<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.ibu.edu.ba/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=301" accessDate="2026-06-28T20:57:51+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>301</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>3494</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="598" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="592">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/dfa5059fe7935cfe7a6a0f18df45655e.pdf</src>
        <authentication>fb10986af6a06955fc8d932ff0df80a2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4685">
                    <text>BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

İbrişimoviç’s historical novel Karabey and Mizancı Mehmet Murat’s novel,
firstly one by one, and than comparing with each other. In this way, it is aimed
to contribute the researches of literature and also aimed to find points of
common between two cultures.

TÜRK SAĞININ İDEOLOJİK BAGAJI: NİHAL ATSIZ
ROMANLARINDA MİTLER VE MİLLET
Güldeniz KİBRIS
Leiden University / Hollanda
Anahtar Kelimeler: Milli kimlik, Türk milliyetçiliği, Nihal Atsız.
ÖZET
Milliyetçi elit, milli kimliğin yaratılması sürecinde, var olan tarihsel ve siyasi
koşulların da etkisiyle bazı mitler, efsaneler, semboller kullanır. Buradaki esas
amaç milli kimliği kimliğe meşruiyet kazandırarak devamlılığını
sağlayabilmektir. Edebiyat kitleleri etkileyebilme gücü açısından bu ideolojik
bagajın yaratılmasında önemli rol oynar. Bu doğrultuda bakıldığında;
Türkiye’de sağ düşüncenin şekillenmesinde Nihal Atsız’ın yarattığı birikimin
önemli katkıları bulunduğu görülebilir. Atsız’ın sunduğu ya da yeniden
ürettiği mitler, semboller, düşman imgeleri sağın milliyetçi ideolojik bagajını
tamamlamıştır. İşte, bu çalışmada yazarın Bozkurtlar Diriliyor, Bozkurtların
Ölümü ve Deli Kurt romanlarında Türklük imgesi, düşman, ve devlet
kavramlarına bakış açısı anlatılmaya çalışılacaktır.
THE IDEOLOGICAL BAGGAGE OF THE TURKISH RIGHT: MYTHS
AND NATIONHOOD IN NIHAL ATSIZ NOVELS
Keywords:National identity, Turkish nationalism, Nihal Atsız.
ABSTRACT
National identities are constructed by the nationalist elite through shared
symbols, myths and legends depending on the existing historical and political
conditions. The actual aim here is to provide the continuity of the nation by
152

�BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

justifying its existence. Literature plays an important role because of its ability
to influence a large number of people in the creation of the ideological
baggage. Nihal Atsız’ ideas; the myths and symbols he presented or created
have shaped and completed the Turkish rightist nationalist ideology. This
paper focuses on the image of the Turk, the concepts of enemy, and state in
Atsız’ novels of Bozkurtlar Diriliyor, Bozkurtların Ölümü and Deli Kurt.

KİLİSLİ ZİHNÎ DİVANI’NDAKİ KERBELA MESİYELERİ
Hasan ŞENER
Fırat Üniversitesi, Elazığ / Türkiye
Anahtar Kelimeler: Kilisli Zihnî, Kerbelâ, Mersiye.
ÖZET
Kilisli Zihni, 19. Yüzyılda Kilis’te yaşamış son dönem klasik Türk edebiyatı
şairlerindendir. Asıl adı, Mehmet’tir. Babası Çermik müftüsü Abdullah
Efendi’dir. Vasfi Mahir Kocatürk, Türk Edebiyatı Tarihinde onun 19.yy.da
Tanzimat’tan sonra, İstanbul dışında yetişmiş en güçlü şahsiyetlerden birisi
olduğunu söyler. Bir Nakşibendi tekkesi olan Kilis’teki Baytazoğlu tekkesine
bağlı olup, Abdullah Sermest Efendi’ye intisap etmiştir. Abdullah Sermest
Efendi ve Hacı Abdünnafi Efendi, onun çok sevdiği ve saydığı
kimselerdendir. Abdullah Sermest Efendi’nin ölümü üzerine Zihni Efendi,
büyük bir boşluğa düşmüş ve 1889 Birecik’e göçmüş ve 1893 yılında vefat
etmiştir. Zihni Efendi, edebi üslubu itibariyle güçlü bir şairdir. Üslubu; sade,
fikirleri açıktır. Rint- Meşrep bir kişiliği vardır. İslam tarihinin en hazîn
olaylarından biri Kerbelâ hadisesidir. Kerbelâ’da Hz. Peygamber’in torunu
Hz. Hüseyin’in ve ailesinin elîm bir şekilde şehit edilmesi, İslam âlemini
derinden etkilemiştir. Türk edebiyatında birçok şair bu olay karşısındaki
hislerini dile getirmek için mersiyeler kaleme almıştır. Hz. Hüseyin’in
Kerbela’da şehit edilmesine duyduğu derin üzüntüyü mersiye yazarak dile
getiren şairlerden biri de, yukarıda hakkında kısaca bilgi verdiğimiz, XIX.
yüzyıl divan şairlerinden Kilisli Zihnî’dir. Bildirimizde, Kilisli Zihnî
153

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4677">
                <text>2675</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4678">
                <text>TÜRK SAĞININ İDEOLOJİK BAGAJI: NİHAL ATSIZ  ROMANLARINDA MİTLER VE MİLLET</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4679">
                <text>KİBRIS, Güldeniz</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4680">
                <text>Milliyetçi elit, milli kimliğin yaratılması sürecinde, var olan tarihsel ve siyasi  koşulların da etkisiyle bazı mitler, efsaneler, semboller kullanır. Buradaki esas  amaç milli kimliği kimliğe meşruiyet kazandırarak devamlılığını  sağlayabilmektir. Edebiyat kitleleri etkileyebilme gücü açısından bu ideolojik  bagajın yaratılmasında önemli rol oynar. Bu doğrultuda bakıldığında;  Türkiye’de sağ düşüncenin şekillenmesinde Nihal Atsız’ın yarattığı birikimin  önemli katkıları bulunduğu görülebilir. Atsız’ın sunduğu ya da yeniden  ürettiği mitler, semboller, düşman imgeleri sağın milliyetçi ideolojik bagajını  tamamlamıştır. İşte, bu çalışmada yazarın Bozkurtlar Diriliyor, Bozkurtların  Ölümü ve Deli Kurt romanlarında Türklük imgesi, düşman, ve devlet  kavramlarına bakış açısı anlatılmaya çalışılacaktır.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4681">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4682">
                <text>2014-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4683">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4684">
                <text>ISSN 2303-582X     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>P Philology. Linguistics,PA Classical philology,PI Oriental languages and literatures,PN Literature (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="597" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="591">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/b251e033b5dfc036ba813f7b3be6fe6b.pdf</src>
        <authentication>fbdb9b5c6e38045dd5ff146be55b1c44</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4676">
                    <text>BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

veya sözcükler dizisi ile belirtilip, ANL. kısaltmasıyla gösterilmiştir. Seçilen
öykü metninin çoğulluğu ise anlambirimciklerin çeşitli şekillerde
yorumlanmasına olanak sağlamıştır. Anlam derinliği olan bu öykülerde,
herkesin kendinden bir şeyler bulması mümkündür. Bu makalede, yaşam
mücadelesi içinde, ait olmadığı bir ortamdan çıkmaya çalışan bir aydının, içsel
mücadelesi açıklanmaya çalışılmıştır. Toplum yaşamından aile yaşamına
doğru perspektif bir yapıda aktarılan bu öykü çalışması, toplumsallıktan
bireyselliğe uzanan bir yolculuk niteliğindedir.

