<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.ibu.edu.ba/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=229&amp;sort_field=added" accessDate="2026-06-23T14:48:24+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>229</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>3494</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2388" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19150">
                <text>1048</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19151">
                <text>REVERSE INTERLANGUAGE TRANSFER OF L3 OVERT AND NULL SUBJECT PRONOUNS TO L2 ENGLISH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19152">
                <text>Aysan, Zeynep</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19153">
                <text>The study’s unit of analysis is the native speakers of Turkish who has learnt English as a second language and either Italian  or French as a third language. The aim of this study is to investigate the possible reverse transfer effects from the participants’ L3 Italian and L3 French to their L2 English in terms of their knowledge and use of null and overt subject pronouns.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19154">
                <text>2012-05-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19155">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2389" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19156">
                <text>1050</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19157">
                <text>YABANCI ÖĞRENCİLERE DİL ÖĞRETİMİNDE MİZAHIN YERİ VE ÖNEMİ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19158">
                <text>BAYRAKTAR, Zülfikar</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19159">
                <text>Gülmeyi, mizahtan ayıran unsurlardan biri, hatta en önemlisi, gülmenin bir refleks olduğu düşüncesidir. Mizah, gülmeyi sağlayan birçok malzemeden biri olmaktadır. Onun içinde gülünçlük vardır. Mizahın ne olduğu üzerinde araştırmalar yapan bilim adamları ve filozoflar, gülmenin sanatlı şeklinin mizah olduğu sonucuna varmışlardır. Mizah toplumsal bir olgu olmakla beraber her ulusun kendine özgü bir mizah anlayışı vardır. Bu farklılığın nedeni toplumların farklı kültür yapılarına sahip olmalarıdır. Bir Fransız’ın veya bir Hintlinin, Japon veya Türk mizahından aynı oranda etkilenmesini düşünmek zordur. Sözlü kültürde yaşayan mizah türlerini başka bir dile çevirdiğimizde etkisini büyük ölçüde kaybettiğini görürüz. Bunun sebebi mizahın aynı zamanda milli bir yapıya sahip olmasıdır. Tabi buradan, hiçbir mizah ürünü başka bir dile tercüme edilemez, anlamını tamamen yitirir, gibi bir sonuç da çıkmamalıdır.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19160">
                <text>2012-05-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19161">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2390" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19162">
                <text>1044</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19163">
                <text>High stakes assessment: has there come a time to do something about it?</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19164">
                <text>Babić, Željka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19165">
                <text>The market has put on the surface the need of establishing tests which will be used for assessing proficiency in English needed for different purposes, e. g. further education or employment. There are many standardized high stakes assessment tests available on the market, the most popular being TOEFL, TOEIC, IELTS, TSE, CELS, OPI and SIOP. In Bosnia and Herzegovina, most of the tests used for this type of assessment have been made individually either by institutions (usually private language schools) or teachers themselves, with claims of having fulfilled the CEFR standards in total when designing the tests.   In an effort to shed light of the present status of high stakes assessment, a small-scale research has been made in order to establish whether any detailed insight into the problem is needed at all. A test used in a privately owned institution has been taken as a specimen for the purpose of this study and looked into in detail. The analysis has had its focus on issues of validity, reliability and washback effect of the test itself, as well as on the impact of the test on instruction and student attitudes. Furthermore, some additional considerations, such as whether the test covers what it claims to measure and the very aspects of English language proficiency the test does not cover, have also been discussed.   What is obvious from the research is the fact that though there still exists a huge discrepancy between some aspects of high stakes assessment in general and needs of the present day market, there has been a substantial progress made as far as balancing approach to interpreting and using test data for the benefits of all the sides involved in the process in concerned.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19166">
                <text>2012-05-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19167">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2391" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19168">
                <text>949</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19169">
                <text>The Problems that English Teachers Encounter While Being Inspected</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19170">
                <text>Bayrakcı , Mustafa 
BASTUG, Harun
Erkoç, Seda</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19171">
                <text>The purpose of this study is to determine the difficulties that English Teachers have while being inspected and declare the perceptions and reflections of English teachers on the inspectional results. Participants of the study were 15 English teachers in Sakarya, Turkey. The research was carried out using qualitative research methods. Semi-structured interviews were used to collect data. The data were analyzed by the content analysis method and the findings of the study were reported descriptively in a systematic manner. As a result of the study, the most common problems that English teachers encounter are -none-English speaking inspectors, -inspection of the documents related to language teaching processes, -inspection during class time and inspection during teaching and -other minor problems. According to the results of the study, some suggestions were made towards the inspection of English teachers. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19172">
