<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.ibu.edu.ba/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=178&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-06-19T02:39:59+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>178</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>3494</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3368" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4160">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/5f827a5dca1024f1150f03a25fcc32c3.pdf</src>
        <authentication>e41920e1e88d55713b6089842ec476ef</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="25762">
                    <text>1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo

Macroeconomic Effects of Interest Rate Liberalization:
The Case of Turkey
Talat ULUSSEVER
Department of Finance and Economics, College of Industrial Management
King Fahd University of Petroleum &amp; Minerals, Dhahran, Saudi Arabia
talat@kfupm.edu.sa
Abstract: This study proposes a financial computable general equilibrium (CGE) model,
which represents the salient features of the Turkish economy. By including 15 production
sectors and linking the real and financial sub-models through various channels of fund flows,
interest rates, commercial bank intermediation, monetary and fiscal policies, we perform a
counterfactual simulation using the financial CGE model to explore the potential
macroeconomic effects of interest rate liberalization in the Turkish economy. Our results show
that interest rate liberalization makes the government and the enterprises suffer a revenue loss,
but households slightly and commercial banks notably revenue raise in both the short and long
run. In addition, while the real GNP declines in the short run, it increases in the long run after
the wage level has been adjusted fully and the employment effect has been eliminated.
Keywords: Interest Rate Liberalization, the Turkish Economy, Financial Computable General
Equilibrium

Introduction
It is a well known fact that 1980's witnessed liberalization movements all over the world. In line with
this wave, the Turkish economy also launched and implemented the structural adjustment and liberalization
program starting at the beginning of 1980 and achieved a notable improvement. The main purpose of this
program was to increase the role of market mechanism in the allocation of resource by opening up the economy
and reducing the state's role in the economic activities and transforming the distressed financial structure into a
market-based system by aiming the commercialization of the banks, creation of more competition, liberalization
of interest rate, central bank independence, development of monetary policy framework, liberalization of
international trade and capital movement.
Prior to 1980 structural adjustment and liberalization program, direct control methods were used in
macroeconomic management and resulted in relatively large fluctuations in the economy, the state-owned
enterprises became loss-making and relied on subsidized bank loans to keep operating, and the state–owned
bank credits were allocated to the state policies rather than market principles.
As a result of those economic policies, the Turkish economy had the following facts;
• Interest rates control by the state: In contrast with the case of assuming functioning markets,
controlled interest rate becomes insensitive to market fluctuations and the allocation of credits become
inefficient.
• An over-concentrated financial system: The state banks made loans according to the government
policy rather than the market principles. Thus, while the state-owned sectors take a larger portion of the bank
credits and investment resources, their output growth is slower than that of the non-state sectors.
• Bank-enterprises debt problem: Due to the difficult situation of the state-owned enterprises, the
objective of the government became to keep the state-owned sector going. Otherwise, the disturbance on the
economy and the increase in unemployment could pose a threat to social stability. Thus, of the state-owned
banks is deeply affected by the condition of state-owned enterprises.
In this study, we focus on the first problem mentioned above and try to see what happens if interest
rate is not controlled by the state rather it is determined by the market forces. Thus, the main purpose of this
study is to explore the potential macroeconomic effects of interest rate liberalization in the Turkish economy.
A computable general equilibrium (CGE) model, which mirrors the salient features of the Turkish
economy with a financial sector, is formulated. In the model, the economy initially adopts a fixed interest rate
regime, and then the fixed interest rate regime is liberalized to observe the potential macroeconomic impacts
and the effects of freeing interest rate on economic agents.
The plan of the paper is as follows: Section 2 provides literature review and data requirements of the
model including parameter estimations. Model specifications are explained in detail in section 3. Finally,
section 4 offers the simulation results.

1

�1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo

Literature Review and Data Requirements of the Model
More than two decades applied general equilibrium models, also known as computable general
equilibrium (CGE) models, have been used to study the effects of taxes, tariffs and other policies. A number of
CGE models have been previously used for the Turkish economy. Those are Dervis, De Melo, and Robinson
(1982), Grais, De Melo, and Urata (1986), Lewis and Urata (1983, 1984), and Yeldan (1989, 1990). They
worked on a wide range of policy concern over the impact of macro stabilization, trade policy and structural
changes on various aspects of the Turkish economy such as poverty, income distribution and economic growth.
Besides the studies on poverty, income distribution and economic growth, financial CGE models were
also formulated for the Turkish economy to investigate the financial policy issues. Lewis (1994) constructed a
financial CGE model to demonstrate that financial liberalization through interest rate reform usually does not
increase fixed investment much, since deposit rate increases are often matched by borrowing rate increases.
Yeldan’s (1997) model tries to investigate the effects of Turkish financial liberalization reforms on the real
economy. Tunc (1998) analyzes the interactions between real and financial sectors of the Turkish economy.
There is a consensus among the CGE modelers that the data set that meets those requirements is the
Social Accounting Matrix (SAM), which provides the most comprehensive and consistent data for creation of
any CGE model. In other words, the most important part of the data required in CGE models is attained by
constructing the SAM. Incorporation of the financial sector into the CGE model requires a financial SAM for
the base year by using various financial data such as balance sheets of monetary institutions, sectoral capital
stocks, and sectoral bank loan data. The financial SAM we used in this study is a slightly modified version of
Tunc (1998).
Every agent’s behavior embodied in the CGE model is reflected by the parameters, especially slope
coefficients, and the specification of equations. We mostly used the parameter values estimated by Yeldan
(1997).

Financial CGE Model for Turkey
We assume that production sector produces according to constant returns to scale production function.
We further assume that the labor market is neo-classical. Capital stock is sector-specific and fixed in the shortrun. Then, the production function can be written, in general form, as:
XDi(Li,Ki,Vji)=min{(1/a0i)VAi(Li,Ki),(V1i/a1i),(Vji/aji)}

(1)

where (XDi) is output of production sector i, (a0i) is the value-added requirement per unit of sectoral output,
(VAi (Li ,Ki)) is value-added, (Li) is labor input by sector in number of persons, and (Ki) is capital stock by
sector., (Vji) is the physical quantity of intermediate input from sector j to sector i (i,j=1,2,3,…15), and (aji)
represents the fixed input-output coefficients.
Value added in each sector is produced using two primary factors of production, labor (L) and capital
(K) according to constant returns to scale Cobb-Douglas production function:
VAi = αi Liβi * Ki1-βi

(2)

where (αI) is a constant, which represents the production function shift parameter of gross domestic
output, (βi) is production function share parameter of labor, (1-βi) is production function share parameter of
capital. In other words, sectoral domestic output (XDi) is determined by Cobb-Douglas production function
with labor and capital.
XDi = αi * Liβi * Ki1-βi

(3)

