono pravo, Beograd, 1960., str. 18.
Bertold Eisner i Marijan Horvat, Rimsko pravo, Zagreb, 1948., str. 377.
18
Više o tome: Ante Romac, op. cit., str. 252.; B. Eisner i M. Horvat, op. cit., str. 378.
17

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

65

�Prof. dr. Abedin Bikić

U klasično doba nije bila rijetkost da se cesija zloupotrijebi, i to posebno od
bogatih na štetu siromašnih. Bogati ljudi (potentiores) iskorištavali su financijske
poteškoće sitnih povjerilaca (humiliores) i od njih kupovali njihova potraživanja.
Slično su radili odvjetnici i drugi službenici.19 Da bi to spriječio, car je Anastazije
506. godine donio propis u skladu s kojim je cesionar koji je potraživanje stekao
kupovinom mogao od dužnika zahtijevati samo onoliko koliko je i sam platio. To je
jedan od izuzetaka, gdje pravni razlog cesije ipak djeluje i prema dužniku. Također je
bilo zabranjeno ustupati potraživanje u svezi s kojim već teče parnica.

3. Predmet cesije
Kad se radi o predmetu ustupanja, potrebno je reći da sva tri zakonodavstva
određuju da se mogu ustupiti sva potraživanja i prenosivost potraživanja se
pretpostavlja, a zabrana prijenosa je izuzetak. Zakon o obveznim odnosima zabranu
ustupanja potraživanja regulira u čl. 436 st. 1. i to tako što određuje da se ne mogu
ustupiti ona potraživanja čiji je prijenos zabranjen zakonom ili koje je vezano za
ličnost vjerovnika, ili koje se po svojoj prirodi protivi prenošenju na drugoga. Slična
ograničenja predviđena su i u njemačkom20 i austrijskom21 pravu.
Za njemačku je pravnu teoriju22 i sudsku praksu23 nesporno da predmet
ustupanja mogu biti i buduća i uvjetna potraživanja. Predmet su ustupanja najčešće
novčana potraživanja, ali nema smetnje da se ugovori i ustupanje robnog
potraživanja. Shvaćanje da je robno potraživanje moguće ustupiti isto kao i novčano
ima potvrdu i u sudskoj praksi.24

19

Vidjeti: Maier, G. H., Zur Geschichte der Zession, Festschrift Rabel II, 1954., str. 506. i dalje.
Vidi §§ 399 i 400 BGB.
21
Vidi § 1393 ABGB.
22
Vidjeti npr. Münchener Kommentar zum BGB/G. Roth, München, 1994., § 398, margina 60, kao i
Karl Larenz, op. cit., str. 445.
23
Vidi Odluku BGH (Bundesgerichtshof) objavljena u NJW 1967., 751. Ovom odlukom Njemački je
savezni sud odlučio da je valjana cesija, kojom je cedent ustupio cesionaru dio cijene od prodaje pšenice
koja će uslijediti za dva mjeseca nepoznatom kupcu.
24
Vidi Odluku Višeg privrednog suda u Zagrebu, Sl. 2195/76 od 9. XI 1976. godine. Sud je zauzeo
stanovište da vjerovnik svoje robno potraživanje prema dužniku može ustupiti trećoj osobi, i to tako da
toj trećoj osobi (cesionaru) preda robne bonove koje je izdao dužnik, a glase na donosioca i ovlašćuju
donosioca da preuzme robu određene vrijednosti, vrste i količine.
20

66

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Položaj cesusa kod cesije

U austrijskom su pravu sva otuđiva prava, u principu, prenosiva.25 Ovakva
nejasna formulacija u zakonu dobila je svoju pravu primjenu tek u sudskoj praksi.
Tako je u jednoj odluci Vrhovnog suda26 rečeno da se “otuđiva prava” imaju
tumačiti u užem smislu. Samo potraživanja i zahtjevi su prenosivi, tj. relativna prava
ili kako se to navodi u citiranoj odluci obligaciona prava.27 Stvarna prava, kod kojih
za prijenos važe posebna pravila, ne mogu se prenositi. U austrijskoj je pravnoj
literaturi sporno može li se jedno potraživanje prenijeti ukoliko su same strane
ugovorom jedno takvo ustupanje isključile. Prema jednom mišljenju, takav dogovor
bi imao samo relativan karakter, tj. djelovao bi samo između tih ugovornih strana.
Naime, cesionar bi, prema tome mišljenju, postajao imalac prava, odnosno bio bi
novi povjerilac. Cesus bi svoju obvezu morao izvršiti cesionaru, a moguću štetu koju
bi pretrpio imao bi pravo zahtijevati od cedenta.28 Prema drugom prevlađujućem
mišljenju29 ugovorna zabrana prijenosa potraživanja djeluje apsolutno. Ovo drugo
stajalište potvrđeno je i u sudskoj praksi.30
Sporedna prava, koja služe kao sredstva osiguranja glavnog potraživanja, ne
mogu se odvojiti od glavnog potraživanja i kao takva sa izvršenom cesijom i ona
prelaze na cesionara.31 U sporedna prava spadaju prije svega jamstvo i zaloga, zatim
kamate, kao i ugovorna kazna. Pored već postojećih potraživanja, austrijsko pravo
dopušta i ustupanje budućih potraživanja. Ova potraživanja moraju biti određena.
Treba li pri tome biti poznat i dužnik različita su mišljenja. Kod ovog pitanja ni
sudska praksa nije jedinstvena. Jedanput sud stoji na stajalištu da bi dužnik morao
biti poznat,32 a drugi put da dužnik ne mora biti poznat.33 Novija pravna doktrina34
zauzima stajalište da dužnik mora biti određen. Isto tako pravna osnova cesije mora
biti određena ili odrediva, dok visina ustupljenog potraživanja, u momentu cesije, ne
mora biti poznata.
25

§ 1393 ABGB.
Objavljena u EvBl 1980/140.
27
U odluci Vrhovnog suda Bd 41/115 sud je našao da je zahtjev za odmor u prirodi jedan čisto osobni
zahtjev i kao takav se ne može ustupiti, ali zahtjev za naknadu štete iz odnosa nastalog prigodom
odmora je prenosiv.
28
Vidjeti: Rummel/Ertl, Kommentar zum ABGB, op. cit., § 1393, Rn. 9.
29
Pored ostalih, vidjeti: Franz Gschnitzer/Christoph Faistenberger, Österreichisches Schuldrecht
Allgemeiner Teil, 2. neubear. Auflage, Wien 1986., str. 185.
30
Vidjeti odluku Vrhovnog suda Bd 41/16; kao i 57/8.
31
Bliže: Schwimann/Honsell, Praxiskommentar zum ABGB, op. cit., str. 484. i dalje, § 1393 Rn. 13.
32
Odluka Vrhovnog suda od 8. 5. 1968., Bd 41/57; kao i Bd 51/38 od 4.4. 1978. godine.
33
Odluka Vrhovnog suda od 31.7. 1968., objavljena u EvBl 1969/15.
34
Npr. Schwimann/Honsell, Praxiskommentar zum ABGB, op. cit., § 1393, Rn 27.
26

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

67

�Prof. dr. Abedin Bikić

Cesijom se ne ostvaruje nikakva promjena sadržaja potraživanja. Dužnik
dobija novog povjerioca, kojem može isticati sve one prigovore što ih je imao prema
starom povjeriocu. Prema § 1394 ABGB prava cesionara, u pogledu ustupljenog
potraživanja, su ista kakva je imao cedent. Ova se odredba najčešće dovodi u vezu s §
442 ABGB, gdje se kaže da niko ne može prenijeti više prava nego što sam ima.
Pošto kod cesije dužnik nije ugovorna strana, to se dovođenjem gornjih odredbi u
vezu želi osigurati osnovno načelo zaštite dužnika, a to je da se izvršenom cesijom
njegov položaj ne smije pogoršati.
Sudska je praksa također zauzela stajalište da se položaj dužnika nakon cesije
ne može pogoršati.35 Zabrana pogoršanja položaja dužnika nakon cesije odnosi se
samo na njegov pravni položaj, ali ne i na njegovo ekonomsko stanje, ukoliko bi on
zakasnio s ispunjenjem svoje obaveze. Dužnik je obvezu dužan ispuniti onako kako
ona glasi.36

4. Prigovori dužnika kao njegova zaštita kod cesije
U ugovornoj cesiji dužnik nije ugovorna strana i ne može utjecati na sadržaj
ugovora, te mu je potrebno omogućiti isticanje određenih prigovora koji služe
njegovoj zaštiti. U tom smislu ZOO, BGB i ABGB omogućavaju dužniku isticanje
novom povjeriocu (cesionaru) prigovora koji zaštićuju njegovu pravnu poziciju. To
su primjerice prigovori neobavještenja dužnika o izvršenoj cesiji, prigovori za slučaj
višestruke cesije, prigovori prava prebijanja potraživanja i drugi prigovori koje je
dužnik mogao istaći cedentu ili koje može istaći cesionaru.

5. Prigovori dužnika zbog neobavještenja o cesiji
Cesija je konsenzualan pravni posao, što znači da pravni učinak proizvodi
samim sporazumom između cedenta i cesionara. U momentu cesije potraživanje koje
je ustupljeno prešlo je u imovinu cesionara. Međutim, cesija nije sama sebi cilj, nego
se putem nje ostvaruju druga prava između ugovornih strana. Najčešće se cedent želi
osloboditi svoga duga prema cesionaru. Da bi cesija djelovala i prema trećoj osobi, u
ovom slučaju prema dužniku, on o cesiji mora biti obaviješten. To je razumljivo, jer
ukoliko dužnik ne zna za cesiju, on za svoga povjerioca smatra cedenta.

35
36

Odluka Vrhovnog suda Bd 50/1.
Više: Rummel/Ertl, Kommentar zum ABGB, op. cit., § 1394, Rn. 1.

68

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Položaj cesusa kod cesije

Stupanjem novog povjerioca u obvezni odnos dužnikov se položaj ne smije
pogoršati. Posebno je zaštićeno povjerenje savjesnog dužnika da je stari povjerilac
(cedent), ako on nema drugih saznanja, još uvijek njegov pravi povjerilac. Ovim se
osigurava savjestan dužnik, jer cesija je valjana i kad o njoj dužnik nije obaviješten.
Cesija je sporazum između dvije strane, i to između cedenta i cesionara.
Cedent prenosi potraživanje koje on ima prema dužniku, tako da se ovaj odnos tiče i
dužnika, iako on (dužnik) nije ugovorna strana. Kad se ispune svi potrebni uvjeti,
cesija proizvodi pravne učinke u odnosu sve tri osobe. Tako za odnos cedenta i
cesusa cesija znači prestanak cedentovih prava prema dužniku, jer u trenutku
postizanja sporazuma o cesiji cedent gubi svojstvo povjerioca prema dužniku i ono
prelazi na cesionara.37 Da bi cesija djelovala i prema dužniku, on o njoj mora biti
obaviješten. To je stajalište potvrđeno i u sudskoj praksi.38
Cedent mora dokazati da je cesus obaviješten o cesiji, a ako to ne može
dokazati odgovoran je cesionaru za nastalu štetu. Zakon navodi da je cedent obvezan
obavijestiti cesusa o cesiji. Međutim, pravna doktrina39 stoji na stajalištu da nije
važno ko je obavijestio dužnika, je li to uradio cedent ili cesionar. Bitno je da je
dužnik na pouzdan način obaviješten o cesiji. Zapravo, ovakav zaključak bi mogao
naći uporište i u odredbi člana 438 st. 2. ZOO, gdje je propisano da je ispunjenje
izvršeno cedentu prije obavještavanja o ustupanju punovažno i oslobađa dužnika
obveze, ali samo ako nije znao za ustupanje. Inače, obveza ostaje i on nju treba
ispuniti cesionaru. Kod solidarnih obveza u kojima na dužničkoj strani ima više
osoba, potrebno je o cesiji obavijestiti sve solidarne dužnike.40
ZOO veliku pažnju poklanja pitanju dužnikove savjesnosti. Savjestan
dužnik koji nije imao saznanja o izvršenoj cesiji oslobađa se svoje obveze ukoliko je
ispuni cedentu. Nesavjestan dužnik, koji je imao saznanja o cesiji, ne oslobađa se

37

Vidjeti: V. Stanković, u Komentaru ZOO, Knjiga prva, Kragujevac – G. Milanovac 1980., str. 993.
Presuda Vrhovnog privrednog suda Sl. – 2866/68., od 24. VI 1969., objavljena u Mladen Kosovac,
Obligacioni ugovori kroz sudsku praksu, Beograd, 1978., str. 858. U Odluci se navodi da je cesija
zaključena kad se o njoj sporazumiju cedent i cesionar, a da bi cesija djelovala i prema dužniku, treba ga
o njoj obavijestiti.
39
Cigoj, S., Komentar obligacijskih razmerij, II knjiga, Ljubljana 1984., str. 1287; te S. Aranđelović u
Komentaru Zakona o obligacionim odnosima (redaktori: Blagojević – Krulj), knjiga I, Beograd, 1980.,
str. 929.
40
Presuda Višeg privrednog suda u Novom Sadu, p. br. 21/71-17 od 23. III 1971.; Presuda Vrhovnog
privrednog suda, Sl. br. 899/71-3 od 5. VIII 1971. – Zbornik sudske prakse, 1972., br. 5-6, str. 413.
38

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

69

�Prof. dr. Abedin Bikić

svoje obveze i on je mora ponovo ispuniti, ovoga puta cesionaru. Zakon ne propisuje
posebnu formu za obavještenje dužnika o izvršenoj cesiji.
Ukoliko dužnik (cesus), u neznanju o izvršenom ustupanju, svoju obvezu
ispuni cedentu, tada on ispunjava obvezu nekome ko više nije njegov povjerilac, jer
je cedent cesijom svoje pravo prenio na cesionara. To bi dalje značilo da se cesus nije
oslobodio svoje obaveze, te bi je on još jedanput morao ispuniti cesionaru. U ovome
slučaju ZOO uzima u zaštitu cesusa. Prema odredbi člana 438. st. 2. cesus se
oslobađa svoje obveze ako je on prije obavijesti o cesiji ispunjenje izvršio cedentu.
Postavlja se pitanje pravne prirode norme sadržane u čl. 438. st. 2. ZOO. Iz
same je zakonske formulacije vidljivo da propis regulira zaštitu savjesnog dužnika.
Cesionar mora priznati valjanost pravnog posla sklopljenog između cedenta i cesusa.
Zakon u čl. 438. st. 2. govori o ispunjenju obveze, ali se ne navodi uživaju li
zaštitu i drugi pravni poslovi, učinjeni cedentu od strane savjesnog cesusa, a ne samo
ispunjenje. Mišljenja smo da bi ovu normu trebalo šire tumačiti, tako da i drugi
pravni poslovi uživaju istu zaštitu.41 Prije svega, ovdje bi došli u obzir pravni poslovi
u širem smislu između dužnika i cedenta i to kako dvostrani tako i jednostrani. Što
se tiče jednostranih pravnih poslova, njih može biti učiniti bilo dužnik bilo cedent.42
Najvažniji bi pravni poslovi bili oprost duga, prolongiranje ispunjenja, poravnanje,
prebijanje (kompenzacija) i dr.
Vidljivo je da su pravni poslovi, o kojima je bilo riječi, prije svega išli za tim
da se poboljša položaj dužnika, ali je moguće i da cedent nakon izvršene cesije, a prije
obavještenja dužnika o njoj, poduzme pravne poslove ili radnje koje bi štetile cesusu
(npr. opomena, otkaz i sl.). Postavlja se pitanje proizvode li takvi cedentovi poslovi
ili radnje pravne učinke, odnosno imaju li ti poslovi koji su nepovoljni za cesusa istu
snagu kao i oni poslovi koji mogu biti cesusu korisni. Mišljenja smo da postupci
cedenta koji otežavaju položaj cesusa, a koji su poduzeti nakon izvršene cesije ne
mogu proizvoditi pravni učinak bez obzira što cesus još uvijek cedenta smatra za
svoga pravog i jedinog povjerioca. Ovome u prilog bi se moglo reći da je odredba
člana 438. st. 2. ustanovljena radi zaštite savjesnog dužnika, te shodno tome pod nju
potpadaju samo pravni poslovi koji su povoljni za dužnika, a ne i oni koji bi njegov
položaj pogoršavali. Takvi poslovi bili bi nevažeći. Također, ovu odredbu
41

Vidi: S. Cigoj, op. cit., str. 1287.; Soergel/Zeiss, Kommentar des BGB, Stuttgart – Berlin – Köln,
1990., Band 2, § 407 Rn. 1.
42
Vidi: Münchener Kommentar BGB/Roth, op. cit., § 407 Rn. 6.

70

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Položaj cesusa kod cesije

razumijemo tako da se na nju dužnik može pozvati, u cilju svoje zaštite a da li će
iskoristiti to pravo ovisi o njegovoj volji i konkretnim okolnostima.
Možemo zaključiti da je ispunjenje izvršeno cedentu prije obavještenja o
cesiji punovažno i oslobađa dužnika obveze ako on nije znao za cesiju. Oslobađanje
dužnika sukladno odredbi člana 438. st. 2. ZOO-a ne nastupa po sili zakona.
Ispunjenje izvršeno cedentu oslobađa dužnika obveze, ukoliko to on istakne
cesionaru. Dužnik to ne mora uraditi. Ponekad dužnik može biti zainteresiran da ne
istakne taj prigovor. To će biti prije svega u slučaju kad dužnik u neznanju o cesiji
obvezu ispuni cedentu, tj. svome prvobitnom povjeriocu. Nakon toga, cesionar, tj.
novi povjerilac, za koga dužnik prije ispunjenja obaveze nije znao da je on njegov
novi povjerilac padne pod stečaj. Ukoliko je dužnik već imao potraživanje protiv
cesionara iz nekog njihovog prijašnjeg odnosa, on će u stečaju biti u istom položaju
kao i ostali povjerioci i od svoga potraživanja može dobiti samo jedan dio, a nikako
cjelokupno potraživanje. Međutim, i u momentu izvršene cesije, koja je bila prije
stečaja, dužnik je mogao izvršiti prebijanje svoga potraživanja iz prijašnjeg odnosa s
novim potraživanjem, koje je cedent prenio na cesionara. U ovakvom slučaju dužnik
će, naravno, biti zainteresiran da on prema cesionaru, po sili zakona, ne bude
slobodan, jer će s njim izvršiti prebijanje, a iznos koji je na ime ispunjenja dao
cedentu, tražit će sukladno pravilima stjecanja bez osnova.
Ukoliko se pak dužnik pozove na odredbe člana 438. st. 2. ZOO i istakne
prigovor cesionaru da je on obvezu već ispunio cedentu, tada se on oslobađa svoje
obveze. U tom slučaju cesionar može, temeljem pravila o stjecanju bez osnove, tražiti
isplatu od cedenta onoga što je on primio od dužnika.
I po njemačkom pravu dužnik ne sudjeluje u zaključenju cesije i shodno
tome u trenutku ustupanja ne može zaštititi svoje interese. BGB štiti dužnika koji
nije imao saznanja o cesiji. Zapravo, ako dužnik u neznanju o izvršenom ustupanju,
svoju obavezu ispuni cedentu, tada on zapravo ispunjava obvezu nekome ko više nije
njegov povjerilac, jer je cedent ustupanjem svoje pravo prenio na cesionara. Znači,
dužnik bi morao ponovno izvršiti svoju obvezu cesionaru. Međutim, prema odredbi
§ 407 st. 2. BGB-a cesionar mora priznati činidbu koju je dužnik nakon ustupanja
ispunio cedentu, ako dužnik nije znao za ustupanje.43 Također se § 407 BGB-a štiti
savjesnog dužnika koji je u neznanju o cesiji sa starim povjeriocem poduzeo pravne

43

Sörgel/Siebert – Zeiss, op. cit., § 407 Rn.1.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

71

�Prof. dr. Abedin Bikić

poslove u vezi s ustupljenim potraživanjem. Pravni poslovi mogu biti različiti, kao
što su primjerice odgoda plaćanja, oprost cjelokupnog ili dijela duga i sl.44
Ukoliko je dužnik, prilikom poduzimanja pravnog posla sa starim
povjeriocem njemu nešto dao tada mu na raspolaganju stoje dvije različite
mogućnosti. Prva je mogućnost da se dužnik može pozvati na odredbe § 407 BGB-a
i da novom povjeriocu može istaknuti prigovore iz prethodnog pravnog posla s
cedentom, tj. prigovore oprosta duga, odgode plaćanja, isplate jednog dijela duga i sl.
Druga bi mogućnost bila da se dužnik može uzdržati od svojih prava iz § 407, te da
od cedenta može zahtijevati povrat isplaćenih sredstava temeljem § 812. Pravni
poslovi koje bi cedent poduzeo nakon izvršene cesije radi pogoršanja položaja
dužnika (npr. otkaz, opomena, i sl.) nisu važeći.45
U austrijskom je pravu cesija valjana i bez dužnikove saglasnosti, pa čak i
onda kad dužnik o cesiji nije uopće obaviješten.46 Ipak, zbog posljedica ugovora,
uputno je dužnika što prije obavijestiti o ustupljenom potraživanju. Prema § 1395
ABGB, dužnik koji nije znao za cesiju oslobađa se svoje obveze ukoliko je istu
ispunio cedentu. Ako dužnik nema saznanja o izvršenoj cesiji, on može obvezu
ispuniti starome povjeriocu, bez obzira što on više nije njegov povjerilac. Pored toga,
dužnik može, ukoliko nije obaviješten o cesiji, sa starim povjeriocem sklopiti
poravnanje ili se na drugi način osloboditi svoje obveze. U svim ovim slučajevima
cesionar mora priznati valjanost dužnikove radnje i od njega ne može zahtijevati
ponovno ispunjenje ustupljenog potraživanja. Ovo stajalište u cijelosti dijeli i sudska
praksa.47
Dužnik koji je obaviješten o cesiji ne može više svoju obvezu ispuniti
cedentu, nego je mora ispuniti cesionaru. Potrebno je napomenuti da zaštitu uživa
samo savjestan dužnik, tj. onaj dužnik koji nije znao za cesiju. Kad savjestan dužnik
pokuša ispuniti obvezu cedentu, ovaj nije ovlašten primiti ispunjenje, nego treba
upoznati dužnika da je izvršena cesija. Ukoliko pak cedent primi ispunjenje obveze
od dužnika, koji nije znao za cesiju, dužnik se oslobađa svoje obveze. Cesionar
ostvarenje svojih prava može zahtijevati samo od cedenta, a ne od dužnika. Ukoliko
dužnik nije siguran treba li svoju obvezu izvršiti cedentu ili cesionaru, on se sukladno
44

K. Larenz, op. cit., § 34 IV S. 588.
Više o tome: J. von Staudinger, Kommentar zum BGB, 12. Auflage, Berlin 1994., § 407 Rn. 12 i
dalje.
46
Bliže: Gschnitzer/Faistenberger, op. cit., str. 188. i dalje.
47
Vidjeti Odluku Vrhovnog suda Bd 53/33.
45

72

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Položaj cesusa kod cesije

§ 1425 ABGB može osloboditi svoje obveze tako što će dugovani iznos položiti kod
suda.48 Obavještenje dužnika o cesiji u osnovi ne zahtijeva nikakvu formu, ali ono
mora biti jasno i razumljivo, kako o obimu cesije, tako i o osobi cesionara.

6. Višestruko ustupanje
Cesijom se prenose cedentova prava prema cesusu na novog povjerioca,
cesionara. Zaključenjem ugovora o cesiji, cedent nema više nikakvih prava prema
cesusu. Slijedom toga, pravilo je da cedent svoje potraživanje može samo jedanput
ustupiti, a novo je ustupanje od strane cedenta na novog povjerioca bez pravnog
učinka. Ukoliko bi cedent još jedanput raspolagao pravom kojeg više nema, tada bi
on postupao suprotno pravilu “nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse
habet”. Istodobno sa zaključenjem ugovora cedent prestaje biti povjerilac, a na
njegovo mjesto, kao novi povjerilac, dolazi cesionar. Međutim, događa se da cedent
isto potraživanje u cijelosti cedira nekoliko puta. Primjerice, cedent prenese svoje
potraživanje najprije na povjerioca A, pa isto potraživanje na povjerioca B i na kraju na
povjerioca C. U tom je slučaju cedent jedno te isto potraživanje ustupio različitim
osobama. Ukoliko pođemo od općeg pravila da cedent svoje potraživanje može
ustupiti samo jedanput i da tim ustupanjem njegova prava prestaju, tada dolazimo
do logičnog zaključka da je pravo na to potraživanje stekao samo prvi cesionar, u
našem slučaju to je povjerilac na kojega je prvo cedirano potraživanje, tj. povjerilac
A.
Od pravila da niko ne može prenijeti više prava nego što ga sam ima, Zakon
je odstupio u članu 439. Zapravo, u ZOO je usvojeno rješenje da ako povjerilac isto
potraživanje ustupi raznim osobama, potraživanje pripada prijemniku (cesionaru) o
kome je ustupilac (cedent) prvo obavijestio dužnika, odnosno onome koji se prvi
javio dužniku. U višestrukoj cesiji nije dovoljno da je novi povjerilac s cedentom
sklopio ugovor o cesiji, nego je veoma bitno da je za cesiju i cesionara saznao i
dužnik. Iz ovoga se vidi da je Zakon obavještavanju dužnika, odnosno njegovom
saznanju o ustupanju potraživanja dao veliku važnost. Obavještenje je, sukladno ovoj
formulaciji, učinjeno sastavnim dijelom cesije.49
Kod višestrukog se ustupanja mora razlikovati je li dužnik znao za to
višestruko ustupanje. Ukoliko nije znao, nego ima saznanja samo o jednoj cesiji, on
48
49

Schwiamann/Honsell, op. cit., § 1395, Rn. 2.
Dr. S. Aranđelović u Komentaru ZOO op. cit., str. 929.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

73

�Prof. dr. Abedin Bikić

će se osloboditi svoje obveze ukoliko je ispuni tom poznatom cesionaru. Međutim,
ako je dužnik znao za višestruko ustupanje, tada je odlučan moment denuncijacije,
odnosno dužnik svoju obvezu mora ispuniti onom cesionaru na kojeg mu je cedent
prvo ukazao.50 U tom slučaju nije bitan moment izvršene cesije. U Zakonu nije
regulirana situacija u kojoj bi dužnik istodobno saznao za više cesionara s kojima je
cedent zaključio ugovore o cesiji. U tom bi slučaju trebalo prihvatiti shvaćanje
prema kojemu potraživanje pripada onom cesionaru koji je prvi s cedentom zaključio
ugovor o cesiji.51 Međutim, i ovaj prijedlog nije bez nedostataka. Zapravo, problem
se može pojaviti u situaciji u kojoj dužnik ne može ustanoviti s kojim je cesionarom
cedent zaključio prvi ugovor, tj. ko je njegov stvarni povjerilac. U tom bi se slučaju
dužnik mogao pozvati na odredbu člana 327. stav 1. ZOO i dugovanu stvar položiti
kod suda.
Možemo zaključiti da se dužnik u slučaju višestrukog ustupanja može
osloboditi svoje obveze na više načina52 i to: prije obavještenja o cesiji – ukoliko dug
isplati prvobitnom povjeriocu; nakon obavještenja – cesionaru o kojem ga je cedent
prvo obavijestio ili koji mu se prvi javio; a u slučaju da dužnik nije siguran ko je
njegov pravi povjerilac – polaganjem (deponovanjem) kod suda.
U višestrukoj cesiji jedan je dužnik, a s druge strane, može biti više cesionara
od kojih je samo jedan ovlašten primiti ispunjenje obveze. Postavlja se pitanje kako
će, od koga i na temelju čega cesionar, kao novi povjerilac, doći do svog potraživanja
kad savjestan dužnik isplati dug nekom drugom, a ne njemu. Kad savjesni cesus kod
višestruke cesije dug isplati drugome, a ne pravom povjeriocu, odnosi će se između
primaoca isplate i pravog povjerioca raspraviti primjenom pravila o neosnovanom
obogaćenju. Isto tako, ukoliko savjesni cesus isplati dug cedentu, jer nije bio
obaviješten o cesiji, cedent prima isplatu u svoje ime ali za račun cesionara, tako da je
obvezan primljeno predati cesionaru.53
U slučaju ustupanja istog potraživanja većem broju povjerilaca, sukladno
rješenjima prihvaćenim u njemačkom pravu, samo bi prvo ustupanje bilo valjano.
Tako bi primjerice od tri izvršena ustupanja, najprije cesionaru A, potom cesionaru
B i na kraju cesionaru C, valjano bilo samo prvo, tj. samo bi A kao prvi cesionar
postao valjani imalac potraživanja. To znači da su daljnja ustupanja na B i C bez
50

U tom smislu B. Vizner, Komentar Zakona o obveznim odnosima, Zagreb, 1978., str. 1438.
S. Cigoj, op. cit., str. 1287.
52
Vidjeti: B. Vizner, op. cit., str. 1438.
53
V. Stanković, op. cit., str. 994.
51

74

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Položaj cesusa kod cesije

značaja. Međutim, može se dogoditi da je dužnik saznao samo za ustupanje
potraživanja na cesionara B i da je on njemu ispunio svoju obvezu. U tom je slučaju
dužnik ispunio obvezu onome ko nije njegov povjerilac.54 U normalnom stanju stvari
dužnik bi istu obvezu morao ispuniti i cesionaru A, koji je ustvari jedini pravi
povjerilac. BGB i u ovom slučaju štiti savjesnog dužnika, jer je u § 408 st. 1.
propisano da je dužnik slobodan od svoje obveze ukoliko nije znao niti morao znati
o prethodno izvršenom ustupanju potraživanja.55
Slično shvaćanje prihvaćeno je i u austrijskom pravu. Polazeći od općeg
načela da niko ne može ustupiti više prava nego što ga sam ima, austrijska pravna
nauka zastupa mišljenje da je samo prvo ustupanje valjano, te da je samo prvi
cesionar stekao pravo prema dužniku,56 a ne i ostali na koje bi kasnije cedent prenio
potraživanje. Sudska praksa u cijelosti potvrđuje ovakvo stanovište i kaže da je samo
prvo ustupanje punovažno, bez obzira koji je cesionar prvi obavijestio dužnika o
izvršenom ustupanju,57
Austrijsko pravo ne poznaje savjesno stjecanje potraživanja. To je sasvim
razumljivo, jer ukoliko samo prvi cesionar stječe potraživanje, svi ostali koji bi možda
to isto potraživanje stekli od cedenta stjecali bi to pravo od nevlasnika. To bi dalje
prouzročilo pogoršanje položaja dužnika, što je protivno općem načelu da se položaj
dužnika ne smije pogoršati. Svojom je odlukom Vrhovni sud58 potvrdio da se
potraživanje ne može steći od cedenta koji više nije imalac potraživanja. U ovom
slučaju savjesnom povjeriocu, koji je potraživanje stekao od cedenta, koji nije bio
imalac ustupljenog potraživanja, jer ga je već ustupio drugoj osobi, pripada pravo na
naknadu štete od cedenta. Samo je po sebi razumljivo da savjesni povjerilac, ukoliko
želi uspjeti sa zahtjevom za naknadu štete, mora dokazati da nije znao za prije
izvršenu cesiju.
Postavlja se pitanje šta će se dogoditi kad dužnik svoju obvezu ispuni prema
nekom drugom cesionaru kod tzv. višestruke cesije. Vidjeli smo da cedent svoje
potraživanje može ustupiti samo jedanput, a svako je dalje ustupanje istog
potraživanja bez pravnog dejstva. Ukoliko se dogodi da cedent ustupi jedno te isto
54

Erman/ Westermann, Handkommentar zum BGB, Münster, 1993., § 408, Rn. 1.
J. von Staudinger, op. cit., § 408 Rn. 17.
56
Vidi: Schwamm/Honsell, Praxiskommentar zum ABGB, op. cit., § 1394, Rn. 12.
57
Odluka Vrhovnog suda od 13. VII 1981. Bd 54/104; kao i od 11. VII 1985., objavljena u JBI 1986.,
235.
58
Odluka Vrhovnog suda od 10. 3. 1982. godine, objavljena u EvBl 1982./140.
55

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

75

�Prof. dr. Abedin Bikić

potraživanje na više osoba dužnik je ovlašten isplatiti dug samo prvome cesionaru.
Međutim, ukoliko dužnik nema saznanja o tim cesijama, tj. da je cedent isto
potraživanje ustupio na više osoba, on će se osloboditi svoje obveze ako je ispuni i
drugom cesionaru koji mu se javi i dokaže da mu je potraživanje ustupljeno. U tom
slučaju rizik neobavještavanja dužnika o izvršenoj cesiji pada na teret cesionara.59

7. Prebijanje potraživanja kao zaštita dužnika
Prebijanje (kompenzacija, prijeboj) je prestanak dviju uzajamno
jednorodnih obveza njihovim međusobnim ukidanjem.60 Prebijanje je jedan od
načina prestanka obveze, i to prebijanjem protupotraživanja potraživanjem. Da bi se
prebijanje uopće moglo izvršiti, potrebno je da potraživanja koja se prebijaju budu
jednorodna, uzajamna, dospjela i prinudna.
Pravilu da se cesusov položaj cesijom ne smije pogoršati, služi i član 340.
ZOO, koji regulira mogućnost prebijanja s ustupljenim potraživanjem. U tom
slučaju odstupa se od pravila međusobne uzajamnosti potraživanja, jer dužnik
cesionarevom potraživanju prebija svoje potraživanje koje on ima prema cedentu, a
ne prema novom povjeriocu. Ovo odstupanje moglo bi se objasniti karakteristikama
same cesije.
Zapravo, cesija je ugovor između cedenta i cesionara. Za njegovu se važnost
ne zahtijeva saglasnost dužnika, ali cesija proizvodi pravni učinak prema cesusu tek
od momenta kad on bude o njoj obaviješten. Cesija predstavlja derivativno stjecanje
prava, tj. cesionar svoje pravo izvodi iz cedentovog prava. Samim tim, cesionar nema
veća prava nego što ih je imao cedent. Cesusova obveza ostaje nepromijenjena i
njegov se položaj ni u čemu ne mijenja. Sva prava iz prijašnjeg odnosa cesus zadržava
i može ih isticati cesionaru. Jedno od tih prava je i prigovor prebijanja.
Kao što smo već vidjeli, za cesusa je veoma bitan moment obavještenja o
cesiji. Od momenta obavještenja dužnika njegov povjerilac nije više cedent nego
cesionar. Ukoliko je cesus prije cesije imao potraživanje protiv cedenta, i mogao je to
potraživanje prebiti s cedentovim potraživanjem, sad mu ostaje mogućnost da
cesionaru, na temelju odredbe člana 340. stav 1. ZOO, istakne taj prigovor. To znači

59
60

Vidjeti odluku Vrhovnog suda Bd 50/1.
S. Jakšić, Sarajevo, 1962., str. 409.