                <text>2012-05-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19173">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2392" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19174">
                <text>1049</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19175">
                <text>EDUCATION OF THE WOMAN IN 19TH CENTURY OTTOMAN SOCIETY IN FATMA ALİYE HANIM’S WORKS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19176">
                <text>Bildirici, Zubeyde
Gulendam, Ramazan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19177">
                <text>Daughter of  Ahmet Cevdet Pasha, who  is a leading figure during Tanzimat era,  Fatma Aliye Hanim is regarded as one of the pioneers of Ottoman Woman Movement. As an intellectual Ottoman woman, she constantly wrote about the problems of women in her articles, books, and novels on women issues. Having an Islamic and conservative mind set Fatma Aliye Hanim mainly focused on issues directly related with feminity such as education of women, how they get married, polygamy, divorce, the visibility of women in social life, working women, and the place of women in Islam.     The primary purpose of this paper is to analyze how Fatma Aliye deals with the Female and Female education, one of the most contradictory issues in Ottoman period, and to share her attitudes toward the education of female. In the core of the study, the works such as her novels, articles, and researches, of the author will be analyzed.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19178">
                <text>2012-05-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19179">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2393" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19180">
                <text>837</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19181">
                <text>Teaching Political Correctness</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19182">
                <text>Blančić, Bisera</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19183">
                <text>Political correctness is a term that describes language or behavior used when we do not want to offend someone, or to be insensitive to the feelings of another person or a group of people. The language may refer to someone’s religion, race, ethnicity, culture, gender, looks, sexual preferences, political views and the like. Its widespread usage started with emergence of the civil rights movements back in the middle of the 20th century. The intention was to contribute to the fair and benevolent society that most people want to live in. This phenomenon started in English and spread to many other languages always reflecting the changes in modern society, and the need to protect the rights of various minority and underprivileged groups.   Over the years it gained supporters and opponents because initially neutral words and expressions become devalued over time turning into euphemisms, and they needed to be replaced by new neutral terms. Opponents see it as censorship and a danger to free speech while supporters still perceive political correctness as an unavoidable part of any civilized society.    The authors believe that such an important issue cannot be ignored and that it is their obligation as EFL teachers to make their students familiar with it. Although in English and American society the term is often satirized, it is important for students to understand what all the sarcasm and irony are about. The ignorance on the subject may lead to expressing unintentional bias and offence regarding various groups of people. Making students aware of this, as well as of other important social issues, all leads to developing their communication skills and better understanding the cultural settings and background of the language they chose to study.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19184">
                <text>2012-05-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19185">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2394" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19186">
                <text>1041</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19187">
                <text>Let Them Speak: Alternative Activities to TTT</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19188">
                <text>Cakir, Yesim</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19189">
                <text>Speaking is a crucial part of second language learning and teaching. If students do not learn how to speak or do not get enough opportunity to speak in the language classroom, they may soon get demotivated and lose interest in learning. On the other hand, with interesting activities and games, speaking in class can be a lot of fun, which will also raise students’ motivation and energize classes. The aim of this workshop is to provide teachers with interesting ideas and fun activities to get students to speak and make classes fun and dynamic places to be.   The workshop will begin with an activity called Diamond Game (appropriate for all levels) that teachers can use on the first day of the school as an ice-breaker activity or anytime as a speaking activity. Then another fun and energetic activity called Fruit Basket (appropriate for lower levels) will be introduced. This activity is specially good for kinesthetic students as it gets them to speak and move at the same time. The next activity will be Fish Bowl (appropriate for upper-intermediate and above). In this challenging activity, students improvise a conversation by using the prompts written by their classmates. (Two other similar activities Whose line is it anyway? and Royal Banquet will also be mentioned briefly.) Tick-tock (appropriate for higher levels) is another challenging and enjoyable activity which helps students to practice speaking within the given time. The last activity; Secret Word (appropriate for higher levels)  is a fun way to revise vocabulary and get students to speak. (Another similar activity; Throw for a word will also be mentioned briefly.) These activities provide a great way to energise speaking lessons and they require little or no preparation on the part of the teacher.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19190">