Given the Cobb-Douglas production function and the profit-maximization assumption about the
enterprises, the share of each input in the value of output will be equal to the elasticity of output with respect to
the input concerned. This relationship is used to obtain the values of βi by substituting the cost (the valueadded) of labor from the input-output table into the labor demand equations.
Labor demand (LDi) is derived from the first-order condition of the production function where the
value of marginal product is equal to the price of labor.
LDi = XDi [(βi*PVi) ⁄ (WL*wfdist)]

2

(4)

�1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo
where (PVi) is value added or net price, (WL) is average wage level, (wfdist) is variable labor market
distortion parameter. The parameter of (wfdist) allows for labor market distortions and wages in different
sectors to deviate from the average wage. Labor market closure rule applies to the labor supply specifications.
We assume that labor wages are free to adjust to maintain full employment given a fixed total labor supply,
which is a classical closure.
L = Σ LDi

(5)

However, wages are rigid in the short-run and will only partially adjust, which is a Keynesian closure.
The average nominal wage level relies on the change in real GNP and the price inflation, and employment
varies negatively with the real wage level.
WL=WLt-1*[ ω0+ ω1*(RGNP/RGNPt-1)+ ω2*(1+PINF)]

(6)

where (WLt-1) is average wage level of last period, (ω0) is constant term of wage equation, (ω1) and
(ω2) are parameters of wage equation, (RGNP) is real gross national product, (RGNPt-1) is the real gross
national product of last period, and (PINF) is inflation rate.
GNP deflator is used for general price index (PLEV) for the economy. Then, PLEV is equal to nominal
gross national product or value added in market prices (GNPVA) divided by real gross national product
(RGNP).
PLEV = GNPVA / RGNP

(7)

The price inflation rate (PINF) is computed as general price index this year divided by general price
index last year minus 1. Given that money is used as the numeraire, price changes are obviously absolute
changes (not relative changes as in the real CGE models), and we can examine the price inflation directly from
the price level changes. If price level change is negative (positive), we can subtract (add) it from (to) the last
year price inflation rate to find this year price inflation rate
Household demand for goods (Ci) is a linear expenditure system and equal to the total value of
household consumption (CONhh) times households consumption expenditure share (clesi,hh) divided by
composite (domestic and imported) good price (PQi);
Ci = (Σclesi,hh * CONhh) / PQi

(8)

The total value of household consumption (CONhh) is determined by household nominal income (YHhh)
modified by household income tax (htaxhh) and household savings rate (SAVhh);
CONhh = YHhh * (1- htaxhh) * (1-SAVhh)

(9)

Government demand for final goods is defined through multiplying a set of fixed shares, government
expenditure share (glesi), with aggregate real government spending (gexp).
Gi = (glesi * gexp * PLEV) / PQi

(10)

Households income comes from labor earnings (LYhh), the foreign remittance (RMT) and government
transfer (GThh,g), price subsidies (SUBhh,g). In addition, households keep financial assets, and receive interest on
enterprise bond (IEBh,ep), and bank deposits (IBDhh,b).
Yhh=LYhh+RMT*ER+SUBhh,g+IEBh,ep+IBDhh,b+GThh,g

(11)

Households pay part of their total income (Yhh) as income tax at the rate of (thh) to the government.
Thh = thh*Yhh
saving.

(12)

The leftover will be the household’s net income. That net income is divided between consumption and

The total amount of household savings depends on the total income as well as the savings rate (shh),
which has positive relation with the average real rate of return of investment.
shh = khh (irchh – infr)

(13)

3

�1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo
where (khh) is a parameter that measures the responsiveness of the household savings rate to a change in
the average real rate of return, (irchh) is a composite interest rate determined as a weighted average rate of return
of financial assets-treasury bonds, enterprise bonds and time deposits, and (infr) is price inflation. After netting
the price inflation out, we reach the real rate of investment return (irchh – infr). Households now decide how
much they will save or consume by considering the rates of return of various investment opportunities.
The total amount of savings in the current period is obtained by multiplying the savings rate with the
total net income. Then it is allocated among different savings options: money demand for transactions and other
purposes (MDhh), financial assets; enterprise bonds (EBhh), time deposits (TDhh), and housing investment,
computed as a fixed share (househh) of the savings.
Shh = shh Yhh = MDhh + EBhh + TDhh + househh

(14)

The household demand for money is a transaction-based interest-elastic money demand function.
MDhh = λhh* Yhh*(1 + ir – infr)-η

(15)

where (λhh) is money transaction demand factor, (ir) is interest rate, and (η) is interest elasticity of
money demand.
The function gives the current period stock of money demanded by household, (MDhh). Money
demand consists of currency and demand deposits. Currency deposits (CDhh) and demand deposits (DDhh) take
up fixed proportions of the total money demand.
CDhh = cshh * MDhh
DDhh = (1 - cshh )* MDhh

(16)
(17)

where (cshh) is proportion of money held as currency by households.
By subtracting the last period’s stocks of currency and demand deposits from the current stocks, we get
the changes in currency and demand deposits.

ΔCDhh = CDhh - CDhh, t-1
ΔDDhh = DDhh - DDhh, t-1

(18)
(19)

If we sum both up, we get the change in money demand (ΔMDhh) that is part of the household savings.

ΔMDhh = ΔCDhh + ΔDDhh
(20)
Income of enterprises mainly comes from participation in the production of goods and services
(XDi*PXi). In addition, enterprises own deposits and treasury bonds so that they get interest on enterprise
deposits (IBDep,b), interest on treasury bonds (ITBep,g). Enterprises get the transfer from government (GTep,g) as
well.
On the other hand, enterprises spend on the provision of goods and services (epegs) and fixed
investment (epefi). Moreover, since enterprises borrow funds from other economic institutions through bank
loans and issuing of enterprise bonds, they have to pay interest to households (IEBh,ep) and commercial banks
(IBLb,ep). Thus, the income equation of enterprises will become as follows;
Yep = (XDi*PXi) + IBDep,b + ITBep,g + GTep,g + SUBep,g - (epegs+epefi)*PL – IEBh,ep – IBLb,ep

(21)

Enterprises pay income tax (Tep) to the government with the proportion of their income.
Tep = tep * (Yep - δKep)

(22)

where (tep) enterprise income tax rate, (δ) is capital depreciation rate, and (Kep) is capital stock of
enterprises.
Deducting the income tax of enterprises from enterprises income, the remaining part will be the
enterprise savings (Sep).
Sep = sep* (1- tep) * Yep

(23)

where (sep) is enterprise savings rate.
Enterprise savings generally support part of the expenditures. If the sources together cannot cover all
the expenditures, enterprises have to borrow from other economic institutions. In other words, if there is

4

�1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo
negative savings, which means the total expenditure is greater than the total sources, this gap constitutes the
credit requirement of enterprises. A positive credit requirement indicates that enterprises need to borrow
through borrowing banks loans, and issuing enterprise bonds.
The government enters the model through its revenue, expenditure and deficit activities. The
government revenue (GR) is comprised of mainly a variety of taxes: tariffs (TF), household income taxes (Thh),
enterprise income taxes (Tep), indirect taxes (Tind), and interest payments of government deposits in central bank
(IGDg,cb).
GR = TF + Thh + Tep + Tind + IGDg,cb

(24)

Among the government expenditures, the two largest items are the spending on the provision of public
goods and services (gegs) and fixed investment (gefi). Both are fixed in real values. Moreover, the governments
spends on interest of foreign borrowing (IFBrow,g), interest of treasury bonds to enterprises (ITBep,g), transfers to
enterprises (GTep,g), and households (GThh,g), subsidies to the money loosing enterprises (SUBep,g) and price
subsidies on consumption goods to households (SUBhh,g).
GE = (gegs+gefi)*PL + IFBrow,g*EXR + ITBep,g + GTep,g + GThh,g + SUBep,g + SUBhh,g
outflow.