GÖSTERGEBİLİMSEL YÖNTEMLE BİR MASAL ÇÖZÜMLEMESİ:
"ALTIN ARABA" MASALI ÖRNEĞİ
Esra KÜLAH
Mersin Üniversitesi, Mersin / Türkiye
Anahtar Kelimeler: Göstergebilimsel Çözümleme, Eyleyenler Modeli,
Masal, Anlam.
ÖZET
Dil ve edebiyat alanında olduğu kadar resimden sinemaya, mimariden
antropolojiye kadar birçok farklı alanda da uygulama alanı genişleyen
göstergebilim, kuramsal yaklaşımlar ve dilbilimin yöntemleriyle metin
çözümlemelerinde farklı bakış açıları ortaya koyar. Yazın eleştirisi ve metin
incelemelerine işlevsel açıdan yaklaşan göstergebilim, anlamın metin içinde
nasıl oluştuğu ve nasıl iletildiği ile ilgilenir. Göstergebilimsel yaklaşımla ele
alınan metin çözümlemelerinde birtakım araçlardan yararlanılır. Algirdas
Julien Greimas tarafından geliştirilen Eyleyenler Modeli de bunlardan biridir.
Bu çözümleme yönteminde, metindeki anlam evreninin oluşumunu ortaya
koymak amacıyla aşamalı bir süreç izlenir. Bu yazıda Greimas’ın geliştirdiği
Eyleyenler Modeli’nden yararlanılarak Naki Tezel’in Türk Masalları adlı
eserindeki “Altın Araba” adlı masalı çözümlenmiştir. Çözümleme sürecinde
öncelikle metin belirli ölçütlerle kesitlere ayrılmış; sonrasında bu kesitler
söylemsel, anlatısal ve mantıksal-anlamsal düzeylerde çözümlenerek metnin
derin yapısına ulaşmak amaçlanmıştır.
139

�BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

AN ANALYSIS OF A TALE WITH SEMIOLOGICAL METHOD: AN
EXAMPLE OF A TALE “ALTIN ARABA”
Key Words: Semiological Analysis, Actantial Model, Tale, Meaning.
ABSTRACT
Semiotics, which has expanding field of application in such different areas as
cinema, art, architecture and anthropology as well as language and literature,
suggests different point of view for textual analysis by using theoretical
approaches and methods of linguistics. Semiotics, which approach literary
criticism and textual analysis as functional, deals with how meaning is formed
and conveyed in the text. There are some tools for textual analysis which is
examined by semiotic approach. The Actantial Model, developed by Algirdas
Julien Greimas, is one of them. In this analysis method, in order to reveal the
formation of universe of meaning, a gradual process is followed. In this
article, the tale called “Altın Araba”, which is in the book of Naki Tezel called
“Türk Masalları”, is analyzed. In the process of analysis first, the text is
divided into sections with specific criteria, then it is aimed to reach the deep
structure of the text by analysing these sections at the levels of discursive,
narrative and logical-semantic.

140

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4668">
                <text>2732</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4669">
                <text>GÖSTERGEBİLİMSEL YÖNTEMLE BİR MASAL ÇÖZÜMLEMESİ:  "ALTIN ARABA" MASALI ÖRNEĞİ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4670">
                <text>KÜLAH, Esra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4671">
                <text>Dil ve edebiyat alanında olduğu kadar resimden sinemaya, mimariden  antropolojiye kadar birçok farklı alanda da uygulama alanı genişleyen  göstergebilim, kuramsal yaklaşımlar ve dilbilimin yöntemleriyle metin  çözümlemelerinde farklı bakış açıları ortaya koyar. Yazın eleştirisi ve metin  incelemelerine işlevsel açıdan yaklaşan göstergebilim, anlamın metin içinde  nasıl oluştuğu ve nasıl iletildiği ile ilgilenir. Göstergebilimsel yaklaşımla ele  alınan metin çözümlemelerinde birtakım araçlardan yararlanılır. Algirdas  Julien Greimas tarafından geliştirilen Eyleyenler Modeli de bunlardan biridir.  Bu çözümleme yönteminde, metindeki anlam evreninin oluşumunu ortaya  koymak amacıyla aşamalı bir süreç izlenir. Bu yazıda Greimas’ın geliştirdiği  Eyleyenler Modeli’nden yararlanılarak Naki Tezel’in Türk Masalları adlı  eserindeki “Altın Araba” adlı masalı çözümlenmiştir. Çözümleme sürecinde  öncelikle metin belirli ölçütlerle kesitlere ayrılmış; sonrasında bu kesitler  söylemsel, anlatısal ve mantıksal-anlamsal düzeylerde çözümlenerek metnin  derin yapısına ulaşmak amaçlanmıştır.    AN ANALYSIS OF A TALE WITH SEMIOLOGICAL METHOD: AN  EXAMPLE OF A TALE “ALTIN ARABA”  Key Words: Semiological Analysis, Actantial Model, Tale, Meaning.  ABSTRACT  Semiotics, which has expanding field of application in such different areas as  cinema, art, architecture and anthropology as well as language and literature,  suggests different point of view for textual analysis by using theoretical  approaches and methods of linguistics. Semiotics, which approach literary  criticism and textual analysis as functional, deals with how meaning is formed  and conveyed in the text. There are some tools for textual analysis which is  examined by semiotic approach. The Actantial Model, developed by Algirdas  Julien Greimas, is one of them. In this analysis method, in order to reveal the  formation of universe of meaning, a gradual process is followed. In this  article, the tale called “Altın Araba”, which is in the book of Naki Tezel called  “Türk Masalları”, is analyzed. In the process of analysis first, the text is  divided into sections with specific criteria, then it is aimed to reach the deep  structure of the text by analysing these sections at the levels of discursive,  narrative and logical-semantic.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4672">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4673">
                <text>2014-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4674">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4675">
                <text>ISSN 2303-582X     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>P Philology. Linguistics,PA Classical philology,PI Oriental languages and literatures,PN Literature (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="596" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="590">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/5053c1cc706447bba08c1769df711564.pdf</src>
        <authentication>ac77109739aa183dd991e359410df8a2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4667">
                    <text>BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

criticizing their lifestyle, supports of the enemy soldiers and thoughts about
Turkish army.
MEHMET AKİF VE TEVFİK FİKRET’İN ŞİİRLERİNDE MAZİNİN
KİMLİK İNŞASINDAKİ YERİ ÜZERİNE MUKAYESELİ BİR
DEĞERLENDİRME
Sümeyye Dinler KÖKSAL
İnönü Üniversitesi, Malatya / Türkiye
Anahtar Kelimeler: Mehmet Akif, Tevfik Fikret, kimlik, kimlik inşası.
ÖZET
Osmanlı’nın çöküşüyle ortaya çıkan medeniyet karmaşası sorunu dönemin
aydınlarınca üzerinde çokça durulan bir konudur. Aidiyet probleminin
yaşandığı bu dönemde Türk milletine diriliş ruhunu aşılayacak ve Batı ile
uyum sağlayacak kurtarıcı reçetelere ihtiyaç vardır. Kimliksel bir bunalımın
yaşandığı yeni Türkiye’nin oluşumu döneminde Mehmet Akif ve Tevfik
Fikret kimlik inşasını sorun edinmiş şairlerdir. Değişen dünya düzeninde
oluşacak kimlik adına titiz birer fikir işçisi gibi çalışan bu iki şahsiyet
şiirlerine ele aldıkları temalar vasıtasıyla görüşlerini yansıtma gayreti içinde
olmuşlardır. Dünya görüşleri farklı olan Mehmet Akif ve Tevfik Fikret
toplumda sağlanacak ideal birliğe dikkat çekmiş, şiirleriyle ideal dünya ve
gelecek tasarımı sunmuşlardır. Çalışmanın amacı farklı ideolojiye sahip bu iki
şairi yeni bir ülke düzeni kurma noktasında birleştiren ve ayrıştıran noktaları
ortaya çıkarmaktır.