                <text>2012-05-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19191">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2395" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19192">
                <text>876</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19193">
                <text>Developing Cultural Scripts for Congratulation Strategies in British English and Turkish: A Suggestion for Foreign Language Teaching</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19194">
                <text>Can, Humeyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19195">
                <text>The experiences that we have throughout our lives enable us to live culturally because we are influenced and shaped by the culture and we actively act on and reconstruct cultural elements in our social environment (Atkinson, 1999). This highlights the importance of the development of cultural awareness for successful communication especially in a world where intercultural communication is now inevitable. One way of reaching the cultural information in a particular society is by closely studying its speech acts (Wierzbicka, 1985). This study aims to find out the strategies in the performance of the speech act of congratulation in British English and Turkish using a corpus approach and to formulate cultural scripts using the Natural Semantic Metalanguage Approach (NSM). NSM is said to ease intercultural communication by providing a natural language that can be understood by people from different backgrounds and that helps to understand speech practices from the perspective of the speakers themselves (Goddard &amp; Wierzbicka, 2007; Goddard, 2009).     To collect the data, the study follows a corpus approach whereby the performative verbs (i.e., English congratulation and Turkish tebrik and kutlama) and their various lexical forms are searched for in various corpora (i.e., BYU-British National Corpus, METU Turkish Corpus, Google) from the newspaper and blog genres. The contexts where the congratulation was directly performed were selected and examined qualitatively and quantitatively. The results of the study show that there are some cultural differences as well as similarities in the performance of congratulation, which can be presented in a cultural script. It is suggested that the cultural scripts be used as language teaching sources specifically for the development of intercultural communicative competence, which includes the cultural knowledge and awareness that will help interlocutors ‘survive’ in new contexts by using the language in socially and culturally appropriate ways (Byram et al., 2002). </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19196">
                <text>2012-05-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19197">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2396" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19198">
                <text>774</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19199">
                <text>COMMON MISTAKES IN ESL WRITING CLASSES</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19200">
                <text>Cankaya, Aziz
Yanik, Hayrullah
Gojayev, Asif</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19201">
                <text>This articles deals with writing classes in ESL groups, and aims to reveal common mistakes among students in paragraph or essay writing. Approximately one hundred students were engaged in this survey and their exam paper and feedbacks from survey were used to outline this article. Mistakes in paragraph and essay writing were divided into specific chapters, common and specific mistakes were worked on. Article mainly focuses on mistakes in organization of paragraph or essay, cohesion, creativity and idea development, grammar, variety of structures, and puts forward way of elimination to these mistakes.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19202">
                <text>2012-05-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19203">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2397" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19204">
                <text>811</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19205">
                <text>An Examination of Gifted Children’s Interests in Foreign Language Depending on Their Extraordinary Characteristics</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19206">
                <text>Cetinkaya , Caglar 
Bayrakcı , Mustafa </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19207">
                <text>Gifted children have many specific characteristics such as mental and developmental. One of the area in which gifted children having difference from their peers in terms of especially mental skills have demonstrated their difference is to think extraordinarily (Çağlar, 2004). According to Sak (2010), gifted people are the ones having extraordinary characteristics.     This study will be carried out with fifty gifted students under auspices of Eurasian Special Needs Education Research Association (ENSERA) in 2011. The study is descriptive model. Qualitative research methods are going to be used in order to collect data in the study. The data collected with semi-structured interview technique will be analyzed by using content analysis method.    The second foreign languages that the gifted children want to learn will be determined with the result of analysis. Besides, the reasons of why they want to learn that language and the evaluation of their learning these languages in terms of extraordinary characteristics will be examined.   </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19208">
                <text>2012-05-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19209">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