(25)

where (PL) is price level, (EXR) is exchange rate, and (cosg) is government share of current capital

When the government’s total expenditure exceeds its revenue the government has to find extra fund
(government borrowing) to finance its deficit. The government fiscal deficit (GFD) equals its expenditure minus
its income.
GFD = (gegs+gefi)*PL + IPFBrow,g*ER + ITBep,g + GTep,g + GThh,g + SUBftcg + SUBep,g + SUBhh,g + (26)
TF-Thh - Tep - Tind - IGDg,cb
When the government faces a deficit, there are three ways to finance it.
First, the government can borrow from the central bank.

ΔCBCg,cb = µ2 * GFD + ΔGD

(27)

where (ΔCBCg,cb) is the change in central bank credits to government, (µ2) is the share of deficit
financed by central bank credit, and (ΔGD) is change in government deposits. This method is the easiest way to
finance government deficit. Yet, this method increases the money stock and jeopardizes the money control
function of the central bank.
Second, government can issue the treasury bond.

ΔTSTB = µ1 * GFD

(28)

where (ΔTSTB) is the change in supply of treasury bonds, (µ1) is the share of deficit financed by
treasury bonds.
Third, the government can borrow from the foreigners. This method might increase the national debt to
the foreigners and affects negatively the balance of payments.
Since we impose the government deficit, we will explicitly incorporate the decision of financing deficit
into model using two-policy parameters µ1 and µ2 that represents the share of government deficit financed by
treasury bonds and by central bank loans respectively. The remaining part, equal to (1- µ1 – µ2), will be financed
by foreigners.
Incorporating the banking sector into the model is one of the most important characteristics of financial
CGE models. The banking sector of the model represents the functions of the central bank and the commercial
banks. The central bank is the authority of monetary policy. The commercial banks are the financial
intermediaries. They channel the savings of households and enterprises in the form of bank deposits to
borrowers as loan.
Since the commercial banks lend out bank loans and put reserves into the central bank, the income
equation of commercial banks is little bit different from other sectors. The commercial banks receive interest on
bank loans from enterprises (IBLb,ep), interest on treasury bonds from government sector (ITBb,g), and interest
on bank reserves from the central bank (IBRb,cb). If it is the case, they can get foreign trade earn a profit on trade
(bπftc). Then, the income equation of commercial banks becomes;
Yb = (IBLb,ep) + ITBb,g+ IBRb,cb+ bπftc

(29)

5

�1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo
On the expenditure side, the commercial banks pay interest on bank deposits to household (IBDhh,b)
and enterprises (IBDep,b). Since commercial banks borrow from the central bank, they pay interest on central
bank loans (ICBcb,b).
Eb = IBDhh,b + IBDep,b + ICBcb,b

(30)

The equation below shows the financial intermediation function of the commercial banks. The savings
of households and enterprises in the form of bank deposits are channeled to borrowers as loans.

ΔBL = ΔDDh + ΔDDep + ΔTDhh + ΔTDep - ΔBR

(31)

This equation simply says that the changes in total bank loans (ΔBL) is equal to the changes in total
demand deposits of households (ΔDDhh) and enterprises (ΔDDep) plus the changes in total time deposits of
households and enterprises (ΔTDhh) + (ΔTDep) minus the changes in total bank reserves (ΔBR).
The commercial banks have to reserve a certain portion of their deposits in the central bank account.
The equation below indicates that the total reserves of commercial banks (BR) deposited in the central bank
account is equal to the total stock of demand deposits (DDhh + DDep) and total stock of time deposits (TDhh +
TDep) with the ratio of reserve to commercial banks (rrb).
BR = rrb (DDhh + DDep + TDhh + TDep)

(32)

To see authority of monetary policy function of the central bank clearly, we should introduce money
base equations. Change in money base (ΔMB) is used to measure the money supply and defined as the
household currency demand (ΔCDhh) and enterprise currency demand (ΔCDep) plus the total bank reserves
(ΔBR).

ΔMB = ΔCDhh +ΔCDep + ΔBR

(33)

It is obvious that if the money multiplier is constant, money supply will be affected by the change in
the money base in the same direction. That means the central bank credits to the government is an injection of
money into the economy, and this injection will expand money base.

Simulation Results1
In the simulation result table below, we show nominal and real changes in the macroeconomic and
financial variables as a result of freeing the interest rate. Since the central bank credit to enterprises and
commercial banks stays at the original level as in the baseline situation, the simulation results show the pure
effects of interest rate liberalization. Thus, there is no shift in monetary policy and what we see is a pure effect
of interest rate liberalization.
As it is seen from the simulation results, the price level drops by 1.33% in the short run and 1.95% in
the long run. Notice that a drop in the price level does not mean there is no inflation. The price level of the base
run is normalized to one, and the inflation rate is 60.3% initially. To see the price inflation level, we should
examine the item "price inflation rate" in the macro and financial variable tables. This fall in the price level at
the same time means that the inflation rate has gone down by about two-percentage point, from 60.3% to
58.97% in the short run and to 58.35% in the long run. For the other nominal variables shown in the tables, the
change in the price level is a point of reference to compare with to get some ideas about the change in real
values. Throughout all discussions we will check the changes in the real values of variables when they are
necessary. In this case, as an example, the price level decreases by 1.33 % in the short run and thus for any
nominal variable its value decreases by less than 1.33% in the short run, there is actually an increase in the real
value.
A drop in the price level proposes that the real wage level has risen, and thus, employment in the short
run has fallen by 0.9% or unemployment increased by 171 thousands (by assumption only the short run has
employment effect). A result of the drop in employment is that the real GNP decreases by about 0.3% in the
short run. However, the story changes in the long run after the wage level has been adjusted fully and the
employment effect has been eliminated. As seen in the table 1, in the long run, the real GNP increases slightly
by 0.2%. From this simulation result, it can be concluded that interest rate liberalization, in fact, has slightly
1

Simulation results were obtained by using Generalized Algebraic Modeling System (GAMS) program.