67

�BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

A COMPERATIVE İNTERPRETATION ON PLACE IN
‘DEVELELOPMENT IDENTITY’ OF THE PAST IN POEMS OF
MEHMET AKIF AND TEVFIK FIKRET
Key Words: Mehmet Akif, Tevfik Fikret, Identity, develelopment identity.
ABSTRACT
By the collapse of Ottoman Empire, the issue of complexity of civilization has
become the most popular issue to emphasize on by the intellectuals. Early
periods of Turkiye were the stage of identical crisis. Mehmet Akif and Tevfik
Fikret are poets who were ready and willing to be part of delelopment of new
nation`s identity. During the formation of new world order, these two figures
were very meticulous to contribute for the identity of nation when it is taking
its shape. The themes of their poems were an effort to reflect their ideas.
Despite having different worldview and philosophy of life Mehmet Akif and
Tevfik Fikret they both emphasized on ideal unity of the community and they
introduced a dream world and future designs with their poems. The aim of this
study is to investigate similarities and dissimilarities of these two different
philosophies on the point of building process of the new order of the nation.
AHMET MİTHAT EFENDİ'NİN "PARİSTE BİR TÜRK"
ROMANINDA ORYANTALİST VE OKSİDENTALİST İZLER
Zeliha ÖZTÜRK
Bilecik Şeyh Edebali Üniversitesi, Bilecik / Türkiye
Anahtar Kelimeler: Ahmet Mithat Efendi, Avrupa, oryantalizm,
oksidentalizm.
ÖZET
Medeniyetlerin birbirini tanıması ve anlamlandırması sürecinde ortaya atılmış
olan "oryantalizm" ve "oksidentalizm", sanat eserleri için verimli temalar
sunmuştur. Sanat eserleri kadar sosyal bilimleri de meşgul eden bu anlayışlar,
hem tematik hem de bakış açısı bakımından “medeniyet” ile ilgili birtakım
tezler ortaya atmıştır. Bu tezler, tek taraflı bakış açılarına sahip olmak ya da
68

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4659">
                <text>2727</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4660">
                <text>MEHMET AKİF VE TEVFİK FİKRET’İN ŞİİRLERİNDE MAZİNİN  KİMLİK İNŞASINDAKİ YERİ ÜZERİNE MUKAYESELİ BİR  DEĞERLENDİRME</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4661">
                <text>KÖKSAL, Sümeyye Dinler</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4662">
                <text>Osmanlı’nın çöküşüyle ortaya çıkan medeniyet karmaşası sorunu dönemin  aydınlarınca üzerinde çokça durulan bir konudur. Aidiyet probleminin  yaşandığı bu dönemde Türk milletine diriliş ruhunu aşılayacak ve Batı ile  uyum sağlayacak kurtarıcı reçetelere ihtiyaç vardır. Kimliksel bir bunalımın  yaşandığı yeni Türkiye’nin oluşumu döneminde Mehmet Akif ve Tevfik  Fikret kimlik inşasını sorun edinmiş şairlerdir. Değişen dünya düzeninde  oluşacak kimlik adına titiz birer fikir işçisi gibi çalışan bu iki şahsiyet  şiirlerine ele aldıkları temalar vasıtasıyla görüşlerini yansıtma gayreti içinde  olmuşlardır. Dünya görüşleri farklı olan Mehmet Akif ve Tevfik Fikret  toplumda sağlanacak ideal birliğe dikkat çekmiş, şiirleriyle ideal dünya ve  gelecek tasarımı sunmuşlardır. Çalışmanın amacı farklı ideolojiye sahip bu iki  şairi yeni bir ülke düzeni kurma noktasında birleştiren ve ayrıştıran noktaları  ortaya çıkarmaktır. A COMPERATIVE İNTERPRETATION ON PLACE IN  ‘DEVELELOPMENT IDENTITY’ OF THE PAST IN POEMS OF  MEHMET AKIF AND TEVFIK FIKRET  Key Words: Mehmet Akif, Tevfik Fikret, Identity, develelopment identity.  ABSTRACT  By the collapse of Ottoman Empire, the issue of complexity of civilization has  become the most popular issue to emphasize on by the intellectuals. Early  periods of Turkiye were the stage of identical crisis. Mehmet Akif and Tevfik  Fikret are poets who were ready and willing to be part of delelopment of new  nation`s identity. During the formation of new world order, these two figures  were very meticulous to contribute for the identity of nation when it is taking  its shape. The themes of their poems were an effort to reflect their ideas.  Despite having different worldview and philosophy of life Mehmet Akif and  Tevfik Fikret they both emphasized on ideal unity of the community and they  introduced a dream world and future designs with their poems. The aim of this  study is to investigate similarities and dissimilarities of these two different  philosophies on the point of building process of the new order of the nation.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4663">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4664">
                <text>2014-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4665">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4666">
                <text>ISSN 2303-582X     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>P Philology. Linguistics,PA Classical philology,PI Oriental languages and literatures,PN Literature (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="595" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="589">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/5cb953fd3b48d6b6a4c942ff6aa094b5.pdf</src>
        <authentication>238f9f40bf73a54bfdb154fc5dd6f933</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4658">
                    <text>BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

present given information about banditry and this act of the state where they
live in and how to get a response in the eyes of the nation were discussed.
Also İslamoğlu these thugs, especially on the floor of the reasons people are
not rebels was seen as a hero were explained.

İBNÜ’L-FARIZ VE KASİDE-İ HAMRİYYE’Sİ
Halil Karabulut
Trakya Üniversitesi, Edirne / Türkiye
ÖZET
Büyük mutasavvıf İbnü’l-Farız (1181-1235), şiirleri geniş yankılar uyandıran,
“Sultanü’l-âşıkîn” olarak tanınan bir şairdir. Divanı ve şiirleri, takipçileri
tarafından defalarca tercüme-şerh edilmiştir. İbnü’l-Farız şiirlerinde tasavvufî
ve ilâhî aşkı dile getirmiş, çoğu şiirini sekr halinde irticalen söylemiştir.
Bildiri metnimize konu olan şiir ise, İbnü’l-Farız’ın en meşhur iki şiirinden
biri olan Kaside-i Hamriyye’sidir. Şarabın ilâhî aşkı temsil etmesi sebebiyle
bu isimle anılmıştır. Ayrıca kafiye harfi mim olması dolayısıyla Kaside-i
Mimiyye olarak da tanınan bu şiir, başta Molla Cami ve İdris-i Bitlisî olmak
üzere birçok şarih tarafından şerh edilmiştir, şerh edilme ihtiyacı duyulmuştur.
Bildirimizde İbnü’l-Farız’ın şarap etrafında şekillenen 41 beyitlik bu tasavvufi
şiiri, yapı ve şekil bakımından incelenip şarihlerin dikkat çektiği hususlar
sunulacaktır.