76

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Položaj cesusa kod cesije

da cesus može potraživanje koje već ima prema cedentu prebiti s ustupljenim
potraživanjem.
Ovom se odredbom želi zaštititi cesus koji ima valjano potraživanje prema
svom povjeriocu i može ga kompenzirati svojim dugom prema tom povjeriocu.
Ukoliko dužnik ne bi imao ovo pravo, cesijom bi se njegov položaj nedvojbeno
pogoršao. Prema stajalištu pravne teorije,61 premda više nema uzajamnosti
potraživanja, cesusu treba ostaviti mogućnost prebijanja, ako su ispunjene i druge
pretpostavke potrebne za valjano prebijanje. To prebijanje djeluje prema cesionaru,
te se cesus oslobađa svoje obveze. Ovdje je potrebno istaći da nije odlučujuće je li
cesus svoje potraživanje prema cedentu stekao prije ili nakon cesije. Za primjenu je
ove odredbe bitno da je cesus potraživanje koje prebija stekao prije obavještenja o
cesiji.
U ZOO, u članu 340. stav 1. štiti se cesusa od mogućih štetnih posljedica
cesije i omogućava mu se prebijanje njegovog potraživanja ustupljenim
potraživanjem. Zapravo, ovom mu se odredbom pomaže da ostvari prebijanje svoga
potraživanja samo u onom slučaju ako su ispunjeni uvjeti za prebijanje u momentu
saznanja cesusa za cesiju. Logički se nameće pitanje šta će se dogoditi ako cesus ima
određeno potraživanje protiv cedenta, ali u momentu saznanja za cesiju nisu
ispunjeni uvjeti za prebijanje. Jasno je da se u tom slučaju cesus više ne može pozvati
na član 340. stav 1. ZOO, niti se pak može pozvati na zaštitu sukladno članu 440.
stav 2. ZOO. U tom slučaju cesusu ostaje na raspolaganju samo član 340. stav 2.
ZOO, i to pod određenim uvjetima.
Sukladno odredbi člana 340. stav 2. ZOO, cesus može izvršiti prebijanje sa
cesionarom svoga potraživanja koje je stekao prema cedentu prije obavještenja o
cesiji, a koje je dospjelo prije ili najkasnije u isto vrijeme kad i ustupljeno
potraživanje.
Cesus ne može izjaviti prebijanje sa cesionarom, ako je on svoje potraživanje
prema cedentu stekao nakon obavijesti o cesiji. To je razumljivo, jer sa danom
saznanja za cesiju cedent izlazi iz obveznog odnosa kao povjerilac sa cesusom. Tako
moguće novo stjecanje cesusovog potraživanja prema cedentu nema pravnog uporišta
u nekadašnjem njihovom odnosu.

61

Hans Brox, Algemeines Schuldrecht, op. cit., § 29 V, str. 242. i dalje.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

77

�Prof. dr. Abedin Bikić

U njemačkom pravu, sukladno § 406, dužnik može potraživanje koje mu
pripada prema dosadašnjem vjerovniku prebijati i s novim vjerovnikom, pod
uvjetom da mu prigodom stjecanja potraživanja nije bilo poznato ustupanje ili
potraživanje nije dospjelo tek nakon saznanja i nakon ustupljenog potraživanja.
Austrijsko pravo62 je stajališta da dužnik može isticati cesionaru samo one
prigovore koji su bili osnovani do momenta obavještenja o cesiji. Osobito važno za
dužnika može biti pravo prebijanja i dužnik svoje protupotraživanje koje ima prema
cedentu može prebiti potraživanjem koje je ustupljeno cesionaru, ali samo takva
potraživanja koja je imao do momenta obavještenja o cesiji.

8. Ostali prigovori cesusa
Zaključenjem ugovora o cesiji, cesionar stupa na mjesto cedenta u obvezni
odnos. Cesionar zauzima mjesto povjerioca i između njega i cesusa nastaje odnos koji
je prije cesije postojao između cedenta i cesusa. U sadržaju se obligacije ništa ne
mijenja, cesus duguje cesionaru ispunjenje one iste obveze koju je dugovao cedentu.
S druge strane, cesionar ima ista ona prava koja je cedent imao prema cesusu.63
Cesionar zadržava sva prava koja je imao cedent, a dužnikov se položaj
nakon cesije ne smije pogoršati. To znači da i pored cesije i stupanja nove osobe na
mjesto povjerioca, cesusu ostaju svi prigovori koje je on mogao istaći cedentu prije
cesije.64 Ovakvo stajalište zauzela je i sudska praksa.65 Prema odredbi člana 440. stav
1. ZOO cesionar ima prema dužniku ista prava koja je cedent imao prema dužniku
do momenta ustupanja. Cesionar ne dobija niti gubi šta novo, na njega prelazi isto
ono potraživanje koje je do ustupanja pripadalo cedentu. Pored glavnog potraživanja,
na cesionara prelaze i sporedna prava vezana za glavno potraživanje, kao što su
hipoteka, zalog, pravo prvenstvene naplate, pravo na kamatu i sl.
Da bi se zaštitio dužnik, u stavu 2. člana 440. ZOO određeno je da dužnik
cesionaru može istaknuti, pored prigovora koje ima prema njemu, i one prigovore
koje je mogao istaknuti cedentu do časa kad je saznao za ustupanje. Zakonodavac je
62

Vidjeti primjerice Schwimann/Honsell, op. cit., § 1396 Rn. 3.
V. Stanković, Komentar ZOO, op. cit., str. 994.
64
S. Aranđelović, Komentar ZOO, op. cit., str. 930.
65
U odluci Vrhovnog suda Hrvatske ističe se da se cesijom mijenja samo subjekt tražbine, pa dužniku
pripada pravo na isticanje svih prigovora koje je otprije imao – VSH, II Rev-71/80 od 13. I 1981.,
objavljeno u PSP br. 19., str. 77.
63

78

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Položaj cesusa kod cesije

ovom odredbom želio zaštititi dužnika, i to iz najmanje dva razloga. Prvo, dužnik
nema mogućnosti djelovanja prilikom zaključenja cesije između cedenta i cesionara.
Drugo, sadržaj potraživanja kod cesije ostaje isti, odnosno sadržaj potraživanja se ne
mijenja, a samim tim dužnik, koji mora ispuniti svoju obvezu, ne smije cesijom
dospjeti u teži položaj od onoga u kojem je bio prije cesije. Pod prigovorima u smislu
člana 440. st. 2. ZOO podrazumijevaju se sve vrste prigovora koji su dužniku na
raspolaganju, a koji mogu poboljšati njegov položaj u obveznom odnosu. Dužnik
može osporavati cjelokupno ili djelomično potraživanje koje je predmet obligacije.
Pri tome je sasvim nebitno, sa stajališta dužnika, zbog čega je potraživanje prestalo
postojati ili zbog čega ono uopće nije nastalo ili se to potraživanje djelomično
smanjilo.66
Dužniku stoje na raspolaganju, prije svega, objektivni prigovori, jer oni
proizlaze iz samog potraživanja koje se prenosi. Prigovori objektivne prirode koje
dužnik može isticati su, primjerice, da je obveza ispunjena, prigovor ništavosti
potraživanja, prigovor zastarjelosti, prigovor neispunjenja uvjeta, prigovor
nedospjelosti obveze.67 Ovi su prigovori vezani za odnos između cedenta i cesusa.
Potrebno je razlikovati ove prigovore od prigovora koji mogu proizaći iz odnosa
cesionara i cesusa. Prvu vrstu prigovora iz odnosa cedenta i cesusa cesus može
istaknuti ili cedentu ili cesionaru. Međutim, on cedentu te prigovore može isticati do
momenta obavještavanja o cesiji, a cesionaru nakon obavještenja. Drugu vrstu
prigovora cesus može isticati samo cesionaru.
U ZOO se ne pravi razlika između savjesnog i nesavjesnog cesionara, tj.
između onoga cesionara koji je znao i onoga koji nije znao da dužnik može isticati
prigovore, odnosno da dužnik ima osnovane prigovore. Cesionarova je obveza
provjeriti postoje li na strani dužnika prigovori koji bi mogli otežati ostvarenje
potraživanja. Ukoliko cesionar propusti to učiniti prije zaključenja ugovora o cesiji,
ne može se pozivati na okolnost da on nije znao niti da ga cedent nije obavijestio o
mogućnosti dužnika da može isticati osnovane prigovore.
Cesijom je moguće ustupiti i ono potraživanje koje potječe iz dvostranih
ugovora. U dvostranim ugovorima dužnik, pored svoje obveze prema drugoj strani
(u ovom slučaju cedentu), ima i prava koja proizlaze iz tog ugovora. Ovo se
potraživanje može ustupiti prije nego što cedent bude u obligaciji, gdje je on, s jedne
66

U tom smislu Erman/Westerman, op. cit., § 404 Rn. 2.
Vidi: V. Stanković, Komentar ZOO, op. cit., str. 995.; S. Aranđelović, Komentar ZOO, op. cit., str.
930.
67

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

79

�Prof. dr. Abedin Bikić

strane, povjerilac, a s druge dužniku ispunio svoju obvezu. Budući da cesionar stupa
na mjesto cedenta u već postojeći obvezni odnos, postavlja se pitanje kakav je njegov
položaj tom odnosu, ako cedent ne izvrši svoju obvezu, ili ako cedent nakon
sklapanja ugovora o cesiji dovede sebe kao dužnika u teži položaj od onog koji je
postojao na početku obligacionog odnosa, odnosno koji je postojao prije cesije. U
tom slučaju cesionar mora trpjeti sve negativne posljedice koje nastanu radnjama i
postupcima ili propuštanjem određenih radnji od cedenta68 u obveznom odnosu u
kojem se cedent javlja i kao dužnik. To znači da dužnik sve prigovore koje može
istaknuti cedentu kao svom dužniku iz dvostranoobveznog odnosa, može istaknuti i
cesionaru. Cesus bi u tom slučaju, primjerice, mogao istaknuti prigovor istodobnog
ispunjenja obveze, naravno ukoliko nije drukčije ugovoreno ili prigovor neispunjenja
obveze, a to dalje znači da bi on pod određenim uvjetima imao pravo na naknadu
štete ili bi mogao odustati od ugovora.
Pravilo je da cesus može isticati cesionaru sve one prigovore koje je mogao
isticati i cedentu do momenta saznanja za cesiju. Izuzev prigovora koje je dužnik
imao prema cedentu i mogao ih istaknuti cesionaru, dužnik može istaknuti cesionaru
i prigovore koji se neposredno odnose na cesionara. Pretpostavka za to je da je
cesionar doista i postao povjerilac. Tako primjerice cesus može istaknuti prigovor da
sama cesija nije valjana, odnosno da je cesijom preneseno potraživanje koje je
zakonom zabranjeno ili je ugovorom isključen prijenos potraživanja.
Međutim, ukoliko bi cesus u trenutku obavijesti o nastaloj cesiji priznao
veritet tražbine, tj. priznao cesionaru da tražbina doista postoji, tada ne bi mogao više
cesionaru staviti one prigovore koje bi mogao isticati da nije bilo priznanja, kao što
su primjerice prigovor zastarjelosti potraživanja, isplate i druge.69 Smatramo da ovo
priznanje veriteta tražbine cesus može učiniti ne samo u momentu obavijesti o cesiji,
nego i nakon toga.
Odredbom člana 440. stav 2. ZOO određeno je da dužnik može istaknuti
cesionaru prigovore koje je on imao, bilo prema njemu ili cedentu. Iz same zakonske
definicije proizlazi da je ta norma dispozitivnog karaktera. Ona je ustanovljena kao
pravo cesusa, a ne njegova obveza. Budući da se ovdje radi o normi dispozitivnog
karaktera, dužnik se ovoga svog prava može odreći. Zapravo, dopušteno je da se
dužnik može ugovorom odreći prigovora koji mu stoje na raspolaganju. To odricanje
68
69

RGRK/Weber, Berlin – New York, 1994., § 404 Rn. 19.
M. Vedriš/P. Klarić, Zagreb, 2000., str. 326.

80

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Položaj cesusa kod cesije

može biti potpuno ili djelomično, a ugovor se o odricanju od prigovora može
zaključiti kako s cedentom, prije cesije, tako i s cesionarom, nakon izvršene cesije.
U njemačkom pravu dužnik može cesionaru isticati sve prigovore koje je do
momenta cesije mogao isticati cedentu.70 Ti prigovori moraju biti utemeljeni u
vrijeme izvršenog ustupanja. U teoriji prevladava mišljenje kako je dovoljno da
prigovor na koji se poziva cesus ima svoju utemeljenost u momentu cesije.71 Tako je
za prigovor zastarjelosti dovoljno da je rok počeo teći u momentu cesije, a da je on
istekao, odnosno da je nastupila zastarjelost nakon izvršene cesije.72
U austrijskom pravu obavještenje dužnika o izvršenom ustupanju ima za
posljedicu da dužnik svoju obvezu više ne može ispuniti starome povjeriocu, nego da
tu istu obvezu mora ispuniti cesionaru. Ako imamo u vidu i načelo da se položaj
dužnika izvršenom cesijom ne može pogoršati, tada je logična odredba § 1396
ABGB da dužnik svoje prigovore može isticati i novom povjeriocu. Da se pravni
položaj dužnika ne bi pogoršao, daje mu se mogućnost isticanja cesionaru svih
prigovora koje je on imao prema cedentu. Tako dužnik može isticati cesionaru
prigovor nevažnosti osnovnog pravnog posla, te navesti sve razloge koji vode
ništavosti pravnog posla. Dužnik se može pozivati i na nedostatak forme, kako kod
glavnog posla tako i kod cesije ukoliko je forma potrebna za cesiju. Sudska praksa73
zauzima stajalište da dužnik cesionaru može isticati i prigovor neispunjenja drugoga
pravnog posla. Dalje, dužnik je ovlašten isticati prigovor kako još nije nastupio uvjet
predviđen osnovnim pravnim poslom, da je s cedentom ugovorio oprost dijela ili
cijeloga duga i dr. Dužnik može cesionaru isticati ne samo one prigovore iz njegovog
odnosa sa cedentom, nego i sve one prigovore koje dužnik ima prema cesionaru iz
nekog njihovog odnosa.

9. Zaključak
Uspoređujući gore navedene pravne sisteme, primjećuje se da su oni
napustili zajedničku, historijsku polaznu tačku kako su potraživanja, kao dio čisto
osobne veze između povjerioca i dužnika, neprenosiva. Sva moderna zakonodavstva
usvajaju načelo da su potraživanja prenosiva. Razvoj prava i ekonomskih interesa
pojedinih skupina u različitim sistemima vodio je logično različitim rezultatima.
70

Vidi § 404. BGB.
K. Larenz, op. cit., § 34 IV, str. 587.
72
Kohler, JZ 1986, str. 516.
73
Odluka Vrhovnog suda Bd 49/91.
71

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

81

�Prof. dr. Abedin Bikić

Navedena materijalna prava propisuju zaštitu dužnika od mogućih negativnih
učinaka cesije. Polazna tačka dužnikove zaštite, u prikazanim zakonodavstvima,
mogla bi se svesti na načelo prema kojemu se položaj dužnika izvršenom cesijom ne
može pogoršati. Dogovor cedenta i cesionara o ustupanju potraživanja ne smije ići na
štetu cesusa. ZOO, BGB i ABGB usvajaju pravilo da cedent ne može cesijom dovesti
cesusa u nepovoljniji položaj od onoga u kojemu je bio prije cesije, prihvaćajući i
pravilo da cesus može istaknuti cesionaru kako one prigovore koje je do momenta
saznanja o ustupanju mogao istaći cedentu, tako i prigovore koje ima prema
cesionaru.
Ovdje ipak postoji jedno ograničenje. Ovo ograničenje tiče se vremena
stjecanja osnovanosti prigovora. Cesus može isticati novome povjeriocu sve one
prigovore koje je on imao protiv cedenta samo do vremena saznanja o izvršenom
ustupanju.

82

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3259">
                <text>2850</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3260">
                <text>Position of the Assignor in the Cession</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3261">
                <text>BIKIĆ, Abedin</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3262">
                <text>Abstract: Cession is a contract between assignor and assignee by whom assignor cede its demands towards debtor (cesus). In cession, debtor is not a party, so it is necessary enable it legal protection. Ours, German and Austrian law  protects conscientious debtors by enabling it to state certain objection. Namely, if the debtor has not been informed about the assignment he has no information about the new creditor, and if he fulfilled obligation towards asignee afterwards, he can state an abjection that he had already fulfill obligations towards the creditor for whom he had known that he was its creditor.  Similarly, in case of multiple cessions, debtor can state a claim that he had fulfilled obligation towards the creditor for whom he had known that it was his creditor. Except mentioned objections to the debtor are all other objective or subjective objections intended to protect it stance, which is primarily related to the right for offsetting for ceded claims. The provisions of the Act relating to the protection of the debtor are dispositive nature of the debtor and its about it whether  you will invite them or not.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3263">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3264">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3265">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3266">
                <text>ISSN 2303-5706     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="428" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="437">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/856d0c9e6b2db90fd548ea87579588e8.pdf</src>
        <authentication>5a083a4bfbb9b3fb8bea4dbde52f7ec9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3276">
                    <text>UVODNA RIJEČ GLAVNOG UREDNIKA

Poštovani čitaoci,
Pred Vama se nalazi treći broj časopisa „Društveni ogledi“. Sa osnovnom
namjerom unaprjeđenja naučno-istraživačkog rada u oblasti pravnih i drugih srodnih
društvenih nauka, časopis je za kratko vrijeme postao respektabilan i privlačan
širokom krugu istraživača i naučnika u BiH i inozemstvu.
U skladu sa željom da časopis „Društveni ogledi“ postane jedan od vodećih
naučnih publikacija u BiH, uredništvo časopisa je od samog početka konstantno
poduzimalo korake ka njegovom unaprjeđenju i međunarodnom indeksiranju.
Posljedica tog rada se ogleda u indeksiranju časopisa u nekoliko međunarodno
priznatih baza podataka.
Treći broj časopisa nam predstavlja naučne radove istaknutih akademskih i
stručnih radnika na različitim poljima pravne nauke. Također, pružen je prikaz
međunarodne naučno-stručne konferencije „Izgradnja modernog pravnog sistema“, a
čiji su istaknuti učesnici objavili svoje radove u ovom izdanju.
Na kraju, želim se toplo zahvaliti kolegama sa pravnih fakulteta iz Bosne i
Hercegovine, a posebnu zahvalnost izražavam mladim kolegama Centra za društvena
istraživanja, organizatoru cjelokupnog projekta.

Glavni urednik
Prof. dr. Abedin Bikić

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj 1

7

�FOREWORD BY CHIEF EDITOR

Respected Readers,
It is great pleasure to introduce the third issue of the journal „Social
Perspectives“. With the main idea of scientific research advancing in the field of legal
and other related social sciences, the journal has quickly become respectable and
attractive to a wide circle of researchers and scientists in Bosnia and Herzegovina as
well as abroad.
In accordance with the desire for „Social Perspectives“ to become one of the
leading scientific publications in Bosnia and Herzegovina, Editorial board of the
journal was, from the very beginning, constantly taking steps towards its
development and international indexing. Consequently, the journal has found itself
in many internationally recognized legal databases.
In this Issue, you will find scientific works of distinguished professors and
practitioners from a different fields of legal science. Also, review of the Scientific
International Conference: „Establishment of a Modern Legal System“ is presented in
the end. Participants at the Conference also published their works in this issue.
Ultimately, I want to express my gratitude to colleagues from law schools in
Bosnia and Herzegovina, and special thanks to colleagues from Social Sciences
Research Center, organizers of the whole project.

Editor-in-chief
Prof. dr. Abedin Bikić

8

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3268">
                <text>2984</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3269">
                <text>UVODNA RIJEČ GLAVNOG UREDNIKA br.3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3270">
                <text>BIKIĆ, Abedin</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3271">
                <text>Poštovani čitaoci,    Pred Vama se nalazi treći broj časopisa „Društveni ogledi“. Sa osnovnom  namjerom unaprjeđenja naučno-istraživačkog rada u oblasti pravnih i drugih srodnih  društvenih nauka, časopis je za kratko vrijeme postao respektabilan i privlačan  širokom krugu istraživača i naučnika u BiH i inozemstvu.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3272">
                <text>Centar za društvena istraživanja Internacionalnog Burc univerziteta</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3273">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3274">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3275">
                <text>ISSN 2303-6281     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="59">
        <name>H Social Sciences (General),K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="429" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="438">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/477c8c76b527987c0b396eeaa7a654f3.docx</src>
        <authentication>fae67fa2884a5c273cff1bd29c778e9e</authentication>
      </file>
      <file fileId="439">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/cab1a62e9b2ccaf2454cef7ba399bf4b.pdf</src>
        <authentication>285cc18cc1cd691ed2ebe7945f29034d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3284">
                    <text>Izvorni naučni rad
dr. sc. Suzana Bubić, redovni profesor
Pravni fakultet Univerziteta „Dţemal Bijedić“ u Mostaru

SIROMAŠTVO DJECE – UZROCI I SREDSTVA ZA NJEGOVO
SMANJENJE
Autorica u radu, nakon analize pojmova apsolutnog i relativnog
siromaštva, socijalne isključenosti i rizika od siromaštva, razmatra problem
siromaštva djece i njegove uzroke u Bosni i Hecegovini i u evropskim zemljama.
Uzroci su isti, ali su u Bosni i Hercegovini, zbog recesije, ekonomske
nerazvijenosti, tranzicije te velikog broja nezaposlenih, prisutniji i izraţeniji.
Zbog toga je teţe i otkloniti ih, odnosno pronaći i primijeniti sredstva za
smanjenje siromaštva. Autorica kao ova sredstva navodi izmjene u okviru
sistema socijalne zaštite, rješavanje problema iz perspektive prava djeteta,
pruţanje pomoći porodicama radi zadovoljavanja potreba njihovih članova,
uklanjanje propusta u ureĎenju postojećih porodičnopravnih ustanova i u radu
nadleţnih organa, uvoĎenje sistema akontativnog plaćanja izdrţavanja te
uvoĎenje ustanove porodičnog doma, odnosno posebnog reţima koji bi vaţio za
porodični dom i predmete domaćinstva.
Ključne riječi: siromaštvo i rizik od siromaštva, socijalna zaštita, prava
djeteta, porodični dom, pravo stanovanja
1. Pojam siromaštva
Prema prvoj evropskoj definiciji siromaštva, prihvaćenoj od Evropskog
vijeća 1975. godine: „Za ljude se kaţe da ţive u siromaštvu ako su njihovi
prihodi i resursi toliko neodgovarajući da ih sprečavaju da imaju ţivotni standard
koji se smatra prihvatljivim u društvu u kojem ţive. Zbog siromaštva mogu
doţivjeti brojne nepovoljnosti kroz nezaposlenost, niska primanja, loše
stanovanje, neodgovarajuću brigu o zdravlju i prepreke cjeloţivotnom učenju,
kulturi, sportu i rekreaciji. Često su isključeni i marginalizirani od učešća u
aktivnostima (ekonomskim, socijalnim i kulturnim) koje su dostupne drugim
ljudima i njihov pristup osnovnim pravima moţe biti ograničen.“1 OdreĎenje

1

Navedeno prema: The measurement of poverty and social inclusion in the EU: achievements and
further improvements, Prepared by Eurostat, str.2, dostupno na:
http://www.unece.org/fileadmin/DAM/stats/documents/ece/ces/ge.15/2013/WP_25_Eurostat_D_E
n.pdf, pristup 9. 2. 2015)
Radna definicija siromaštva Vijeća Evrope iz 1984. godine glasi: „Siromašne su osobe, porodice i
grupe osoba čiji su resursi (materijalni, kulturni i društveni) ograničeni u tolikoj mjeri da ih
isključuju iz onog minimuma koji se traţi za ţivot u zemlji članici u kojoj ţive.“(navedeno prema:
Anketa o potrošnji domaćinstava u Bosni i Hercegovini 2011, Sarajevo 2013 /dalje: Anketa 2011/,
str. 63, dostupno na:

11

�siromaštva na ovaj način očigledno je rezultat prihvatanja ideje o
multidimenzionalnoj prirodi siromaštva i drugim oblicima isključenosti
(socijalne isključenosti) do kojih ono dovodi.
U teoriji i praksi, zbog različitog shvatanja njegove prirode, siromaštvo se
različito definiše. Tako se definicije u sociologiji razlikuju od onih u oblasti
ekonomije.2 Ekonomisti odranije siromaštvo odreĎuju dvojako - kao apsolutno i
relativno. Apsolutno mjeri siromaštvo u odnosu na količinu novca potrebnog za
zadovoljenje osnovnih potreba (hrana, odjeća i smještaj), tako da se ono ne
odnosi na širi kvalitet ţivota ili ukupan nivo nejednakosti u društvu i ne priznaje
postojanje i potrebu zadovoljavanja vaţnih društvenih i kulturnih potreba.
Relativno siromaštvo odreĎuje se kao siromaštvo u odnosu na ekonomski status
drugih članova društva, pa se ljudi smatraju siromašnim ako im je standard ispod
prevladavajućeg standarda ţivota u tom društvenom kontekstu. Treći pojam,
kasnije uveden u odnosu na navedene, jeste socijalna isključenost, koja se
odreĎuje kao sistematsko stavljanje odreĎenih grupa u podreĎen i nepovoljan
poloţaj zbog diskriminacije po različitim osnovama. 3 Pored ovih, u upotrebi je i
pojam ugroţenost, odnosno rizik od siromaštva, koji se, u skladu s preporukama
Svjetske banke, definiše kao procent domaćinstava čiji nivo izdataka za
potrošnju je veoma blizu liniji siromaštva4
Za razliku od ekonomista, sociolozi ne pokazuju interes za mjerenje
siromaštva, već za njegove razloge, meĎu kojima su uloga kulture, vlasti,
društvene strukture i drugih faktora koji su uglavnom izvan kontrole pojedinca.
U skladu s tim, pretpostavka za stvaranje efikasnijih programa za ublaţavanje
siromaštva je razumijevanje multidimenzionalne prirode siromaštva, posebno

http://www.google.ba/url?url=http://www.fzs.ba/Anketa/BHAS_HBS_BH_dv52.pdf&amp;rct=j&amp;frm=1&amp;q=&amp;esrc=s&amp;sa=U&amp;ei=4fPmVK7dNoO9UeSgogH&amp;ved=0CBkQFjAB&amp;usg=AFQjCNGB9mav54wZzcqwg46d58SyujHuiw, pristup 21. 12.
2014 )
2
O pojmovima siromaštva više v. na: http://www.unesco.org/new/en/social-and-humansciences/thems/international-migration/glossary/poverty/, pristup 15.10. 2014.
3
Strategija socijalnog uključivanja Bosne i Hercegovine, usvojena 2010. godine /dalje: Strategija
socijalnog uključivanja BiH/. (tekst Nacrta Strategije dostupan na:
http://www.dep.gov.ba/razvojni_dokumenti/socijalne_ukljucenosti/Archive.aspx?langTag=bsBA&amp;template_id=140&amp;pageIndex=1, pristup 15.10. 2014)
U Izvještaju o razvoju BiH navedena je sljedeća definicija socijalne isključenosti: „To je proces
kojim se odreĎeni pojedinci ili grupe potiskuju na rub društva, sprečava ih se u njihovim
nastojanjima da ţive pristojnim ţivotom uz puno sudjelovanje u društvu zbog njihovog etničkog
porijekla, vjerske pripadnosti, staleţa u društvu, dobnih ili spolnih razlika, invalidnosti,
finansijskih problema, nedostatka formalnog zaposlenja i obrazovanja, zaraţenosti HIV virusom,
migracionog statusa i mjesta prebivališta.“ (Izvještaj o razvoju BiH, Godišnji izvještaj 2013,
Sarajevo, juni/lipanj 2014 /dalje: Izvještaj o razvoju BiH/, str. 53, dostupan na:
http://www.google.ba/url?url=http://www.dep.gov.ba/razvojni_dokumenti/izvjestaji/%3Fid%3D16
26&amp;rct=j&amp;frm=1&amp;q=&amp;esrc=s&amp;sa=U&amp;ei=JsLlVLfFAYmBU5nmgKgC&amp;ved=0CBYQFjAC&amp;usg
=AFQjCNECsLdt9X2v0mpcqcflmEFjWHx1pw, pristup 15. 10. 2014)
4
Izvještaj o razvoju BiH, supra note 3, str. 65.
Linija siromaštva se uobičajeno postavlja „na 60% od medijane mjesečnih izjednačenih izdataka
za potrošnju i predstavlja prag vrijednosti koji dijeli stanovništvo na siromašno i nesiromašno“
(supra note 1, str. 67).