6

�1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo
improved, even if it is very small, the efficiency of the economy. Given that the capital stock is fixed, the
increase in real GNP or production efficiency has to come from the reallocation of labor among sectors.
In both the short and the long run, the nominal interest rate goes up even though the general price level
falls, and the combined effect of the two gives rise to a jump in the real rate of interest by more than threepercentage point from 2.4% to 5.63% in the short run and to 5.45% in the long run. It should be remembered
that freeing the interest rate allows the loanable funds market to reach the equilibrium and rationing of credit
funds is no longer needed. Indeed, the leap in the real rate of interest is one of the mechanisms working towards
equilibrating the financial and loans markets. The nominal total income of households falls by 0.95% in the
short run and 1.03% in the long run. Yet, by taking the change in the general price level into account, the real
income has actually risen in both the short and long run. Total nominal households income as a percentage of
the GNP rises slightly from 85.6% to 86.25% in the short run and to 86.3% in the long run. Theoretically
speaking, the saving behavior of households is expected to change due to the rise in the real interest rate. In line
with the theory, our simulation results show that the nominal gross saving of households goes up even though
the price level has fallen, and the result is an increase in the real savings around 4.7%, as indicated by the
increase of savings as a percentage of the GNP, from 19.3% to 20.2% in both the short run and the long run.
Furthermore, households compress their real consumption and lower their demand deposits. Money holdings
decreased by 3.3% and 4.6% in the short run and long run respectively while time deposits increased by 9.1%
and 9.74% in the short run and long run respectively. Thus, the households build up their time deposits directly
as well as converting their money holdings into the interest earning deposits.
Regarding the fiscal condition, government revenue drops in both the short and the long run. The
nominal revenue decreases by 2.3% in the short run and 2.03% in the long run. Since the percentage of
government revenue fall is larger than the price level change in both the short and the long run, government
revenue decreases with not only nominal terms but also real terms. This real revenue decrease is also reflected
in the decrease of government revenue measured as a percentage of the GNP from 21.1% to 20.95% in the short
run and to 21.03% in the long- run. On the other hand, government expenses decrease by 0.4% in the short run
and 0.2% in the long. Those expenses decreases are less than the price level change in both the short and the
long run. Combining effect is that budget deficit or government borrowing requirement increases by 7.42% in
the short run and 7.17% in the long run.
The results show interesting outcome for enterprises. While the liberalization leads to more fixed
investment, it hurts enterprises by lowering their net income for 2.19% in short run and 2.04% in the long run.
That means real net income decreases in both the short and long run. The reduction in net income is largely due
to the increased interest payments on the stock of enterprise loans. On the other hand, real fixed and total
investment rises in the short and long run. In order to support a higher level of fixed investment, enterprises
have to increase their borrowing in the current period — enterprise bonds issued goes up by 2.3% in the short
run and 2.5% in the long run, and domestic bank loans goes up by 2.5% in the short run and 2.9% in the long
run.
The most fascinating results were obtained in the banking system comparing to households and
enterprises. The increased credit demand of enterprises causes 2.5% increase in short run and 2.9% in the long
run in the amount of bank loans to enterprises made in the current period. Besides, the increasing real interest
rate coupled with the impact on household saving behavior causes the amount of demand deposits made in the
current period to decline by 2.6% in the short run and 2.2% in the long run. On the other hand, in line with
theory, increasing real interest rate causes the amount of time deposits to go up by 6.02% in the short run and
6.87% in the long run. Furthermore, a higher nominal interest rate means that interest payments received and
paid by banks rush forward drastically. Thus, the total income of commercial banks rises substantially by 25.4%
in the short run and 23.7% in the long run. On the other hand, the total bank expenses jump by 13.5% in the
short run and 9.5% in the long run.
To summarize, the following remarks can be concluded:
1. The simulation results show that while the government and the enterprises suffer a revenue loss,
households slightly and commercial banks substantially gain from freeing the interest rate. This
differential impact on the incomes of economic agents depends to a large extent on the initial
distribution of financial assets and liabilities.
2. When interest rate is liberalized, we observe the income transfers from borrowers to lenders, and thus
lenders tend to gain but borrowers to lose. Since main borrowers are enterprises and government, their
net incomes decrease in he short and long run.
3. However, real net income of enterprises is getting better from the short run to the long run. While price
level decrease from the short run to the long run is 0.62%, the decrease in net total income of
enterprises is just 0.15%. Speaking with real terms enterprises are getting better from the short run to
the long run even if their real net income is decreasing in both the short and long run. This situation
would be explained by the increasing productivity of enterprises in the long run after interest rate
liberalization takes place.

7

�1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo
4.
5.
6.

7.

The simulation results of interest rate liberalization indicate that the fixed interest rate system before
liberalization is putting a squeeze on especially the banking sector by protecting the benefits of and
maintain the status quo in other institutions.
When the long run is compared to the short run, we see an increase, even if very small, in the long run
real GNP while we have a decrease in the short run.
Another important observation is the increase in the government-borrowing requirement as a
percentage of the GNP in both the short and the long run. This result is similar to the context of
enterprise. Since government is also borrower, increasing real interest rate is increasing government
borrowing.
The long run results suggest that some adverse effects associated with freeing the interest rate are
reversed when a full adjustment is reached. Government and enterprises enjoy with low interest rate
under fixed interest rate regime, while freeing the interest rate make household slightly and banking
sector substantially better.

Simulation Results
INTEREST RATE LIBERALIZATION
MACRO AND FINANCIAL VARIABLES
(Billion TL)
Price Level
Price Inflation Rate (%)
Nominal Interest Rate (%)
Real Interest Rate (%)
Employment (thousand)
Wage Level (million TL/year)
Real GNP
Nominal GNP
Government
Revenues
Revenues as % of GNP
Expenditures
Expenditures as % of GNP
Deficit
Deficit as % of GNP
Households
Total Nominal Income
Total Nom. Inc. as % of GNP
Total Real Income
Total Savings
Savings as % of GNP
Nominal Consumption
Nom. Cons. as % of GNP
Real Consumption
Demand Deposit
Time Deposit
Enterprises
Net Total Income
Working Capital
Total Investment
Real Fixed Investment
Demand for Credit
• Enterprise Bond Issued
• Bank Loans Borrowed
Commercial Banks
Total Income
Total Expenses
Bank Loans to Enterprises
Total Bank Loans
Total Deposits
•
Demand Deposits
•
Time Deposits