176

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4650">
                <text>2695</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4651">
                <text>İBNÜ’L-FARIZ VE KASİDE-İ HAMRİYYE’Sİ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4652">
                <text>Karabulut, Halil </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4653">
                <text>Büyük mutasavvıf İbnü’l-Farız (1181-1235), şiirleri geniş yankılar uyandıran,  “Sultanü’l-âşıkîn” olarak tanınan bir şairdir. Divanı ve şiirleri, takipçileri  tarafından defalarca tercüme-şerh edilmiştir. İbnü’l-Farız şiirlerinde tasavvufî  ve ilâhî aşkı dile getirmiş, çoğu şiirini sekr halinde irticalen söylemiştir.  Bildiri metnimize konu olan şiir ise, İbnü’l-Farız’ın en meşhur iki şiirinden  biri olan Kaside-i Hamriyye’sidir. Şarabın ilâhî aşkı temsil etmesi sebebiyle  bu isimle anılmıştır. Ayrıca kafiye harfi mim olması dolayısıyla Kaside-i  Mimiyye olarak da tanınan bu şiir, başta Molla Cami ve İdris-i Bitlisî olmak  üzere birçok şarih tarafından şerh edilmiştir, şerh edilme ihtiyacı duyulmuştur.  Bildirimizde İbnü’l-Farız’ın şarap etrafında şekillenen 41 beyitlik bu tasavvufi  şiiri, yapı ve şekil bakımından incelenip şarihlerin dikkat çektiği hususlar  sunulacaktır.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4654">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4655">
                <text>2014-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4656">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4657">
                <text>ISSN 2303-582X     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>P Philology. Linguistics,PA Classical philology,PI Oriental languages and literatures,PN Literature (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="594" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="588">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/ea112634c52488220df7d0c18e0ccbd1.pdf</src>
        <authentication>e6eab39489f4778018a96d5d072d086a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4649">
                    <text>BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE YAZMA
BECERİSİNİN GELİŞİMİNDE KARŞILAŞILAN SORUNLAR: BOSNA
HERSEK ÖRNEĞİ
Erna KLİČİĆ
International Burch University /Bosna Hersek
Mustafa ARSLAN
International Burch University / Bosna Hersek
Anahtar Kelimeler: Yabancı dil olarak Türkçe, yazma becerisinin gelişimi,
sorunlar, Bosna Hersek örneği
ÖZET
Bu araştırmanın amacı yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma
becerisinin gelişiminde karşılaşılan sorunları tespit etmektir. Dil öğretiminin
en önemli temel becerilerinden biri de yazma becerisidir. Dolayısı ile yazma
becerisinin gelişiminde yaşanan problemlerin çözülmesi ve dört temel
becerinin paralel olarak geliştirilmesi gerekmektedir. Araştırmanın çalışma
evrenini Bosna Hersek’te Bosna Sema eğitim kurumlarının Saraybosna’daki
Türk Kolejlerinde, Una Sana Koleji ve Saraybosna Yunus Emre merkezinde
okuyan, B2 seviyesi ögrenciler oluşturmaktadır. Çalışma evreninden rasgele
olarak seçilen beş öğrenci ile deney grubu oluşturulmuş ve yazma becerisini
ölçmeye dayalı bir dizi ölçek geliştirilerek veriler toplanmıştır. Verilerin
analizi sonucunda elde edilen bulgulara göre öğrencilerin çoğunlukla ğ, ö, ı, ü,
j, gibi harflerin yazımında sıklıkla sorun yaşadıkları belirlenmiştir. Bununla
birlikte öğrencilere verilen kelimelerden bir paragraf oluşturulması istenmiş
ancak çoğunlukla öğrencilerin kelime hazinelerinin dar olmasından dolayı bu
paragrafı oluşturamadıkları gözlemlenmiştir.

141

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4641">
                <text>2733</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4642">
                <text>YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE YAZMA  BECERİSİNİN GELİŞİMİNDE KARŞILAŞILAN SORUNLAR: BOSNA  HERSEK ÖRNEĞİ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4643">
                <text>KLİČİĆ, Erna
ARSLAN, Mustafa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4644">
                <text>Bu araştırmanın amacı yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma  becerisinin gelişiminde karşılaşılan sorunları tespit etmektir. Dil öğretiminin  en önemli temel becerilerinden biri de yazma becerisidir. Dolayısı ile yazma  becerisinin gelişiminde yaşanan problemlerin çözülmesi ve dört temel  becerinin paralel olarak geliştirilmesi gerekmektedir. Araştırmanın çalışma  evrenini Bosna Hersek’te Bosna Sema eğitim kurumlarının Saraybosna’daki  Türk Kolejlerinde, Una Sana Koleji ve Saraybosna Yunus Emre merkezinde  okuyan, B2 seviyesi ögrenciler oluşturmaktadır. Çalışma evreninden rasgele  olarak seçilen beş öğrenci ile deney grubu oluşturulmuş ve yazma becerisini  ölçmeye dayalı bir dizi ölçek geliştirilerek veriler toplanmıştır. Verilerin  analizi sonucunda elde edilen bulgulara göre öğrencilerin çoğunlukla ğ, ö, ı, ü,  j, gibi harflerin yazımında sıklıkla sorun yaşadıkları belirlenmiştir. Bununla  birlikte öğrencilere verilen kelimelerden bir paragraf oluşturulması istenmiş  ancak çoğunlukla öğrencilerin kelime hazinelerinin dar olmasından dolayı bu  paragrafı oluşturamadıkları gözlemlenmiştir.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4645">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4646">
                <text>2014-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4647">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4648">
                <text>ISSN 2303-582X     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>P Philology. Linguistics,PA Classical philology,PI Oriental languages and literatures,PN Literature (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="593" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="587">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/8965b50a341836824ec4c56348b6e414.pdf</src>
        <authentication>c363692592ea000e254be7847ee653fc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4640">
                    <text>BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

PERCEPTIONS OF PSYCHOLOGICAL INTIMIDATION OF
TEACHERS
THAT WORKING IN SECONDARY SCHOOLS
Said KINGIR
Siirt University, Siirt / Türkiye
Muammer MESCİ
Düzce University, Düzce / Türkiye
Sema BAZANCİR
Siirt Universitesi, Siirt / Türkiye
Lecturer Mehmet Nuri SEVGİN
Siirt University, Siirt / Türkiye
Keywords: Psychological Intimidation, Secondary Schools, Teachers.
ABSTRACT
The purpose of this study is to determine the perceptions of the teachers
working in secondary schools about psychological intimidation and to identify
if these perceptions vary in some variables. The way of the study rely upon a
quantitative method. The data is collected by a questionnaire technique
prepared by the data source of the study. The questionnaire was implemented
to 312 teachers working in secondary schools under the Ministry of Education
in the province of Diyarbakir. The data collected through questionnaires was
coded and tabulated values of the data by the statistical program.
According to the survey, the teachers working in secondary schools have low
levels of perceptions of psychological intimidation. Education has been found
to be effective in detecting the status of mobbing. Between psychological
intimidation and sex, marital status, seniority, as well as other variables, a
significant relationship could not be found.

30

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4632">
                <text>2698</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4633">
                <text>PERCEPTIONS OF PSYCHOLOGICAL INTIMIDATION OF TEACHERS THAT WORKING IN SECONDARY SCHOOLS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4634">
                <text>KINGIR, Said
MESCİ, Muammer
BAZANCİR, Sema
SEVGİN, Mehmet Nuri</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4635">
                <text>The purpose of this study is to determine the perceptions of the teachers  working in secondary schools about psychological intimidation and to identify  if these perceptions vary in some variables. The way of the study rely upon a  quantitative method. The data is collected by a questionnaire technique  prepared by the data source of the study. The questionnaire was implemented  to 312 teachers working in secondary schools under the Ministry of Education  in the province of Diyarbakir. The data collected through questionnaires was  coded and tabulated values of the data by the statistical program.  According to the survey, the teachers working in secondary schools have low  levels of perceptions of psychological intimidation. Education has been found  to be effective in detecting the status of mobbing. Between psychological  intimidation and sex, marital status, seniority, as well as other variables, a  significant relationship could not be found.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4636">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4637">
                <text>2014-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4638">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4639">
                <text>ISSN 2303-582X     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>P Philology. Linguistics,PA Classical philology,PI Oriental languages and literatures,PN Literature (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="592" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="586">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/005d4748f11fecf0204fb7de7cc8fb2d.pdf</src>
        <authentication>5ae6ba027653b96955185f9cadb01479</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4631">
                    <text>BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