12

�socijalnih aspekata, naprimjer lošeg stanovanja, lošeg zdravlja ili lošeg
vremena.5
Pri odreĎenju pojma siromaštva, pored ekonomske, očito je da treba da se
uvaţava i njegova društvena, politička i kulturna komponenta.6 U definiciji
navedenoj u Strategiji razvoja Federacije BiH 2010 - 2020, došli su do izraţaja
upravo svi ovi elementi: siromaštvo je „višedimenzionalni fenomen koji, pored
nedovoljnih prihoda za zadovoljenje ţivotnih potreba, podrazumijeva i
nemogućnost zapošljavanja, neodgovarajuće stambene uslove i neadekvatan
pristup socijalnoj zaštiti, zdravstvenim, obrazovnim i komunalnim uslugama. 7
Problem siromaštva i njegovog smanjenja je globalni problem koji se nastoji
riješiti na meĎunarodnom, evropskom i drţavnom nivou, s postignutim
različitim uspjehom i rezultatima. Na značaj ovog problema ukazuju dokumenti
usvojeni od organa Evropske unije i Ujedinjenih nacija, odnosno uloga koja je u
njima priznata borbi protiv siromaštva.
Tako je borbu protiv siromaštva Evropska komisija predloţila kao jedan
od pet ciljeva u Strategiji Evropa 2020 (Evropska strategija za pametan, odrţiv i
uključiv rast), za koje je sugerisano da se pretvore u nacionalne ciljeve.8 Broj
onih koji ţive ispod nacionalnih granica siromaštva potrebno je smanjiti za 25%
i tako od siromaštva spasiti više od 20 miliona ljudi. Ovaj cilj je tijesno vezan sa
obrazovanjem i zapošljavanjem: obrazovanje omogućava zapošljavanje, a ono
pomaţe smanjenju siromaštva.9 Od sedam inicijativa predstavljenih u Strategiji,
jedna je „Evropska platforma protiv siromaštva.“ U njoj su odreĎene obaveze
Komisije na nivou EU i obaveze drţava na nacionalnom nivou. Kao obaveze
drţava navedene su: unapreĎivanje zajedničke kolektivne i individualne
odgovornosti u borbi protiv siromaštva i socijalne isključenosti; definisanje i
provoĎenje mjera usmjerenih na specifične okolnosti grupa u posebnom riziku
(izmeĎu ostalih, jednoroditeljske porodice); potpuno razvijanje sistema socijalne
sigurnosti i penzionih sistema radi osiguranja odgovarajuće dohodovne podrške i
pristupa zdravstvenoj zaštiti.10

5

Supra note 2.
RebeccaO'Neill ističe da se siromaštvo generalno definiše visinom prihoda domaćinstva.
MeĎutim, u njega se obično ne uključuju samo niski prihodi, već i brojni drugi faktori koji se
zajedno pojavljuju, „poput lošeg zdravstvenog stanja, visoke stope nezaposlenosti, visoke stope
kriminala, nesigurnih četvrti, niske kvalitete škola i drugih resursa u zajednici te niskih
očekivanja.“ Po njoj, u studije koje mjere i kontrolišu siromaštvo treba da se uključe i drugi vaţni
faktori, kao što su kvaliteta roditeljstva ili nivo sukoba u kući. (O'Neill, R, Experiments in Living:
The Fatherless Family /September 2002/, http://www.civitas.org.uk/pubs/experiments.php, pristup
5. 1. 2014)
7
Strategija razvoja Federacije BiH 2010 – 2020 (usvojena 2010. godine), str. 62, dostupna na:
http://www.fmks.gov.ba/kultura/legislativa/strategije/StrategijarazvojaFBiH2010-2020.pdf, pristup
15. 10. 2014)
8
Tekst Strategije dostupan na: http://www.mobilnost.hr/prilozi/05_1300804774_Europa_2020.pdf
Ostali ciljevi tiču se zapošljavanja, istraţivanja i inovacija, klimatskh promjena i energetike te
obrazovanja.
9
Ibidem, str. 13.
10
Ibidem, str. 23.
6

13

�2. Siromaštvo djece i njegovi uzroci
Prema podacima iz Izvještaja UNICEF-a iz 2014. godine,11 u 41 drţavi EU
i/ili OECD u 2012. godini u siromaštvu ţivi oko 76,5 miliona djece. U 22 drţave
stopa siromaštva je veća od 20, što znači da u siromaštvu ţivi jedno od petero
djece. O broju djece u svijetu koja ţive u siromaštvu govori podatak da se u
Ujedinjenom Kraljevstvu, koje je jedna od bogatijih drţava u svijetu, broj
ovakve djece stalno povećava: na kraju prve dekade ovog vijeka očekivao se
porast za cijeli milion, u odnosu na 1999. godinu, kada ih je bilo 3,8
miliona.12Na ovako visoku stopa siromaštva uticala je u značajnom mjeri
recesija. MeĎutim, negativne posljedice recesije izostale su u drţavama koje su
uspjele pronaći i primijeniti odgovarajuće mjere, u kojim su uspješno
preduzimane aktivnosti javnih institucija i programi zaštite djece. Efikasne javne
intervencije, brojne pravne i ekonomske mjere vezane za dječije siromaštvo i
zaštitu osnovnih prava djece, od reformi poreza do zaštite porodica od iseljenja,
preduzimane od vlada zemalja blago izloţenih recesiji, dovele su do ograničenja
ili čak do smanjenja siromaštva i sačuvale od siromaštva 4 miliona djece.13
Siromaštvo velikog dijela stanovništva u Bosni i Hercegovini posljedica je
ekonomske nerazvijenosti, procesa tranzicije, recesije i stalnog rasta broja
nezaposlenih. Ispod ustanovljenog praga siromaštva ţivi 17,8% populacije,14
dok trećina preostalog stanovništva ţivi blizu te granice; skoro polovina ljudi
koji ţive u bijedi (a njih je, po procjeni, 680.000) prima socijalnu pomoć;
porodice s troje i više djece ţive ispod praga siromaštva u zemlji.15 U 2011.
godini siromaštvom je bilo pogoĎeno 23,4% djece, što je za 5% više u odnosu na
2009. godinu.16 17O siromaštvu djece govori i podatak da meĎu korisnicima
11

Children of the Recession, The impact of the economic crisis on child well-being in rich
countries, Innocenti Report Card 12, Children in the Developed World, September 2014 /dalje:
Children of the Recesion/, str. 8, dostupno na: http://www.unicef-irc.org/publications/pdf/rc12eng-web.pdf
Izvještaj obuhvata period od 2008 – 2012. godine. Najveća stopa siromaštva 2012. godine bila je u
Grčkoj (40,5), Latviji (38,2) i Španiji (36,3), a nešto manja u Litvaniji, Rumuniji, Italiji i Turskoj
(oko 30). Do porasta siromaštva u ovom periodu došlo je u 23 drţave, a najveći porast je
zabiljeţen u Islandu, Grčkoj, Latviji, Hrvatskoj i Irskoj. U Poljskoj, Slovačkoj, Švajcarskoj,
Norveškoj i Finskoj zabiljeţeno je naveće smanjenje siromaštva. U Sloveniji stopa siromaštva je
13,4, a u Hrvatskoj 27,6. (Tabela 1, str. 8. Izvještaja) 12
12
Više v.:Sharm, N, It doesn't happen hier, The reality of Child Poverty in UK, Barnardo’s
2007, Essex
13
Supra note 11, str. 8. i 41.
14
2.223,15 KM godišnje po glavi stanovnika, odnosno 1.497,68 USD. (navedeno prema
Strateškom planu za unapreĎenje ranog rasta i razvoja djece u Federaciji Bosne i Hercegovine,
2013
–
2017,
str.
32,
dostupan
na:
http://www.unicef.org/bih/ba/early_childhood_development_bh.pdf: )
15
Ibidem
16
Apsolutno siromaštvo, mjereno po metodologiji Svjetske banke, u odnosu na 2007. godinu
poraslo je za 5%. Na nivou drţave stopa je 23,4, Federacije BiH 22,7, a Republike Srpske 25,3 (pri
izračunavanju stope nisu uključeni troškovi za zdravstvo; prema: Siromaštvo u BiH 2011 –
Trendovi i dostignuća i Indikatori adekvatnosti ciljanja budţetskih transfera za socijalnu zaštitu u
BiH 2011, Sarajevo, jun 2013 /dalje: Siromaštvo u BiH 2011/, str. 14, dostupno na:

14

�socijalne zaštite raste broj maloljetnika i da su oni u 2012. godini činili 26,11%
ukupnog broja ovih korisnika. Tome je najvećim dijelom doprinio broj osoba
ugroţenih porodičnom situacijom, meĎu kojim je najviše djece čiji roditelji
nemaju dovoljno prihoda (u odnosu na 2007. godinu njihov broj uvećan je za
38,6%).18
Sloţenost fenomena siromaštva oteţava i usloţnjava utvrĎenje uzroka koji
ga izazivaju. Brojni i raznovrsni su uzroci, odnosno faktori koji dovode porodicu
i njene članove u stanje u kojem ne mogu zadovoljavati svoje osnovne potrebe,.
Često više njih postoji paralelno, pa se ne mogu posmatrati pojedinačno,
odvojeno jedan od drugog, već u njihovoj ukupnosti i kroz njihov meĎusobni
odnos. Od svih njih ovdje će se naglasiti oni koji djecu dovode u većoj mjeri u
stanje siromaštva ili pojačavaju njihovo siromaštvo. Njihovo utvrĎenje je
pretpostavka za iznalaţenje sredstava za smanjenje, odnosno uklanjanje
siromaštva.
Najčešći uzroci siromaštva su nedovoljnost i/ili nestabilnost prihoda, gubitak
ili nemogućnost zaposlenja, neobrazovanost, odnosno nizak nivo obrazovanja,
porast ţivotnih troškova, a u posljednje vrijeme siromaštvu je u značajnoj mjeri
doprinosila i doprinosi i ekonomska kriza koja je pogodila sve zemlje u svijetu.
Siromaštvu djeteta na strani čijih roditelja nastanu ove okolnosti, ali i mimo njih,
doprinosi i izmijenjena struktura porodice – raspad potpune i stvaranje
jednoroditeljske porodice te povećanje broja djece u porodici.19

http://www.ibhi.ba/Documents/Publikacije/2013/IBHI_Siromastvo_u_BIH_2011_Trendovi_i_dost
ignuca.pdf, pristup 15. 10. 2014)
U Bosni i Hercegovini u 2007. godini bilo je 18,6% siromašnih i 22,9% ugroţenih rizikom od
siromaštva, odnosno onih koji su veoma blizu liniji siromaštva (ukupno 41,5%). (Anketa o
potrošnji domaćinstava u BiH 2007, Agencija za statistiku BiH, dostupna na:
http://www.fzs.ba/Anketa/Publikacija%20hbs07_bos.pdf, pristup 15. 10. 2014). U 2011. godini je
17,9% populacije je siromašno (Anketa 2011, supra note 1, str.63).
17
U svim anketama radi analiziranja i dokumentovanja ţivotnog standarda i siromaštva, kao tip
mjerenja do 2011. godine primjenjivala se potrošnja domaćinstva (prosječna godišnja potrošnja
prehrambenih i neprehrambenih proizvoda po glavi stanovnika i domaćinstvu i prosječna
vrijednost ovih proizvoda i usluga) sadrţana u modulu 10. U ovom modulu se mjeri samo
potrošnja, a ne prihod domaćinstva, što se obrazlaţe time „da domaćinstva ne ostvaruju
svakodnevan prihod, te da prihod u toku godine nije ravnomjerno rasporeĎen“ (Anketa o mjerenju
ţivotnog standarda u BiH 2007, Federalni zavod za statistiku, dostupna na:
http://www.fzs.ba/lsmspdfb.htm). Proširenoj anketi o potrošnji domaćinstva u 2011. godini dodata
su dva ad hoc modula o socijalnoj koheziji (Modul 1: Socijalna uključenost, migracije i doznake i
Modul 2: Zdravstveno stanje i usluge) (prema: Siromaštvo u BiH 2011, supra note 16, str. 6)
18
Ukupna stopa siromašnih i onih koji su blizu siromaštva je oko 41,5%, ili 18,6% siromašnih i
22,9% onih koji su veoma blizu siromaštvu, tj. ugroţeni rizikom od siromaštva (Izvještaj o razvoju
BiH, supra note 3, str. 65).
19
Uzroci siromaštva djece i porodice u Ujedinjenom Kraljevstvu, čije se uklanjanje nastoji postići,
su: nizak nivo obrazovanja, profesionalna neaktivnost, zavisnost od socijalne pomoći, kao i
zaduţenost i raspad porodice (Royaume-Uni: améliorer les possibilités d’emploi pour lutter contre
la pauvreté des enfants et des familles, http://europa.eu/epic/countries/uk/index_fr.htm, pristup 13.
1. 2015.

15

�2. 1. Struktura porodice
Za dijete koje ţivi s jednim roditeljem, bilo od roĎenja, bilo nakon
prestanka zajednice roditelja razvodom ili faktičkim prekidom bračne ili
vanbračne zajednice, postoji veći rizik od siromaštva.20U dvoroditeljskoj
porodici nezaposlenost jednog roditelja ne mora dovesti do siromaštva ukoliko
drugi roditelj radi i prima platu, dok će za jednoroditeljsku porodici gubitak
posla značiti gubitak jedine plate, odnosno siguran put ka siromaštvu. Šansa
jednoroditeljske porodice da bude siromašna veća je onda kada je na njenom
čelu samohrana majka zbog toga što ţena u pravilu ima manju radnu sposobnost,
u odnosu na muškarca češće je nazaposlena, uz velike teškoće naplaćuje
izdrţavanje za dijete od oca ili ga ne uspijeva ni naplatiti. U razorenim i
nestabilnim porodicama ugroţeni su najbolji interes i dobrobit djeteta, jer su
zbog manjih prihoda manje i mogućnosti zadovoljavanja potreba djeteta.
Porodica u kojoj su uspješno zadovoljavane sve potrebe, raspadom nerijetko
dolazi u stanje nesigurnosti.
Istraţivanja vršena u evropskim drţavama potvrdila su da dijete koje
ţivi u jednoroditeljskoj porodici ima veće šanse da bude siromašno od djeteta
koje ţivi s oba roditelja i da to siromaštvo uzrokuje brojne druge probleme. Tako
prema podacima dobijenim istraţivanjima i prema statističkim podacima, u
Velikoj Britaniji samohrane majke imaju dva puta veće šanse od dvoroditeljskih
porodica da ţive u siromaštvu; samohrani roditelji imaju dva puta veći rizik od
parova s djecom da će imati stalne niske prihode, više šansi da neće moći
štedjeti, osam puta veće šanse da ţive u domaćinstvu nezaposlenih, preko
dvanaest puta veće šanse da dobijaju pomoć u primanjima. Djeca koja ţive bez
biološkog oca imaju dva puta veće šanse da ţive u siromaštvu i lišenosti, veće
šanse od djece iz potpunih porodica da imaju emocionalne (dva i po puta veće
šanse da nekada ili često budu nesretna) i mentalne probleme (dva puta veće
šanse) i da bjeţe od kuće (dva puta veće šanse), imaju više problema u školi,
skloni su imati probleme u odnosima s drugim, 50% veći rizik od zdravstvenih
problema, veći rizik da pate od fizičkog, emocionalnog i seksualnog
zlostavljanja. Tinejdţeri koji ţive bez biološkog roditelja imaju veće šanse da
imaju probleme sa seksualnim zdravljem, da postanu roditelji, da čine prekršaje,
puše, piju alkohol, uzimaju droge, ne izvršavaju školske obaveze, da budu
isključeni iz škole, da napuste školu.21
Rezultati istraţivanja provedenog u Švajcarskoj takoĎer ukazuju na vezu
izmeĎu porodične strukture i siromaštva. Za dijete koje ţivi u jednoroditeljskoj
porodici utvrĎeno je da ima izmeĎu dva i pet puta veće šanse da bude siromašno
od djeteta koje ţivi s oba roditelja, a da je pri tome rizik od siromaštva
jednoroditeljskih porodica na čijem čelu su ţene („ţenske“ porodice) veći nego
za jednoroditeljske „muške“ porodice. I nakon laganog smanjenja stope
siromaštva za ţene na čelu jednoroditeljskih porodica (2004. godine), rizik od
20

Od ukupnog broja domaćinstava u BiH 7,5% čine samohrani roditelji sa djecom, a 38% bračni
parovi sa djecom (Anketa 2011, supra note 1, str. 66)
21
O'Neil, R, op.cit.

16

�siromaštva ostao je više od 3 puta veći, dok je stopa siromaštva jednoroditeljske
„muške“ porodice slična prosječnoj. U teoriji se, meĎutim, postavlja pitanje šta
utiče na siromaštvo ovih ţena - da li ono zaista dolazi iz njihove porodične
situacije ili i iz drugih varijabli, kao što su nivo obrazovanja, drţavljanstvo,
religija?22
Povezanost strukture porodice i siromaštva uočljiva je i u Bosni i
Hercegovini. Veličina siromaštva jednoroditeljskih porodica, odnosno
domaćinstava samohranih roditelja je 17%, a za porodice sa samohranim
majkama je veća nego za one sa samohranim očevima.23 24
2. 2. Stanovanje
Usko vezani za strukturu porodice su i problemi stanovanja. U većini
drţava članica Evropske unije uočeno je da je stanovanje jedna od oblasti u kojoj
je sve veći broj porodica posljednjih godina suočen s teškoćama koje se
negativno odraţavaju na zdravlje, dobrobit i razvoj djece, naročito one
najranjivije. Mnogo djece ţivi u neadekvatnom, privremenom smještaju ili čak u
nezdravim stanovima.25
Problem stanovanja je naročito izraţen po prestanku braka ili zajednice
ţivota, kada jedan od bračnih ili vanbračnih partnera s djetetom o kojem se stara
treba da napusti dom u kojem su do tada ţivjeli i osigura novi dom. U stuaciji
kakva je danas u Bosni i Hercegovini, to će često značiti da će dijete ostati bez
sigurnog utočišta, bez mogućnosti da ţivi u domu koji će odgovarati njegovim
potrebama. Nerijetko će neadekvatni uslovi stanovanja ugroziti i njegovo
zdravlje i dovesti u pitanje osiguranje njegovog najboljeg interesa. To će
doprinijeti i povećanju rizika od siromaštva, odnosno siromaštva, čiji jedan od
elemenata jeste upravo nepostojanje sigurnog doma.
22

Falter, J. M, Le divorce, facteur du pouvreté féminine, u: Transition dans les parcours de vie et
construction des inégalité, sous la direction de Michel Oris et al, Presses polytechnique et
universitaires romandes, Lausanne, 2009, str. 299. i 302,
https://books.google.ba/books?id=3v42Koogdg0C&amp;pg=PA297&amp;lpg=PA297&amp;dq=Divorce,+facteu
r+du+pauvrete&amp;source=bl&amp;ots=GcxwWdfUfm&amp;sig=AT1qIQ7NOggtbz1Q3YjX2f_GPMI&amp;hl=bs
&amp;sa=X&amp;ei=Yo3XVKyMFomWatzdgaAF&amp;ved=0CBoQ6AEwAg#v=onepage&amp;q=Divorce%2C%
20facteur%20du%20pauvrete&amp;f=false, pristup 5. 11. 2014.
23
Od samohranih domaćinstava u 2011. godini (kojih je 7,5%), domaćinstva sa samohranom
majkom čine 84,4%. Veličina siromaštva domaćinstava samohranih roditelja je 17%; u
porodicama sa samohranim majkama je 20,3%, dok je u onim sa samohranim očevima 16,2%
(Anketa 2011, supra note 1, str. 66).
24
Ista tendencija je uočena i u 2007. godini. Domaćinstva sa samohranim roditeljima predstavljala
su 7,1% ukupnih domaćinstava, od kojih je 81% domaćinstava sa samohranom majkom na čelu.
Veličina siromaštva domaćinstava samohranih roditelja bila je 17,9%; u domaćinstvima na čijem
čelu je ţena bila je 22,4%, a u onim s muškarcem na čelu 17,3%, (Anketa o potrošnji
domaćinstava u BiH 2007, supra note 16, str.15. i 54).
25
Joint Report on Social Protection and Social Inclusion 2008 Social inclusion, pensions,
healthcare and long-term care, European Commission, 2008, str. 27, dostupan na:
http://www.google.ba/url?url=http://ec.europa.eu/social/BlobServlet%3FdocId%3D2386%26langI
d%3Den&amp;rct=j&amp;frm=1&amp;q=&amp;esrc=s&amp;sa=U&amp;ei=od_1VIqiBImqUdzLgsAH&amp;ved=0CBIQFjAA&amp;u
sg=AFQjCNFU5xKVn0typuhE_MnuQ5UuH16DqQ, pristup 29. 12. 2014.

17

�2. 3. Radni status roditelja
Jedan od faktora koji utiče na siromaštvo djece jeste i radni status
njihovih roditelja. Procjena mjere njihove povezanosti bila je predmet
istraţivanja u OECD drţavama.26 Izvršena analiza stanja pokazala je da je u
skoro svim ovim drţavama stopa siromaštva djece znatno veća u porodicama
bez posla nego u onim u kojim bar jedan roditelj radi, u porodicama s jednim
zaposlenim nego u onim s dva zaposlena, u jednoroditeljskim nego u
dvoroditeljskim porodicama. Povezanost siromaštva sa statusom u zaposlenju
nosioca domaćinstva je predmet analize i kod nas, sa zabiljeţenim istim
trendom.27
2. 4. Obrazovanje roditelja
Najznačajniji poedinačni faktor koji povećava rizik od siromaštva i
socijalne isključenosti je obrazovanje, tj. njegov nivo i kvalitet. Siromaštvo je
izraţenije meĎu osobama s niţim nivoom obrazovanja, najveća stopa siromaštva
kod nas je kod domaćinstava čiji nosilac nema nikakvu školsku spremu.28
Kvalitetno obrazovanje dostupno svima osigurava ekonomski razvoj i sprečava
siromaštvo i socijalnu isključenost. Neobrazovane i osobe sa niskim nivoom
obrazovanja imaju najveći rizik od siromaštva.29Na povezanost nivoa
obrazovanja i siromaštva ukazuje podatak o mnogo niţoj stopi upisa djece iz
siromašnih porodica u srednje škole i na fakultete u odnosu na njihove vršnjake
koji nisu siromašni.30

26

Rezultate istraţivanja Peter Whiteford and Willem Adema prezentirali su u studiji What Works
Best in Reducing Child Poverty: A Benefit or Work Strategy?, OECD Social, Employment and
Migration Working Papers No. 51, 2006, http://www.oecd.org/social/family/38227981.pdf, pristup
30.12.2014.
27
Podaci se ne odnose direktno na djecu, ali se iz njih moţe zaključiti i o uticaju zaposlenosti
roditelja na siromaštvo djece. Stopa siromaštva u domaćinstvima čiji nosilac je nezaposlen u 2007.
godini bila je 26,8% (prema: Siromaštvo u BiH 2011, supra note 16, tabela 18, strana 22). U 2011.
godini procent siromašnih domaćinstava je najmanji ako je nosilac domaćinstva zaposlen (12,5%).
Stopa siromaštva je 27,8% ako je nosilac domaćinstva nezaposlen ili traţi prvo zaposlenje,
odnosno 24,7% ako je nosilac domaćinstva domaćica. Unutar domaćinstava sa penzionisanim
nosiocem ima 15,8% siromašnih, dok je najveća stopa siromaštva unutar domaćinstava čiji nosilac
je nesposoban za rad i iznosi čak 38,5% (Anketa 2011, supra note 1 str. 68).
28
Stopa siromaštva kod domaćinstava čiji nosilac nema nikakvu školsku spremu je 39,8%, kod
domaćinstava čiji nosilac ima završenu osnovnu školu je 26,4%, a manja je kod domaćinstava čiji
nosilac ima završenu srednju školu - 11,4% i univerzitetsko obrazozanje - 4,1%. (Anketa 2011,
supra note 1, str. 67).
29
„Rano napuštanje školovanja, nedostupnost obrazovanja, nejednakost/diskriminacija u
obrazovanju, obrazovanje koje nije povezano sa trţištem rada i koje ne prati nove reformske
trendove, kao i loša postiguća u obrazovanju imaju za posljedicu loše obrazovane osobe,
nekonkurentne na trţištu rada unutar i van zemlje što vodi socijalnoj nesigurnosti, siromaštvu i
socijalnoj isključenosti.“ (Izvještaj o razvoju BiH, supra note 3, str. 71)
30
U srednje škole upisano je 57,2% siromašne, a 76,4% nesiromašne djece. Visoko obrazovanje
pohaĎa 9,3% siromašnih, a 27,3% nesiromašnih (ibidem, str. 74 - 75)

18

�2. 5. Nizak nivo zdravstvene zaštite
Na ţivotni standard, pa onda i na siromaštvo, utiče i nivo zdravstvene
zaštite. U Bosni i Hercegovini on nije zadovoljavajući, a uz to za djecu koja
uţivaju zdravstvenu zaštitu nije osigurana ravnopravnost. Neosiguranjem djetetu
uţivanja najvišeg mogućeg nivoa zdravlja i olakšica u pogledu ozdravljenja i
oporavka vrijeĎa se pravo koje mu je priznato u Konvenciji o pravima djeteta
(član 24). Nedostupnost usluga, odnosno neosiguran pristup ostvarivanju
zdravstvene zaštite u Bosni i Hercegovini posebno oteţava uslove ţivota i
poloţaj pripadnika romske zajednice, raseljenih osoba i povratnika.
2. 6. Broj djece u porodici
Stopa siromaštva raste s povećanjem broja djece u domaćinstvu, što potvrĎuju i
podaci o siromaštvu u Bosni i Hercegovini.31
3. Pravna sredstva za smanjenje siromaštva djece
Negativan uticaj siromaštva na djecu i nuţnost njegovog smanjenja, odnosno
iskorjenjivanja, razlozi su za usvajanje Preporuke Komisije EU „Ulaganje u
djecu: prekid ciklusa nepovoljnog poloţaja“ (2013/112/EU).32 Pri njenom
donošenju uzeto je u obzir više činjenica. Jedna od njih jeste postojanje u velikoj
većini zemalja EU većeg rizika od siromaštva i socijalne isključenosti za djecu
nego za ukupnu populaciju, a druga je postojanje razlike izmeĎu dobrostojeće i
djece koja odrastaju u siromaštvu i socijalnoj isključenosti, u pogledu uspjeha u
školi, uţivanja u dobrom zdravlju i ostvarenja punog potencijala kasnije u
ţivotu. Pored ovoga, imalo se u vidu i sljedeće: potreba zaštite prava djeteta,
borbe protiv socijalne isključenosti i diskriminacije te unapreĎenja socijalne
pravde i zaštite; značaj rane intervencije i prevencije za razvoj efikasnih politika;
ozbiljan uticaj u brojnim zemljama finansijske i ekonomske krize na djecu i
porodice u stanju siromaštva i socijalne isključenosti; vezano za konsolidovane
budţete, povećanja fiskalnih ograničenja u brojnim zemljama predstavljaju
značajne izazove osiguranju da socijalne politike budu odgovarajuće i efikasne
kako kratkoročno, tako i dugoročno.
Drţavama članicama preporučeno je da organizuju i provode politike za
uklanjanje siromaštva i socijalne isključenosti djece te za unapreĎenje dječije
dobrobiti kroz multidimenzionalne strategije. Ukoliko bi drţave članice
postupale u skladu s ovim preporukama, u ovoj oblasti bi se postizali dobri
rezultati. Zbog njihovog značaja i zbog toga što su njima obuhvaćeni brojni

31

U 2011. godini stopa siromaštva porodica: s jednim djetetom je 12,7%; s dva djeteta 15,7%; s
troje i više djece 19,7%. (Anketa 2011, supra note 1, str. 66)
32
Commission Recommendation of 20 February 2013 Investing in children: breaking the cycle of
disadvantage
(2013/112/EU),
dostupna
na:
http://eur-lex.europa.eu/legalcontent/EN/ALL/?uri=CELEX:32013H0112, pristup 9. 2. 2015.

19

�pravci i mogućnosti djelovanja, navodimo smjernice u skladu s kojim je
drţavama preporučeno djelovanje:
1. rukovoditi se horizontalnim principima koji se tiču borbe s dječijim
siromaštvom i socijalnom isključenošću kroz integrisane strategije koje
će osigurati ne samo dječiju materijalnu sigurnost, već i unaprijediti
jednake mogućnosti, tako da sva djeca mogu ostvariti svoj puni
potencijal;
2. razvijati integrisane strategije zasnovane na tri osnovna stuba: a) pristup
odgovarajućim resursima (podrţati uključivanje roditelja na trţište rada i
osigurati odgovarajući ţivotni standard kroz kombinovanje pogodnosti);
b) pristup kvalitetnim sluţbama (smanjiti nejednakost u mlaĎoj dobi
investiranjem u obrazovanje i brigu u ranom djetinjstvu, poboljšati uticaj
sistema obrazovanja na jednake mogućnosti, poboljšati spremnost
sistema zdravstva za rješavanje potreba djece u nepovoljnim
situacijama, pruţiti djeci sigurno odgovarajuće stanovanje i ţivotnu
sredinu, poboljšati podršku porodici i kvalitet alternativnog smještaja);
c) pravo djece na učešće (podrţati učešće sve djece u igri, rekreaciji,
sportu i kulturnim aktivnostima te uspostaviti mehanizme koji
unapreĎuju učešće djece u donošenju odluka koje utiču na njihove
ţivote);
3. dalje razvijati neophodne dogovore o upravljanju, primjeni i praćenju
stanja (jačati sinergiju pojedinih sektora i poboljšati stanje upravljanja te
jačati korištenje pristupa zasnovanog na činjenicama);
4. u potpunosti koristiti relevantne instrumente (rješavati dječije
siromaštvo i socijalnu isključenost kao ključno pitanje u okviru
Strategije Evropa 2020 i mobilisati relevantne finansijske instrumente
EU).
Na kraju Evropskog semestra u oblasti dječijeg siromaštva i dobrobiti,
Evropsko vijeće je u junu 2014. godine drţavama članicama uputilo pojedinačne
preporuke o ekonomskoj i fiskalnoj politici.33 Preporuke se meĎusobno
razlikuju, ali su one koje su upućene drţavama s visokom stopom siromaštva 34
uglavnom zajedničke, odnose se na iste oblasti u kojima treba da preduzimaju
aktivnosti i mjere radi ublaţavanje siromaštva: povećanje zaposlenosti (nekim
zemljama je preporučeno i preduzimanje aktivnosti radi unapreĎenja
zaposlenosti ţena), odnosno povećanje učešća na trţištu rada, posebno
smanjenjem finansijske destimulacije rada i povećanjem pristupa trţištu rada za
ugroţene grupe, jačanje sluţbi za zapošljavanje; obrazovanje mladih i
sprečavanje ranog napuštanja školovanja, promjene u sistemu obrazovanja 33

Overview of 2014 country specific recommendations (CSRs) related to the Investing in Children
Recommendation, dostupno na: http://www.google.ba/url?url=http://europa.eu/epic/docs/2014final-csrs-on-invchildren.pdf&amp;rct=j&amp;frm=1&amp;q=&amp;esrc=s&amp;sa=U&amp;ei=2Uv4VLTCAcP8Us6ygbAK&amp;ved=0CBIQFj
AA&amp;usg=AFQjCNGT3SLHNYnwGYhVO5ljoug7kQq18w, pristup 13. 2. 2015.
34
Hrvatska, Irska, Italija, Latvija, Litvanija, Rumunija i Španija (ibidem).