8

Short run

Long run

Base
1.0000
60.30%
62.70%
2.40%
18,539
5,768
395,042
395,042

Value
0.9867
58.97%
64.60%
5.63%
18,368
5,701
393,840
388,602

%�
-1.33%
-2.21%
5.58%
135%
-0.9%
-1.16%
-0.3%
-1.63%

Value
0.9805
58.35%
63.80%
5.45%
18,539
5,680
395,848
388,129

%�
-1.95%
-3.23%
3.99%
127%
0.0%
-1.53%
0.2%
-1.75%

83,317
21.1 %
103,867
26.3 %
20,550
5.2 %

81,396
20.95%
103,470
26.6%
22,074
5.68%

-2.3%
-0.71%
-0.4%
1.14%
7.42%
9.2%

81,629
21.03%
103,652
26.7%
22,023
5.67%

-2.03%
-0.33%
-0.2%
1.52%
7.17%
9.04%

338,379
85.6 %
338,379
76,173
19.3 %
262,206
66.4%
262,206
5,261
29,640

335,173
86.25%
339,691
78,565
20.2%
257,608
66.3%
261,080
5,086
32,345

-0.95%
0.76%
0.39%
3.3%
4.7%
-1.75%
-0.15%
-0.43%
-3.3%
9.1%

334,893
86.3%
341,553
78,451
20.2%
256,442
66.1%
261,542
5,017
32,527

-1.03%
0.82%
0.94%
3.1%
4.7%
-2.2%
-0.45%
-0.25%
-4.6%
9.74%

229,194
1,363
68,564
65,888
38,766
6,273
32,493

224,153
1,323
69,389
66,553
39734
6,419
33,315

-2.19%
-2.93%
1.2%
1.0%
2.5%
2.3%
2.5%

224,521
1,329
69,658
66,994
39,860
6,431
33,429

-2.04%
-2.49%
1.6%
1.68%
2.8%
2.5%
2.9%

44,308
39,179
32,493
76,261
93,928
29,295
64,633

55,560
44,485
33,315
77,176
97,066
28,536
68,530

25.4%
13.5%
2.5%
1.2%
3.3%
-2.6%
6.02%

54,821
42,917
33,429
77,325
97821
28,647
69,074

23.7%
9.5%
2.9%
1.4%
4.1%
-2.2%
6.87%

�1. International Symposium on Sustainable Development, June 9-10 2009, Sarajevo

References
Atiyas, I. and H. Ersel, (1994). The Impact of Financial Reform: the Turkish Experience, Chapter 13, in Financial Reform:
Theory and Evidence, ed. by Atiyas, I., G. Caprio, and J. Hanson, Cambridge University Press.
Bourguignon, F., Branson, W. H., and De Melo, J. (1992). Adjustment and Income Distribution; A Micro-Macro Model for
Counterfactual Analysis, Journal of Development Economics 38, pp. 17-39.
Bourguignon, F., De Melo, J., and Suwa, A. (1991). Modeling the Effects of Adjustment Programs on Income Distribution,
World Development 19, pp. 1527-1544.
Bourguignon, F., and Morrison, C. (1992). Adjustment and Equity in Developing Countries, Paris, OECD.
Demirguc-Kunt, A. and Detragiache, E. Financial Liberalization and Financial Fragility, IMF/WP/83.
Dervis, K., De Melo, J., and Robinson, S. (1982). A General Equilibrium Analysis of the Causes of a Foreign Exchange
Crisis: The case of Turkey, Weltwirtschaftliches Archive Review of World Economics, 118, pp. 259-280.
Fargeix, A., and Sadoulet, E. (1994). A Financial Computable General Equilibrium Model for the Analysis of Stabilization
Programs, In Applied General Equilibrium and Economic Development, Present Achievements and Future Trends, edited by
Jean Mercenier and T.N. Srinivasan, University of Michigan Press, Ann Arbor.
Fiscal Statistics, (1998). The Undersecretariat of Treasury, Prime Ministry, Republic of Turkey.
Grais, W., De Melo, J., and Urata, S., (1986). A General Equilibrium Estimation of Reduction in Tariff and Quantitative
Restriction in Turkey in 1978, In T.N. Srinivasan and J. Whalley (Eds.), General Equilibrium Trade Policy Modeling,
Cambridge, Mass., MIT Press.
Karadag, M., and Westaway, T., (1999). A SAM-Based Computable General Equilibrium Model of the Turkish Economy,
Loughborough University, Economic Research Paper No: 99/18.
Lewis, J. D., and Urata, S. (1983). Turkey: Recent Economic Performance and Medium-Term Prospect, 1978-1990, World
Bank Staff Working papers, 602, Washington.
Lewis, J. D., and Urata, S. (1984). Anatomy of a Balance of Payment Crisis: Application of a General Equilibrium Model to
Turkey, 1978-1980, Economic Modelling, 1, pp. 281-303.
Lewis, J. D. (1994). Macroeconomic Stabilization and Adjustment Policies in a General Equilibrium Model with Financial
markets, In Applied General Equilibrium and Economic Development, Present Achievements and Future Trends, edited by
Jean Mercenier and T.N. Srinivasan. Ann Arbor, University of Michigan Press.
Shantayanan, D., Lewis, D., J., and Robinson, S., (1994). Getting the Model Right: The General Equilibrium Approach to
Adjustment Policy, International Food Policy Research Institute, Draft Manuscript.
Sherman, R. (1991). Macroeconomics, Financial Variables, and Computable General Equilibrium Models, World
Development, Volume 19, No. 11, pp. 1509-1525.
Shoven, J. B., and Whalley, J., (1992). Applying General Equilibrium, Cambridge University press, Cambridge.
State Institute of Statistics (SIS) (1990). Household Income and Consumption Expenditure Survey Results, Ankara, Turkey.
Tunc, G. I. (1998). A Financial Computable General Equilibrium Model for Turkey: Policy Analysis with 1990 Data,
METU Studies in Development, 25(1), pp. 173-213.
Yeldan, E. (1989). Structural Adjustment and Trade in Turkey: Investigating the Alternatives ‘Beyond export-Led Growth,
Journal of Policy Modelling, 11, pp. 273-296.
Yeldan, E. (1990). A General Equilibrium Investigation of the Optimal of Turkish Structural Adjustment, 1979-1983,
METU Studies in Development, 17, pp. 25-71.
Yeldan, E. (1997). Financial Liberalization and Fiscal Repression in Turkey: Policy Analysis in a CGE Model with
Financial Markets, Journal of Policy Modeling, 19(1), pp. 79-117.