ÖĞRETİCİ METİN OLARAK PEND-NÂMELER (NASİHATNÂMELER) VE AHMED MÜRŞİDÎ EFENDİNİN PEND-NÂMESİNİN
BİLİNMEYEN BİR NÜSHASI
Müzahir KILIÇ
Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi, Ağrı / Türkiye
Anahtar Kelimeler: Klasik Türk Edebiyatı, Pend-nâme, nâsihat-nâme,
Ahmed Mürşidî Efendi, Yazma nüsha.
ÖZET
Nasihat, ya da pend öğüt demektir. Edebiyatta, din, ahlâk, toplumsal yaşam,
meslekler, yönetim hizmetleri konularında öğüt verici veya iyi insan olma ve
yaşamda başarılı olmanın yollarını gösteren eserlere (BL:8548)nasihatname
denir. Nasihatnameler, öğüt kitaplarıdır. İslam dininin emir ve yasakları
doğrultusunda insan hayatına yön veren, toplum içinde iyi insan olmanın
sınırlarını çizen kurallardır. Bu kuralla, dinin emirleri doğrultusunda oluşmuş,
bir bakıma uyulması gerekenler ve yasaklar bütünüdür. Klasik Türk
edebiyatında bu tür eserlerin hemen her dönemde yazıldığı görülmektedir.
İslâmi edebiyatın ilk ürünleri olan Kutadgu Bilig, Atabetü’l-Hakâyık ve
Divan-ı Lügati’t-Türk işlediği konular ve mesajlar bakımından birer nasihat
kitabıdır. Hatta Göktürk yazıtları bile içerdiği mesajlar açısından tarihi bir
tecrübenin nasihatleri niteliğindedir. Bu alanın iki özel eseri; Güvahi ve
Ahmed Mürşidî Efendinin pend-nâmeleridir. Bu eserler; atasözü, deyim, fıkra
ve masalların yanında kelam-ı kibar örneklerinin sıkça kullanıldığı için dil
malzemelerinin önemli kaynaklarıdır. Pendname şairi olarak bilinen Ahmed
Mürşidî Efendi’nin eserinin birçok yazma ve baskı nüshaları mevcuttur. Bu
eserin yazma bir nüshası bir öğrencimiz sayesinde tespit edilmiştir. 201 yk
7265 beyitten müteşekkil olan bu nüsha Burdurlu Muhammed Nuri Efendi
tarafından istinsah edilmiştir. Burdurd’a bir esnafın elinde bulunmaktadır.

56

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4623">
                <text>2719</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4624">
                <text>ÖĞRETİCİ METİN OLARAK PEND-NÂMELER (NASİHATNÂMELER)  VE AHMED MÜRŞİDÎ EFENDİNİN PEND-NÂMESİNİN  BİLİNMEYEN BİR NÜSHASI</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4625">
                <text>KILIÇ, Müzahir</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4626">
                <text>Nasihat, ya da pend öğüt demektir. Edebiyatta, din, ahlâk, toplumsal yaşam,  meslekler, yönetim hizmetleri konularında öğüt verici veya iyi insan olma ve  yaşamda başarılı olmanın yollarını gösteren eserlere (BL:8548)nasihatname  denir. Nasihatnameler, öğüt kitaplarıdır. İslam dininin emir ve yasakları  doğrultusunda insan hayatına yön veren, toplum içinde iyi insan olmanın  sınırlarını çizen kurallardır. Bu kuralla, dinin emirleri doğrultusunda oluşmuş,  bir bakıma uyulması gerekenler ve yasaklar bütünüdür. Klasik Türk  edebiyatında bu tür eserlerin hemen her dönemde yazıldığı görülmektedir.  İslâmi edebiyatın ilk ürünleri olan Kutadgu Bilig, Atabetü’l-Hakâyık ve  Divan-ı Lügati’t-Türk işlediği konular ve mesajlar bakımından birer nasihat  kitabıdır. Hatta Göktürk yazıtları bile içerdiği mesajlar açısından tarihi bir  tecrübenin nasihatleri niteliğindedir. Bu alanın iki özel eseri; Güvahi ve  Ahmed Mürşidî Efendinin pend-nâmeleridir. Bu eserler; atasözü, deyim, fıkra  ve masalların yanında kelam-ı kibar örneklerinin sıkça kullanıldığı için dil  malzemelerinin önemli kaynaklarıdır. Pendname şairi olarak bilinen Ahmed  Mürşidî Efendi’nin eserinin birçok yazma ve baskı nüshaları mevcuttur. Bu  eserin yazma bir nüshası bir öğrencimiz sayesinde tespit edilmiştir. 201 yk  7265 beyitten müteşekkil olan bu nüsha Burdurlu Muhammed Nuri Efendi  tarafından istinsah edilmiştir. Burdurd’a bir esnafın elinde bulunmaktadır.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4627">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4628">
                <text>2014-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4629">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4630">
                <text>ISSN 2303-582X     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>P Philology. Linguistics,PA Classical philology,PI Oriental languages and literatures,PN Literature (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="591" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="585">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/d3086c3c7cdd18ca81106f2114fa6f52.pdf</src>
        <authentication>61b8c9afc8f348b0cde2add26d095703</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4622">
                    <text>BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

BOSNAVÎ MEHMED NECÎB’İN SÜBHA-YI SIBYÂN ŞERHİ
HEDİYYETÜ'L-İHVÂN'ININ ÜSLÛB VE METOD AÇISINDAN
DEĞERLENDİRİLMESİ
Atabey KILIÇ
Erciyes Üniversitesi, Kayseri / Türkiye
Muhammet KAYA
Erciyes Üniversitesi, Kayseri / Türkiye
Anahtar Kelimeler:Klâsik Türk Edebiyatı, manzum sözlük,Sübha-yı
Sıbyân,Hediyyetü’l-İhvân.
ÖZET
Manzum sözlükler genellikle bugünkü ilköğretim seviyesine denk gelen
çocukların Türkçe kelimelerin Arapça ve Farsça karşılıklarını öğrenebilmeleri
için kaleme alınmış eserlerdir. Bu eserlerin faydaları arasında çocukların aruz
bilgisini pekiştirmeleri de bulunmaktadır. Klâsik Türk Edebiyatı alanında
tespit edebildiğimiz kadarıyla 50’den fazla manzum sözlük vardır. Yakın
zamana kadar yapılan çalışmalara baktığımızda manzum sözlük şerhlerinin
göz ardı edildiğini görmekteyiz. Hâlbuki Klâsik Türk Edebiyatı’nda manzum
sözlük şerhleri ayrıca ilgilenilmesi gereken eserlerdir. Bizim bu çalışma ile
amacımız şârihin bir manzum sözlük şerhi olan Hediyyetü’l-İhvân’daki üslûbu
ve metodu hakkında bilgi vermek olacaktır. Çalışma çerçevesinde manzum
sözlüklerden söz edilecek, bunların Klâsik Türk Edebiyatı’ndaki yeri ve önemi
üzerinde durulacaktır. Ardından Hediyyetü’l-İhvân ve şârihi ile ilgili bilgiler
verilecek, Hediyyetü’l-İhvân üslûb ve metod yönünden değerlendirilecektir.
Hediyyetü’l-İhvân manzum sözlüklerimizden Sübha-yı Sıbyân’ın şerhidir.
Türkçe-Arapça manzum sözlüklerimizden Sübha-yı Sıbyân özellikle 19.yy.da
sıbyân mekteplerinde ders kitabı olarak okutulmuştur. Sübha-yı Sıbyân şerhi
olan Hediyyetü’l-İhvân Bosnavî Mehmed Necîb tarafından yazılmış ve 18401903 yılları arasında 6 kez basılmıştır. Eserde yazar geleneksel şerhlerde
olduğu gibi önce metni vermekte, ardından metinle ilgili gramer bilgilerini
sıralamakta ve bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne varsa onları
eklemektedir.
Key words: Classical Turkish Literature, verse dictionary, Sübha-yı Sıbyân,
Hediyyetü’l- İhvân.
58

�BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

ABSTRACT
Verse dictionaries were written for primary school students to teach meaning
of Turkish words in Arabic and Persian. This work utilities for children is
giving more prosody knowledge. We saw that the number of verse dictionaries
in Classical Turkish Literature is more than 50. If we look at sources we see
that verse dictionaries’ commentaries are not studied. However, in Turkish
Literature it is important to study verse dictionaries’ commentaries. Our aim
with this study is giving information about Hediyyetü’l-İhvân its author’s
working and method in it. In this study we will be mentioned about verse
dictionaries, we will focus on their places and significance in Classical
Turkish Literature. Then will be given the information about Hediyyetü’lİhvân and its author, Hediyyetü’l-İhvân will be evaluated in terms of wording
and method. Hediyyetü’l-İhvân is the commentary or verse dictionary Sübhayı Sıbyân. It is an Turkish- Arabic verse dictionary and used as a text book at
primary schools especially in 19th century. Hediyyetü’l-İhvân, commentary of
Sübha-yı Sıbyân was written by Bosnavî Mehmed Necîb and it was published
6 times between 1840-1903. Writer gives text as in traditional commentary
books then gives information about text grammar knowledge and adds every
thing about this subject.
OSMANLI DEVLETİ VE ORTA ASYA HANLIKLARI ARASINDA
YAZMA ESERLER TAKASI: SÖMÜRGECİ GÜÇLERE KARŞI
MANEVİ MİLLİ BİRLİK
Dilorom HAMROEVA
Özbekistan Bilimler Akademisi, Dil ve Edebiyat Enstitüsü/Özbekistan

Anahtar Kelimeler: Osmanlı Dönemi Yazma Eserleri, Orta Asya ile alakalar,
kitap takası.
ÖZET
Özbekistan’daki Anadolu sahasına ait yazma eserler ve bazı tercümelerin
çoğunluğu XVIII-XX. Yüzyıllar arasında Osmanlı Devleti Sultanları ve Orta
59

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4614">
                <text>2721</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4615">
                <text>BOSNAVÎ MEHMED NECÎB’İN SÜBHA-YI SIBYÂN ŞERHİ  HEDİYYETÜ'L-İHVÂN'ININ ÜSLÛB VE METOD AÇISINDAN  DEĞERLENDİRİLMESİ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4616">
                <text>KILIÇ, Atabey
KAYA, Muhammet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4617">
                <text>Anahtar Kelimeler:Klâsik Türk Edebiyatı, manzum sözlük,Sübha-yı  Sıbyân,Hediyyetü’l-İhvân.  ÖZET  Manzum sözlükler genellikle bugünkü ilköğretim seviyesine denk gelen  çocukların Türkçe kelimelerin Arapça ve Farsça karşılıklarını öğrenebilmeleri  için kaleme alınmış eserlerdir. Bu eserlerin faydaları arasında çocukların aruz  bilgisini pekiştirmeleri de bulunmaktadır. Klâsik Türk Edebiyatı alanında  tespit edebildiğimiz kadarıyla 50’den fazla manzum sözlük vardır. Yakın  zamana kadar yapılan çalışmalara baktığımızda manzum sözlük şerhlerinin  göz ardı edildiğini görmekteyiz. Hâlbuki Klâsik Türk Edebiyatı’nda manzum  sözlük şerhleri ayrıca ilgilenilmesi gereken eserlerdir. Bizim bu çalışma ile  amacımız şârihin bir manzum sözlük şerhi olan Hediyyetü’l-İhvân’daki üslûbu  ve metodu hakkında bilgi vermek olacaktır. Çalışma çerçevesinde manzum  sözlüklerden söz edilecek, bunların Klâsik Türk Edebiyatı’ndaki yeri ve önemi  üzerinde durulacaktır. Ardından Hediyyetü’l-İhvân ve şârihi ile ilgili bilgiler  verilecek, Hediyyetü’l-İhvân üslûb ve metod yönünden değerlendirilecektir.  Hediyyetü’l-İhvân manzum sözlüklerimizden Sübha-yı Sıbyân’ın şerhidir.  Türkçe-Arapça manzum sözlüklerimizden Sübha-yı Sıbyân özellikle 19.yy.da  sıbyân mekteplerinde ders kitabı olarak okutulmuştur. Sübha-yı Sıbyân şerhi  olan Hediyyetü’l-İhvân Bosnavî Mehmed Necîb tarafından yazılmış ve 1840-  1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır. Eserde yazar geleneksel şerhlerde  olduğu gibi önce metni vermekte, ardından metinle ilgili gramer bilgilerini  sıralamakta ve bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne varsa onları  eklemektedir.  Key words: Classical Turkish Literature, verse dictionary, Sübha-yı Sıbyân,  Hediyyetü’l- İhvân.    ABSTRACT  Verse dictionaries were written for primary school students to teach meaning  of Turkish words in Arabic and Persian. This work utilities for children is  giving more prosody knowledge. We saw that the number of verse dictionaries  in Classical Turkish Literature is more than 50. If we look at sources we see  that verse dictionaries’ commentaries are not studied. However, in Turkish  Literature it is important to study verse dictionaries’ commentaries. Our aim  with this study is giving information about Hediyyetü’l-İhvân its author’s  working and method in it. In this study we will be mentioned about verse  dictionaries, we will focus on their places and significance in Classical  Turkish Literature. Then will be given the information about Hediyyetü’lİhvân  and its author, Hediyyetü’l-İhvân will be evaluated in terms of wording  and method. Hediyyetü’l-İhvân is the commentary or verse dictionary Sübhayı  Sıbyân. It is an Turkish- Arabic verse dictionary and used as a text book at  primary schools especially in 19th century. Hediyyetü’l-İhvân, commentary of  Sübha-yı Sıbyân was written by Bosnavî Mehmed Necîb and it was published  6 times between 1840-1903. Writer gives text as in traditional commentary  books then gives information about text grammar knowledge and adds every  thing about this subject.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4618">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4619">
                <text>2014-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4620">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4621">
                <text>ISSN 2303-582X     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>P Philology. Linguistics,PA Classical philology,PI Oriental languages and literatures,PN Literature (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="590" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="584">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/f095a4adbbba9d88964573fe819fa6b6.pdf</src>
        <authentication>cf67d6d21c1774489b14d2935962e583</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4613">
                    <text>BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

izleri devletin hemen hemen her köşesine dayanmakla birlikte Bosna'ya kadar
da uzandığını (yaptığımız araştırmalar 16. asrın sonralarına kadar) tespit
edebilmekteyiz. Nasıl ki herhangi bir siyaset toplumun en önemli kısımlarını
ihtiva eder, aynı şekilde Osmanlı istimâlet siyaseti de Bosna toplumunun
politik, askerî, iktisadî, kültür ve dinî bölümlerine de yansımıştır. Diğer
taraftan Bosna ile ilgili arşiv kaynaklarda somut olarak istimâlet kavramının
bulunması nadir görülen bir hadisedir. Ancak bazılarını tespit edebildik. Buna
dair Bosna sancağının 1488/89. Mufassal Tahrir Defterinde, 1099-1116\16881704. Osmanlı Tarihi başlığında bir anonim kroniğinde, Viyana Bozgunudan
sonraki Saray Bosna Şer'iye Sicillerindeki örnekleri zikredebiliriz. “İnsanı
yaşat ki devlet yaşasın” düsturuyla hareket eden Osmanlı hâkimiyeti bu
durumu çok iyi kavramış ve istimâlet siyâseti ile de bunu genel manada
başarmıştır. Hiç de homojen olmayan bir yapıya sahip olan Osmanlı hâkimiyet
alanı ve toplumlar (Balkanlar gibi) Osmanlı'nın uyguladığı istimâlet siyâseti
sayesinde asırlar boyunca barış ve huzur içinde beraberce yaşamayı
başarmıştır. 15. ve 16. yüzyıl Bosna'sı da bu tarihi bağlamda yer alan bir
bölgeyi temsil etmektedir.