20

�modernizacija sistema kvalifikacija i osiguranja kvaliteta; poboljšanje
dostupnosti i efikasnosti socijalnih usluga i transfera za djecu, odnosno jačanje
efikasnosti i transparentnosti sistema socijalne zaštite; nesmanjivanje pogodnosti
dodatnih plaćanja nakon ponovnog zapošljavanja; razmatranje sistema poreza i
pogodnosti; poboljšanje šema porodične podrške i kvaliteta sluţbi koje
favorizuju domaćinstva s djecom s niskim primanjima.
3. 1. Reforma sistema socijalne zaštite
Potreba stvaranja i primjene socijalnih programa kao jako bitna za
uklanjanje/smanjenje siromaštva naglašena je i u Izvještaju UNICEF-a, a
polazeći od toga da je smanjenje siromaštva u nekim drţavama postignuto kroz
socijalne transfere.35 Kao primjer zemlje u kojoj je smanjenje monetarnog
siromaštva postignuto kroz socijalne i poreske transfere, odnosno kroz sistem
socijalnih davanja i naplate poreza, moţe se navesti Francuska. ovo je ostvareno
u 2010. godini uvoĎenjem prelevmana, porodičnih i socijalnih prestacija te
stambenih pomoći. Porodične prestacije, karakteristične za porodičnu politiku,
posebno su pomogle porodicama s troje ili više djece i jednoroditeljskim
porodicama.36
Sredstvo za smanjenje siromaštva kod nas moţe se i mora pronaći u
okviru sistema socijalne zaštite. Postojeći sistem karakterišu široka socijalna
prava priznata velikom krugu korisnika, ali ne i postojanje dovoljno finansijskih
sredstava u budţetima, tako da svi korisnici ne mogu dobiti novčane naknade i
usluge na koje imaju pravo. Pri tome korisnici u entitetima i kantonima nemaju
jednak poloţaj, ne ostvaruju na isti način i u istim iznosima pomoć. Isto vaţi i za
dječiju zaštitu. Najizraţeniji nedostatak ovog sistema jeste to što korisnici
kojima je pomoć najpotrebnija, oni koji su najsiromašniji, ostaju bez nje i bez
mogućnosti da zadovolje stvarne potrebe.
Naime, udio naknada za socijalnu zaštitu u ukupnom budţetskom
konsolidovanju Bosne i Hercegovine je veliki - 38,4% u 2012. godini (u 2007.
godini bio je 31,5%). Trošenjem 4% BDP-a na ove naknade, svrstavamo se
meĎu zemlje s izrazito visokim nivoom potrošnje na socijalnu zaštitu.37
MeĎutim, od ukupnog iznosa budţetskih novčanih naknada najsiromašnija
petina stanovništva prima samo 17,3%, što je puno manje od njihovih stvarnih
potreba. Ovu tendenciju budţetskih novčanih naknada prate i transferi za ukupnu
socijalnu zaštitu, tako da je najsiromašnija petina primila 15,5% naknada, dok je
petina koja je najmanje siromašna primila 25,4%. Napredak je (u odnosu na
2007. godinu) zabiljeţen kod dječije zaštite i zaštite porodica sa djecom:
najsiromašnija petina stanovništva primila je 25,4%, a najmanje siromašna
35

Children of the recesion, supra note 11, str. 30.
Rapport du gouvernement sur la pauvreté en France, décembre 2012, str. 4. i 26, dostupno na:
http://www.ladocumentationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/124000654/0000.pdf,
pristup: 12. 1. 2015.
37
Od zemalja iz okruţenja jedino Hrvatska ima veću potrošnju (oko 4,3% BDP-a), dok je u
zemljama OECD-a prosjek 2,5% BDP-a (Strategija socijalnog uključivanja BiH, supra note 3, str.
43)
36

21

�petina 18,6%, te kod naknada socijalne zaštite: 20% najsiromašnijih prima
40,3% naknada.38
Nesmanjivanje siromaštva u BiH u posmatranom periodu najbolji je
pokazatelj neefikasnosti sistema socijalne zaštite i nuţnosti njegove reforme.
Ona je, istina, izvršena početkom 2009. godine uz finansijsku podršku Svjetske
banke, ali novčane naknade i usluge još uvijek nisu usmjerene prema stvarnim
potrebama korisnika. Postojeći nivo ukupne potrošnje na novčane naknade po
osnovu različitih programa socijalne zaštite u Bosni i Hercegovini, zasnovan na
doprinosima, Svjetska banka smatra fiskalno neodrţivim, posebno „ako se ima u
vidu prijeteći učinak globalne finansijske i ekonomske krize na drţavne
prihode.“39 U situaciji kakva je u našoj drţavi, s malim šansama za postizanjem
značajnijih rezultata upotrebom sredstava koja se preporučuju i primjenjuju u
bogatim, ekonomski razvijenim zemljama,, nuţno je što prije reformisati sistem
dječije i socijalne zaštite, preusmjeravanjem socijalnih davanja.40
3. 2. Osiguranje prava djeteta i pravde za djecu
Uspješna borba protiv siromaštva moguća je samo ako se ovaj problem
posmatra i rješava iz perspektive prava djeteta, priznatih i zagarantovanih u
Konvenciji o pravima djeteta te pravde za djecu. Na potrebu osiguravanja pravde
za djecu, kao vaţan aspekt u borbi za smanjenje siromaštva, ukazuje se i u
okviru UN.41 Siromaštvo se ne manifestvuje samo kao monetarno, kao nemanje
dovoljno materijalnih sredstava. Djeca koja ţive u siromašnim domaćinstvima
pogoĎena su i na brojne druge načine, upravo naglašene od UN-a: djeca su
najugroţenija u kontaktu sa zakonom kao ţrtve, svjedoci i prestupnici, češće se
odriču svojih prava, ugroţenija su eksploatacijom, često im je teţe traţiti i dobiti
odštetu, a sve to ih povlači još dublje u siromaštvo.42 Povezanost siromaštva s
vladavinom prava (u koju je uključena i pravda za djecu), na koju se ukazuje u
38

Prema: Izvještaj o razvoju BiH, supra note 3, str. 58.
Strategija socijalnog uključivanja BiH, supra note 3, str. 38 - 39.
40
„Ţivot i razvoj djece u Bosni i Hercegovini ugroţeni su niskim prirodnim priraštajem,
izostankom razvojne populacione politike na nivou Bosne i Hercegovine, siromaštvom velikog
broja djece, nemogućnošću pristupa sve djece sistemu zdravstvene njege i zaštite, posebno djece
Roma. Siromaštvo i teţak ţivot velikog broja nezaposlenih roditelja neposredno ugroţavaju ţivot
djece.
Kako se navodi u "Smjernicama za prepoznavanje socijalno isključenih kategorija djece u Bosni i
Hercegovini”, ne postoje politike socijalne uključenosti na bilo kojem nivou vlasti u Bosni i
Hercegovini i nijedno tijelo se ne bavi uzrocima siromaštva, pa su mjere prvenstveno reaktivne i
bave se samo posljedicama siromaštva i socijalne isključenosti.“ (Alternativni izvještaj o stanju
prava djeteta u Bosni i Hercegovini za period 2012 - 2014, str. 26. i 60,
https://nwb.savethechildren.net/sites/nwb.savethechildren.net/files/library/alternativni-izvjestaj-ostanju-prava-djeteta-u-BiH.pdf)
41
Approche de la justice pour les enfants commune aux entités du système des Nations Unies Mars
2008, Approche commun de l`ONU de la justice pour les enfants Mars 08,
http://www.google.ba/url?url=http://www.unrol.org/files/ApprocheJusticeEnfants_Final.doc&amp;rct=j
&amp;frm=1&amp;q=&amp;esrc=s&amp;sa=U&amp;ei=tZm1VI67NYrraK_ZgsgE&amp;ved=0CEMQFjAI&amp;usg=AFQjCNG
RS-HnIG5xbFDhR8H-bf-nfGtlKA, pristup 13. 1. 2015.
42
ibidem, str. 7.
39

22

�literaturi, bilateralnim i multilateralnim aktima, upućuje na zaključak da
smanjenju siromaštva doprinosi pravno osnaţivanje, pristup pravdi i
funkcionisanje pravosudnog sistema. Pravilno funkcionisanje i dostupnost
pravosudnog sistema pretpostavke su za traţenje prava i prevazilaţenje lišenosti,
socijalne isključenosti i uskraćivanja prava. Njihovim ispunjenjem osigurava se i
siromašnim osobama, uključujući djecu, da budu pravno osnaţene, što povratno
djeluje na sve aspekte ţivota djeteta, izmeĎu ostalog na samozaštitu i
samopoštovanje, pa onda i na njegov skladan razvoj uz uţivanje svih prava.
Osim toga, pravilnim funkcionisanjem pravosudnog sistema moţe se i
preventivno djelovati na druge povrede i tako okončati ciklus nasilja i
siromaštva. Zbog ovakve uloge pravosudnog sistema i pravnog osnaţivanja
osoba u smanjenju siromaštva, agencije UN u strategije za smanjenje siromaštva
integrišu pravdu za djecu.43
Ovaj aspekt, odnosno komponenta borbe protiv siromaštva ne smije se
zanemariti, izmeĎu politika dječijih prava i strategija za borbu protiv siromaštva
mora postojati uska veza i zajedničko dejstvo. Bez ovog sadejstva
implementacija prava priznatih djetetu, odnosno pravda za djecu ne moţe se u
potpunosti osigurati.44 Bez stvaranja uslova za pravilan rast i razvoj djece
njihove potrebe ne mogu biti zadovoljene; bez uspješno uspostavljene saradnje
sistema zdravstva, obrazovanja i socijalne zaštite te razvijenog sistema socijalnih
usluga djeca ne mogu realizovati svoja prava.
3. 3. Pružanje pomoći porodicama
Rješenje problema siromaštva, u smislu njegovog smanjenja ili
uklanjanja, je u pruţanju pomoći porodicama radi zadovoljavanja potreba njenih
članova, osiguravanjem jednakog pristupa zadovoljavanju njihovih primarnih
potreba te pristupa odgovarajućim sluţbama i ustanovama već u ranom
djetinjstvu, kako bi se već u tom ţivotnom dobu smanjila, odnosno uklonila
nejednakost djece. Najznačajnije je pri tome djeci osigurati jednake mogućnosti i
jednak pristup sistemu obrazovanja i zdravstva.45 Ovakvom pomoći porodicama,
naročito jednoroditeljskim i onim s više djece, koje su najizloţenije riziku od
siromaštva, svoj djeci bi se dale jednake šanse i prilike za pravilan i zdrav razvoj
i odrastanje, a u isto vrijeme i povećao osjećaj dostojanstva i samopoštovanja,
čija ugroţenost i ozbiljna narušenost je dalekoseţna posljedica siromaštva. Time
bi se doprinijelo i prekidanju ciklusa siromaštva, izbjeglo bi se da djeca koja su
43

ibidem, str. 7-8.
To da je u osiromašenom društvu u Bosni i Hercegovini smanjena mogućnost ostvarivanja prava
velikog broja djece naglašeno je u Alternativnom izvještaju o stanju prava djeteta u Bosni i
Hercegovini za 2014. godinu. Kao kategorije koje povećavaju rizik od socijalne isključenosti i
siromaštva djece navedena su djeca iz siromašnih porodica, romska djeca i pripadnici manjina,
djeca s invaliditetom i posebnim potrebama, djeca bez roditelja i roditeljskog staranja, djeca bez
zdravstvene zaštite, djeca iz povratničkih porodica ili raseljenih porodica, vaspitno zanemarena
djeca i djeca delinkventi. (Alternativni izvještaj o stanju prava djeteta u Bosni i Hercegovini za
period 2012 - 2014. str. 61, supra note 40)
45
Na ovome se insistira i u Izvještaju UNICEF - a, Children of the recesion, supra note 11, str. 42.
44

23

�odrasla u siromaštvu ostanu u tom stanju i kao odrasle osobe. Obrazovanje,
odnosno povećanje ulaganja u obrazovanje je ključno za smanjenje siromaštva i
socijalne isključenosti; izmeĎu njih postoji direktna veza: viši nivo obrazovanja
omogućava veću mogućnost zaposlenja i manju mogućnost da će se biti
siromašan.
3. 4. Stvaranje mogućnosti zapošljavanja roditelja
Vaţno sredstvo za iskorjenjivanje siromaštva je stvaranje roditeljima
mogućnosti da se zaposle, da rade kod kuće, odnosno na daljinu te da imaju
fleksibilnije radno vrijeme. Time bi se spriječilo da zbog zaposlenosti trpi njihov
porodični ţivot, kao i da zbog materinstva, odnosno očinstva izgube posao.46
Pomoć je neophodna i roditeljima koji su zaposleni, ali čiji prihodi nisu dovoljni
za pokrivanje osnovnih ţivotnih potreba. Garantovanjem osnovnih prihoda
ovakvim porodicama, kroz povećana ulaganja u politike i programe socijalne
zaštite, moguće je preventivno djelovati na smanjenje siromaštva.47
3. 5. Reforma porodičnopravnih ustanova
Smanjenje i iskorjenjivanje siromaštva nemoguće je ako ne postoji
politička volja da se to učini. Zbog njenog nepostojanja izostaje primjena
sredstava koja su inače na raspolaganju, ali isto tako i uvoĎenje novih sredstava.
Ako bi oni koji su siromašni učestvovali u rješavanju problema siromaštva i
odlučivali, za ovaj problem bi se brţe našao pravi odgovor. Navedeno vaţi
upravo za situaciju koja postoji u Bosni i Hercegovini. Kada se recesiji,
postupku tranzicije, ekonomskoj nerazvijenosti, padu javnih prihoda i
investicija, stalnom rastu i odrţavanju nezaposlenosti doda i ovaj faktor, ostaje
jako malo toga što moţe ohrabriti.
Rezultati se mogu postići u okviru postojećih porodičnopravnih
ustanova, aktivnijim učešćem nadleţnih organa i korištenjem svih zakonskih
ovlaštenja. Pojedina zakonska rješenja, čija primjena bi umanjila siromaštvo
djece, ne primjenjuju se zbog toga što organi i tijela obavezana na donošenje
podzakonskih propisa ne izvršavaju svoje obaveze.
1. Najbolja ilustracija posljedice ovakvog propuštanja i neodgovornog
ponašanja je nemogućnost organa starateljstva da, u skladu s odredbom
člana 237. Porodičnog zakona Federacije Bosne i Hercegovine osigura
sredstva za izdrţavanje djeteta iz budţetskih sredstava Federacije, onda
kada roditelji i druge osobe obavezne na izdrţavanje djeteta nisu u
46

Na značaj ovih mogućnosti vezanih za zapošljavanje roditelja ukazuje se u Promoting
Empowerment of People in achieving poverty eradication, social integration and full employment
integration and full employment and decent work for all, Department of Economic and Social
Affairs Division for Social Policy and Development, str. 8, dostupno na:
http://www.google.ba/url?url=http://www.un.org/esa/socdev/publications/FullSurveyEmpowerme
nt.pdf&amp;rct=j&amp;frm=1&amp;q=&amp;esrc=s&amp;sa=U&amp;ei=FIrkVN2vCsGUpzagng&amp;ved=0CB4QFjAC&amp;usg=A
FQjCNGpozAOiNH_8cD_XPDFfvhQuIkfvQ, pristup 5. 11. 2014.
47
Children of the recesion (supra note 11), str. 41.

24

�stanju podmirivati potrebe izdrţavanja djeteta. Ova nemogućnost je
posljedica neosiguranja sredstava u budţetu za ovu namjenu i
neodgovornog ponašanja onih koje je Vlada Federacije BiH obavezala
na preduzimanje aktivnosti radi stvaranja uslova za primjenu navedene
odredbe.48
2. Izmjenama i dopunama zakonskog ureĎenja izdrţavanja, ali i
dosljednom i pravilnom primjenom vaţećih zakonskih rješenja moţe se
smanjiti broj djece koja zbog neizvršavanja obaveze roditelja da ih
izdrţavaju dolaze u stanje siromaštva. Najprihvatljivijim za osiguranje
izdrţavanja ove djece čini nam se uvoĎenje sistema akontativnog
plaćanja izdrţavanja, bilo njegovim plaćanjem iz posebno ustanovljenog
fonda, bilo direktnom isplatom iz budţetskih sredstava.49
3. Organu starateljstva treba da se stvore pretpostavke za uspješno
izvršavanje obaveza u oblasti izdrţavanja djece, normiranih Porodičnim
zakonom. Ako bi on bio u mogućnosti postupati u skladu s ovim
zakonom – pokrenuti u ime djeteta postupak za dosuĎenje i povećanje
izdrţavanja, odnosno izvršni postupak za naplatu izdrţavanja onda kada
to propušta uraditi roditelj s kojim dijete ţivi, manji broj djece bi ostajao
bez izdrţavanja. U praksi treba iskoristiti zakonom predviĎenu
mogućnost obezbjeĎenja izdrţavanja djeteta i na teret bliskih krvnih
srodnika, onda kada roditelji nisu u stanju izdrţavati dijete niti će to biti
u skoroj budućnosti. U okviru sudskog postupka za dosuĎenje
izdrţavanja, sud i organ starateljstva treba da se aktivno uključe kako bi
se djetetu, udovoljavajući zahtjevima načela hitnosti, osigurala sredstva
za podmirenje njegovih potreba.
4. Na smanjenje siromaštva moţe se preventivno djelovati sprečavanjem
raspada porodice i smanjenjem broja jednoroditeljskih porodica. U tom
smislu bi više paţnje trebalo da se pokloni otklanjanju poremećenosti,
odnosno uzroka koji dovode do nje i do razvoda braka, odnosno
faktičkog prestanka bračne i vanbračne zajednice. To se moţe postići
drugačijim normiranjem sadrţaja posredovanja/mirenja, u skladu sa
zahtjevima postavljenim u evropskim dokumentima i imajući u vidu
rješenja prihvaćena u uporednom pravu. U praksi naročita paţnja treba

48

U februaru 2014. godine Vlada FBiH zaduţila je Federalno ministarstvo pravde da, kao
predlagač i obraĎivač Porodičnog zakona FBiH, dopuni član 237. ovog Zakona u cilju jasnijeg
odreĎivanja nadleţnosti te da pristupi izradi podzakonskog akta koji će detaljnije urediti pitanje
načina osiguravanja sredstava iz Budţeta FBiH namijenjenih za izdrţavanje djeteta. Uz to,
zaduţeno je Federalno ministarstvo finansija da, u saradnji s Federalnim ministarstvom pravde i
Federalnim ministarstvom rada i socijalne politike, razmotri mogućnosti za formiranje
alimentacionog fonda i Vladi dostavi prijedlog za rješenje ovoga problema. Rezultati su, meĎutim,
izostali.
49
Više o ovome: Bubić, S, Sistem akontativnog plaćanja izdržavanja za djecu – moguće rješenje
za smanjenje rizika od siromaštva, Zbornik radova – XII MeĎunarodno savjetovanje "Aktualnosti
graĎanskog i trgovačkog zakonodavstva i pravne prakse“, Neum, 21 - 23. 6. 2014, Pravni fakultet
Sveučilišta u Mostaru, Mostar 2014.

25

�da se pokloni postizanju sporazuma roditelja o ostvarivanju roditeljskog
staranja, a posebno o izdrţavanju djeteta.
3. 6. Uvođenje ustanove porodični dom
U cilju smanjenja siromaštva, odnosno rizika od siromaštva, posebno onog
čiji uzrok je struktura porodice i problemi stanovanja, prijedlog de lege ferenda
je uvoĎenje u domaće pravo, u uporednom pravu široko prihvaćene, ustanove
porodičnog doma, odnosno posebnog reţima koji bi za porodični dom i
predmete domaćinstva vaţio u toku trajanja braka i zajednice ţivota, a naročito
nakon njihovog prestanka. Porodični dom je stan ili kuća u kojem porodica ţivi,
gdje se odvijaju svi sadrţaji porodičnog ţivota bračnih ili vanbračnih partnera i
njihove djece i zadovoljavaju njihove svakodnevne potrebe. Bez obezbijeĎenog
ovakvog utočišta ne moţe se ni zamisliti uspješno funkcionisanje porodice, bilo
da se radi o dvo - ili jednoroditeljskoj porodici. Nepostojanje sigurnog utočišta
za porodicu, odnosno loši uslovi stanovanja su jedan od elemenata definicije
siromaštva. Ako dijete, po prestanku braka ili zajednice ţivota njegovih
roditelja, mora s roditeljem koji će se starati o njemu napustiti dom u kojem su
do tada ţivjeli, to će vrlo često, s obzirom na nedostajući stambeni prostor u
Bosni i Hercegovini i visoke cijene stanova i zakupnine, značiti da će ono ţivjeti
u domu koji neće odgovarati njegovim potrebama, u kojem će nerijetko biti
ugroţeno njegovo zdravlje i ostvarivanje ostalih prava, odnosno njegov najbolji
interes.
UvoĎenje posebnog reţima zaštite porodičnog doma i predmeta u njemu
drţavama je još 1981. godine preporučilo Evropsko vijeće. Polazeći, izmeĎu
ostalog, od toga da u svim drţavama nisu dovoljno zaštićena prava bračnih
partnera koja se tiču porodičnog doma i predmeta domaćinstva, kao i od značaja
izjednačenja bračnih partnera u ovoj oblasti, u Preporuci br. R (81) 1550 Komitet
ministara je preporučio vladama drţava članica da osiguraju prava bračnih
partnera da stanuju u porodičnom domu i koriste namještaj i druge predmete u
njemu namijenjene za potrebe porodice. To bi trebalo da urade donošenjem
zakona ili njihovim izmjenama, kada su one potrebne, u skladu s principima iz
dodatka ove Preporuke i uzimanjem u obzir mogućnosti prihvatanja sistema
suvlasništva i ko-zakupa kao sredstava za jačanje prava stanovanja u
porodičnom domu. Prema principima, svaki akt jednog bračnog partnera koji
šteti pravu na stanovanje u porodičnom domu ili korištenju predmeta
domaćinstva, preduzet bez saglasnosti drugog bračnog partnera, moţe se
poništiti ili sankcionisati na drugi odgovarajući način. U slučaju razvoda ili
rastave, ova prava se mogu dodijeliti isključivo jednom bračnom partneru, a u

50

Recommendation No. R (81) 15 of The Committee of Ministers to Member States on The
Rights of Spouses relating to The Occupation of The Family Home and The Use of The Household
Contents (Adopted by the Committee of Ministers on 16 October 1981 at the 338th meeting of the
Ministers' Deputies), u: Council of Europe Achievements in the Field of Law, Strasbourg, August
2008, dostupno na: http://www.coe.int/t/dghl/standardsetting/family/Achievements%2008_08.pdf

26

�slučaju smrti jednog bračnog partnera drugi moţe nastaviti stanovati u
porodičnom domu i koristiti sve ili dio predmeta domaćinstva.
Poseban zaštitni reţim za porodični dom, kojim se šire ili uţe derogiraju
atributi vlasništva i pravila bračnog reţima,51 uspostavljen je u velikom broju
evropskih zemalja. U nekim zakonima on vaţi samo za vrijeme trajanja braka, 52
a u drugim i nakon prestanka braka, odnosno zajednice ţivota. Za iznalaţenje
mogućeg rješenja za naše zakonodavstvo u ovoj oblasti, razmotrena su rješenja
zakonodavstava koja normiraju širu zaštitu - francuskog, njemačkog,
austrijskog53 i onih iz okruţenja. Zaštita se u većoj mjeri osigurava za vrijeme
trajanja braka, kada se u većini zakona zabranjuje jednom bračnom partneru
raspolaganje porodičnim domom bez saglasnosti drugog bračnog partnera.
Dodjeljivanjem porodičnog doma i predmeta domaćinstva u slučaju odvojenog
ţivota i razvoda braka ne pruţa se u uporednom pravu isti stepen zaštite djeci i
bračnom partneru. U dijelu stranih zakona vrši se prenos prava vlasništva, a u
dijelu se zasniva samo zakup doma. Mogućnost prenošenja porodičnog doma s
jednog na drugog bračnog partnera normirana je u njemačkom GraĎanskom
zakoniku ukoliko ovaj na kojeg se vrši prenos, uzimajući u obzir najbolje
interese djece koja ţive s njim u domaćinstvu i okolnosti na strani bračnih
partnera, zavisi od njegove upotrebe više nego drugi bračni partner, ili ako je
takav prenos pravičan iz drugih razloga (§1568a stav 1). Pod istim uslovima
bračni partner moţe zahtijevati da drugi bračni partner prenese i preda mu
predmete domaćinstva koji su zajedničko vlasništvo (§ 1568b stavovi 1. i 3). U
austrijskom pravu bračni dom,54 koji u skladu s bračnim reţimom ne bi trebalo
da bude predmet podjele, dijeli se ako je to dogovoreno, ukoliko zaštita vitalnih
potreba drugog bračnog partnera zavisi od daljeg korištenja bračnog doma ili
ako njegovo dalje korištenje olakšava zadovoljavanje potreba zajedničkog
djeteta. Isto vaţi i za predmete domaćinstva ako zaštita vitalnih potreba drugog
bračnog partnera zavisi od njihovog daljeg korištenja (§ 82 stavovi 1. i 2.
Zakona o braku). U francuskom pravu sud moţe na porodičnom domu koji je u
vlasništvu jednog bračnog partnera odobriti zakup drugom bračnom partneru
koji vrši pojedinačno ili zajednički roditeljsku vlast nad djecom koja stanuju u
51

O ovom derogiranju u francuskom pravu v. Revel, J, Fiche de niveau 4. Droit de la famille /
Liberté des conventions matrimoniales / Régime primaire /2007, Le logement de la famille,
http://www.france-jus.ru/upload/fiches_fr/Le%20logement%20de%20la%20famille.pdf, pristup 3
.9. 2014.
52
Takvo rješenje postoji u hrvatskom pravu i pravu Engleske i Velsa, ali je u ovom drugom sudska
praksa uvela zaštitu i u slučaju razvoda braka. Najpoznatija i najuticajnija odluka o ovome,
donesena u predmetu Mesher p. Meshera („Mesher“), još 1973. godine, postala je obrazac za
hiljade slučajeva o kojim je odlučivano nakon toga. U posljednje vrijeme se dovodi u pitanje
opravdanost ovakvog odlučivanja (Important family law cases: Mesher v Mesher by John Bolch,
June 25, 2014, http://www.marilynstowe.co.uk/2014/06/25/important-family-law-cases-mesher-vmesher-by-john-bolch/, pristup 5. 3. 2015).
53
U njemačkom i austrijskom pravu koristi se termin bračni (Ehewohnung), a u francuskom pravu
porodični dom (le logement de la famile).
54
U sudskoj praksi se kao bračni smatra dom u kojem bračni partneri zajedno stanuju ili su, u
slučaju razvoda, donedavno stanovali, ali isto tako i dom koji nije nikada korišten, već je bio
namijenjen da to bude (prema Roth, M, National report: Austria, August 2008, str. 10, dostupan
na: http://ceflonline.net/wp-content/uploads/Austria-Property.pdf, pristup 3. 1. 2015)

27

�porodičnom domu, ako je to u njegovom interesu, a najduţe do punoljetstva
najmlaĎeg djeteta (član 285-1 C.C.).55 U slovenačkom pravu stan koji je
vlasništvo jednog bračnog partnera samog ili zajedno s trećom osobom ili na
kojem on ima neko drugo stvarno pravo, sud će, u cjelini ili djelimično,
dodijeliti na korištenje drugom bračnom partneru ukoliko on nema drugi
odgovarajući stan i ako bi zbog drugačije odluke nastala izuzetno teška ţivotna
situacija za njega i za djecu. Ovo dodjeljivanje moţe se izvršiti samo na
ograničeni vremenski period – na onoliko koliko je potrebno da se bračni partner
i djeca prilagode novoj situaciji i urede ţivotne odnose, a najduţe na šest
mjeseci, uz mogućnost produţenja za najviše šest mjeseci. Za korištenje stana
predviĎeno je plaćanje naknade, čiji iznos odreĎuje sud na zahtjev bračnog
partnera vlasnika, osim ako bračni partner nema dovoljno sredstava za ţivot. U
slučaju zajedničkog vlasništva na stanu, sud moţe na zahtjev jednog bračnog
partnera obavezati drugog da mu prepusti na korištenje stan u kojem zajedno
ţive ili su ţivjeli, ili dio tog stana, ukoliko je to korisno za dijete, a uzimajući u
obzir stambene potrebe bračnih partnera i njihove legitimne interese (član 112.
Porodičnog zakona iz 2011. godine).
U razmatranim zakonima (osim slovenačkom) zaštićen je i bračni dom
uzet u zakup. U njemačkom pravu bračni partner koji je ostao ţivjeti u bračnom
domu stupa u zakup na mjesto bračnog partnera zakupoprimca doma, čija
obaveza je da izvrši prenos zakupa, a ako su oba partnera zakupoprimci, on sam
nastavlja zakupni odnos (§1568a stav 3. BGB). U francuskom pravu sud kojem
je podnesen zahtjev za razvod ili rastavu moţe dodijeliti pravo zakupa
porodičnog doma jednom bračnom partneru, vodeći računa o porodičnim i
društvenim interesima, a drugom bračnom partneru moţe priznati pravo na
naknadu ili odštetu (član 1751. stav 2. C.C.). U slučaju smrti bračnog partnera,
preţivjeli bračni partner kozakupoprimac ima isključivo pravo zakupa
porodičnog doma, osim kada ga se izričito odrekao (član 1751. stav 3. C.C.).
Austrijski zakonodavac, uz odreĎena ograničenja, normira mogućnost
dosuĎivanja doma na korištenje bračnom partneru koji nije zakupoprimac, uz
odreĎivanje razumne naknade. Njegovo pravo stanovanja, neprenosivo na drugo
lice, traje samo dok ne zaključi novi brak ili registrovano partnerstvo (član 88.
stav 2. ABGB).
Zaštita maloljetne djece i roditelja koji se o njima stara osigurava se, u
vezi sa njihovim stanovanjem, i u zakonodavstvu zemalja u okruţenju. U odnosu
na veći dio zakonodavstava, ovdje su ograničenja vlasništva uţa.
Zaštita porodičnog doma u zakonodavstvu Srbije i Crne Gore osigurana je
ustanovljenjem, na stanu čiji vlasnik je jedan bračni partner, prava stanovanja
(habitatio) u korist djeteta i drugog bračnog partnera - roditelja koji vrši
roditeljsko pravo. Uslov za njegovo dosuĎenje je da dijete i roditelj koji vrši
55

Ova pravila su sadrţana u GraĎanskom i Trgovačkom zakoniku (Code civil, Version consolidée
du code au 22 décembre 2014,
http://www.google.ba/url?url=http://codes.droit.org/cod/civil.pdf&amp;rct=j&amp;frm=1&amp;q=&amp;esrc=s&amp;sa=
U&amp;ei=TPrRVOOgJYOBUd_EgYgL&amp;ved=0CC8QFjAF&amp;usg=AFQjCNFu7mnnpMCEUQEuwva
C9XpobFUvHw, pristup 4. 2. 2015)

28

�roditeljsko pravo nemaju pravo vlasništva na useljivom stanu i da ono ne
predstavlja očiglednu nepravdu za bračnog partnera – vlasnika. Pravo stanovanja
je vremenski ograničeno – traje do punoljetstva djeteta (članovi 194. Porodičnog
zakona Srbije i 309. Porodičnog Zakona Crne Gore).56
Hrvatski Obiteljski zakon iz 2014. godine57 štiti porodični dom samo
tokom trajanja braka i samo onaj koji predstavlja bračnu stečevinu,58 u kojem
stanuje jedan bračni partner i djeca nad kojom roditelji ostvaruju roditeljsko
staranje.59 Pravo stanovanja u porodičnom domu sud moţe odrediti u korist
samo jednog roditelja sa zajedničkom maloljetnom djecom nad kojom roditelji
ostvaruju roditeljsko staranje, a najduţe do razvrgnuća suvlasništva na
porodičnom domu. Ovaj roditelj se moţe obavezati na plaćanje paušalnog iznosa
najamnine drugom roditelju i plaćanje reţijskih troškova porodičnog doma. Pri
odlučivanju o pravu stanovanja i najamnini sud mora voditi računa o načelu
srazmjernosti, štititi pravo djece na stanovanje u porodičnom domu i postupati
pravedno prema onom roditelju na čiji teret će se ostvarivati pravo stanovanja.
Zahtjev za stanovanje u porodičnom domu moţe se odbiti ako ukupni prihodi
bračnih partnera ne bi mogli osigurati troškove odvojenog stanovanja i ţivota
bračnih partnera i djece (član 46).
Imajući u vidu potrebu zaštite najboljeg interesa maloljetnog djeteta,
ostvarivanja njegovih prava i zaštite od siromaštva, zakonodavci u Bosni i
Hercegovini bi trebalo da ovlaste sud da, u korist bračnog partnera s kojim
ostaju ţivjeti maloljetna djeca nakon prestanka braka ili zajednice ţivota,
ustanovi pravo stanovanja (habitatio). Kao i u uporednom pravu, i kod nas bi
odluka suda trebalo da zavisi od oklonosti konkretnog slučaja: od toga da li je
porodični dom, kao dio bračne stečevine suvlasništvo bračnih partnera ili je
vlasništvo jednog od njih, ili ga je pak uzeo u zakup jedan ili oba bračna
partnera.

56

Vrhovni kasacioni sud Srbije je, u odluci povodom revizije bračnog partnera vlasnika stana,
naglasio da interesu maloljetne dece moraju biti podreĎeni svi ostali interesi. To što roditelj vlasnik stana neće moći izdavati stan na kojem se ustanovljava habitatio u korist maloljetne djece
ne moţe biti od uticaja na odluku o tome „jer interes tuţenog za sticanje imovinske koristi mora
biti podreĎen najboljem interesu maloletne dece za ostvarenje prava na stanovanje.“ (Presuda
Vrhovnog kasacionog suda Rev. 3036/2010(2) od 14.07.2010. godine, dostupna na:
http://www.overa.rs/pravo-stanovanja-deteta-je-u-interesu-roditelja-koji-vrsi-roditeljskopravo.html (pristup 1. 9. 2014)
57
Povodom ocjene saglasnosti ovog Zakona s Ustavom pokrenut je postupak i privremeno
obustavljeno izvršenje svih pojedinačnih akata i radnji koje se preuzimaju na osnovu njega
(Rješenje Ustavnog suda RHrvatske Broj: U-I-3101/2014, Zagreb, 12. 1. 2015, str. 45, dostupno
na http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2015_01_5_96.html, pristup 3. 3. 2015).
58
Ovakvo rješenje se kritikuje kao nesveobuhvatno i diskriminatorno u odnosu na druge
vlasničkopravne sisteme; ističe se da dovodi u pitanje saglasnost ove odredbe „s prvom odredbom
prvog načela Priloga uz Preporuku Vijeća Europe br. (81) 15 o pravu bračnih drugova na
korištenje obiteljskog doma.“ (Hrabar, D,, u: Rješenje Ustavnog suda RHrvatske Broj: U-I3101/2014, Zagreb, 12.1.2015, str. 45, supra note 57)
59
Zaštita je osigurana zabranom koja je inače sadrţana u skoro svim pravima: nemogućnošću
raspolaganja porodičnim domom i otkazom ugovora o najmu porodičnog doma bez saglasnosti
bračnog partnera, izjavljene na zakonom predviĎen način (član 32. stavovi 2 i 3).