9

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25756">
                <text>1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25757">
                <text>Macroeconomic Effects of Interest Rate Liberalization: The Case of Turkey</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25758">
                <text>ULUSSEVER , Talat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25759">
                <text>This study proposes a financial computable general equilibrium (CGE) model,  which represents the salient features of the Turkish economy. By including 15 production  sectors and linking the real and financial sub-models through various channels of fund flows,  interest rates, commercial bank intermediation, monetary and fiscal policies, we perform a  counterfactual simulation using the financial CGE model to explore the potential  macroeconomic effects of interest rate liberalization in the Turkish economy. Our results show that interest rate liberalization makes the government and the enterprises suffer a revenue loss, but households slightly and commercial banks notably revenue raise in both the short and long run. In addition, while the real GNP declines in the short run, it increases in the long run after the wage level has been adjusted fully and the employment effect has been eliminated.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25760">
                <text>2009-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25761">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="7">
        <name>HB Economic Theory</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2672" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20893">
                <text>960</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20894">
                <text>Maddening Loneliness of “The Man in White Coat” and “Like Life”</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20895">
                <text>Sagiroglu, Rana </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20896">
                <text>Oğuz Atay, regarded as one of the first surrealist authors of Turkish literature, is the pioneer creator of modernist novels of Turkey. He brings a marginal point of view and style in 1970’s, he started to write his works under the light of unusual fiction-style features. In his short story collection “Korkuyu Beklerken”, the most impressive short story “Beyaz Mantolu Adam” (The Man in White Coat) is the one to settle the reader’s mind for the first reading. He is so prosperous and effective about what he wants to deliver to the reader that the main character becomes the focus point although he never utters even a sentence throughout the story. Oğuz Atay consciously creates his main character in this way because his main aim is to reveal the loneliness of modern man in this crowded and noisy world. He highlights chief themes such as: displacement, uncertainty, skepticism, incongruity, independence and more.     Lorrie Moore, a still-living and best-loved author of her generation, collected her short stories in 2008, and one of the most fabulous short stories “Like Life” forces the reader to think on ordinary lives of ordinary people. Her characters in the short story are the ones who seem to have organized and regular lives, but when analyzed in detail, their being incomplete, deficient and unfulfilled are discovered. The characters carry anxiety and doubts inside their souls, and that causes them to be isolated and unhappy. Moore emerges to awaken the reader to point out what they are that makes them unhappy and strange. Limited third person point of view as her stylistic choice contributes to the text and the reader to evoke characters’ inner lives. The main themes used in the story are loneliness, never quite belonging, absenteeism, mode of undefined, and so on.    The aim of this study to compare these widely used themes such as loneliness, isolation, alienation, incongruity in two different short stories by different writers as well as different cultures. The authors’ sex difference also will enrich and contribute to the analysis of these literary works.   </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20897">
                <text>2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20898">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1499" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2007">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/8422930bcab6dab1f79e71921155dd5d.docx</src>
        <authentication>c0a6163cbbbf5dc44c06b2f5f8ef2fcd</authentication>
      </file>
      <file fileId="2008">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/9735184b26fb9b97a5a38d2c78d81774.pdf</src>
        <authentication>7db67a276b9947831eec2f760e944e07</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12052">
                    <text>MAHMUT RAGIP GAZİMİHAL’İN VARLIK DERGİSİNDE YAYINLADIĞI YAZILAR
ÜZERİNE
Metin ÖZARSLAN
Hacettepe Üniversitesi, Türk Halkbilimi Bölümü, Ankara / Türkiye
Anahtar Kelimeler: Mahmut Ragıp, Varlık dergisi müzik, edebiyat, kültür, sanat.
ÖZET
Mahmut Ragıp Gazimihal 1921 yılında Berlin’de başladığı müzik çalışmalarını İsai
Barmas ve Walter Detlefz’le sürdürmüştür. Prof. C. Sachs ve Prof. Von Horn Boster gibi
müzikologlarla tanışmış, müzik çalışmalarına Paris’te devam ettiği yıllarda Le Monde Musical
Societe Française de Musicologie gibi yayın organlarında yayınlar yapmış ve 1932’den itibaren
Ankara Musiki Muallim Mektebi’nde ve başka eğitim kurumlarında 1961 yılına kadar kesintisiz
hoca olarak çalışmıştır. Bu bildiri Türkiye’nin ilk müzikologlarından sayılan ve yaklaşık 40
yıllık yazı hayatına malik olan müzik adamı, eğitimci ve araştırmacı Mahmut Ragıp
Gazimihal’in Varlık dergisinde muhtelif konularda yazdığı yazılarına hasredilmiştir.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12044">
                <text>2294</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12045">
                <text>MAHMUT RAGIP GAZİMİHAL’İN VARLIK DERGİSİNDE YAYINLADIĞI YAZILAR ÜZERİNE</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12046">
                <text>ÖZARSLAN, Metin </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12047">
                <text>Anahtar Kelimeler: Mahmut Ragıp, Varlık dergisi müzik, edebiyat, kültür, sanat.  ÖZET  Mahmut Ragıp Gazimihal 1921 yılında Berlin’de başladığı müzik çalışmalarını İsai Barmas ve Walter Detlefz’le sürdürmüştür. Prof. C. Sachs ve Prof. Von Horn Boster gibi müzikologlarla tanışmış, müzik çalışmalarına Paris’te devam ettiği yıllarda Le Monde Musical Societe Française de Musicologie gibi yayın organlarında yayınlar yapmış ve 1932’den itibaren Ankara Musiki Muallim Mektebi’nde ve başka eğitim kurumlarında 1961 yılına kadar kesintisiz hoca olarak çalışmıştır. Bu bildiri Türkiye’nin ilk müzikologlarından sayılan ve yaklaşık 40 yıllık yazı hayatına malik olan müzik adamı, eğitimci ve araştırmacı Mahmut Ragıp Gazimihal’in Varlık dergisinde muhtelif konularda yazdığı yazılarına hasredilmiştir.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12048">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12049">
                <text>2013-05-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12050">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12051">
                <text>ISSN 2203-4548     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1557" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2125">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/02f290660d51a78b0d8aa98d3943fdc0.pdf</src>
        <authentication>456b331905ddb7a9e16d75dfb01d51e2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12592">
                    <text>International Conference on Economic and Social Studies, 10-11 May, 2013, Sarajevo

Main Policies and Challenges of the European Union
Hamidullah Bayram
International University of Sarajevo, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
hamidullahbayram@gmail.com
h.bayram@hotmail.fr
This paper documents the reality of the European Union focusing some
main policies and debates as challenges. It will set light to understand
better which terms or policies of the EU means what. It will be examined
what kinds of main problems there are in the EU mentioning Russia case,
and difficulties between public government and central structure of the
EU, based on division as religious and regional as well as linguistic, etc. The
paper has various approximations to define these main cases and plans
within the EU. The structure of the paper is as follows; 1. Policies mentions
about to become unique region in the world, competition and cohesion
policy, to divide the governance between central and subunits as National
and European Parliament, and to conduct the common values into the EU.
2. Challenges will give information about democratic and knowledge deficit
within EU, unexpected crises and its effects on the enlargement process of
the EU, opacity of the low and high politics, and relations with Russia.
Keywords: European Union, Policies, Challenges, Relations With Russia,
Governmental Structure.