BOSNA HERSEK SİNEMASININ SİNEMATOGRAFİSİNDE TÜRK
KÜLTÜRÜNÜN ETKİLERİ
Yasemin KILINÇARSLAN
Uşak Üniversitesi, Uşak / Türkiye
Anahtar Kelimeler: Sinema, kent, Osmanlı kültürü, drama, senaryo.
ÖZET
1992 öncesinde Yugoslavya sineması olarak adlandırılan Bosna Hersek
sineması bu tarihten sonra kendi özgün film dilini yaratma arayışlarına girmiş
ve ulusal bir sinema olarak uluslararası festivallerde boy göstermeye
başlamıştır. Küçük bütçeli ve gelişmekte olan Bosna Hersek sineması,
filmlerde savaşın bireyler üzerinde yarattığı travmaları aktarmakta ve bunlara
ilişkin çözüm arayışlarına girmektedir. Ülke sineması bu anlamda Filistin
sinemasında olduğu gibi yaşananları dünyaya duyurma ve görünür olma
12

�BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

arzusunun görsel dille dönüşümünü temsil etmektedir. Filmsel mekanlarda
Bosna Hersek vatandaşları, şehirlerine yönelik olarak sivil toplumun kentsel
aidiyet ve bütünleşme çabalarını sergilemektedir. Öte yandan, filmlerin
senaryoları yazınsal bir ürün olarak drama olgusundan yola çıkmakta,
böylelikle Bosna Hersek sinemasının dili dramatik-trajik anlatılara
dayanmaktadır. Bu anlatıların temellerinden birisi ise Türk kültürüyle ve inanç
sistemiyle olan bağlantılardır. Özellikle Osmanlı’nın dörtyüzelli yıllık izlerini
taşıyan Saraybosna’nın sinemasal mekan olarak kullanımı, bu sinemanın
görsel dilinin Türk kültüründen ayrışık olamayacağını göstermekte ve bu
bölgedeki Osmanlı izleri sinema diline önemli ölçüde katkı sağlamaktadır. Bu
anlamda Bosna Hersek sineması hem dramanın aktarılış biçimi hem de
mekanın yansıtılması anlamında Türk kültürün derin izlerini taşımaktadır.
Tüm bu olguların ışığında bu çalışmada Bosna’lı farklı yönetmenlerin filmleri
anlatısal ve görsel unsurlar bağlamında ele alınarak sinemasal dilleri kültürel
bir çözümlemeye tabi tutulacaktır.

XX YÜZYIL AZERBAYCAN EDEBİYATINDA TAHMİS TARZININ
ÜSTADI NOVBERİ
Naile MUSTAFAYEVA
Azerbaycan Milli Bilimler Akademisi M.Fuzuli Adlı
Elyazmalar Enstitüsü
Anahtar Kelimeler: Toplu, tahmis, klasik, Novberi, Fuzuli.
ÖZET
Yirminci yüzyılda, özellikle de eski Sovyetler döneminde Azerbaycan
edebiyatı yeni görevler üstlenmiş, şiire yeni konular gelmiş, birtakım klasik
şiir türlerinden vazgeçilmiştir. “Novberi” mahlasıyla şiirler yazan Kerbelayi
Gara Meşedi Suleyman oğlu Garayev böyle bir dönemde yaşayarak klasik
edebi geleneği yaşatmaya çalışan, Nevai ve Fuzuli şiirlerine tahmisler yazan
şairlerden olmuştur. O, 1885 yılında Şuşa'da, tüccar ailesinde doğmuş,
eğitimini de burada almış, Arap, Fars ve Rus dillerini öğrenmiştir. 1920
yılında Azerbaycan'da Sovyet hakimiyeti kuruluncaya kadar şair ticaretle
uğraşmış, İran, Suriye, İrak ve Suudi Arabistan'a seyahat etmiştir. Novberi XX
13

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4605">
                <text>2627</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4606">
                <text>BOSNA HERSEK SİNEMASININ SİNEMATOGRAFİSİNDE TÜRK  KÜLTÜRÜNÜN ETKİLERİ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4607">
                <text>KILINÇARSLAN, Yasemin</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4608">
                <text>1992 öncesinde Yugoslavya sineması olarak adlandırılan Bosna Hersek  sineması bu tarihten sonra kendi özgün film dilini yaratma arayışlarına girmiş  ve ulusal bir sinema olarak uluslararası festivallerde boy göstermeye  başlamıştır. Küçük bütçeli ve gelişmekte olan Bosna Hersek sineması,  filmlerde savaşın bireyler üzerinde yarattığı travmaları aktarmakta ve bunlara  ilişkin çözüm arayışlarına girmektedir. Ülke sineması bu anlamda Filistin  sinemasında olduğu gibi yaşananları dünyaya duyurma ve görünür olma arzusunun görsel dille dönüşümünü temsil etmektedir. Filmsel mekanlarda  Bosna Hersek vatandaşları, şehirlerine yönelik olarak sivil toplumun kentsel  aidiyet ve bütünleşme çabalarını sergilemektedir. Öte yandan, filmlerin  senaryoları yazınsal bir ürün olarak drama olgusundan yola çıkmakta,  böylelikle Bosna Hersek sinemasının dili dramatik-trajik anlatılara  dayanmaktadır. Bu anlatıların temellerinden birisi ise Türk kültürüyle ve inanç  sistemiyle olan bağlantılardır. Özellikle Osmanlı’nın dörtyüzelli yıllık izlerini  taşıyan Saraybosna’nın sinemasal mekan olarak kullanımı, bu sinemanın  görsel dilinin Türk kültüründen ayrışık olamayacağını göstermekte ve bu  bölgedeki Osmanlı izleri sinema diline önemli ölçüde katkı sağlamaktadır. Bu  anlamda Bosna Hersek sineması hem dramanın aktarılış biçimi hem de  mekanın yansıtılması anlamında Türk kültürün derin izlerini taşımaktadır.  Tüm bu olguların ışığında bu çalışmada Bosna’lı farklı yönetmenlerin filmleri  anlatısal ve görsel unsurlar bağlamında ele alınarak sinemasal dilleri kültürel  bir çözümlemeye tabi tutulacaktır.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4609">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4610">
                <text>2014-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4611">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4612">
                <text>ISSN 2303-582X     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>P Philology. Linguistics,PA Classical philology,PI Oriental languages and literatures,PN Literature (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="589" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="583">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/d1590671c95df057b6206a7b8f45a69c.pdf</src>
        <authentication>c745af323c057775d59abe74e94c9fdb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4604">
                    <text>BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

sentyabrın 30-da Azerbaycan aşık sanatını YUNESKO-nun keyri maddi
medeni irsi sırasına dahil etmişdir.Takdim olunmuş tebliğde saz-söz sanatının
Türkiye ve Azerbaaycan türklerinin kültürel kimliyinde mühüm rolu şerh
edilir, bu sanatın hər iki türk boyunun milli manevi aleminde kültürel
kimliyinin kaynaklarından olduğu izah edilir.
Key words: saz, soz, culture, personality, national, art.
Art of saz in the cultural personality of Azerbaijani turks Kopuz which is the
elementary form of modern saz, is the document of cultural personality of
Azerbaijani turks. Saz and word expresses the cultural personality of spiritual
matter of the Azerbaijani turks. Music and folklore investigators have been
proved that the art of saz stayes on the root of national culture. The ancient
forms of saz kopuz, baghlama improved and overturned to cure and later tavar
saz, later ustad saz, so turned from three-stringed saz to twelve-stringed. On
this culturel instrument have been played about 200 ashik melodies. In
accompaniment of saz have cropped the arts of dancing, acting, singing. This
peculiarity of the art of saz-soz firstly has been applicated on the
opera“Koroghlu” of Uzeyir Hacibeyov, Azerbaijani composer.
This tradition has been continued on the activities of Kara Karayev and other
composers. In 30 september of 2009 UNESCO included art of ashiq of
Azerbaijan to the amaterial heritage of UNESCO. In this article have been
explained the role of art of ashiq on the cultural personality of Azerbaijani
turks.