29

�Prijedlog de lege ferenda jeste da se, u toku trajanja braka, zabrani
bračnom partneru vlasniku porodičnog doma da ga otuĎi ili optereti, a u slučaju
da porodični dom ulazi u bračnu stečevinu, da se zabrani jednom bračnom
partneru da njime raspolaţe bez saglasnosti drugog bračnog partnera.
Onda kada je porodični dom uzet u zakup, prijedlog je da se bračnom
partneru koji je zaključio ugovor o zakupu zabrani njegovo otkazivanje bez
saglasnosti drugog bračnog partnera. Njegova saglasnost mogla bi biti
zamijenjena saglasnošću suda, pri čijem davanju bi trebalo da se vodi računa o
zaštiti najboljeg interesa djece koja ţive s drugim bračnim partnerom u
porodičnom domu i o stambenim potrebama bračnih partnera.
Zaštita porodičnog doma nakon prestanka braka ili bračne zajednice
treba da se osigura normiranjem mogućnosti ustanovljenja prava stanovanja u
porodičnom domu u vlasništvu jednog bračnog partnera u korist djece i drugog
bračnog partnera - roditelja s kojim će ţivjeti djeca. Time bi se zaštitio interes
djece i ovog bračnog partnera – osiguralo bi im se da nastave stanovati u
porodičnom domu nakon prestanka braka ili zajednice ţivota bračnih partnera.
MeĎutim, ni interes bračnog partnera vlasnika stana ne smije ostati nezaštićen,
već se mora osigurati ograničavanjem ovog prava uslovima i rokom. Uslovi koji
bi se mogli normirati su: da djeca i roditelj s kojim ona ţive nemaju drugi
odgovarajući stan u koji mogu useliti; da bi za njih, bez dosuĎenja ovog prava,
nastala izuzetno teška ţivotna situacija; ako bi nastavljanje stanovanja u
porodičnom domu olakšalo zadovoljavanje potreba djece; da dosuĎenje prava
stanovanja ne predstavlja očiglednu nepravdu za bračnog partnera vlasnika
stana. Pravo stanovanja bi trebalo i da se vremenski ograniči – do punoljetstva
najmlaĎeg djeteta. Ovakvim rješenjem bi se u manjoj mjeri nego u dijelu
uporednog prava ograničilo pravo vlasništva bračnog partnera vlasnika
porodičnog doma, pa bi se izbjegli mogući prigovori na uvoĎenje ustanove
porodičnog doma i na reţim njegove zaštite.60 Onda kada bračni partner koji
ostaje stanovati u porodičnom domu moţe, bez rizika od siromaštva, plaćati
naknadu za korištenje porodičnog doma, sudu bi trebalo ostaviti mogućnost da
ga na to obaveţe.
Ukoliko porodični dom čini bračnu stečevinu, prijedlog je da se sudu
ostavi mogućnost da odredi, na zahtjev bračnog partnera, pravo stanovanja u
njemu u korist bračnog partnera s kojim ţive maloljetna djeca, uzimajući u obzir
stambene potrebe bračnih partnera i djece, a naročito korisnost takvog rješenja
za djecu.
60

Vezano za uvoĎenje posebnog reţima zaštite porodičnog doma u Srbiji i Hrvatskoj, istaknut je
prigovor njegove neustavnosti, s obzirom da se njime ograničava pravo vlasništva. Odgovori dati u
pravnoj teoriji na ovaj prigovor su sljedeći: 1. ovo ograničenje nije jedino poznato u pravu, a
postoji u brojnim stranim pravima u kojima je pravo vlasništva skoro neprikosnovena ustanova
(Kovaček, Stanić, G, Dete u porodici sa jednim roditeljem: Izdržavanje i porodični dom, Zbornik
radova Pravnog fakulteta, Novi Sad 2008, vol. 42, br. 1-2, str. 349 – 350). 2. pošto se ovdje htjelo
zaštititi djetetovo pravo na porodični ţivot, ne bi se moralo nuţno utvrditi postojanje povrede
prava vlasništva, barem ne takve koja bi bila nesrazmjerna cilju koji se htio postići - zaštita djeteta
(Jakovac-Lozić, D, u: Rješenje Ustavnog suda RHrvatske Broj: U-I-3101/2014, Zagreb,
12.1.2015, str. 45, supra note 57)

30

�4. Zaključak
U Bosni i Hercegovini, u sadašnjoj ekonomskoj situaciji, s malim
izgledima za skori izlazak iz krize i u odsustvu političke volje, ne moţe se
očekivati da će do smanjenja siromaštva doći izdvajanjem finansijskih sredstava
većih od do sada ulaganih u ovu svrhu. Rezultati se ipak mogu i moraju postići;
smanjenju ili bar ograničenju siromaštva moţe doprinijeti sljedeće:
- kreiranje i primjena socijalnih programa, odnosno nastavljanje započete
reforme sistema socijalne zaštite, kako bi se novčane naknade i usluge usmjerile
korisnicima koji su najsiromašniji i kojima su one najpotrebnije;
- stvaranje pretpostavki za nadleţne organe da u predmetima koji se tiču
izdrţavanja aktivnije učestvuju u postupku i preduzimaju sve aktivnosti na koje
su ovlašteni, odnosno obavezani radi zaštite prava i najboljeg interesa djeteta;
- uvoĎenje u domaće pravo ustanove porodičnog doma i posebnog reţima za
njega i predmete domaćinstva koji bi vaţio u toku trajanja braka i zajednice
ţivota, a naročito nakon njihovog prestanka, kako bi se bar dijelom uklonili
problemi stanovanja roditelja s kojim nakon prestanka braka ili zajednice ţivota
ostaju ţivjeti djeca, problemi koji su uzroci njihovog siromaštva;
- uvoĎenje sistema akontativnog plaćanja izdrţavanja, bilo njegovim plaćanjem
iz posebno ustanovljenog fonda, bilo direktnom isplatom iz budţetskih
sredstava;
- drugačiji i efikasniji angaţman nadleţnih tijela radi sprečavanja raspada
porodice, kako izmjenom zakonskog ureĎenja ustanove posredovanja, tako i
stvaranjem uslova za posredovanje u svim slučajevima poremećenih porodičnih
odnosa, a ne samo vezano za razvod braka.
Znači, neki od uzroka siromaštva mogu se ukloniti, odnosno moţe se
smanjiti njihov uticaj na siromaštvo djece. Upravo tome se mora pokloniti
posebna paţnja pri preduzimanju mjera i aktivnosti od nadleţnih organa i tijela.
Pri tome je najpoţeljnije stvaranje mogućnosti roditeljima da se zaposle,
odnosno da rade na način koji neće ugroziti pravilno ostvarivanje roditeljskog
staranja. Problem siromaštva djece moguće je uspješno riješiti samo ako mu se
pristupa iz perspektive prava djeteta i osiguravanja pravde za djecu, posebno onu
najranjiviju.

31

�Dr. Suzana Bubić, full professor
Faculty of Law, University Dţemal Bijedić Mostar

CHILD POVERTY – CAUSES AND MEANS OF ITS REDUCING
Summary: In this paper the author, after analyzing the concepts of
absolute and relative poverty, social exclusion and the risk of poverty, considers
the problem of child poverty and its causes in Bosnia and Herzegovina and in
european countries. The causes are the same, but in Bosnia and Herzegovina
they appear in a more severe form, because of the recession, economic
underdevelopment, transition and a large unemployment. This makes it harder to
eliminate them – to find and apply the means of reducing child poverty. The
author states the following means: changes in the social protection system;
resolving the problems from the children's rights perspective; assisting families
to meet the needs of their members; removing deficiencies in the legal regulation
of family institutions and in the work of the competent authorities; the
introduction of the system of advance payment of support and the introduction
of the institution of the family home or special regime which would apply to the
family home and household.
Keywords: poverty and risk of poverty, social protection, rights of the
child, the family home, the right to housing

32

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3277">
                <text>2986</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3278">
                <text>SIROMAŠTVO DJECE – UZROCI I SREDSTVA ZA NJEGOVO SMANJENJE</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3279">
                <text>BUBIĆ, Suzana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3280">
                <text>Autorica u radu, nakon analize pojmova apsolutnog i relativnog siromaštva, socijalne isključenosti i rizika od siromaštva, razmatra problem siromaštva djece i njegove uzroke u Bosni i Hecegovini i u evropskim zemljama. Uzroci su isti, ali su u Bosni i Hercegovini, zbog recesije, ekonomske nerazvijenosti, tranzicije te velikog broja nezaposlenih, prisutniji i izraženiji. Zbog toga je teže i otkloniti ih, odnosno pronaći i primijeniti sredstva za smanjenje siromaštva. Autorica kao ova sredstva navodi izmjene u okviru sistema socijalne zaštite, rješavanje problema iz perspektive prava djeteta, pružanje pomoći porodicama radi zadovoljavanja potreba njihovih članova, uklanjanje propusta u uređenju postojećih porodičnopravnih ustanova i u radu nadležnih organa, uvođenje sistema akontativnog plaćanja izdržavanja te uvođenje ustanove porodičnog doma, odnosno posebnog režima koji bi važio za porodični dom i predmete domaćinstva.     Ključne riječi: siromaštvo i rizik od siromaštva, socijalna zaštita, prava djeteta, porodični dom, pravo stanovanja</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3281">
                <text>Law faculty of University Džemal Bijedić Mostar</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3282">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3283">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="59">
        <name>H Social Sciences (General),K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="430" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="440">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/6d1da3fea4e1d532e82321e1d2d711f9.pdf</src>
        <authentication>0e489017d12c7076e3447a8ae8934d17</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3292">
                    <text>Academic CV
Mine Biniş
Public Finance, University of İzmir Katip Çelebi
Faculty of Economics and Administrative Sciences
İzmir Katip Çelebi Üniversitesi Çiğli Ana Yerleşkesi İzmir 35620
Tel: +90 232 329 35 35
elifasahin@gmail.com

EDUCATION
2007-2011 DOKUZ EYLUL UNIVERSITY, IZMIR
Doctoral Degree, Public Finance
2005-2007 SULEYMAN DEMIREL UNIVERSITY, ISPARTA
Master of Public Finance
2000-2004 SULEYMAN DEMIREL UNIVERSITY, ISPARTA
Bachelor’s Degree

Master Thesis:
Title: Effectiveness of Public Financial Decision Making Process and the Function of Internal
Audit
Doctoral Thesis:
Title: Performance Based Budgeting System as an Instrument of Performance Management in
the Public Sector: The Examples of Metropolitan Municipalities
WORK EXPERIENCE
2013-

Izmir Katip Çelebi University
Public Finance Department-Assistant Professor

2005- 2007 Suleyman Demirel University
Public Finance Department-Research Assistant

ACADEMIC EVENTS
-

ŞAHİN İPEK, Elif Ayşe ve İbrahim Attila ACAR (2014), “Kamu İnovatif Satın Alma
Politikası ve Bölgesel Kalkınma”, içinde: Türkiye’de Bölgesel Kalkınma ve Teşvik
Politikaları, (ed. Mine Nur Bozdoğan), Nobel Yayıncılık, 1. Basım.

�-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ŞAHİN İPEK, Elif Ayşe (2014), “Türkiye’de Mahalli İdare Bütçeleri ve Sorunları”,
içinde: Mali Yerinden Yönetim: Teori, Kavramsal Açıklamalar ve Türkiye’ye İlişkin
Değerlendirmeler, (ed. Mustafa SAKAL, Ahmet KESİK, Tekin AKDEMİR), Nobel
Yayıncılık, 1. Basım, Nisan, 332-354.
ÇİÇEK, Hüseyin Güçlü, Elif Ayşe ŞAHİN İPEK, Süleyman DİKMEN (2014),
“Terörün Kamu Finansmanındaki Etkisinin Vergi Cennetleri Kapsamında
Değerlendirilmesi”, içinde: Prof. Dr. Şükrü Kızılot’a Armağan, Gazi Üniversitesi İİBF
Yayını, Ocak, 404- 425.
ŞAHİN İPEK, Elif Ayşe ve Mustafa SAKAL ve Hüseyin Güçlü ÇİÇEK (2014),
“Performans Esaslı Bütçeleme Sistemi ve Diğer Bütçeleme Sistemlerinden
Farklılıkları Üzerine Bir Değerlendirme”, Soyoekonomi, 2014-2, July-December.
ACAR, İbrahim Attila ve Elif Ayşe ŞAHİN İPEK (2014), “Kamu Kurumlarında İç
Denetim Faaliyetinin Etkinliği: Ege Bölgesi Alan Araştırması”, Kamu Mali Denetimi
konulu 29. Türkiye Maliye Sempozyumu (16-20 Mayıs), değerlendirme ve yayın
aşamasında.
ŞAHİN İPEK, Elif Ayşe (2013), Kamu Kesiminde Performans Yönetim Aracı Olarak
Performans Esaslı Bütçeleme Sistemi: Büyükşehir Belediyeleri Örneği, Türkiye
Belediyeler Birliği Yayınları, Ankara.
ÇİÇEK, Hüseyin Güçlü ve Elif Ayşe ŞAHİN İPEK (2013), “Performans Yönetiminin
Amaç- Araç Uyumu Tartışması ve Performans Esaslı Bütçeleme Sistemi”, Maliye
Dergisi, S. 165, Temmuz-Aralık, 290-315.
ŞAHİN, Elif Ayşe (2011), İç Denetimin Kamu Mali Karar Alma Süreçlerine Etkisi,
Seçkin Yayınları, Ankara.
SAKAL, Mustafa ve Elif Ayşe ŞAHİN (2011), “Stratejik Yönetimin Geleceği
Açısından Performans Esaslı Bütçeleme Sisteminin Uygulamada Etkinliği Sorunu”,
içinde: Küreselleşme ve Kamu Yönetiminde Dönüşüm, (ed. Ahmet KESİK ve Hasan
CANPOLAT), Seçkin Yayınları, Ankara.
ŞAHİN, Elif Ayşe (2010), “Anayasal İktisat Perspektifinden Gelişmiş Ülkelerde
Kamu Borçlanmasını Sınırlayıcı Kurallar”, içinde: Mali Kurallar Maliye Politikası
Yönetiminde Yeni Bir Eğilim: Vergi, Harcama, Borçlanma vs. Üzerine Kurallar ve
Sınırlamalar, (ed. C.C. AKTAN, A. KESİK, Fatih KAYA), T.C. Maliye Bakanlığı
Strateji Geliştirme Başkanlığı Yayın No: 2010/ 408, Ankara, 229- 46.
SAKAL, Mustafa ve Elif Ayşe ŞAHİN (2009), “5018 Sayılı Kanun Çerçevesinde
Gelir İdaresinde Değişim Çalışmalarının Değerlendirilmesi”, Prof. Dr. Mualla
Öncel’e Armağan Cilt II, (ed. E. AKÇAOĞLU ve İ.S. AKMAN), Ankara Üniversitesi
Hukuk Fakültesi Yayını, Ankara, 557- 93.
ACAR, İbrahim Attila ve Elif Ayşe ŞAHİN (2009), “Plan-Bütçe İlişkisi Açısından İç
Denetim”, Maliye Dergisi, S.156, Ocak- Haziran, 83- 103.
SAKAL, Mustafa ve Elif Ayşe ŞAHİN (2009), “Anayasal İktisatın Temel Felsefesi ve
Türkiye’de Uygulanabilirlik Koşulları”, Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler
Enstitüsü Dergisi, C.10, S.1, Haziran, 75- 114.
SAKAL, Mustafa ve Elif Ayşe ŞAHİN (2009), “Küresel Mali Kriz Ekonomide
Paradigma Değişiminin Sinyali Mi?”, Uluslararası Davras Kongresi (24- 27 Eylül)
Bildiriler Kitabı, Isparta, 51- 76.
SAKAL, Mustafa ve Elif Ayşe ŞAHİN (2008), “Kamu Kurumlarında Performans
Ölçümü ve Sayıştay Denetimi İlişkisi: Türkiye’deki Uygulamalar Bakımından Bir
Değerlendirme”, Sayıştay Dergisi, S.68, Ocak- Mart, 3- 28.
ACAR, İbrahim Attila ve Elif Ayşe ŞAHİN (2008), “Yerel Yönetimlerde Mali
Yönetim-Stratejik Planlamadan İç Denetime Arayışlar”, Sakarya Üniversitesi 1.

�Ulusal Yerel Yönetimler Sempozyumu (23- 24 Ekim) Bildiriler Kitabı, Sakarya, 85104.

RESEARCH INTERESTS
Public financial management, public budgeting, internal audit and internal control.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3285">
                <text>2841</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3286">
                <text>SOCIAL CAPITAL INCREASE OF CONDUCT FOR SCHOOL HEAD TEACHER  PERCEPTIONS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3287">
                <text>Berk Karacan, Emine
Karacan, Huseyin</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3288">
                <text>In a society, group or institution in other words, all that is needed  the cooperation of the people in the social structure and social  capital important have a decisive impact. Especially intense social  relationships and interactions are deemed important in schools.  To reveal teachers' perception regarding the objective increase  social capital they exhibit behaviors of school principals is aimed  in this study. This study in our schools of social capital  headmaster of investment in the school all aspects successful  interaction, school culture to the development, school goals and  objectives easier realization will pave the environment permits the  formation of providing crucial to be seen. This research is a  qualitative study. In the study science subjects design was used.  Qualitative research in the tradition of the maximum variation  sampling method for sampling in accordance with the working  group composed of 12 teachers were selected. Data collection  methods have been used as a semi-structured interview technique.  In the study, "content analysis" was performed. According to the  results of the study of the behavior of school principals to increase  social capital, increase engagement among teachers in schools,  providing collaboration, and improve communication in school  will contribute to establish confidence as shown. School  principals, school owners understand the social capital to protect,  not to harm the accumulated capital, social capital will work to  develop and manage effectively providing behaviours are  required.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3289">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3290">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3291">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="16">
        <name>L Education (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="431" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="441">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/a9cbe0c17802f0cf9b54410d5a3b3a8e.pdf</src>
        <authentication>465dbc5949ef05da71349b494b8b4466</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3301">
                    <text>PREGLEDNI NAUČNI RAD

Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova
The Court Settlement – a New Approach to Resolving
Disputes
Mr. sci. Asmira Bešić
Općinski sud u Tuzli, stručni saradnik
e-mail: asmira.besic@hotmail.com
Sažetak: Sudska nagodba je jedan od načina rješavanja
građanskopravnih sporova. Regulisana je odredbama
važećeg Zakona o parničnom postupku FBiH, ali je
nedovoljno primjenljiva.
Sudska nagodba je dispozitivna parnična radnja kojom
stranke uređuju svoje odnose, neposredno pred sudom. Cilj
je smanjenje broja predmeta, zadržavanje ili poboljšanje
poslovnih odnosa, obostrano zadovoljstvo stranaka bez
isčekivanja sudske odluke. Nedostaci se ogledaju u
prigovorima nepristrasnosti sudije, stranke slobodno ne
izražavaju svoje misli jer se izlažu riziku vezanosti
izjavama i prijedlozima u slučajevima da pregovori ne
uspiju. Međutim, sudija kao stručna osoba može jasno i
pravno strankama obrazložiti pravnu prirodu njihova
spora, pozicije u sporu, a prema iznijetim činjenicama i
dokazima, u određenim slučajevima direktno pred
strankama pročitati i upoznati stranke sa važećom
odredbom zakona.

Ključne riječi: mirno rješavanje
sporova, nepristrasnost sudije, interes
stranaka, izmiritelj.
JEL klasifikacija: K19
http://dx.doi.org/
10.14706/DO152110
Historija članka
Dostavljen: 14.06.2014.
Recenziran: 12.01.2015.
Prihvaćen: 23.01.2015.

Mirenje je oblik rješavanja sporova na temelju interesa,
kada izmiritelj usmjerava znatnu pozornost prema
uspostavljanju prekinute komunikacije među strankama,
vodeći računa o emocijama i poremećenim odnosima.
Rad razmatra sudsku nagodbu i mirenje, kao neophodne u
praksi rješavanja sporova u BiH. Cilj rada je da ukaže na
neophodnost u prihvatanju i regulaciji instituta mirenja
koji bi uz postojeću regulaciju sudske nagodbe trebao
predstavljati novi pristup sudije u rješavanju sporova.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

251

�Mr. sci. Asmira Bešić

Abstract: The court settlement is one way of resolving civil
disputes. Regulated by the provisions of the applicable Code of
Civil Procedure Federation of Bosnia and Herzegovina, but is
not sufficiently applicable .
The court settlement is dispositive procedural action by which
parties regulate their relations to be dispositive, immediately
before the court. The aim is to reduce the number of cases,
preservation or improvement of business relations, the mutual
satisfaction of the parties without the expectation of judicial
decisions. The disadvantages are reflected in the impartiality of
judges objections, the parties can not freely express their
thoughts, because they run a risk of attachments that his
statements and proposals in case the negotiations fail.
However, the judge as a professional person can clearly and
legally parties to explain and explain the legal nature of their
dispute, their position in the dispute, and to set out the facts
and evidence, in some cases, directly in front of customers to
read and learn about the party with the applicable provisions
of relevant laws.

Ključne riječi: mirno rješavanje
sporova, nepristrasnost sudije, interes
stranaka, izmiritelj.
JEL klasifikacija: K19
http://dx.doi.org/
10.14706/DO152110
Historija članka
Dostavljen: 14.06.2014.
Recenziran: 12.01.2015.
Prihvaćen: 23.01.2015.

Mediation as an alternative method of dispute resolution
found is very broad and successful application in practice of
resolving disputes in modern western societies.
The paper discusses a court settlement and mediation, as
required in the practice of dispute resolution in BiH. The aim
is to point out the necessity of accepting and regulating
institution of conciliation with the existing regulation of court
settlement should represent a new approach to judges in
resolving disputes.

252

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova

1. Uvod
U zapadnim i susjednim zemljama, pravosuđe je manje opterećeno jer se
mnogi sporovi riješe nagodbom. Bosanskohercegovačko pravosuđe karakterišu
nagomilani predmeti, sporovi koji se rješavaju godinama i strankama koje se
iscrpljuju u višegodišnjim procesima. Kako bi se smanjio broj zaostalih predmeta i
poboljšala efikasnog rada, provode se razne metode: „Planovi rješavanja starih
predmeta“1, održavaju se okrugli stolovi kao jedna od aktivnosti Projekta
unapređenja efikasnosti pravosuđa,2 prenose se nadležnosti sa suda na notare,
podstiču se postupci medijacije, itd.
Sudska nagodba, kao jedan od načina rješavanja sporova, ugovor je kojima
stranke uređuju svoje građanskopravne odnose kojima mogu slobodno raspolagati.
Kao jedan od načina rješavanja sporova pronašla je veoma uspješnu primjenu u
praksi rješavanja zapadnih zemalja i susjednih zemalja, npr. Hrvatske i Slovenije. U
svakoj od tih zemalja stvorene su formalne pretpostavke za potpunu primjenu
zakonskih odredbi o sudskoj nagodbi kao mirnom načinu rješavanja spora. U
Hrvatskoj je 24.10.2003. g. stupio na snagu Zakon o mirenju.3 Brčko Distrikt BiH
je prije ostalog dijela BiH kroz odredbe Zakona o parničnom postupku4 uveo

1

Visoko sudsko i tužilačko vijeće Bosne i Hercegovine (u nastavku VSTV BiH) je na svojoj vanrednoj
sjednici održanoj 01. i 02. decembra 2010. godine u Mostaru, između ostalog, donijelo zaključak kojim
je usvojilo Uputstvo za izradu plana rješavanja starih predmeta prema starosti inicijalnog akta (u
nastavku Uputstvo). U cilju adekvatnog praćenja pravilne primjene Uputstva VSTV je Odlukom broj
08-02-1710/2011 od 12. maja 2011.godine, kao stalno tijelo, formirao Stalnu komisiju za praćenje
implementacije Uputstva za izradu plana rješavanja starih predmeta prema starosti inicijalnog akta i
efikasnosti pravosuđa (u nastavku Stalna komisija), koja će pored navedenog, pratiti i procenat riješenih
starih predmeta na mjesečnom nivou u skladu sa Uputstvom, te na temelju rezultata analiza predlagati
konkretne mjere VSTV-u u pogledu preduzimanja određenih koraka potrebnih za uspostavljanje
efikasnosti pravosuđa. www.hjpc.ba/pr/msword/RealizacijaPlanovaI2012ver2.doc, 26. oktobar 2013.
2
Projekt unapređenja efikasnosti pravosuđa ima za cilj promociju alternativnih načina rješavanja spora.
Voditelji projekta su VSTV BiH i Kraljevina Norveška i Švedska.
3
Zakon o mirenju, Narodne novine RH br. 163/03. Člankom 1. Zakona o mirenju uređuje se mirenje
u građanskim, trgovačkim, radnim i drugim sporovima o pravima kojima stranke mogu slobodno
raspolagati.
4
Stari Zakon o parničnom postupku Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine, Službeni glasnik Brčko
Distrikta Bosne i Hercegovine br. 5/2000, 1/2001, 6/2002, odredio je da u slučaju da stranke ne
postignu nagodbu pred sudijom, upućuju se na rješavanje spora pred drugim parničnim sudijom istog
suda.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

253

�Mr. sci. Asmira Bešić

posredovanje, koje ima elemente medijacije. Primjenjivao se u svim građanskim i
porodičnim stvarima.5
U FBiH, sudska nagodba kao jedan od načina rješavanja sporova, zajedno sa
medijacijom regulisana je odredbama Zakona o parničnom postupku FBiH,6 ali je
nedovoljno primjenljiva. Razlozi su različiti: nedovoljna regulacija, stranke nisu
dovoljno upoznate sa mogućnosti rješenja spora sudskom nagodbom, stranke žele
dobiti sudsku presudu, sudija nije neutralan jer kada stranke ne postignu sporazum
on je ovlašten da donese odluku o njihovom sporu, stranke nisu slobodne u
izražavanju, jer se boje rizika vezanosti svojim izjavama u slučaju da pregovori ne
uspiju, sadržaj i provedbu nagodbe određuje sudija, pri čemu se neke sudije drže
veoma krutih pravnih stavova u potrazi za odgovarajućim rješenjem, dakle nisu im
bitni interesi u pozadini, ili zastupnici stranaka nisu ovlašteni za zaključenje sudske
nagodbe, najčešće općinska pravobranilaštva.
Predmet ovog rada je sudska nagodba kao učinkovit način rješavanja
građanskopravnih sporova. Prednosti sudske nagodbe najbolje se ogledaju kroz
mogućnosti u primjeni jer je regulisana pozitivnim propisima. Uloga sudije, pri
tome, ne smije biti pasivna, načelo nepristrasnosti sudije mora se široko posmatrati,
komunikacijske vještine su neizostavne. Sve to nije dovoljno za širu primjenu sudske
nagodbe jer je potrebno stvoriti formalne pretpostavke koje će se u ovom radu
izložiti, a u svijetlu prijedloga de lege ferenda.

2. Istorijat razvoja načina rješavanja sporova
Od nastanka čovječanstva pa do danas postojali su odnosi između dvije ili
više strana koji imaju nepomirljive stavove, tzv. konflikti. Zavisno od stepena razvoja
društveno ekonomskih odnosa, konflikti su se rješavali na različite načine. Kao
najznačajniji mogu se izdvojiti načini rješavanja na temelju moći, prava i interesa.
Rješavanje sporova na temelju moći, tipično je bilo za period prvobitne zajednice,
robovlasništva i feudalizma, a rješavanje sporova na temelju moći i prava vezuje se za
period kapitalizma te razvoja države. Strankama u sporovima pomagale su treće
5

„U BiH postupak posredovanja primijenjen je u parničnoj proceduri Brčko Distrikta BiH. Postupak
posredovanja ili medijacije vodi sudija posrednik ili medijator ukoliko ne postoje procesne smetnje za
dalje vođenje parnice“, R.Račić, „Postupak posredovanja u parničnoj proceduri Brčko Distrikta Bosne i
Hercegovine“, Centar za promociju civilnog društva, Pravni savjetnik, mjesečni stručni časopis, 4/2004,
43.
6
Zakon o parničnom postupku FBiH - ZPP, Službene novine FBiH, br. 53/03., 73/05. i 19/06.

254

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova

nepristrasne osobe da se iznađe sporazum i rješenje prije utemeljenja sudskog, od
države organiziranog i prisilom praćenog, načina rješavanja sporova.7
Sa pojavom države i prava, sporovi se rješavaju uz primjenu državnog
aparata koji primjenjuje apstraktne pravne norme i rješava pojedinačne slučajeve. Sa
brzim razvojem nauke i tehnologije, razvojem ekonomskih odnosa, komunikacija, te
pojavom demokratije društveni odnosi postaju tako široki da država sa svojim
pravosudnim sistemom nije bila u mogućnosti da ih reguliše. Društvo, pa i država su
bili prinuđeni da potraže alternativu, koja se u početku odnosila na vansudske, a u
zadnje vrijeme i sudske načine rješavanja spornih odnosa: mirenje, nagodba ili
medijacija. Prilikom suočavanja sa konfliktom, sve više se akcenat stavlja na interese
stranaka i razlike u nivoima zahtjeva koje stranke u konfliktu iznose kao željena
rješenja.8
Strana iskustva pokazuju mirenje kao jedan od načina rješavanja sporova. U
SAD-u, mirenjem i drugim alternativnim načinima, prije petnaestak godina rješavalo
se preko 90 % trgovačkih sporova, u Njemačkoj oko 20 %, a i Engleska ima korisna
iskustva i rezultate.9
Dok se u razvijenim pravnim sistemima uveliko primjenjuju i učinkoviti su
alternativni načini rješavanja sporova, u bosanskohercegovačkom pravu još uvijek se
pronalaze i izučavaju načini i oblici suđenja za rješavanje sporova. Nagodba nije novi
način rješavanja sporova, nego način u koji bi morale biti uvrštene savremene
metode i tehnike s ciljem efikasnosti u provođenju poznatog načina rješavanja
spornih odnosa.
3. Načini rješavanja sporova u Bosni i Hercegovini
Zakon o parničnom postupku FBiH,10 prije 2003. g., regulisao je samo
jedan način rješavanja sporova mirnim putem, a to je sudska nagodba kojom se
7

M.Lasić, „Europska smjernica 2008/52/EZ o određenim aspektima mirenja u građanskim i
trgovačkim predmetima“, Zbornik radova Pravnog fakulteta Sveučilišta u Mostaru, br. XXI, 2010, 131.
8
„Tokom mirenja traži se rješenje koje je u interesu obje stranke, pri tome izmiritelj mora u prvom redu
obratiti pozornost na ponovno uspostavljanje komunikacije između stranaka kako bi one bile u stanju
pregovarati. Za razliku od sudskog postupka, ovjde se svi detalji spora iznose na vidjelo, a ne samo
njihova pravna interpretacija“, S.Šimac, Hrvatska pravna revija, Inženjerski biro dd Zagreb,
6/2004,100-110.
9
M.Lasić, 131.
10
Službene novine FBiH, br. 42/98. i 3/99.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

255

�Mr. sci. Asmira Bešić

rješavao najmanji broj sporova. Za to vrijeme i prije u nekim zemljama mirenjem se
rješavalo preko 90 % predmeta (poput SAD-a), a u drugim zemljama otvarane su
mogućnosti za rješavanje sporova nagodbom (poput Austrije, Njemačke i Norveške).
BiH kao zemlja u tranziciji, kojoj je u interesu da prati evropske standarde,
donošenjem sada važećeg ZPP-a uvodi novi institut rješavanja sporova, a to je
„medijacija“. Medijacija je jedan od načina tzv. „alternativnog rješavanja sporova“
prihvaćen u velikom broju zemalja koji je trebao naći mjesto i u BiH.11
Medijacija predstavlja vansudski način rješenja spora uz pomoć trećeg
nepristrasnog lica, tzv. medijator. Ukoliko je povodom spora u toku sudski
postupak, principe i postupak medijacije, uslove za obavljanje medijacije i ulogu
medijatora u procesu, te pretpostavke i rokove za vođenje postupka medijacije,
regulisani su donošenjem Zakona o postupku medijacije.12
Od aprila 2004. do aprila 2006. godine trajali su pilot projekti uvođenja
medijacije u predmetima Osnovnog suda Banja Luka i Općinskog suda Sarajevo,
koje je realizovalo Udruženje medijatora u BiH uz pomoć programa za razvoj
poduzetništva u Jugoistočnoj Evropi.13 U tom periodu održano i provedeno je oko
600 medijacija od kojih je oko 56% završeno dogovorom stranaka. U oko 90%
slučajeva stranke koje su potpisale sporazum, dobrovoljno su ga djelimično ili u
potpunosti izvršavale, što je značilo da medijacija i djeluje, jer se ti predmeti neće
vraćati u izvršni postupak.
Prihvatanje i zakonsko regulisanje postupka medijacije jedan je od elemenata
sveobuhvatne reforme sudskog sistema od kojeg se očekivalo da će smanjiti ogroman
broj zaostalih predmeta koji su trebali završiti pred sudom. Medijacija se pokazala
kao pogodan i brz način rješavanja sporova, ali samo dok je trajao pilot projekat jer
11

Z.Kulenović et al., Komentar Zakona o parničnom postupku u Federaciji BiH i Republici Srpskoj,
Savjet/Vijeće Evrope i Evropska komisija, Sarajevo, 2005, 166.
12
Službeni glasnik BiH br. 37/04.
13
Udruženja medijatora u BiH, glavni je nosilac ideje i aktivnosti u uvođenju i primjeni medijacije u
Bosni i Hercegovini. Udruženje je osnovala grupa polaznika programa obuke „Treća neutralna strana“
koju je provodio Kanadski institut za rješavanje sukoba, u okviru projekta jačanja kapaciteta i edukacije
zaposlenih u institucijama i organizacijama koje djeluju na polju ljudskih prava, povratka izbjeglica i
interetničkog pomirenja (1998.-2002.). U ovoj obuci u najvećem broju učestvovali su aktivisti
nevladinih organizacija, socijalne službe, prosvjetni radnici, a od 2000. godine za program obuke se
zainteresovao i sve veći broj sudija i tužilaca. Program je obuhvatao teorijsku i praktičnu obuku o
pristupima rješavanju sukoba, neutralnosti, facilitaciji, medijaciji, rješavanju sukoba u grupama, itd.

256

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova

nakon što je pilot projekat završen stranke su same morale da snose troškove
postupka medijacije, što je po ocjeni šire javnosti jedan od osnovnih uzroka što
medijacija BiH nije se pokazala kao uspješan alternativni način rješenja sporova.
U to vrijeme kao i sada odredbe ZPP-a FBiH upućivale su sud i stranke na
mogućnost zaključenja sudske nagodbe. Iako je takav način rješenja spora bio jeftiniji
u odnosu na medijaciju, rijetko se primjenjivao. Posljedica potrebe stranaka da spor
riješe sa manje troškova i nedovoljna primjena zakonske mogućnosti rješavanja
sporova sudskom nagodbom, dovela je do velikog broja sudskih predmeta, koji su
dalje proizvela velika opterećenja, prije svega za ekonomiju ali i za druge odnose
poput domaćih i inostranih ulaganja. Sve navedeno, rezultiralo je prvim treninzima
inostranih stručnjaka za stavljanje fokusa na sudsku nagodbu. Provode se aktivnosti
u okviru Projekta unapređenja efikasnosti pravosuđa, s ciljem promocije
alternativnih načina rješenja spora i smanjenja broja zaostalih predmeta, te
poboljšanje efikasnosti u njihovom radu.