145

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12584">
                <text>1542</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12585">
                <text>Main Policies and Challenges of the European Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12586">
                <text>BAYRAM, Hamidullah</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12587">
                <text>This paper documents the reality of the European Union focusing some  main policies and debates as challenges. It will set light to understand  better which terms or policies of the EU means what. It will be examined  what kinds of main problems there are in the EU mentioning Russia case,  and difficulties between public government and central structure of the  EU, based on division as religious and regional as well as linguistic, etc. The  paper has various approximations to define these main cases and plans  within the EU. The structure of the paper is as follows; 1. Policies mentions  about to become unique region in the world, competition and cohesion  policy, to divide the governance between central and subunits as National  and European Parliament, and to conduct the common values into the EU.  2. Challenges will give information about democratic and knowledge deficit  within EU, unexpected crises and its effects on the enlargement process of  the EU, opacity of the low and high politics, and relations with Russia.  Keywords: European Union, Policies, Challenges, Relations With Russia,  Governmental Structure.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12588">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12589">
                <text>2013-05-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12590">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12591">
                <text>ISSN 2303-4564     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3033" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3801">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/e141394cb82f0e8d14daa476f588d644.pdf</src>
        <authentication>596a617dea328fef560967d2a240f6c8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="23420">
                    <text>2nd International Symposium on Sustainable Development, June 8-9, 2010 Sarajevo

Makbûl-i Ârif and a Different Perspective on Language Learning
Hüseyin GÖNEL
International Burch University, Sarajevo
hgonel@ibu.edu.ba
Abstract: Language Learning is a subject that has been popular through the ages.
Therefore, a number of methods and techniques were developed and applied on this
subject. Today, these studies are still continuing. Referring to the dictionaries is one
of these methods. Even in Ottoman society, there were dictionaries written in verse to
serve this aim. Dictionaries called Subha-i Sıbyan, which enabled primary school
students to memorize the words and keep them in mind easily, were widely used.
Sıbha-i Sıbyan Dictionaries aimed at teaching especially Arabic and Persian. There
were also other dictionaries in verse which were designed to teach different languages
too. Mehmet Hevai Üsküfi's work Makbul-i Arif dedicated to Sultan Murad the 4th. is
known as the first Bosnian-Turkish dictionary in verse. This dictionary introduces a
different perspective in language learning. As it is easier to memorize and keep in
mind, poetry has been more effective in language learning compared to prose. In this
study, Makbul-i Arif is introduced as an example for the use of dictionaries in verse in
language learning.
Key words: Verse dictionary, language education, Makbûl-i Arif

Introduction
Today, in our rapidly globalized world, it has become usual to come across different languages and
cultures frequently. There is no doubt that there were those kinds of encounters in the past, too. In terms of
cultural differences, language factor is one of the most important of those. Therefore, the initial communication
between those different societies has been made possible by language. So, the scholars have been working on
different methods of language learning and teaching through the ages. The methods designed and applied on
language learning and teaching are comprehensive enough to compile a separate work of art (Demircan, 2005).
Even though the methods applied on language learning are plenty and various, some of them have
permanent validity. Those are; learning by association, exemplification, narration, learning in context and by
dictionary.
The word-centered methods are especially used widely in language learning. In this method, it is
important that the words are easy to keep in mind. One of the widely used methods is learning by association.
The method based on the association of the subsequently used words according to their meanings and
pronunciations that enables to keep them in mind. In the other method, a little story is made up based on the
word. For example; testimony is an English word and means a statement under oath. The method is applied as
follows; Temel commits a murder and was brought to the court. When the judge asks "How did you do that?" he
says "kestimoni" (I cut him). The similarity between the sounds testimony and kestimoni reminds the word. The
word can be remembered in this way. There are many dictionaries (Bademcioğlu, 2009) prepared based on those
mimi-stories.
This idea has been reflected on the preparation of dictionaries. Generally, in the classical dictionaries,
the word is given and the word class and origin follow it. That is followed by the real and metaphorical meaning.
Then an example sentence is given. Extra uses affixes are added if necessary. Compound words, adjective and
adverb and verb phrases, prepositions and metaphors etc... (Parlatır, 2009; TDK, 2005; Redhouse, 2008).

The Tradition of Verse dictionary
Divan-ı Lügati’t-Türk, designed to show the richness of Turkish vocabulary and to teach Turkish to
Arabs, is known as the first Turkish example in case of language learning. This work was followed by many
dictionaries and dictionary-like works. By means of the example we introduce in this study, it is useful to
mention the tradition of dictionary in verse in language teaching. As it is known, Diwan Literature is mainly
based on verse. The poets of the age found the verse more useful than prose. About this, 16th century poetry and
verse scholar Lami's

323

�2nd International Symposium on Sustainable Development, June 8-9, 2010 Sarajevo
“Nesrdür gerçi dehre sermâye
Dürr-i nazmun-durur velî pâye”
words and the expression “Nesir raiyyet gibidir ve nazım padişahtır” in Kabusnâme are clear enough to explain
this (Üzgör, 1990:136; Okuyucu, 2006:74).
Because of preference of verse in Diwan Literature many works were written in verse. Dictionaries in
verse****** were the production of this approach. The means of harmony such as metre and rhyme served to keep
the words in mind as well as making the work enjoyable to read. The preparation of dictionaries in verse aimed
at contributing language learning.
The old society was a culturally rich and multi-lingual society. Arabic, Persian and Turkish were the
leading languages. Arabic was taught in schools and medreses under the influence of religion. The people
dealing with poetry and literature used Persian. The common language used in public was Turkish. The other
languages were spoken in their local regions. For example; Bosnian in Bosna, Albanian in Albania.
Here, it is useful to mention another tradition in this respect. Independent works in which some
complicated contexts were explained were called "Şerh". The writer who believes he comprehends the subject
better than others explains the concepts in this work profoundly. These works are divided into two sections:
Grammar Serhs and Tasavvufi Serhs.
The concept about language learning is related to Gramar Şerhs. The word's original and metaphorical
meanings are given in these şerhs, the examples of different uses are also added when necessary. The reader both
learns the word and the rules of grammar. Although generally written in prose, there are also some şerhs written
in verse.
The first examples of dictionaries in verse are in Arab and Persian Literatures. The first examples in
Anatolian region are Arabic-Persian††††††. Those were followed by Arabic-Turkish dictionaries‡‡‡‡‡‡. Some of the
dictinaries in verse were written in three languages; Arabic-Persian-Turkish§§§§§§. There were also dictionaries in
verse written in Bosnian-Turkish, Armenian-Turkish, French-Turkish*******.
The work of art that will be introduced in this article is Makbul-i Arif which was written by Mehmed
Hevai Uskufi in 1631 and dedicated to Sultan Murad III.
During the era which started in 1463 with Fatih Sultan Mehmed's invasion of Istanbul, Turkish culture
was intensely reflected in Bosna-Hersek. Many notions of social life were restructured in Bosna-Hersek, which
******