XVII YÜZYIL AZERBAYCAN ŞAİRİ VAHİD GAZVİNİ
Paşa KERİMOV
Azerbaycan Milli İlimler Akademisi Elyazmalar Enstitüsü / Azerbaycan
Anahtar Kelimeler:Vahid Gazvini, divan, Türkçe, mesnevi, gazel.
ÖZET
İmaddüdövle Mirza Muhammed Tahir Vahid Gazvini XVII yüzyılın seçkin
devlet adamı, şair ve tarihçisi olmuştur. O, doksan beş yıla kadar ömür
17

�BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

sürmüş, beş Safevi şahının hakimiyeti döneminde hükümet idaresinde
çalışmış, muhasebe ve vikayenevişlik (saray tarihçisi) görevinden vezirlik ve
Sadr-ı Azamiliye dek yükselmiştir.
Tahir Vahid Gazvini, siyasi faaliyetinin son dönemlerinde «İmaddüdövle»
lakabı ile Safevi hükümdarı Şah Süleyman'ın (1666-1694) Baş Vezir-Sadri-ı
Azam olarak görev yapmıştır.Azerbaycan alimi Muhammed Terbiyyetin
verdiği bilgiye göre, Vahidin yüz bin beytten fazla Farsça şiirleri, II Şah
Abbas (1642-1666) döneminin tarihine adanmış “Abbasname”si ve münşeatı
vardır. Vahid`in “Halvet-i Raz”, “Nazü niyaz”, “Gülzari-Abbasi”, “Der vasfı
Humayım tepe”, “Der tarifi-nerd”, “Fethnameyi-Kandahar”, “Der zikri ve
masrefi edevati-ceng” isimli poemaları bulunmaktadır. Bunların yanısıra
AMEA Elyazmaları Enstitüsü'nde Muhammed Tahir'in hesap ilmi hakkında 2
bölüm içeren Farsça dersliyinin elyazması tespit edildi. Son devirlerde
Vahid`in Berlin Devlet Kütüphanesi'nde kayıtlı olan Külliyatı'nda şairin
Azerbaycan Türkçesinde yazdığı Divanı bulunmuştur. Türkçe Divan 487
yapraktan oluşan Külliyatı'n ilk 30 yaprağına (1b-30a) nastalik hattı ile Baburi
hükümdarı Bahadur Şah'ın zamanında aktarılmıştır. V.Gazvin'in Tebriz
Merkezi Kütüphanesi'nde saklanan 192 yapraktan oluşan Farsça Divan`ının 4
yaprağına (115a-119a) şairin Türkçe şiirleri aktarılmıştır ki, bunlar toplam 117
Beyttir. Vahidin Azerbaycan Türkçesindeki Divanı 140 beytten oluşan
mesnevi (1b-13b) ile başlıyor. Yaprak 4b-nin sonlarından divanın sonuna
kadar (30B) şairin gazel, kıta, nazım ve tekbeytleri ayrı ayrı değil, alfabetik
sıraya göre aktarılmıştır. Şairin Türkçe şiirlerinin üslubundan anlaşılmaktadır
ki, Fuzuli edebi ekolünün en görkemli temsilcilerindendir, Divanı`nda
Fuzuli'nin gazellerine yazılmış nazireleri vardır. Vahid Gazvininin Türkçe
şiirleri XVII yüzyıl Azerbaycan edebiyatının en güzel poetik örneklerinden
kabul edilebilir. Şiirlerini okurken onun kapsamlı mütalâa alanına sahip,
seleflerinin eserlerini derinlemesine bilen sanatkar olduğunu görmekteyiz.

18

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4596">
                <text>2632</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4597">
                <text>XVII YÜZYIL AZERBAYCAN ŞAİRİ VAHİD GAZVİNİ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4598">
                <text>KERİMOV, Paşa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4599">
                <text>İmaddüdövle Mirza Muhammed Tahir Vahid Gazvini XVII yüzyılın seçkin  devlet adamı, şair ve tarihçisi olmuştur. O, doksan beş yıla kadar ömür sürmüş, beş Safevi şahının hakimiyeti döneminde hükümet idaresinde  çalışmış, muhasebe ve vikayenevişlik (saray tarihçisi) görevinden vezirlik ve  Sadr-ı Azamiliye dek yükselmiştir.  Tahir Vahid Gazvini, siyasi faaliyetinin son dönemlerinde «İmaddüdövle»  lakabı ile Safevi hükümdarı Şah Süleyman'ın (1666-1694) Baş Vezir-Sadri-ı  Azam olarak görev yapmıştır.Azerbaycan alimi Muhammed Terbiyyetin  verdiği bilgiye göre, Vahidin yüz bin beytten fazla Farsça şiirleri, II Şah  Abbas (1642-1666) döneminin tarihine adanmış “Abbasname”si ve münşeatı  vardır. Vahid`in “Halvet-i Raz”, “Nazü niyaz”, “Gülzari-Abbasi”, “Der vasfı  Humayım tepe”, “Der tarifi-nerd”, “Fethnameyi-Kandahar”, “Der zikri ve  masrefi edevati-ceng” isimli poemaları bulunmaktadır. Bunların yanısıra  AMEA Elyazmaları Enstitüsü'nde Muhammed Tahir'in hesap ilmi hakkında 2  bölüm içeren Farsça dersliyinin elyazması tespit edildi. Son devirlerde  Vahid`in Berlin Devlet Kütüphanesi'nde kayıtlı olan Külliyatı'nda şairin  Azerbaycan Türkçesinde yazdığı Divanı bulunmuştur. Türkçe Divan 487  yapraktan oluşan Külliyatı'n ilk 30 yaprağına (1b-30a) nastalik hattı ile Baburi  hükümdarı Bahadur Şah'ın zamanında aktarılmıştır. V.Gazvin'in Tebriz  Merkezi Kütüphanesi'nde saklanan 192 yapraktan oluşan Farsça Divan`ının 4  yaprağına (115a-119a) şairin Türkçe şiirleri aktarılmıştır ki, bunlar toplam 117  Beyttir. Vahidin Azerbaycan Türkçesindeki Divanı 140 beytten oluşan  mesnevi (1b-13b) ile başlıyor. Yaprak 4b-nin sonlarından divanın sonuna  kadar (30B) şairin gazel, kıta, nazım ve tekbeytleri ayrı ayrı değil, alfabetik  sıraya göre aktarılmıştır. Şairin Türkçe şiirlerinin üslubundan anlaşılmaktadır  ki, Fuzuli edebi ekolünün en görkemli temsilcilerindendir, Divanı`nda  Fuzuli'nin gazellerine yazılmış nazireleri vardır. Vahid Gazvininin Türkçe  şiirleri XVII yüzyıl Azerbaycan edebiyatının en güzel poetik örneklerinden  kabul edilebilir. Şiirlerini okurken onun kapsamlı mütalâa alanına sahip,  seleflerinin eserlerini derinlemesine bilen sanatkar olduğunu görmekteyiz.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4600">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4601">
                <text>2014-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4602">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4603">
                <text>ISSN 2303-582X     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>P Philology. Linguistics,PA Classical philology,PI Oriental languages and literatures,PN Literature (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