4. Sudska nagodba kao jedan od načina rješavanja sporova
Sudska nagodba je poravnanje stranaka o predmetu spora. Sudska nagodba
je dispozitivna parnična radnja kojom stranke uređuju svoje odnose kojima mogu
slobodno raspolagati, pri čemu sud neće uvažiti ona raspolaganja stranaka koja su u
suprotnosti sa prinudnim propisima.14 Stranke u parnici ne moraju dokazivati
poseban pravni interes za zaključenje sudske nagodbe.
Za razliku od ZPP-a FBiH koji nagodbu definiše kao dispozitivnu parničnu
radnju, Zakon o parničnom postupku Republike Hrvatske sadrži odredbu o
obaveznosti nagodbe. Osoba koja namjerava podnijeti tužbu protiv Republike
Hrvatske dužna je prije podnošenja takve tužbe obratiti se nadležnom državnom
odvjetništvu sa zahtjevom za mirno rješavanje spora.15 U Njemačkoj već više godina
postoji model obveznog mirenja, propisan odredbama Uvodnog zakona za njemački
zakon o parničnom postupku, na osnovu kojeg su pojedine njemačke zemlje donijele
zakone kojima se u pojedinostima uređuje navedena materija.16

14

Član 3. ZPP-a.
Član. 186 a. Zakona o parničnom postupku RH – ZPP RH, Narodne novine, br. 53/91, 91/92,
58/93, 112/99, 88/01, 117/03,88/05, 02/07, 84/08, 123/08, 57/11,148/11 i 25/13.
16
S.Krešimir, „O mirenju kao alternativnom načinu rješavanja privatnopravnih sporova“, Pravo u
gospodarstvu, Zagreb, 2/2007, 13.
15

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

257

�Mr. sci. Asmira Bešić

Sudsku nagodbu stranke mogu zaključiti tokom cijelog postupka, do njegovog
pravosnažnog okončanja pa i tokom postupka pred drugostepenim sudom. ZPP
FBiH nije predvidio posljedice zaključenja sudske nagodbe nakon što je donesena
prvostepena presuda. Ni pravna teorija i sudska praksa nisu izgradile stavove, tako da
postoji više mišljenja. Prema jednom mišljenju rješenje ovog problema bi se trebalo
kretati od stava po kome bi sud trebao konstitutivnom odlukom ukinuti donesenu
presudu, pa do stava po kome bi samo zaključivanje sudske nagodbe oduzimalo
pravno značenje pobijanoj presudi, jer uzrokuje gašenje parnice u stadiju u kome
presuda još nije postala pravosnažna.17 Ovakva nedoumica o pravnim posljedicama
zaključenja sudske nagodbe bi se mogla riješiti jednostavno izmjenama Zakona o
parničnom postupku FBiH koji bi propisao obavezu prvostepenog suda da bez
odgode provjeri kod drugostepenog suda da li je odlučeno o povodu žalbe, te ga
obavijesti o namjeri stranaka da zaključe nagodbu. Drugostepeni sud bi u takvom
slučaju morao zastati s postupkom, dok se postupak zaključenja nagodbe ne dovrši.
Sud pred kojim je nagodba zaključena rješenjem bi morao staviti van snage
prvostepenu odluku i utvrditi da je tužba povučena, osim ako stranke nešto drugačije
nisu dogovorile u sudskoj nagodbi.18
Zakonske odredbe o zaključenju sudske nagodbe ne ograničavaju stranke da
sklope nagodbu izvan suda i tokom cijelog postupka, samo im nameću obavezu da
obavijeste sud, npr. povlačenjem tužbe od strane tužitelja bez da objašnjava zašto je
to učinio.
Mirenje kao jedan od načina rješavanja sporova, regulisano je odredbama
Zakona o obligacionim odnosima-ZOO.19 Prema članu 19. ZOO-a, sudionici u
obaveznim odnosima dužni su da svoja uzajamna prava i obaveze rješavaju
uzajamnim popuštanjem. Za zaključivanje sudske nagodbe uzajamno popuštanje
stranaka nije obavezno.
Regulacijom sudskog poravnjanja, strankama nije oduzeto pravo da
vansudskim putem riješe spor. Međutim, sudska nagodba daje strankama određenu
sigurnost jer ima snagu izvršnog naslova,20 dok takvo svojstvo vansudsko poravnanje
nema.

17

Triva-Belajec-Dika, Građansko parnično procesno pravo, Zagreb, 1986, 472.
Vidjeti slično u članku 321. stavak 8. ZPP RH-e.
19
Službeni list SFRJ br. 29/78, 39/85, 45/89, 57/89 i Službeni list R BiH, br. 2/92,13/93, 13/94.
20
Član 91. ZPP.a
18

258

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova

Sudska nagodba je i sudijama jedan od najdražih načina okončanja sudskih
postupaka jer se postiže obostrano zadovoljstvo stranaka bez isčekivanja nepovoljne
sudske odluke. I troškovi postupka su svedeni na minimum, ne zahtijeva se izrade
pismenog otpravka presude sa obrazloženjem, a samim tim ni obaveza pružanja
pravne zaštite samo jednoj od stranaka u postupku.

5. Aktivna uloga sudije u zaključenju sudske nagodbe, mogućnosti i
ograničenja
Aktivnosti sudije prilikom zaključena sudske nagodbe imperativnog su
karaktera jer su jasno određene članom 88. ZPP-a. Iz dikcije tog člana proizilazi
dužnost suda da na način koji ne ugrožava njegovu nepristrasnost tokom cijelog
postupka nastoji da stranke zaključe sudsku nagodbu. To nastojanje se ogleda kroz
obavezu ocjene sudije, kada je to osnovano, da strankama predloži sudsko
poravnanje, vodeći računa o željama stranaka, prirodi spora, odnosima među
strankama i drugim okolnostima.21 Shodno tome, sudija će kada ocijeni da je
potrebno radi pokušaja mirnog rješenja spora, postavljati pitanja strankama i
nastojati razjasniti sporna pitanja, pokušat će utvrditi u kojim dijelovima njihovog
spornog odnosa postoji najmanje nesporazuma, itd. Nakon što sudija utvrdi
činjenice oko kojih su se stranke usaglasile i oko kojih nisu, trebao bi ih predočiti
strankama i neposredno dovesti u vezu sa daljnim troškovima postupka ukoliko do
nagodbe ne dođe. U ranijoj teoriji, smatralo se da sud strankama koje pokazuju
volju za mirnim rješenjem spora može pomoći tako što će im ukazati na uslove pod
kojima bi to mogle postići, a kad je potrebno, postavljanjem pitanja strankama
razjasniti obim i sadržinu njihovog sporazuma.22
Aktivna uloga sudije prilikom zaključenja sudske nagodbe, ne znači da sud
ima obavezu i pravo da stranke konstantno navodi na zaključenje nagodbe ili da
inzistira da stranke istu zaključe. Sud je dužan da strankama ukaže na mogućnost
zaključenja sudske nagodbe, te da se aktivno uključi na način da strankama predloži

21

„Prije svega da bi raspravni sudac mogao strankama uopće predložiti da se njihov spor okonča
sudskom nagodbom potrebno je da je isti dobro upoznat sa predmetom, da dobro poznaje pravnu
problematiku u svezi merituma spora i da isti ocijeni da je u određenom slučaju moguće spor riješiti
sudskom nagodbom“, D.Kontrec, „Uloga raspravnog suca radi mirnog rješavanja sporova u građanskim
predmetima“, Pravo u gospodarstvu, Zagreb, 2/2006, 167.
22
B.Poznić, Građansko procesno pravo, Beograd 1989, 337.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

259

�Mr. sci. Asmira Bešić

kako da se nagode.23 Sudija bi morao jasno i pravno obrazloženo objasniti strankama
pravnu prirodu njihovog spora, kao i njihove pozicije u sporu, obzirom na iznijete
činjenice i dokaze.24 Problemi koji mogu proizaći iz nastojanja sudije da stranke
zaključe sudsku nagodbu su prigovori nepristrasnosti sudije, zatim što tužilac ukoliko
smatra da ima jak uticaj u parnici kada sud uputi prijedlog za zaključenje sudske
nagodbe, može shvatiti kao negativno stajalište suda u odnosu na njegov mogući
uspjeh, odnosno može smatrati da sud prejudicira buduću odluku.
Ograničenja sudije u nastojanjima zaključenja sudske nagodbe, imajući u
vidu odredbu člana 88. ZPP-a, ne mogu se utvrditi na prvi pogled jer se radi o
odredbi koja je imperativnog karaktera i nalaže sudu dužnost da nastoji da stranke
zaključe sudsku nagodbu. Prema nekim mišljenjima, ograničenja sudije u
zaključivanju sudske nagodbe, ogledaju se u obavezi očuvanja sudske nepristrasnosti,
ne vršenje pritiska ili uticaj na volju stranke da zaključi sudsku nagodbu, stavljanjem
u izgled eventualno nepovoljnog rješenja spora po tu stranku.25 Dakle, radi se o
materijalnim ograničenjima. Međutim, to ne znači da sudija kao stručna osoba ne
može jasno i pravno strankama obrazložiti i objasniti pravnu prirodu njihova spora,
njihove pozicije u sporu, a prema iznijetim činjenicama i dokazima, u određenim
slučajevima direktno pred strankama pročitati i upoznati stranke sa važećom
odredbom relevantnog zakona.26
Materijalna ograničenja se mogu shvatiti kao pravilo u odnosu na procesna
ograničenja. Procesna ograničenja mogu se odrediti kao pretpostavke za zaključenje
sudske nagodbe: sudska nadležnost, pravilan sastav suda, sposobnost ugovarača,
pravni interes za zaključenje ugovora u vidu sudske nagodbe, dopuštenost predmeta,
sadržaj i propisana forma ugovora o sudskoj nagodbi.27

23

Aktivna uloga sudije u zaključenju sudske nagodbe je u prilog načela ekonomičnosti postupka, prema
kojem je sud dužan da provede postupak bez odugovlačenja. Ostvarenju tog načela trebalo bi poslužiti
nastojanje suda da stranke zaključe sudsku nagodbu jer se na taj način brže i s manje troškova
pravosnažno završava postupak.
24
„Sudac pri tome mora voditi računa da se njegovi navodi i izjave tijekom rasprave ne bi smjele moći
interpretirati u smislu da se raspravni sudac opredijelio za jednu od parničnih strana. Te izjave uvijek
moraju biti davane uvjetno „ako je, ukoliko je, pod uvjetom da su činjenice te i te“ i sl. te u takvom
slučaju ocijeniti izvjesnost spora i sa strane tužitelja i tuženog“, D. Kontrec, 168.
25
T. Ralčić et al., Zakon o parničnom postupku sa komentarom, sudskom praksom, obrascima i
registrom pojmova, Beograd 1980, 513.
26
Ovakvo postupanje može se podvesti pod odredbu člana 88. stav 2. ZPP-a.
27
Član 69. ZPP-a.

260

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova

5.1. Pravila koja onemogućavaju sudiju u zaključenju sudske nagodbe
Pravila koja onemogućavaju sudiju u zaključenju sudske nagodbe, mogu se
podijeliti na ona koja su određena ZPP-om i ona koja su izvan određenja ZPP-a. U
toku izvršavanja obaveze prethodnog ispitivanja tužbe sud ukoliko utvrdi da je
podnijeta povodom predmeta spora o kojem je zaključeno sudsko poravnanje,
donijet će rješenje kojim će odbaciti tužbu.28 Pred sudom se ne može zaključiti
nagodba u pogledu zahtjeva kojima stranke ne mogu raspolagati.29 Sud je u obavezi
da primijeni raspravno načelo u odnosu na načelo materijalne istine.30 ZOO-om nije
regulisana mogućnost sudije da pruži pomoć neukim strankama, što ne znači da je
onemogućen, a i u obavezi je da stranke, pa i neuke pouči na način da im predloži i
predstavi njihov interes kroz prijedlog nagodbe.31 Troškovi zastupanja stranaka u
postupku najčešće onemogućavaju sudiju da sklopi sudsku nagodbu. Punomoćnici
stranaka često puta odgovaraju stranke od sporazumnog rješenja spora uvjeravajući
ih da su njihovi zahtjevi u potpunosti opravdani i da će sasvim sigurno u konačnici
uspjeti u sporu, krijući se iza svojih ekonomskih interesa.
5.1.1.

Ranije zaključena sudska nagodba

Sud je dužan u toku cijelog postupka po službenoj dužnosti paziti vodi li se
parnica o predmetu u kojem je ranije bila zaključena sudska nagodba. Ako ustanovi
da se parnica vodi o predmetu o kojem je zaključena sudska nagodba, odbacit će
tužbu kao nedopuštenu. Ako je odlučeno i o zahtjevu o kome je već zaključena
sudska nagodba, uvijek postoji povreda odredaba parničnog postupka, pa je
drugostepeni sud dužan ukinuti presudu i odbaciti tužbu.32 Iako se u ZPP-u to
izričito ne navodi, sudska nagodba se po svom procesnopravnom učinku izjednačava
sa pravosnažnom presudom.33

28

Član 62. u vezi sa članom 67. i 93. ZPP-a.
Član 7. ZPP-a.
30
Član 124. ZPP-a.
31
Član 88. ZPP-a.
32
Član 227. stav 2.
33
Presuda je pravosnažna ukoliko se ne može više pobijati žalbom, član 196. ZPP-a. Sudsko poravnanje
ima snagu izvršnog naslova i može se pobijati samo tužbom, član 91. i 92. ZPP-a.
29

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

261

�Mr. sci. Asmira Bešić
5.1.2.

Sudska nagodba o zahtjevima s kojima stranke ne mogu raspolagati

Pred sudom se ne može zaključiti nagodba u pogledu zahtjeva kojima
stranke ne mogu raspolagati. Predmet sudske nagodbe mogu biti samo oni
građanskopravni odnosi koji mogu biti predmetom raspravljanja i odlučivanja u
parnici i koji su uređeni dispozitivno pravnim normama, tako da njima stranke
mogu slobodno raspolagati.34 Ako postoje takvi zahtjevi stranaka, sud je dužan
upozoriti stranke da ne mogu zaključiti sudsku nagodbu, ali ako stranke uprkos
upozorenju to zahtijevaju, nagodbu mora unijeti u zapisnik. Ako sud, u toku
postupka, utvrdi da stranke pokušavaju da sudskom nagodbom raspolažu zahtjevom
kojim po zakonu ne mogu raspolagati, donijet će rješenje kojim ne dopušta nagodbu
stranaka, a protiv tog rješenja dopuštena je posebna žalba.35
5.1.3.

Preovladavanje raspravnog načela u odnosu na načelo materijalne istine

Sud je prema raspravnom načelu pasivan jer su stranke dužne iznijeti sve
činjenice na kojima zasnivaju svoje zahtjeve i izvoditi dokaze kojima se utvrđuju te
činjenice. Prilikom pokušaja zaključenja sudske nagodbe, ZPP-e je sudiji nametnuo
obavezu aktivne uloge, ne u smislu prikupljanja činjenica ili dokaza, već da zajedno
sa strankama, prema iznijetim činjenicama i dokazima istraži mogućnost zaključenja
sudske nagodbe.
5.1.4.

Pružanje pomoći neukim strankama

Sud, prema odrebama ZPP-a nije ovlašten da stranke poučava o njihovim
pravima i obavezama, ali to ne znači da nije u mogućnosti, vodeći računa o
jednakosti stranaka, da kroz prijedlog zaključenja sudske nagodbe, pruži pravnu
pomoć. Prigovor zastarjelosti potraživanja i prigovor prebijanja su materijalnopravni
prigovori o kojima sud ne smije parnične stranke poučavati.36 Primjenjujući načelo
otvorenog pravosuđenja,37 ukoliko neka od stranaka, najčešće tužilac potražuje neko
pravo od datuma koji nije utemeljen u zakonu, sud je dužan, obzirom na iznijete

34

Član 3. ZPP-a.
Član 89. ZPP-a.
36
Član 2. ZPP-a.
37
Načelo otvorenog pravosuđenja podrazumijeva da sudac, prilikom pokušaja pomoći strankama da
sklope sudsku nagodbu, jasno i pravno obrazloženo objasni strankama pravnu prirodu njihova spora
kao i njihove pozicije u sporu, obzirom na iznijete činjenice i dokaze, D. Kontrec, 186.
35

262

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova

činjenice i dokaze jasno i pravno obrazložiti da tužilac ne može uspjeti sa takvim
pravom, a prema iznijetim činjenicama i dokazima.
5.1.5.

Interesi punomoćnika stranaka ili advokata

Punomoćnici stranaka, tokom postupka, često stranke odgovaraju od
sporazumnog rješenja spora, vodeći se svojim ekonomskim interesima-„naplata što
više troškova zastupanja“. Kako bi se onemogućilo da troškovi zastupanja stranaka u
postupku često predstavljaju uzrok nesklapanja sudskih nagodbi, trebalo bi iste na
neki način stimulirati u postizanju mirnog rješenja spora. Prema mišljenjima nekih
autora trebalo bi izmijeniti tarifu za naknadu troškova zastupnicima stranaka
(odvjetnicima).38 Rješenje ovog problema najbolje bi bilo pronalaziti u pružanju
mogućnosti sudiji, ukoliko ocijeni da je interes punomoćnika-advokata da se naplati
u sporu, da pozove parničnu stranku da neposredno učestvuju u postupku.
5.2. Načelo nepristrasnosti sudije u okviru ovlaštenja zaključivanja sudske
nagodbe
Pod nepristrasnosću se podrazumijeva da sudija ne pokazuje naklonost ili
favoriziranje prema jednoj od stranaka. Načelo nepristrasnosti je jedno od temeljnih
standarda etičkog ponašanja sudija u BiH, koji su određeni Kodeksom sudijske
etike.39 Sudiji se često prigovara da ukoliko predloži zaključenje sudske nagodbe,
prejudicira sudsku odluku, te samim tim favorizira tuženog, jer tužilac ne bi podnio
tužbu da je uspio mirnim putem riješiti spor sa tuženim.
Ako se krene od definicije načela nepristrasnosti, da je sudija nepristrasan
kada pokazuje interesovanje za stranke i predlaže im opcije koje će obje zadovoljiti,
prijedlog načina poravnanja ne bi se smio tretirati kao povreda načela nepristrasnosti.
U prilog tome su odredbe člana 88. stav 2. ZPP-a FBiH jer će sud predložiti
nagodbu tek kada uzme u obzir želje stranaka, prirodu spora, odnose među
strankama i druge okolnosti.
38

Ibid.
Ovaj kodeks razrađuje temeljne standarde etičkog ponašanja sudija u Bosni i Hercegovini. Svrha ovog
kodeksa je da pomaže sudijama kad su suočene sa etičkim i profesionalnim dilemama, a izvršnoj i
zakonodavnoj vlasti i javnosti da bolje razumiju i podrže pravosuđe. Nezavisno pravosuđe predstavlja
pravo svakog građanina u Bosni i Hercegovini. Sudija ima slobodu da pošteno i nepristrasno odlučuje
na osnovu zakona i dokaza, bez ikakvog pritiska ili uticaja. Dužnost sudija je da podržavaju i brane
sudijsku nezavisnost, ne kao privilegiju sudijske funkcije, nego kao Ustavom zagarantovano pravo
svakome da o njegovom sporu raspravljaju i odlučuju nepristrasne sudije.
39

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

263

�Mr. sci. Asmira Bešić

Zaključenje sudske nagodbe je u dispoziciji stranaka, te pristrasnost suca
prilikom zaključivanja sudske nagodbe može izazvati različite posljedice ukoliko je
postupak vodio i odluke donosio namjerno ili ne ili samo postoji sumnja u njegovu
nepristrasnost. Sud bi bio pristrasan prema jednoj od stranaka ukoliko nije upozorio
stranke da raspolažu pravima sa kojima ne mogu raspolagati, odnosno da nije donio
rješenje kojim ne dopušta nagodbu stranaka. Druga posljedice pristrasnosti sudije na
zaključenje sudske nagodbe bi mogla nastati ako ne donese rješenje kojim zbog
takvih raspolaganja ne dopušta nagodbu stranaka. Treća posljedica je da bi se sudska
nagodba mogla pobijati i ako bi bila zaključena u zabludi ili pod uticajem prisile ili
prevare, dakle zbog mana volje pa bi se i u ovom slučaju to moglo dogoditi ako
primjerice sudija zbog pristrasnosti dovede stranku u zabludu ili ih prevari u pogledu
sadržaja i pravnih učinaka sudske nagodbe. Ako bi sudija ove radnje preduzimao
svjesno zbog pristrasnosti to bi za njega moglo imati i posljedice izvan konkretnog
parničnog postupka (disciplinska mjera, kaznena odgovornost, razrješenje i sl.).
Ako bi se radilo samo o sumnji da bi sudija prilikom zaključenja sudske
nagodbe mogao biti nepristrasan, tada se svaka od stranaka može koristiti institutom
izuzeća sudija. Nepristrasnost sudija, temeljni je preduvjet za objektivno suđenje i
pravilno donošenje odluke. Jamstvo kojim se osigurava da u konkretnom sporu ne
sudi sudija čija se objektivnost dovodi u pitanje jest institut izuzeća sudije.
ZPP-e FBiH nije konkretnije odredio okolnost koja dovodi u sumnju
nepristrasnost određenog sudije koja predstavlja u konačnici razlog za izuzeće. U
teoriji se smatra da bi to mogli biti: prijateljstvo ili neprijateljstvo sudije sa strankom,
srodstvo u daljnjem stepenu od onog koji je predviđen zakonom kao razlog za
isključenje po sili zakona, odnos starateljstva, vanbračna zajednica, i sl.
U praksi sudova, izuzeće se često traži zbog okolnosti koji su u vezi sa
načinom na koji sudija vodi postupak: nije uvažio ili je uvažio prijedlog stranke za
preduzimanje parničnih radnji (saslušanje stranke), dugotrajno vođenje postupka,
sumnja u stručnost suca, itd. Ovakvi prijedlozi za izuzeće nisu nikako utemeljeni i
zakoniti jer da bi se dokazala sudijina pristrasnost potreban je dokaz o postojanju
razloga za izuzeće koji in concreto ugrožava sudijsku nepristrasnost.
Posljedice sudske pristrasnosti regulisane su sa nekoliko odredaba ZPP-a,
posebno u odredbama o pravnim lijekovima protiv presude. Kako se protiv
zaključene sudske nagodbe mogu ulagati specifični pravni lijekovi poput tužbe i kako
sudija o zaključenoj sudskoj nagodbi ne donosi nikakvu odluku, teško da se mogu
264

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova

primijeniti odredbe ZPP-a i u slučaju nepristrasnosti sudije kod zaključenja sudske
nagodbe.
Izuzetak su neke od odredaba ZPP-a. Tako odredba člana 209. ZPP-a
definiše da povreda odredaba parničnog postupka postoji ako sud u toku postupka
nije primijenio ili je nepravilno primijenio koju odredbu zakona, pa i donošenje
odluke od strane sudije koji je morao biti izuzet, pod uvjetom da je takva povreda
uticala na zakonitost i pravilnost pobijanje odluke. Prema odredbi člana 255. ZPP-a,
postupak koji je odlukom suda pravomoćno završen može se na prijedlog stranke
ponoviti ako je među ostalim pri donošenju odluke sudjelovao sudija koji je po
zakonu morao biti izuzet.
5.3. Posljedice pregovora prilikom sklapanja sudske nagodbe
Sudska nagodba bi trebala predstavljati najčešći način okončanja sudskih
postupaka jer su sve strane u sporu zadovoljne. Stranke s jedne strane, obostrano su
zadovoljne jer su isključile rizik eventualno nepovoljne sudske odluke i daljnje
troškove. Sudije, s druge strane su zadovoljne jer su riješile predmet veoma brzo, na
način da su pružile pravnu zaštitu objema strankama, neće izrađivati pismeni
otpravak presude i iscrpljivat se obrazloženjem. Sudija će okončati postupak i
spriječiti daljnje vođenje spora koji znaju u pojedinim predmetima da traju
godinama, jer sudije znaju zadužiti preko 1000 spisa i samim tim rok po ZPP-u
između pripremnog ročišta i glavne rasprave od 30 dana objektivno se i ne može
poštovati zbog velikog priliva predmeta na sudovima.40
Sudija, kao nepristrasna osoba dužna je da strankama pomogne da postignu
rješenje svojih sukoba koje se temelji na obostranim interesima. Ova vrsta rješavanja
sukoba ima dvije glavne prednosti: usmjeravanje znatne pažnje prema ponovnom
uspostavljanju prekinute komunikacije između stranaka, a time i prema emocijama u
pozadini i poremećenim odnosima i to u onoj mjeri u kojoj te emocije i poremećeni
odnosi ometaju postizanje rješenja, te vođenje pregovora na temelju interesa, a ne na
temelju prava.41 Međutim, nisu sve sudije sklone istraživanju interesa u pozadini, već
se drže veoma krutih pravnih stavova u potrazi za odgovarajućim rješenjem.

40
41

Član 94. ZPP-a.
Ibid.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

265

�Mr. sci. Asmira Bešić

Rad sudije je ograničen obilježjima pravnog postupka: onemogućen je u
pružanju pravne pomoći neukim strankama, na strankama je teret dokazivanja i
iznošenja činjenica, donosi odluku ako stranke to ne uspiju, ograničen je na sukob i
argumente, ima ograničeno vrijeme za ročište za nagodbu, pravni je stručnjak. U
slučaju da stranke ne uspiju zaključiti sudsku nagodbu, sudija će donijeti meritornu
odluku. Posljedica takvog pristupa je suzdržavanje stranaka u izražavanju onoga što
stvarno misle jer se na taj način ne izlažu riziku vezanosti tim svojim izjavama ili
prijedlozima u slučaju da pregovori ne uspiju. Stranke su pod pritiskom da će sudija,
tokom postupka pregovora ukoliko ga dodatno obavijeste o sadržaju spora, stvoriti
sebi sliku o pravnoj održivosti tako iznesenih stajališta i da će dobivene obavijesti
staviti u taj okvir, u slučaju da stranke ne postignu nagodbu.
6. Sporovi pogodni/nepogodni za mirenje
Privredni sporovi su sporovi u kojima se postiže najveći procenat uspjeha u
mirenju. Kao razlozi, mogu se navesti što predstavnici pravnih osoba nisu interesno i
emocionalno uključeni u spor, te pokazuju veću spremnost ka postizanju rješenja.
Drugi po redu pogodni za mirenje su porodični sporovi. Kao razlozi, mogu se
navesti osjetljivost te vrste sporova za stranke i zbog uključenosti djece u te sporove.
Često pogodni za mirenje su i radni sporovi jer iziskuju brzo i zadovoljavajuće
rješenje koje je od značaja za cjelokupnu sredinu u kojoj je takav spor nastao. Prema
ZPP-u, može se zaključiti poravnanje o svim zahtjevima sa kojima stranke mogu
raspolagati, što znači da sud ne bi smio uvažiti raspolaganja stranaka koja su u
suprotnosti sa prinudnim propisima.42 Na primjer, sudsku nagodbu nije moguće
sklapati u postupcima razvoda braka ili u drugim statusnim predmetima.43
Način rješenja spora često ne zavisi od vrste samog spora, već od stava i
mišljenja stranaka, njihovih punomoćnika i spremnosti da riješe spor na taj način, te
drugih okolnosti koje idu i prilog sklapanja nagodbe. Sporovi pogodni za mirno
rješenje, prema nekim autorima su: - stari predmeti, posebno oni stariji od pet, deset
i više godina, jer su stranke umorne od sporenja i žele brzo okončati spor, - predmeti
u kojima stranke i uz dugotrajno sporenje žele obnoviti svoj narušeni poslovni ili
drugi odnos i žele ga zadržati u budućnosti, - predmeti u kojima stranke u povodu
predmeta svog spora žele isključiti javnost, - predmeti u kojima stranke napokon žele
42

Član 89. i 3. ZPP-a.
„U postupku u bračnim sporovima i sporovima iz odnosa roditelja i djece stranke se ne mogu odreći
zahtjeva, priznati zahtjev protivne stranke, niti se nagoditi“, član 278. Porodičnog Zakona FBiH –
PZFBiH, Službene novine FBiH, broj 35/05. i 41/05.
43

266

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova

preuzeti kontrolu nad svojim sporom, - predmeti u kojima stranke žele okončati svoj
spor na vlastiti način i postići rješenje koje će biti u zajedničkom inetresu, - predmeti
u kojima postoji razmjerno niska količina spornih pitanja, - predmeti u kojima narav
spora zahtijeva žurno okončanje spora, - predmeti u kojima se stranke ne mogu
pouzdati u snagu svog pravnog položaja u sporu i žele isključiti svaki mogući rizik za
njih nepovoljne sudske odluke i - predmeti u kojima postoje drugi razlozi koji idu u
prilog sklapanju nagodbe, a koje će prepoznati suci i sudski savjetnici.44

7. Mogućnosti i ograničenja primjene nagodbe u sporovima u
kojima su parnične stranke općine
Sudske nagodbe su rijetkost u sporovima u kojima su parnične stranke
jedinice lokalne samouprave, npr. općine. Razlozi su, prema izjavama njihovih
zastupnika, komplikovane procedure pred općinskim organima, kako bi se dobila
saglasnost za zaključenje sudske nagodbe. I kada postoji spremnost i inicijativa
suprotne strane za zaključenje sudske nagodbe, često ona izostaje, kako zbog
pasivnosti sudije tako i zbog neukosti te stranke. Nije mali broj slučajeva da se pred
otvaranje pripremnog ročišta ili na samom ročištu, stranka predloži zastupniku
općine zaključenje sudske nagodbe, koja izostane jer isti takav zastupnik izjavi da
nema ingerenciju za zaključenje nagodbe.
U takvim slučajevima, veoma je bitna uloga i ocjena sudije. Sudija može
upoznati stranku sa procedurom zaključenja sudske nagodbe sa općinom, npr. da je
Općinsko vijeće predstavničko tijelo koje odlučuje o imovini i imovinskim
interesima i kao takav je jedini mjerodavan da odlučuje o nagodbama pred sudom,
stranka koja želi zaključenje sudske nagodbe potrebno je da se pismenim
podneskom obrati Pravobranilaštvu ili da to učini usmeno na zapisnik kod suda, a na
osnovu procjene određenog sudskog predmeta pripremit će se prijedlog sudske
nagodbe.45 Ukoliko stranka pristane na pokušaj zaključenja sudske nagodbe, sud će
odgoditi ročište za period ne duži od 1 mjesec dana i naložiti strankama da do
narednog ročišta preduzmu sve radnje kako bi se nagodba zaključila na narednom
ročištu.46

44

Nakon nagodbe nema žalbe, moguće je samo poništenje, http://liderpress.hr/arhiva/29476/, 22.
septembar 2013.
45
http://www.novosarajevo.ba/stream/article.php?pid=1655, 22. septembar 2013.
46
Ibid. i u vezi sa članovima 112. i 115. ZPP-a.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

267

�Mr. sci. Asmira Bešić

Često se dešava da Općinsko vijeće odbije dati saglasnost za zaključenje
nagodbe jer im nije jasno zašto se vrše nagodbe, u kojem slučaju je obaveza
Pravobranioca kao izvjestioca konkretnog prijedloga nagodbe da upozna Općinsko
vijeće sa svrhom zaključenja sudske nagodbe, a to je: miran i brz način rješenja spora.
Kao osnovni motiv suda može se navesti brzo okončanje spora u odnosu na pojedine
predmete koji znaju da traju i godinama, jer zaduženje spisa po sudiji može prelaziti i
preko 1000 spisa, a rokovi po ZPP-u, objektivno se ne mogu poštovati zbog velikog
priliva predmeta na sudovima.
Motivi stranaka su veći: poželjan rezultat koje one određuju i koji će biti
različiti od sudske odluke, stranke žele postići brzo rješenje spora ili želja da se zadrže
dobri poslovni odnosi u budućnosti. Kako bi približile povoljnost rješenja spora
zaključenjem nagodbe, neke općine su razmatrale i usvajale izvještaje o zaključenim i
izvršenim sudskim i vansudskim nagodbama koje su podnosila pravobranilaštva.47
Istim izvještajem pravobranilaštva su iznosila mišljenja da bi sudskih nagodbi trebalo
biti što više jer će se postupci koji se nekad vode i godinama, vremenski skratiti kao i
da bi se mirnim putem na obostrano zadovoljstvo završavali sudski predmeti i time
poboljšala ekspeditivnost i ekonomičnost postupka, sve po obligatornim uslovom
koji glasi sa saglasnosću Općinskog vijeća kao predstavnika jedinice lokalne
samouprave.

8. Prednosti zaključenja sudske nagodbe
Regulisanjem sudske nagodbe zakonodavac je pokušao motivirajuće da
djeluje na stranke da svoje međusobne sporove riješe mirnim putem i sporazumno,
sa obavezom suda da upozna stranke sa mogućnosti zaključenja sudske nagodbe.
Veći broj rješavanja sporova nagodbom smanjio bi opterećenost sudova, uticao na
kraće trajanje sudskih postupaka, a ponekad spriječio da do suđenja dođe.
Kao neke od prednosti u zaključenju sudske nagodbe, mogu se navesti:
smanjenje nagomilanih predmeta, višegodišnja iscrpljivanja stranaka, rasterećenje
bosansko hercegovačkog pravosuđa od manje ili više kozmetičkih promjena kao što
je medijacija, izbjegava se sudsko okončanje postupka i primjena redovnih i
vanrednih pravnih lijekova što bi za posljedicu imalo odugovlačenje spora i veće
troškove parničnog postupka, zadržavaju se ili poboljšavaju poslovni ili drugi odnosi.
47

Takav izvještaj je podnijelo Općinsko pravobranilaštvo Općine Novo Sarajevo, koji je razmatralo
Općinsko vijeće Novo Sarajevo, a na temelju Programa rada, pod tačkom 16., Ibid.

268

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova

Prema nekim mišljenjima, tri su glavne prednosti sudske nagodbe:
 predstavlja elastičniji instrument za uređenje pravnih odnosa među
strankama nego presuda, zbog mogućnosti da se relativno kruti propisi o
rokovima zamjene takvima koji će bolje odgovarati posebnim odnosima
konkretnog slučaja,
 svojim sadržajem nije vezana samo za onaj pravni zahtjev radi čije je zaštite
pokrenuta parnica tako da se mogu obuhvatiti svi pravni odnosi stranaka te
ukloniti sporne situacije (presudom se to ne može postići ako određeni zahtjev
nije postao i predmet parnice),
 kao akt stranačke dispozicije predstavlja suglasno utvrđivanje prava i obaveza
koje proističu iz uzajamnih pravnih odnosa.48
Većim rješavanjem sporova nagodbom sudovi bi bili manje opterećeni na
način da bi bili u mogućnosti da u razumnim i zakonskim rokovima rješavaju
predmete. Sudovi bi pravni promet učinili protočnijim, poboljšali preduzetničku i
opću ekonomsku klimu te unaprijedili pravnu sigurnost.

9. Mirenje kao alternativni način rješenja spora
Iako je zakonom regulisana mogućnost zaključenja sudske nagodbe, a praksa
i teorija su pokazale prednosti u primjeni takve mogućnosti, ipak mali broj sporova
se rješava sudskom nagodbom. Neki od razloga su ranije spomenuti, a kao
najznačajniji je određen ZPP-om,49 stranački sukobi se rješavaju tako što se pred
parničnim sudijom iznose činjenice i izvode dokaze na koje su primjenjuju pravni
propisi, bez uzimanja u obzir komunikacije i emocija koja prate sukobe. Stranke nisu
slobodne u izražavanju svojih misli jer se izlažu riziku vezanosti tim svojim izjavama i
prijedlozima u slučajevima da pregovori ne uspiju. Sud je primoran da donese
odluku. Usljed velikog broja zaduženih predmeta sudija ima ograničeno vrijeme za
ročište i za nagodbu, punomoćnici-advokati stranaka, izjavama da usljed drugih
preuzetih obaveza kao punomoćnici u drugim predmetima utiču na sudiju da
odustane od daljnih radnji s ciljem zaključenja nagodbe, itd.

48

Rješavanje sporova nagodbom, http://www.besplatniseminarskiradovi.com/PRAVO/Rješavanje
SporovaNagodbom.htm, 13. avgust 2013.
49
Član 7. i 123.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

269

�Mr. sci. Asmira Bešić

Mirenje kao alternativni način rješavanja sporova pronašlo je veoma široku i
uspješnu primjenu u praksi rješavanja sporova u modernim zapadnim državama.
Stupanjem na snagu Zakona o mirenju, mirenje se primjenjuje u praksi rješavanja
sporova i u Republici Hrvatskoj.50 U parničnoj proceduri Brčko Distrikta BiH,
postupak posredovanja uređen je Zakonom o parničnom postupku Brčko Distrikta
BiH,51 i Pravilnikom o postupku posredovanja.52 Cilj posredovanja je da se stranke
sporazumiju o spornim pitanjima zbog kojih je pokrenuta parnica, što će biti od
uticaja ne samo na konkretan spor već i za buduće međusobne odnose subjekata u
sporu koji će se poboljšati, nasuprot presuđivanju kojim se ti odnosi često
pogoršavaju.
Prednosti primjene mirenja koje će se u daljnjem tekstu izložiti ukazat će da
su institut mirenja i formalne pretpostavke za primjenu, neophodne u praksi
rješavanja sporova u BiH. Mirenje je specifičan oblik posredovanja u kojem stranke
rješavaju vlastite sporove pod vođstvom i uz pomoć neovisne treće osobeizmiritelja.53 Postupak mirenja uređen je Zakonom o mirenju. Prema njemu, mirenje
je svaki postupak, bez obzira provodi li se u sudu, instituciji za mirenje ili izvan njih
u kojem stranke nastoje sporazumno riješiti spor uz pomoć jednog ili više izmiritelja
koji strankama pomažu postići nagodbu, bez ovlasti da im nametnu obavezujuće
rješenje, članak 3. Obzirom na neuspjeh u provođenju medijacije u BiH, dakle
mirenje izvan suda, ovdje će se ograničiti i razmatrati samo prednosti mirenja pred
sudijom izmiriteljem.54
Redovan parnični sudija, kada ocijeni da je spor pogodan za mirenje, stranke
će upoznati sa mogućnosti rješenja spora mirnim putem pred sudom. Ukoliko
stranke predlože ili prihvate rješavanje spora mirnim putem parnični sudija će
odrediti ročište, ali pred sudijom izmiriteljem. Sastanak za pregovaranje sa
strankama, potpomognut izmiriteljem na kojem nije nazočan sudija u konkretnom

50

S.Šimac, 100-110.
Zakon o parničnom postupku Brčko distrikta BiH-ZPP Brčko Distrikta BiH, Službeni glasnik Brčko
distrikta BiH, broj 8/09.
52
Na osnovu člana 220. ZPP-a Brčko Distrikta BiH i Zakona o pravosudnoj komisiji Brčko distrikta
BiH, Pravosudna komisija je na sjednici održanoj dana 10.07.2002. g. donijela Pravilnik o postupku
posredovanja,
http://www.mpr.gov.ba/web_dokumenti/Vodi%20kroz%20medijaciju%20u%20BIH.pdf,
22.
septembar 2013.
53
S.Šimac, 100-110.
54
Izmiritelj je osoba koja na temelju sporazuma stranaka provodi postupak mirenja, član. 3. ZM RH.
51

270

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova

predmetu nego izmiritelj, ne bi terminološki trebalo poistovjetiti sa ročištem na
kojem se preduzimaju parnične radnje.55
Tokom postupka mirenja pokušat će se istražiti zajednički interes stranaka,
ponovo uspostaviti komunikaciju između stranaka kako bi one bile u stanju
pregovarati. Za razliku od građanskog parničnog postupka koji je redovna metoda
zaštite ugroženih ili povrijeđenih građanskih prava, mirenje je vanredan i povoljniji
put zaštite. Svrha parničnog postupka je da se dobije pravo na temelju interesa, tako
da se samo formalno radi o pravnom sadržaju, a poremećaji u komunikaciji i emocije
koje prate sukobe nisu u djelokrugu moći parničnog sudije. Sklapanje nagodbe pred
parničnim sudijom, ranije je izloženo, teže je postići jer postupak nije sredstvo
pogodno za obnovu odnosa ili za izražavanje emocija na odgovarajući način. Parnični
sudija tokom postupka nagađanja nailazi na suzdržanost stranaka prilikom iznošenja
njiihovih skrivenih interesa jer u slučaju da stranke ne postignu nagodbu on bi bio
dodatno obaviješten o sadržaju spora, i na kraju on je taj koji donosi konačnu
odluku.
Mirenje je oblik rješavanja sporova na temelju interesa, kada izmiritelj
usmjerava znatnu pozornost prema ponovnom uspostavljanju prekinute
komunikacije između stranaka, vodeći računa o emocijama i poremećenim odnosima
u pozadini. Izmiritelj je neutralan i u slučaju kada stranke ne postignu sporazum, on
nema ovlaštenje da donese odluku o sporu, u kojem slučaju su stranke slobodne u
izražavanju onogo što misle i pri tome se ne izlažu vezanosti tim svojim izjavama ili
prijedlozima u slučaju da pregovori ne uspiju. Može se smatrati kako su razlike
između sudske nagodbe i mirenja sledeće: sudija koji nastoji postići nagodbu
usmjerava stranke u pravcu sadržaja nagodbe, ima ovlast i donosi odluku ako to
stranke ne uspiju, usredotočen je na sukob i argumente, ima ograničeno vrijeme za
ročište za nagodbu i pravni je stručnjak, nasuprot kojeg izmiritelj vodi postupak
prema određenoj metodi nema ovlasti i ne odlučuje, usredotočen je na sukob i
interese i ima puno vremena, a stručnjak je za posredovanje u sukobima.56
Stranke u postupku mirenja imaju apsolutnu autonomiju volje kod
određivanja procedure mirenja i provodi se na način o kojem su se one
sporazumjele. Izmiritelj je aktivan tokom cijelog postupka mirenja jer tokom cijelog
55

Borislav,
Blažević,
„Mirenje
prema
Zakonu
o
parničnom
postupku
FBiH“,
http://www.mirenje.hr/index.php/miroteka/clanci/strucni-i-znanstveni-clanci-/235-mirenje-prema-zakonu-oparničnom-postupku-mrsc-borislav-blazeviv.html, 22. septembar 2013.
56
S.Šimac, 100-110.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

271

�Mr. sci. Asmira Bešić

postupka može iznositi svoje prijedloge nagodbe koja bi strankama mogla poslužiti
za okončanje spora. Prema Zakonu o mirenju RH, postupak mirenja ako se vodi
pred sudom vodi sudac izmiritelj određen s liste sudaca izmiritelja koju utvrđuje
predsjednik suda godišnjim rasporedom poslova, a postupak mirenja može se
okončati: -sklapanjem nagodbe, odlukom izmiritelja da se postupak obustavlja jer
daljnje nastojanje za postizanje mirnog rješenja spora nije svrhovito uz uvjet da je
prije donošenja takve odluke strankama bila data mogućnost da se o tome izjasne, pisanom izjavom o odustanku od mirenja koju je jedna stranka uputila drugoj ili
izmiritelju osim ako i nakon toga u postupku sudjeluju dvije ili više stranaka koje
mirenje žele nastaviti, -ako se nagodba ne postigne u roku od 60 dana od prihvaćanja
prijedloga za pokretanje mirenja, sporazumom stranaka ovaj se rok može produžiti za
još 60 dana.57

10. Zaključak
Pravni sistemi današnjice odlikuju se raznolikim stranačkim sporovima koji
proizvode brojne predmete pred sudovima. Preopterećeni predmetima, sudovi su
neučinkoviti i spori u pružanju pravne zaštite. S druge strane, bez obzira na svrhu
vođenja nekog parničnog postupka, očekivanja stranaka usmjerena su u pravcu brzog
donošenja sudske odluke koja treba da otkloni svaku neizvjesnost u spornom
pravnom odnosu. Nedovoljna primjena zakonskih mogućnosti mirnog načina
rješenja spora, bilo usljed prevelikih troškova u odnosu na standard života bosansko
hercegovačkih građana ili usljed nedovoljnog angažmana sudija i drugih učesnica u
parničnom procesu, dovela je do potrebe pronalaska novih načina rješavanja sporova.
Važeći ZPP-e sadrži odredbe o upućivanju suda i stranaka na mogućnost
zaključenja sudske nagodbe, a predstavlja brži i jeftiniji način rješenja spora u odnosu
na presudu. Međutim, zbog ograničenja u primjeni iste, ranije izloženi nedostaci
sudske nagodbe uticali su na nedovoljno korištenje kao načina rješenja spora što se
odrazilo na brojnost u sudskim predmetima koji su postali veliko opterećenje za
pravosuđe te cjelokupan rast i razvoj privrede.
Mirenje kao vrsta alternativnog načina rješenja spora odlično je rješenje jer u
odnosu na druge oblike rješavanja sporova, kao oblik posredovanja u kojem stranke
rješavaju vlastite sporove uz pomoć neovisne treće strane-izmiritelja ogleda se u
kontroli inicijatora sporova-stranaka nad samim postupkom i njegovim rezultatom.
57

Član 9. ZM RH.

272

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova

Odlična iskustva Nizozemske, Slovenije ili Hrvatske iz njihovih pilot projekata
mirenja upućuju na potrebu uvođenja takvog instituta u BiH. U svim tim zemljama
izmijenjen je Zakon o parničnom postupku na način da je dopunjen odredbom koja
omogućava sudijama da upućuju stranke na mirenje u sudovima i u centrima za
mirenje izvan suda. Dalje, uredile su sam postupak mirenja u građanskim,
trgovačkim, radnim i drugim imovinskopravnim sporovima o pravima kojima
stranke mogu slobodno raspolagati, npr. usvajanjem Zakona o mirenju ili Pravilnika
o posredovanju.
U BiH, potrebno je stvoriti pravni okvir kako za mirenje tako i za provedbu
postupka mirenja. Najprije treba pristupiti izmjenama ZPP-a na način da će se
regulisati mogućnost suda da tokom cijelog parničnog postupka strankama predloži
da spor riješe u postupku mirenja pred sudom, zatim da će se postupak mirenja
provoditi pred sudijom izmiriteljem koji će se odrediti s liste sudija izmiritelja koju
utvrđuje predsjednik suda godišnjim rasporedom poslova, te da je nagodba
sklopljena pred sudijom izmiriteljem sudska nagodba. Dalje, za potpuniji pravni
okvir za provedbu postupka mirenja, potrebno je donijeti Zakon o mirenju. Prema
njemu mirenje bi bio svaki postupak, bez obzira provodi li se u sudu, instituciji za
mirenje ili izvan njih, u kojem stranke nastoje sporazumno riješiti spor uz pomoć
jednog ili više izmiritelja koji strankama pomažu postići nagodbu, bez mogućnosti
nametanja obavezujućeg rješenja. Kao primjer mogao bi poslužiti Hrvatski Zakon o
mirenju ili Pravilnik o posredovanju Brčko Distrikta BiH-a.
Radi uspješnijeg provođenja mirenja potrebno je edukovati što veći broj
sudija o postupku mirenja, metodama kojima se izmiritelji u tim postupcima služe
kako bi tokom već započetih postupaka pred sudovima mogli prepoznati sporove i
stranke pogodne za mirenje i na taj način svojim autoritetom preuzeti ulogu
poticatelja što širem prihvaćanju mirenja. Obuka je potrebna i radi mijenjanja
stavova sudija te pomaganje da uvide prednosti i koristi mirenja, te poboljšaju svoj
pristup i shvatanje da je najpovoljniji i najbolji način rješenja spora zadovoljenje
interesa obje parnične stranke kroz uspostavljanje ili poboljšanje ličnih ili poslovnih
odnosa. Pored edukacije sudija, neophodna je edukacija i šire javnosti, stranaka,
punomoćnika advokata s ciljem podizanja svijesti o alternativnim metodama
rješavanja sporova koji će koristiti, najviše, široj društvenoj zajednici. Pristupanjem
rješavanju sporova putem instituta mirenja uticat će se na stvaranje tolerantnijeg
okruženja, očuvanje dobrih odnosa između stranaka u sporu, smanjenje ekonomskog
i društvenog troška, te rješavanje drugih interesnih sporova koji se mogu rješavati u
sudskom postupku.
Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

273

�Mr. sci. Asmira Bešić

11. Literatura
a) Knjige, komentari i članci
















Centar za promociju civilnog društva, Pravni savjetnik, mjesečni stručni časopis,
Sarajevo, 4/2004.
Hrvatska pravna revija, Aktualnosti upravne prakse i upravnog sudovanja,
Inženjerski biro dd, Zagreb, 09/2010.
Hrvatska pravna revija, Aktualnosti upravne prakse i upravnog sudovanja,
Inženjerski biro dd, Zagreb, 06/2008.
Hrvatska pravna revija, Aktualnosti upravne prakse i upravnog sudovanja,
Inženjerski biro dd, Zagreb, 10/2007.
Hrvatski dani arbitraže i mirenja/10, Pravo u gospodarstvu, Zagreb, 4/2011.
Poznić Borivoje, Građansko procesno pravo, Beograd, 1989.,
Ralčić –Tanasković, Zakon o parničnom postupku sa komentarom, sudskom
praksom, obrascima i registrom pojmova, Beograd, 1980.
Srđan Šimac, Mirenje i suci, Kako suci mogu doprinijeti široj primjeni mirenja u
svakodnevnoj praksi rješavanja sporova?, Hrvatska pravna revija, Inženjerski biro
dd, Zagreb, 6/2004.
Srđan Šimac, Mirenje-alternativni način rješavanja sporova, Zbornik Pravnog
fakulteta Sveučilišta Rijeka (1991), 1/2006.
Sveučilište u Mostaru, Pravni fakultet, Zbornik radova XXI, Mostar, 2010.
Triva-Belajec-Dika, Građansko parnično procesno pravo, Zagreb, 1986.,
XIII. Hrvatski arbitražni dani, Zbornik, Pravo u gospodarstvu, Zagreb, 2/2006.
XIV. Hrvatski dani arbitraže i mirenja, Pravo u gospodarstvu, Zagreb, 2/2007.
Zlatko Kulenović i dr., Komentar Zakona o parničnom postupku u Federaciji
BiH i Republici Srpskoj, Savjet/Vijeće Evrope i Evropska komisija, Sarajevo,
2005.
b) Zakoni i pravilnici






274

Porodični zakon FBiH („Službene novine FBiH“,broj 35/05. i 41/05.).
Pravilnik o postupku posredovanja Brčko distrikta BiH
Zakon o mirenju RH
Zakon o obligacionim odnosima ("Službeni list SFRJ", br. 29/78, 39/85, 45/89,
57/89 i "Službeni list R BiH", br. 2/92,13/93, 13/94.),

Društveni ogledi - Časopis za pravnu teoriju i praksu

�Sudska nagodba - novi pristup u rješavanju sporova






Zakon o parničnom postupku FBiH, Službene novine FBiH, br. 53/03, 73/05. i
19/06., (u daljem tekstu: ZPP FBiH),
Zakona o parničnom postupku RH, Narodne novine, br. 53/91, 91/92, 58/93,
112/99, 88/01, 117/03,88/05, 02/07, 84/08, 123/08, 57/11,148/11 i 25/13.,
Zakona o postupku medijacije („Službeni glasnik BiH, br. 37/04),
Zakono o parničnom postupku Brčko Distrikta BiH, (Službeni glasnik Brčko
distrikta BiH, broj 8/09),
c) Internet izvori










www.hjpc.ba/pr/msword/RealizacijaPlanovaI2012ver2.doc, 26. oktobar 2013.,
http://liderpress.hr/arhiva/29476/, 22. septembar 2013.,
http://www.novosarajevo.ba/stream/article.php?pid=1655, 22. septembar 2013.,
http://www.besplatniseminarskiradovi.com/PRAVO/Rješavanje
SporovaNagodbom.htm, 13. avgust 2013.,
http://www.mirenje.hr/index.php/miroteka/clanci/strucni-i-znanstveni-clanci/235-mirenje-prema-zakonu-o-parničnom-postupku-mrsc-borislavblazeviv.html, 22. septembar 2013.,
http://www.iusinfo.hr/dailycontent/Topical.aspx?id=12250, 22. septembar
2013.
http://www.mpr.gov.ba/web_dokumenti/Vodi%20kroz%20medijaciju%20u%2
0BIH.pdf, 22. septembar 2013.

Centar za društvena istraživanja | Godina 2 | Broj1

275

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3293">
                <text>2857</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3294">
                <text>The Court Settlement – a New Approach to Resolving Disputes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3295">
                <text>Bešić, Asmira</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3296">
                <text>Abstract: The court settlement is one way of resolving civil disputes. Regulated by the provisions of the applicable Code of Civil Procedure Federation of Bosnia and Herzegovina, but is not sufficiently applicable .    The court settlement is dispositive procedural action by which parties regulate their relations to be dispositive, immediately before the court. The aim is to reduce the number of cases, preservation or improvement of business relations, the mutual satisfaction of the parties without the expectation of judicial decisions. The disadvantages are reflected in the impartiality of judges objections, the parties can not freely express their thoughts, because they run a risk of attachments that his statements and proposals in case the negotiations fail. However, the judge as a professional person can clearly and legally parties to explain and explain the legal nature of their dispute, their position in the dispute, and to set out the facts and evidence, in some cases, directly in front of customers to read and learn about the party with the applicable provisions of relevant laws.     Mediation as an alternative method of dispute resolution found is very broad and successful application in practice of resolving disputes in modern western societies.     The paper discusses a court settlement and mediation, as required in the practice of dispute resolution in BiH. The aim is to point out the necessity of accepting and regulating institution of conciliation with the existing regulation of court settlement should represent a new approach to judges in resolving disputes.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3297">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3298">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3299">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3300">
                <text>ISSN 2303-5706     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>K Law (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="432" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="442">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/f85b9349c17da802dd9ad9748ab2d2cd.pdf</src>
        <authentication>20d6160dd1f2ed84956577c69e4187da</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3302">
                <text>2929</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3303">
                <text>Banking Crises of the 1990s and 2000s in Developed Countries: How Similar are they?</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3304">
                <text>Boudebbous, Thouraya</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3305">
                <text>Abstract: The objective of this study is, on one hand, to determine whether the banking crises occurring in advanced economies in the 1990s and 2000s share the same roots, and on the other hand, whether aggregated accounting indicators are good predictors of crises in these economies. By means of the multivariate logit model, we have identified banking crises indicators for a set of 16 developed countries for the periods 1990-2006 and 2007-2012. Our results show the existence of certain similarities between the crises of the 1990s and 2000s, namely: a private credit boom and a deterioration of banks' balance sheets. In addition, we have tested the robustness of our results through the use of Bayesian averaging models. Our results have allowed us to confirm, in general, the robustness of the estimation results derived from the multivariate logit approach.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3306">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3307">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3308">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="7">
        <name>HB Economic Theory</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="433" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="443">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/671e7c5ac86012bd16ab8dc0479dba5d.pdf</src>
        <authentication>e2aa34a6dc897412e5ad80ea0a193695</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3316">
                    <text>A FLOOD OF METAPHORS?
CONCEPTUAL METAPHORS IN THE 2014 BALKAN MEDIA REPORTS ON
FLOODS

Jelena Bošnjak &amp; Dubravka Trišić
University of Belgrade
Article History:
Submitted: 10.06.2015
Accepted: 11.08.2015

Abstract: The paper explores the linguistic and conceptual metaphors in media reports
on the 2014 floods in the Balkans, focusing on the conceptualization of floods and floodrelated concepts. While natural disasters such as floods and hurricanes represent a wellknown source domain within the conceptual metaphor theory, this paper aims to explore
floods as a target domain drawing on online Balkan newspaper reports from May 2014.
The analysis offers insight into long-standing, conventional metaphors related to floods
and natural disasters as well as the specific realizations and elaborations of these and
other metaphors in the context of the 2014 Balkan floods. The possible functions and
effects of the predominant metaphors related to the 2014 floods are discussed.
Key words: conceptual metaphor, cognitive linguistics, floods, the Balkans, media

�1 INTRODUCTION
In May 2014, a series of devastating floods occurred in several countries in the Balkan
Peninsula. Due to their catastrophic proportions, the floods received significant attention
in the media. Drawing on the theory of conceptual metaphor, this paper explores floodrelated conceptual metaphors in the newspaper discourse on the 2014 floods in three
countries whose standard languages are highly mutually intelligible – Bosnia and
Herzegovina, Croatia, and Serbia – aiming to determine how the floods were
conceptualized by identifying the most common conceptual metaphors. The possible
effects of and reasons for the use of the most pervasive metaphors are also considered.
1.1 Theoretical background
The conceptual metaphor theory, formulated by Lakoff and Johnson in their seminal
work Metaphors We Live By (1980), regards metaphors not as a poetic or rhetorical
device, but as a crucial part of our conceptual system. Conceptual metaphors are thus
considered to be a matter of thought, not merely language, and they are defined as the
understanding of one conceptual domain – the target domain – in terms of another
domain – the source domain. Target domains are typically “areas of experience that are
relatively abstract, complex, unfamiliar, subjective or poorly delineated”, while source
domains are normally “concrete, simple, familiar, physical and well-delineated
experiences” (Semino, 2008, p. 6). The conceptual metaphor theory postulates that we
reason about some concepts in terms of other concepts based on a set of systematic
correspondences between or across these two domains called mappings which are
grounded in human experience (see e. g. Kövecses, 2010, pp. 77–88).
Conceptual metaphors which underlie our thinking are manifested in language as
metaphorical linguistic expressions, although they can have other, non-linguistic
manifestations as well (see e. g. Kövecses, 2010, pp. 63–73, Rasulić, 2004, pp. 338–433).
More importantly, as Lakoff and Johnson (1980, p. 3) argue:
“Our concepts structure what we perceive, how we get around in the world, and how we
relate to other people. Our conceptual system thus plays a central role in defining our
everyday realities. If we are right in suggesting that our conceptual system is largely
metaphorical, then the way we think, what we experience, and what we do every day is
very much a matter of metaphor.”

While FLOODS have been identified as a source domain in conceptual metaphors
such as IMMIGRATION IS FLOOD (e. g. Cunningham-Parmeter, 2011), this paper explores
floods and flood-related concepts as the target domain seeking to reveal how floods were
conceptualized in the public discourse in Bosnia and Herzegovina, Croatia, and Serbia,
and what possible implications this had for the way readers thought and felt about the
disaster.
1.2 Data and methodology
Our corpus encompassed all flood-related metaphorical expressions in three most widelyread daily newspapers with online archives per country (Dnevni list, Glas Srpske and

�Večernji list for Bosnia and Herzegovina, 24sata, Jutarnji list and Večernji list for
Croatia and Blic, Kurir and Večernje novosti for Serbia). The metaphors were extracted
from all articles on floods published between May 14, when the earliest reports on floods
appeared, until May 31, when the floods and subsequently the reporting on them had
subsided. The choice of the newspapers was based on the assumption that the analysis of
these reports would reveal most accurately how the floods were represented in the media
and thus how the framework through which the readers could conceptualize the floods
was shaped. The analysis included not only the lexeme ‘flood/floods’ (poplava/poplave),
but also all flood-related lexemes referring to the water and bodies of water that
constituted part of the floods. To avoid unnecessary repetition, the lexeme ‘flood/floods’
is used in all conceptual metaphors throughout this paper as an umbrella concept for all
of these lexemes. Furthermore, as we found that the same conceptual metaphors were
used in all three countries, we do not cite the newspapers or countries the examples were
extracted from although care was taken to ensure that all the countries were represented
in them.
Expressions were considered as metaphorical in those cases where it was possible
to identify two domains with metaphorical mappings between them. After these
expressions were extracted, they were analyzed to identify the overarching conceptual
metaphors. The data is given both in the original language and translated into English
while metaphorical expressions in both languages are italicized in the examples. We also
adhere to the well-established custom to mark conceptual metaphors and domains by
small capital letters.
2 RESULTS
Our analysis revealed that the most common conceptual metaphors used in the discourse
on floods were the same in all three countries. We present and discuss these metaphors in
the sections below.
2.1 Floods as an animate being
The conceptualization of floods as an ANIMATE ENTITY represents the most frequent
metaphor in our corpus. It is based on two ontological metaphors: EVENTS ARE ENTITIES
and EVENTS ARE ACTIONS. According to Lakoff and Johnson (1980: 25), conceptualizing
events, emotions, ideas and similar concepts which are not discrete or clearly bounded as
entities allows us to perceive parts of our experience as separate entities and therefore
reason about them. The conceptual metaphor EVENTS ARE ACTIONS enables us to
understand external events we have no control over as willful actions by an entity (Lakoff
and Turner 1989: 72–80).
In the majority of cases, the floods were personified and assigned “human
motivations, characteristics and experiences” (Lakoff and Johnson 1980: 13), above all
consciousness and cognitive ability:
(1) Voda ne zna granice, niti narodnosti, niti vjeru. Voda zna svoju razinu i pravac.
[Water knows no boundaries, nationalities or faiths. Water knows its level and
direction.]

�One of the dominant characteristics of the floods was the ability of willful
movement. The floods were seen as entities that were able to ‘come’ (doći), ‘go’ (otići),
‘enter’ (ući), ‘approach’ (prići), ‘cross’ (preći preko), ‘turn around’ (okrenuti tok),
‘run/hurry down’ (sjuriti se), etc.
(2) Voda…sjurila se kroz moje dvorište i otišla do Živkovog.
[The water…ran down my yard and went to Živko’s.]
Another characteristic of the floodwater was its ability to exert willful physical
force and consciously manipulate objects by ‘taking’ (uzeti), ‘carrying’ (nositi), ‘carrying
away’ (odn(ij)eti), ‘grabbing’ (dohvatiti), ‘breaking off’ (odlomiti), ‘severing’
(prekinuti/pres(j)eći), ‘tearing down’ (urušiti/srušiti), etc. When physical force was
combined with movement, the floods were described as ‘unstoppable’ (nezaustavljiva).
(3) …reka je odlomila i odnela deo parkinga…
[...the river broke off and carried away a piece of the parking lot...]
Very often, the physical force was accompanied by murderousness or aggression:
the floods ‘threatened’ (pretiti), ‘destroyed/ravaged’ (uništiti/uništavati/lomiti), ‘killed’
(ubiti, usmrtiti) and ‘buried’ (sahraniti), ‘wreaked havoc’ (napraviti k/haos), etc. The
floods were also seen as being out of control – they ‘went wild’ (podivljati) and were
ascribed various associated qualities or emotions such as being ‘unpredictable’
(nepredvidiva), ‘frenzied’ (pomahnitala), ‘raging’ (podivljao), ‘merciless/ruthless’
(nemilosrdna) while events they caused were seen as the results of ‘venting’ (iskaliti se).
(4) … nepokretna starica koju je voda ubila u njenom domu…
[... a disabled old woman whom the water killed in her home...]
(5) Kolubara je podivljala...
[The Kolubara has gone wild…]
(6) …koje je Jasenica i Kubršnica nemilosrdno natapala, povukla.
[…that the Jasenica and the Kubršnica ruthlessly flooded.]
Occasionally, the floods were assigned the ability to ‘calm down’ (umiriti se) or
‘show mercy’ (pokazati samilost).
(7) Kada se reka umirila problem se otvorio na drugoj strain…
[When the river calmed down, another problem occurred…]
Apart from physical force, the floods were also capable of exercising power and
influence. The floods thus had the ability to ‘force’ (primorati), ‘allow/permit’
(dopustiti), ‘change’ (prom(j)eniti), ‘take over/take control of’ (preuzeti pod svoje),
‘postpone’ (odložiti/odgoditi), etc.
(8) ... rekordne poplave koje su zadesile Balkan primorale su desetine hiljada ljudi
u Srbiji i Bosni da napuste svoje domove.

�(9)

[... record floods in the Balkans have forced tens of thousands of people in
Serbia and Bosnia to leave their homes.]
… ako to kiša i poplava dopuste...
[... if the floods and rain permit it...]

The conceptualization of floodwater as an animate being was also realized through
the source domain of A (SEA) MONSTER or in one case through the domain of A SEA
SNAKE. The monster was mostly described as ‘devouring’ ((pro)gutati) objects, people or
even entire towns.
(10) Kolubara je progutala grad za manje od 10 sati…
[The Kolubara devoured the town in less than 10 hours…]
2.2 Floods as a unifier
The floods also had one positive effect – they became a A UNIFIER which ‘united
people/brought people together’ (zbližiti ljude/ujediniti ljude/sve spojiti/udružiti), ‘led to
the collapse of ethnic barriers’ (dovesti do pada etničkih barijera), ‘erased borders’
(izbrisati granice) and made people show ‘unity’ (jedinstvo/sloga/zajedništvo), have a
‘heart which beats in unison’(srce kuca jedinstveno), and become ‘one big family’ (velika
obitelj/porodica).
(11) Ovo nas je ujedinilo, kao što nas nevolja uvek ujedinjuje…
[This has united us the way hardship always unites us.]
2.3 Taking measures against floods as waging a war
The activities that were undertaken to deal with the floods were commonly
conceptualized as WAGING A WAR. WAR has been identified as a source domain with a
wide scope which applies to many target domains such as LOVE or POLITICS (Kövecses,
2010, pp. 135–146) and across different languages (see e.g. Chiang &amp; Duann, 2007;
Semino &amp; Masci, 1996). Larson, Nerlich and Wallis (2005) studied “militaristic
metaphors” in the context of invasive species and diseases. War metaphors have been
identified in the discourse on natural disasters in at least two languages (see Trčková,
2011 for English and Zhang, 2015 for Chinese). In many cases, the war metaphors are
well-established, basic, or conventional metaphors meaning that their use is
“unconscious, automatic, and typically unnoticed” (Lakoff &amp; Turner, 1989, p. 80).
Conventional war metaphors also exist in Bosnian, Croatian and Serbian. Some of
these expressions are conventional within the discourse on emergencies and were
therefore quite frequent in our corpus: ‘braniti/o(d)braniti’ (defend), ‘o(d)brana’
(defense), ‘(ne)branjen’ ((un)defended) ‘boriti se protiv’ (fight against), and ‘borba
protiv’ (fighting/struggle against).
(12) … do proglašenja redovnih mjera obrane od poplava.
[…until regular defense measures against floods can be declared.]
(13) Sjeverni dio Bosne se još uvijek grčevito bori s podivljalim rijekama.

�[The northern part of Bosnia is still desperately fighting against rivers gone
wild.]
However, we encountered numerous other, non-conventional realizations of this
metaphor. Activities done to resist the floods were seen as a ‘war’ (rat) in which ‘battles’
(bitke) could be ‘fought’ (voditi). The floods, AN INVADER, ‘conquered’ (osvajati)
territories, ‘occupied’ (okupirati) objects, and ‘besieged’ (opkoliti sa svih strana) people.
The destruction caused by the floods was seen as ‘aggression’ (agresija) while the water
was even characterized as ‘bloodthirsty’ (krvožedna). The human fighters, some of which
were ‘volunteers’ (dobrovoljci), and their ‘fellow-combatants’ (saborci), could bring in
‘reinforcement’ (pojačanje) but they were rarely able to ‘win’ or ‘defeat’ (pob(j)editi)
their enemy. Sometimes, ‘heroes’ (heroji/junaci) emerged from this war. The areas with
levees or sandbags were called ‘defense lines’ (odbrambena linija/linije odbrane), ‘a line
of battle’ (linija fronte), ‘bulwarks/ramparts’ (utvrde), while a place safe from the floods
was once described as a ‘stronghold’ (uporište).
(14) Paralelno s tim brani se druga linija fronte...
[At the same time, the second line of battle is being defended…]
(15) Same akcije spašavanja ljudi iz vodom okupiranih kuća bile su na trenutke
dramatične.
[Saving people from houses occupied by water was at times very dramatic.]
2.4 Floods as a projectile
A very frequent metaphor in our corpus was the metaphor A FLOOD IS A PROJECTILE,
realized in all three countries through the expression ‘hit’ (pogoditi) and its participle
‘hit’ (pogođen).
(16) …pomoć za područja pogođena poplavama.
[…aid for the areas hit by floods.]
2.5 Floods as a container
Another quite common metaphor was A FLOOD IS A CONTAINER, realized through the
preposition ‘in’ (u) and the locative case of the noun in question.
(17) …obiteljima čiji su najmiliji izgubili živote u poplavi…
[...the families that have lost their loved ones in the flood...]
2.6 Floods as an apocalyptic event or hell
Finally, the floods were conceptualized as THE BIBLICAL/APOCALYPTIC
FLOOD/DELUGE, THE PASSION OF CHRIST, THE APOCALYPSE/AN APOCALYPTIC EVENT and
THE HELL. The metaphorical realizations of these source domains included ‘the Flood’
(potop), ‘of Biblical proportions’ (biblijskih razmera), ‘the Passion of Christ/calvary’

�(kalvarija), ‘the apocalypse’ (apokalipsa), ‘apocalyptic’ (apokaliptičan), ‘cataclysmic’
(kataklizmičan), ‘hell’ (pakao, etc.).
(18) Bosna i Hercegovina je…prošla još jednu kalvariju…
[Bosnia and Herzegovina has...gone through another calvary...]
(19) Apokalipsa u Rajevom Selu
[Apocalypse in Rajevo Selo]
(20) Novinarka “Blica” u paklu Obrenovca
[Blic journalist in the hell of Obrenovac]
3 DISCUSSION AND CONCLUSIONS
When the most common conceptual metaphors and their linguistic realizations
encountered in our corpus are all taken into consideration, a multi-faceted concept of the
2014 May floods in the Balkans emerges. Rather than being an event occurring without a
purpose, the floods were conceptualized as a sentient entity with physical and cognitive
abilities, capable of purposeful movement, of influencing the world around them, and
characterized by significant physical strength. When these qualities were paired with rage
that needed to be vented and mercilessness, widespread destruction and chaos ensued.
The floods became frenzied and unpredictable and therefore impossible to control until
they themselves decided to calm down and show mercy. Sometimes, they took on the
form of an evil monster devouring everything in its path. The only positive (side-)effect
they had was bringing people together, but mainly for the purpose of putting up unified
resistance. They often took on the role of an invader or attacker in a proper, albeit
somewhat one-sided war. Some areas and people were simply hit by the floods, suddenly
and unexpectedly. Finally, even when the floods were conceptualized as an event it was
an end-of the-world event or simply hell.
Although the numerous flood-related metaphorical expressions were not evenly
distributed across the corpus – not all of the linguistic manifestations were used in each
country and some of them occurred only once or twice in the entire corpus – the
overarching conceptual metaphors were the same in all three countries, the most frequent
in the corpus and therefore the most pervasive in the discourse on floods. Some of these
metaphors, such as the ontological metaphor of personification, are, as Lakoff and
Johnson (1980) maintain, “necessary for even attempting to deal rationally with our
experiences” (p. 26) since they help us understand unfamiliar experiences in terms of
more familiar ones. However, as Semino (2008) argues, metaphors in discourse,
especially non-conventional ones, are rarely neutral and are often deliberately chosen
among many alternatives for a variety of communicative, social, political, historical and
other reasons. The “main set of functions of metaphors in discourse relates to the
representation of (particular aspects of) reality” (Semino, 2008, p. 31) where the choice
of the source domain through which a concept is to be understood directly affects that
understanding. One of the reasons for this is that conceptual metaphors highlight some
aspects of the target domain while hiding others depending on the choice of the source
domain (Lakoff &amp; Johnson 1980, pp. 10–13).
While it is not possible give definite reasons why the conceptual metaphors
presented in this paper were the most common in the discourse on the 2014 Balkan

�floods, we can speculate about the possible effects of these metaphors on public
consciousness. Given their pervasiveness, the concept of floods that was structured by
them is likely to have had an impact on how the public understood the floods and their
consequences. As evidenced throughout this paper, this concept was often one of a
juggernaut too powerful for any mere mortal to resist. The way the floods were
conceptualized highlighted almost exclusively the qualities of the floods, possibly
shifting the focus, and therefore perhaps also the responsibility and the blame, from the
people and their ability to resist the floods and mitigate their consequences or even
prevent them to the unstoppable floods themselves.

References
Chiang, W., &amp; Duann, R. (2007). Conceptual metaphors for SARS: ‘war’ between
whom? Discourse &amp; Society, 18 (5), 579–602.
Cunningham-Parmeter, K. (2011). Alien language: immigration metaphors and the
jurisprudence of otherness. Fordham Law Review, 79 (4), 1544–1598.
Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A practical introduction (2nd ed.). Oxford: Oxford
University Press.
Lakoff, J., &amp; Johnson M. (1980). Metaphors we live by. Chicago, IL: University of
Chicago Press.
Lakoff, J., &amp; Turner. M. (1989). More than cool reason. Chicago, IL: University of
Chicago Press.
Larson, B. M. H., Nerlich, B., &amp; Wallis, P. (2005). Metaphors and Biorisks: the war on
infectuous diseases and invasive species. Science Communication, 26 (3), 243–
268.
Rasulić, K. (2004). Jezik i prostorno iskustvo: Konceptualizacija vertikalne dimenzije u
engleskom i srpskohrvatskom jeziku. Beograd: Filološki fakultet.
Semino, E., &amp; Masci, M. (1996). Politics is football: metaphor in the discourse of Silvio
Berlusconi in Italy. Discourse &amp; Society, 7 (2), 243–269.
Semino, E. (2008). Metaphor in Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
Trčková, D. (2011). Multi-functionality of metaphor in newspaper discourse. Brno
Studies in English, 37 (1), 139-151.
Zhang, W. (2015). Discourse of resistance: articulations of national cultural identity in
media discourse on the 2008 Wenchuan earthquake in China. Discourse &amp;
Communication, 9 (3), 355–370.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3309">
                <text>2953</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3310">
                <text>A FLOOD OF METAPHORS? CONCEPTUAL METAPHORS IN THE 2014 BALKAN MEDIA REPORTS ON FLOODS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3311">
                <text>Bošnjak, Jelena
Trišić, Dubravka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3312">
                <text>The paper explores the linguistic and conceptual metaphors in media reports on the 2014 floods in the Balkans, focusing on the conceptualization of floods and flood-related concepts. While natural disasters such as floods and hurricanes represent a well-known source domain within the conceptual metaphor theory, this paper aims to explore floods as a target domain drawing on online Balkan newspaper reports from May 2014. The analysis offers insight into long-standing, conventional metaphors related to floods and natural disasters as well as the specific realizations and elaborations of these and other metaphors in the context of the 2014 Balkan floods. The possible functions and effects of the predominant metaphors related to the 2014 floods are discussed.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3313">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3314">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3315">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="434" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="444">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/1637d2c9039b17fc81a4f95c3902f85f.pdf</src>
        <authentication>8e5678eb1243d696d5505243b68500b1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3323">
                    <text>Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

A Contrastive Study of some Lakoff and Johnson's
Metaphorical Expressions from LOVE IS A JOURNEY
Metaphor and their Croatian Equivalents
Dragana Božić Lenard
Faculty of Electrical Engineering, Osijek, Croatia
Submitted: 14.04.2014.
Accepted: 23.11.2014.

Abstract
Many people would argue that metaphor is a characteristic of extraordinary rather
than ordinary speech. However, Lakoff and Johnson (2003: 8) strongly disagree,
claiming that our conceptual system is fundamentally metaphorical in its nature.
Moreover, metaphors do not only shape our communication but the way we think or
act. Occurring primarily in thought, metaphors are grounded in culture; hence they
serve as a valuable resource for cross-cultural linguistic research. This paper aims to
study similarities and differences of the English and Croatian perspectives on love in
terms of a journey. For the purpose of this research, Lakoff and Johnson’s eight
metaphorical linguistic expressions of the LOVE IS A JOURNEY conceptual
metaphor from Metaphors We Live By (2003) were used in a survey and offered to
28 native Croatian speakers and former English language and literature students
majoring in the field of translation studies who were asked to provide their Croatian
equivalents. After the survey was conducted, the research has shown the great
similarity of metaphorical linguistic expressions in English and Croatian language.
However, it has shown that, in order to maintain the same effect, sometimes different
tenses or voice perspectives have to be used. Furthermore, it has shown the existence
of the same metaphorical expression in the respective languages, yet used within
different conceptual metaphors. Moreover, the research has shown not only
interliguistic but also intralinguistic differences, i.e. synonimical options that the
Croatian language has due to close geographical, historical, cultural and linguistic
contact with Serbian language. In conclusion, it has been proved that even though
two languages might share the same conceptual metaphor, the actual linguistic
expressions underlying the conceptual metaphor may be coined on the basis of
cultural-ideological differences, thus referring to metaphors being both cognitive as
well as cultural entities.
Key words: metaphorical expressions, love, journey, cross-cultural linguistic
comparison
59

�A Contrastive Study of some Lakoff and Johnson's Metaphorical Expressions from LOVE IS A
JOURNEY Metaphor and their Croatian Equivalents

Introduction
Many people would argue that metaphor is a characteristic of poetic expressions.
Moreover, it is usually understood as a characteristic of a language per se rather than
thought or action. Lakoff and Johnson (2003: 8) strongly disagree with this notion,
claiming that our conceptual system is fundamentally metaphorical in its nature.
Furthermore, metaphors do not only shape our communication but the way we think
or act, making our conceptual system the core in defining our everyday realities.
Since the way we speak is based on the same conceptual system used for perceiving,
thinking or acting, linguistic study is a good resource for proving the nature of the
system.
Aim
This paper aims to study similarities and differences of English and Croatian
perspective of love in terms of a journey, examining Lakoff and Johnson’s subset and
Croatian translation equivalents. The objective is to find out how the figurative
meaning of love is expressed in the respective languages and to investigate
interlinguistic and intralinguistic differences together with the cultural involvement
in the linguistic expression of this metaphor.
Material and method
For the purpose of this research and due to length restrictions, Lakoff and Johnson’s
eight metaphorical linguistic expressions of the LOVE IS A JOURNEY conceptual
metaphor from Metaphors we live by (2003) are selected. The selection was based
with respect to different subdomains representation. Then, 28 former English
language and literature students majoring in the field of translation studies who are
native Croatian speakers were asked to provide their Croatian equivalents. The
survey was done using the Googledocs tool, which offered efficient and fast data
analyses. Furthermore, the questions/examples were composed in open-ended form,
offering the interviewees liberty in their translations. Given the small number of
variations, all provided translations will be used based on their frequency, starting
with the most frequent (marked with a) examples) and ending with the least frequent
(marked with d), where possible, examples). The examples that might be understood
by native Croatian speakers, yet are not used as such in the language will be marked
with ? and the examples that clash with any level of Croatian language will be
marked with *, thus implying their incorrectness. Bearing the small number of
interviewees in mind, it must be noted that the results might have been different with
a larger number of interviewees, which is the limitation of this study.
60

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Theoretical background
Jakobson and Halle’s book Fundamentals of Language in 1956 marks the beginning
of linguistic-metaphor research, prior to which only literary research was applied.
However, the turning point was Lakoff and Johnson’s book Metaphors We Live By in
1980, which offers very precise methodological instrument for linguistic metaphor
researches. They established three major theses: metaphors are omnipresent and
should not be limited to literary contexts; metaphors show high level of systematicity
and coherency; and they are not just a figure of speech, but a way of thinking.
Keeping that in mind, cognitive linguistics establishes conceptual metaphor.
Conceptual metaphor
Conceptual metaphor is a cognitive mechanism that provides for highly abstract
entities to be conceptualized through concrete ones, i.e. the source domain A is
understood in terms of the target domain B. In addition, it is necessary to distinguish
conceptual metaphor from metaphorical linguistic expression as Kövecses (2002: 4)
suggests. To paraphrase, metaphorical linguistic expressions are manifestations of
underlying conceptual metaphors. Additionally, conventional metaphors can be
categorized according to conventionality, function, nature, and level of generality of
metaphor (Kövecses 2002: 29) into three categories, namely structural, ontological
and orientational metaphors. Considering the nature of the paper, the concept of
structural metaphors will be presented.
Structural metaphors
Structural metaphors allow us to use highly structured concept to structure another
one (Lakoff, 1992: 61). Similarly, Kövecses (2002: 33) indicates that the source
domain provides a relatively rich knowledge for the target domain. Like their
ontological and orientational counterparts, structural metaphors are grounded in our
experience. For example, we metaphorically view time as money based upon
correlation with people’s everyday busy lives where they struggle to earn money,
leaving them with no time for their families. Being a universal bodily experience, we
use metaphors automatically, which makes them universal as well. However, next to
universality, metaphors might also be culture-related.

61

�A Contrastive Study of some Lakoff and Johnson's Metaphorical Expressions from LOVE IS A
JOURNEY Metaphor and their Croatian Equivalents

Cultural variation in metaphor
As Kövecses (2002: 183) suggests, there are two types of cultural variation:
intercultural and intracultural. Considering the nature of this paper, both intercultural
and intracultural variations, where possible, will be studied. Kövecses (2005: 231)
goes on to identify two large categories of causes for cultural variation: differential
experience and differential cognitive preferences and styles.
Differential experience
As Kövecses (2005: 232) suggests, there are several causes influencing differential
experience, namely physical and social environment (which, due to length
restrictions, will not be elaborated on) and cultural context.
Cultural context includes a broader context that a culture provides for an
understanding of its concepts. A well-known example of a correlation between
language and culture is the Eskimo language. Due to inevitable need, Eskimos have
more than a dozen expressions for snow. By comparison, Slavic languages have only
one term for snow due to inexistence, hence lack of need. The same phenomenon
applies to metaphors. Frank Boers and Murielle Demecheleer (in Kövecses, 2005:
236) elaborate on concepts of hat and ship being more metaphorically productive in
English and concepts of sleeve and food in French because they are more salient to
the respective languages.
Different cognitive preferences and styles
Cognitive processes such as elaboration, conceptualization, specificity and
transparency can be found in all languages and cultures; however, the degree of their
application varies from culture to culture (Kövecses, 2005: 246). In addition, there
are some cognitive preferences.
a) Experiential issues
Cognitive linguists have always claimed that humans use a great deal of bodily
experience to build metaphors. Kövecses (2005: 247) answers the question of
whether bodily experience can be universally applied to metaphors or is culturerelated by comparing English and Japanese anger metaphors. In English language
and culture, the metaphor ANGER IS HEAT is associated with high blood pressure
and increasing skin temperature, whereas in Japanese it is only associated with
pressure. This indicates different metaphorical conceptualization of anger depending
on the culture.
62

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

b) Viewpoint preference
Sometimes metaphors depend on a culture’s viewpoint preference. For example,
different cultures view time differently. In some cultures, the future is viewed as
something yet to happen, i.e. events move from past to future in cases where we are
dealing with ego-moving metaphors, whereas in others, events move from future to
past, which are time-moving metaphors. To be more precise, as Boroditsky (2000: 6)
suggests: ”In the ego-moving metaphor, front is assigned to a future or later event.”
He continues (2000: 6) “In the time-moving metaphor, front is assigned to a past or
earlier event.”

Analysis and discussion
Some of Lakoff and Johnson’s metaphorical linguistics expressions of the LOVE IS
A JOURNEY conceptual metaphor in the English language will be presented in this
chapter alongside their translated Croatian counterparts. The selected examples will
be classified into subcategories on the basis of different source subdomains.
Furthermore, ways of understanding and interpreting love in terms of a journey will
be discussed in the major themes and mappings subchapter.

Love is a journey
Not many people would associate love with a journey, yet the two concepts share
numerous similarities. However, even though two languages may share conceptual
metaphors with metaphorical linguistic expressions overlapping, the culturalideological background in which the conceptual metaphor functions might be used to
express subtle differences based on the expressions, as Kövecses (2005: 155) states.
A relationship is a vehicle
When two people decide to go on a trip to a destination they have never visited
before, they may stop in order to check the map, find out where they are and how
long will it take to their final destination. These mental images can be mapped onto
love: when two people decide to start a romantic relationship, after a certain period
of time at least one of them will want to clarify the status of the relationship: Are
they just having fun, not thinking about the future, or is the relationship eventually
going to develop into marriage? So, the mappings obviously serve as the grounding
for the following metaphorical expression.

63

�A Contrastive Study of some Lakoff and Johnson's Metaphorical Expressions from LOVE IS A
JOURNEY Metaphor and their Croatian Equivalents

1) Where are we?
a) ?Kuda ovo vodi?
b) ?Kuda ovo ide?
c) *Gdje smo?
d) *Gdje se nalazimo?
In Croatian language there are three translational options for the word where, namely
gdje, kamo and kuda. Despite being used interchangeably, there are subtle
differences in their meanings. Firstly, the question word gdje is used when one wants
to find out something about a place where a person/thing is located. In addition, it
can be used only if alluding to the literal meaning, which is the reason why neither
1c) nor 1d) are grammatically correct, yet they are frequently used. Indeed, they do
not underlie any kind of metaphorical expressing. Secondly, kamo is used for finding
out about someone’s intended destination and it perfectly underlies the conceptual
metaphor in question. However, probably due to the formal sound in its usage, none
of the interviewees chose it. Thirdly, kuda is used for the direction of someone’s
movement, thus conveying literal meaning. However, native Croatian speakers use it
equally for both literal and figurative meaning. Moreover, it happens to be their first
translational choice for the English expression in 1).
The difference between the examples 1a) and 1b) is in the verb choice. More
precisely, in 1a) the verb is to lead and in 1b) to go, both of which underlie the
metaphor in question. However, what differentiates both of them from the English
example is the perspective. Namely, by asking the question in 1), a person wants to
find out about the current relationship status, whereas by the questions in 1a) and 1b),
a person is asking about the future of the relationship. Moreover, the literal
translation of the example 1) would not function in Croatian language let alone
convey figurative meaning.
2) This relationship is foundering.
a) *Ova veza tone.
b) Ovaj brod tone.
c) Kola su nam krenula nizbrdo.
Bearing the verb choice in mind, in example 2) the relationship is conceptualized as a
boat. If the boat is filling with water getting and about to sink, and we conceptualize
the relationship as the boat, there is one conclusion left – the relationship is about to
end. Example 2a) is a straightforward translation, but even though it would be
understood by a native Croatian speaker, it is never used. Additionally, very similar
to 2a) is example 2b) where instead of the noun relationship, the noun boat is
explicitly used, thus strengthening the conceptualization connection. However, since
64

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

it is mostly heard in politicians’ speeches describing Croatia’s unpromising future,
this is an example of the LIFE IS A JOURNEY conceptual metaphor.
More interesting is the 2c) example. Even though tourism is Croatia’s most
productive economic branch, Croatia is not so maritime-oriented. Furthermore, in the
region of Slavonia and Baranja, whose residents are mostly farmers, people used a
wagon for both work and transport. Moreover, young people in the region, wanting
to preserve old customs, tend to choose a wagon for their wedding car. So, possibly
due to Croatia’s orientation to its roots and appreciation of old customs, an
expression using a wagon exists in the language. The metaphorical expression in 2c),
if translated straightforwardly, would be the wagon is moving down the hill,
underlying the same conceptual metaphor as the original.
After some time spent on an unknown road, travelers might realize that they have
diverged from the right road. Similarly, after some time in a relationship/marriage,
lovers may realize they have involved themselves in irrelevant things just to keep
their minds off the important issues. This may seem easier at first, but it is not a
permanent solution, so eventually they will have to remind themselves about their
priorities.
3) We’ve gotten off the track.
a) Iskočili smo iz tračnica.
b) Ispali smo iz tračnica.
Both examples 3a) and 3b) correspond to the English version in terms of conceptual
metaphor and conveyed meaning. However, there is a slight intralinguistic difference
in the verb choice and voice perspective. Namely, the verb in 3a), if literally
translated, is to jump off and is used in active voice, alluding to the lovers themselves
being responsible, whereas in 3b) the verb is to fall out off and is used in passive
voice, alluding to external factors that are responsible for the lovers getting off the
track. Either way, the result is the same; however, in 3a) the lovers blame themselves
while in 3b), they blame someone else for their problems.

65

�A Contrastive Study of some Lakoff and Johnson's Metaphorical Expressions from LOVE IS A
JOURNEY Metaphor and their Croatian Equivalents

A turning point in a relationship is a crossroads
A crossroads is a place where roads meet and a traveler has to decide which road to
take. With this picture in mind, the metaphorical expression to be at a crossroads
was coined. The expression refers to a stage in life where a person has to make an
important decision that will affect his life either positively or negatively, like being at
a crossroads; if you decide to go the wrong way, you will eventually have to return,
which will affect the rest of your trip with respect to your timetable. So, everyone is
especially careful at a crossroads they approach for the first time, just like a person
who does not want to make a mistake is extremely careful when making serious life
decisions.
4) We’re at a crossroads.
a) Nalazimo se na raskrižju.
b) Nalazimo se na raskršću.
c) Nalazimo se na raskrsnici.
All Croatian counterparts correspond to the English original. However, the Croatian
versions offer three synonimical possibilities used according to frequency and usage
preference. To be more precise, raskrižje in 4a) is neutral and recently the most used
option, whereas raskršće in 4b) and raskrsnica in 4c) are options more used in
Slavonia and Baranja region, i.e. precisely in areas where Croatian and Serbian
language are in a closer contact. The only thing that distinguishes example 4a)
raskrižje and examples 4b) raskršće and 4c) raskrsnica is the root word, namely križ
and krst. Etymologically, krst derives from Praslavic and Old Slavic languages
(krьstъ), which were ancestor languages of both Croatian and Serbian, hence both
languages used the word krst. However, as the consequence of the Croatian War of
Independence, there was a linguistic tendency to eliminate all similarities with
Serbian language during the 1990s, hence krst, being associated with Eastern
Ortodoxy and the Serbian language, was to be eliminated and replaced with križ,
which is associated with the Catholicism that most Croats claim to practice. To
summarize, the option in 4a) is neutral and the preferred one, whereas the options in
4b) and 4c) might be labeled as the “Serbian” ones. Further, they are most likely to
be used in areas of a close interlinguistic Croatian and Serbian contact; however, all
three options can be understood by any Croatian speaker and underlie the same
conceptual metaphor as the English one.

66

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Progress in a relationship is advancement in place
Like a journey, every relationship has a beginning, a course to run, and an ending.
The experiences lovers gain and the time they spend together might be
conceptualized through the distance travelers cover on their journey.
5) Look how far we’ve come.
a) Pogledaj kako smo daleko došli.
b) Pogledaj kako smo daleko stigli.
c) Pogledaj kako smo daleko dogurali.
d) Pogledaj kako smo daleko dospjeli.
All Croatian translations correspond to the English version. The four Croatian
examples used different synonimical verbs, all of which are travel-related, thus
perfectly underlying the conceptual metaphor.
Difficulties in a relationship are barriers on a road
As George Lakoff (1992: 208) states, two travelers travel towards a common
destination. During their journey, they may encounter some barriers and get stuck.
Furthermore, when constructing a road, one has to be aware of geographical
obstacles and overcome them. Sometimes, however, due to natural processes,
deterioration and poor maintenance, bumps inevitably occur, and a driver has to be
very careful when passing them in order not to damage his vehicle or injure himself.
If he pays attention, he can overcome obstacles and continue with his journey. These
images can be mapped onto love. During a relationship, due to different
personalities, priorities and wishes, lovers encounter problems. If they believe in
their love, they can work it out and continue enjoying their love. Building on the
aforementioned mappings, the metaphorical expression is as follows.
6) It’s been a long, bumpy road.
a) ?Bila je to duga, neravna cesta.
b) Bio je to dug, neravan put.
In Croatian, two synonyms can be used for the English word road, namely cesta and
put. Despite being used interchangeably, there is a slight difference between them.
Precisely, cesta refers to a public, asphalt surface, whereas put usually refers to a dirt
road and is more frequently used in metaphorical linguistic expression than the
former option. Furthermore, the adjective bumpy defines something that is not
smooth and presumably has some obstacles. By comparison, in the Croatian
examples the adjective neravan, which translationally corresponds to the adjective
bumpy, has two meanings; on the one hand, it may refer to a bumpy surface, whereas
67

�A Contrastive Study of some Lakoff and Johnson's Metaphorical Expressions from LOVE IS A
JOURNEY Metaphor and their Croatian Equivalents

on the other, it might refer to a surface that has no turns, i.e. a surface that extends in
a linear manner and might have no bumps at all.
When travelers get lost on a dead-end street, they can either end their journey or
return to where they came from. In other words, there is no possibility for them to
advance the journey, which can be mapped onto the love relationship. When lovers
come to a point where neither of them wants to make a compromise, the relationship
cannot be advanced.
7) This relationship is a dead-end street.
a) Ova je veza naišla na zid.
The only usable option is the one in 7a); however, the word’s literal meaning is not
the same. The expression does not refer to any kind of street, but rather refers to a
relationship hitting a wall. Hence the two examples carry the same figurative
meaning. To clarify, if someone/something hits a wall, he/it cannot advance in the
same direction, so retreating to a certain point is the next step, like entering a deadend street. Further, a dead-end street has one way in and out and on the other end a
house or a wall blocking it, so the wall might be a part of the visual dead-end street
image; hence the expression underlies the same metaphor.
Spliting up is taking different roads
When two travelers cannot agree on which road to take, they might decide to take
different roads. The same thing happens with two lovers; if they do not see eye to eye
anymore or have different goals in life, they may decide to end a relationship, i.e.
each lover will continue pursuing his own goals.
8) We’ll just have to go our separate ways.
a) Morat ćemo ići svatko svojim putem.
b) ?Morat ćemo ići svatko svojim putom.
Both Croatian translations underlie the same metaphor as the English one; however,
a closer look reveals subtle differences between them. Croatian noun put can take
two inflections; either -om (putom) or –em (putem) but not randomly. If referring to a
particular way/road, one should use the inflection –om as in 8b). If, on the other
hand, one refers to a metaphorical road, like in example 8), one should use the –em
inflection as in 8a). Since the expression indicates the metaphorical nature, Croatian
speakers should not translate expression 8) with the 8b) option because it employs
literal meaning. However, since putem and putom are incorrectly interchangeably

68

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

used, both 8a) and 8b) options are equally frequently used, possibly alluding to tight
connection between the literal and figurative meaning of a road.
Major themes and mappings
Lakoff (1992: 6) claims that a metaphor is not a matter of a language itself, but a
matter of thought and reason. The mapping is primary and language secondary. In
addition, the mapping is conventional, i.e. it is one of our conventional ways of
conceptualizing something; in this case love relationships. Furthermore, what
constitutes love as a journey is ontological mapping from the source domain of
journeys to the target domain of love. Based on the examples above, it can be
summarized as follows: lovers are travelers on a joint journey with their common life
goals seen as destinations yet to be reached. Each traveler needs a vehicle to reach
his destination, conceptualizing a love relationship that is promising as long as it
allows lovers to make progress towards their goal. However, occasionally travelers
arrive at crossroads where they have to decide which road to take, like lovers who
must decide whether they still share the same goals. In addition to crossroads,
travelers may have to deal with different barriers they encounter along their way. In
comparison, lovers may have to face life problems and choose from among several
options. They might choose one that will keep them together or they might choose
not to solve the problem and go in different directions, thus indicating the end of
their relationship – like travelers who choose the latter option, ending their journey.
The mappings associating the source domain JOURNEY and the target domain
LOVE are summarized as follows:
SOURCE
JOURNEY
a) travelers

TARGET
LOVE
lovers

b)

vehicle
destination

relationship
c) journey
life goal
d) crossroad
turning point in a relationship
e) advancement in place
progress in a relationship
f) impediments
problems in a relationship
g) taking different road
splitting up
h) ending of a journey
ending of a relationship

69

�A Contrastive Study of some Lakoff and Johnson's Metaphorical Expressions from LOVE IS A
JOURNEY Metaphor and their Croatian Equivalents

Conclusion
This paper deals with similarities and differences of some Lakoff and Johnson’s
metaphorical expressions of the LOVE IS A JOURNEY conceptual metaphor in
English and their Croatian counterparts. The research has proven that there is a great
similarity of metaphorical linguistic expressions in English and Croatian. However, it
has indicated numerous subtle interlinguistic differences. To be more precise, it has
shown that, in order to maintain the same effect, sometimes different tenses or voice
perspectives must be used. Further, it has proved that single word choice in Croatian
alludes to either literal or figurative meaning. Equally importantly, it has been shown
that the same metaphorical expression exists in the respective languages, yet used
within different conceptual metaphor. Simultaneously, to maintain the same effect,
different linguistic expressions may sometimes be used. Additionally, Croatian
language has been shown to be able to express either literal or figurative meaning
through choice of inflexion, while the English language cannot. However, the
research has shown not only interliguistic but also intralinguistic differences, i.e.
synonimical options that the Croatian language has due to a close geographical,
historical, cultural and linguistic contact with the Serbian language. To summarize,
even though two languages might share the same conceptual metaphor, the actual
linguistic metaphorical expressions underlying the conceptual metaphor may be
influenced and coined on the basis of cultural-ideological differences. Therefore, in
addition to being cognitively motivated, metaphorical expression is also culturally
motivated, thus referring to metaphors being both cognitive as well as cultural
entities.

References
Boroditsky, L (2000) Metaphoric structuring: understanding time through spatial
metaphors. Cognition, No. 75, pp. 1-28. Elsevier
Jakobson, R. &amp; Halle, M (1956) Fundamentals of Language. Mouton &amp; Co. SGravenhage
Kövecses, Z. (2002) Metaphor: a practical introduction. Oxford: Oxford University
Press.
Kövecses, Z. (2005) Metaphor in Culture. Universality and Variation. Cambridge
and New York: Cambridge University Press.
Lakoff, G. (1992) The Contemporary Theory of Metaphor. In Ortony, A. (1992)
Metaphorand Thought. Cambridge: Cambridge University Press.
70

�Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics

Lakoff, G &amp; Johnson, M. (2003) Metaphors We Live By. Chicago: The University of
Chicago Press.

71

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3317">
                <text>2786</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3318">
                <text>A Contrastive Study of some Lakoff and Johnson's Metaphorical Expressions from LOVE IS A JOURNEY Metaphor and their Croatian Equivalents</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3319">
                <text>Božić Lenard, Dragana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3320">
                <text>Many people would argue that metaphor is a characteristic of extraordinary rather than ordinary speech. However, Lakoff and Johnson (2003: 8) strongly disagree, claiming that our conceptual system is fundamentally metaphorical in its nature. Moreover, metaphors do not only shape our communication but the way we think or act. Occurring primarily in thought, metaphors are grounded in culture; hence they serve as a valuable resource for cross-cultural linguistic research. This paper aims to study similarities and differences of the English and Croatian perspectives on love in terms of a journey. For the purpose of this research, Lakoff and Johnson’s eight metaphorical linguistic expressions of the LOVE IS A JOURNEY conceptual metaphor from Metaphors We Live By (2003) were used in a survey and offered to 28 native Croatian speakers and former English language and literature students majoring in the field of translation studies who were asked to provide their Croatian equivalents. After the survey was conducted, the research has shown the great similarity of metaphorical linguistic expressions in English and Croatian language. However, it has shown that, in order to maintain the same effect, sometimes different tenses or voice perspectives have to be used. Furthermore, it has shown the existence of the same metaphorical expression in the respective languages, yet used within different conceptual metaphors. Moreover, the research has shown not only interliguistic but also intralinguistic differences, i.e. synonimical options that the Croatian language has due to close geographical, historical, cultural and linguistic contact with Serbian language. In conclusion, it has been proved that even though two languages might share the same conceptual metaphor, the actual linguistic expressions underlying the conceptual metaphor may be coined on the basis of cultural-ideological differences, thus referring to metaphors being both cognitive as well as cultural entities.    Key words: metaphorical expressions, love, journey, cross-cultural linguistic comparison</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3321">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3322">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="60">
        <name>P Philology. Linguistics,PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature,PQ Romance literatures,PR English literature</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