“For more information on Verse Dictionaries, refer to Agâh Sırrı Levend, Divan Edebiyatı Kelimeler ve
Remizler Mazmunlar ve Mefhumlar, Đstanbul 1984, s. 636,637; Ahmet Hilmi Đmamoğlu, “Farsça-Türkçe Manzum Sözlükler
ve Şahidi’nin Sözlüğü, Atatürk Üniversitesi (Unpublished PhD. dissertation), Erzurum; Adnan Karaismailoğlu, “Manzum
Sözlüklerimizden Tuhfe-i Remzî”, Millî Kültür, S. 7, Ankara 1990, s. 60,61.; Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, “Manzum
Lügatler” C. VI, Đstanbul 1986, s.144; Yusuf Öz, Tarih Boyunca Türkçe-Farsça Sözlükler, Ankara Üniversitesi Sosyal
Bilimler Enstitüsü (Unpublished PhD. dissertation), Ankara 1996, s. 52-74; H. Harun Duman, “Tuhaf Bir Lügat: Miftâh-ı
Lisân”, Türk Dünyası Araştırmaları, S. 54, Đstanbul 1988, s. 82-88.; Yusuf Öz, Tuhfe-i Şâhidî Şerhleri, Konya 1999, s.121; Ahmet Kartal, “Ahmet Remzî’nin ‘Tuhfe-i Remzî’ Đsimli Eseri” Bilge, S. 28, Ankara 2000, s. 159-161; Adnan
Karaismailoğlu, Klâsik Dönem Türk Şiiri Đncelemeleri, Ankara 2001, s.178-182; Ahmet Kartal, Ahmet Remzî Efendi Tuhfe-i
Remzî (Đnceleme-Transkribe Metin- Đndeks- Sözlük), Ankara 2001, s. 3-28.; Ali Temizel, Ahmedî’nin Farsça Eserleri
Tenkidli Metin-Đnceleme-Tercüme ve Đndeks, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü (Unpublished PhD. dissertation),
Ankara 2002, s. 107-276. (Kırbıyık, 2002)”
††††††
“These dictionaries are Zühretü’l-Edeb’i, written by Şükrüllâh b.Şemsüddîn Ahmed b. Seyfüddîn Zekeriyâ in
H. 640/ M. 1242-3, Nasîbü’l-Fıtyân ve Nesîbü’t-Tıbyân, written by Hüsameddin Hasan b. Abdülmü’min el-Hoyî, Silkü’lCevâhir, prepared in H. 757/ M. 1356, by Abdülhamîd el-Engürî, Mirkatü’l-Edeb, versed by Germiyanlı Ahmedî between H.
761-779/ M.1360-1377, and Ukûdu’l-Cevâhir, by Ahmed-i Dâî (after H. 824/ M.1421) (Kırbıyık, 2002)”.
‡‡‡‡‡‡
“First Arabic-Turkish verse dictionary is Lügat -i Ferişteoğlu, written by Abdüllatîf Đbn-i Melek in H. 795/ M.
1392. Şemsi’s Cevâhirü’l Kelimât, Şeyh Ahmed’s Nazmu’l-Leâl published in 1051/1635, Âsım’s (date of birth 1755/date of
death 1819) Tuhfe-i Âsım, completed in H. 1213/ M. 1798, Vehbî’s Nuhbe-i Vehbî, written in H. 1214/ M.1799, and Mehmed
Fevzî’s (date of death: 1903) Tuhfe-i Fevzî, and Hüsâm b. Hasan el-Konevî’s Tuhfe-i Hüsâmî, written in H. 802/ M. 13991400 (?), are considered to be the first samples of Persian-Turkish verse dictionaries in Anatolia. Besides these works, there
are many other works available such as, Đbrahim Dede’sTuhfe-i Şâhidî (date of publication: H. 921 /M. 1515), Lâmi’î
Çelebi’s Lügat-i Manzûme (date of publication: H. 933 / before M. 1527), Sünbülzâde Vehbî’s Tuhfe-i Vehbî (date of
publication: H. 1197 /M. 1782), Süleyman Dürrî’s Güher-rîz (date of publication: H. 1263 /M. 1867), and Ahmed Remzî
Akyürek’s Tuhfe-i Remzî (date of publication: H. 1343/ M. 1924 ). (Kırbıyık, 2002)”
§§§§§§
“For example; U’cubetü’l-Garâyib, written by Bahâüddin Đbn Abdurrahmân-ı Magalkaravî (date of
publication: H. 827/ M. 1424), Lügat-i Abdülkerîm, written by Abdülkerîm (date of publication: H. 1002/ M. 1594),
Menâzimü’l-Cevâhir, by Hâkî Mustafa Üsküdarî (date of publication: H.1042 /M. 1632-3), and Hasan Aynî’s Nazmu’lCevâhir’ (date of publication: H. 1236/ M. 1821) (Kırbıyık, 2002).”
*******
“These works are; Bosnalı Üsküfî’s Boşnakça-Türkçe Makbûl-i Ârif (date of publication: H. 1041/M. 1631),
Refi’î Kalayî (date of death: 1821)’s Ermenice Lügati, Ahmed Fevzî (date of death: 1881)’s Rumca-Türkçe Tuhfetü’l-Uşşâk,
and Yusuf Hâlis (dateof death: 1882)’s Fransızca- Türkçe Miftâh-ı Lisân (date of publication: H. 1266/ M. 1850) (Kırbıyık,
2002).”

324

�2nd International Symposium on Sustainable Development, June 8-9, 2010 Sarajevo
became an important center of Government. Therefore, literary works emerged in 15th century. In Bosnia,
Literary movement was developed in two branches. One branch was represented by the poets who wrote in
Turkish with Arabic alphabet, the other was represented by the poets who wrote in Bosnian with Arabic
alphabet. The second party developed the literature called Alhamiyado. Sabina Dizdarevič states that Makbul-i
Arif is considered to be the first example of the Literature called Alhamiyado (Okumuş, 2009:824-825).

Muhammed Hevâî Üsküfî and Makbûl-i Ârif
The poet who used Havai and Uskufi nicknames was born in Dobirnya village near Donya Tuzla, a
district of Zvornic province, in 1601. He was the son of a Zvornic governer. He served in Ottoman Palace for 20
years. He died in 1651. The poet who knew Arabic and Persian was influenced by Tuhfe-i Şahidi of Sahidi
Đbrahim Dede, who had written a Persian-Turkish dictionary before him. It has the exception of being the first
and only verse dictionary written in Bosnian and Turkish. The work is also known as “Potur Şahidi” (Okumuş,
2009).
The poet was thinking of creating a work, and he was in search of a style never thought or used before.
However, good or bad all the words were exhausted in the world. While thinking, he decided to write a Bosnian
dictionary because although a number of works had been created so far, there was no Bosnian-Turkish dictionary
written in verse (Hevai, 3a-3b; Korkut, 1942: 386). So, he made up his mind on the type of work he would write.
However, aruz metre were used in Diwan Literature. Aruz was mainly the metre of Arap poetry.
Persions tried to write their poetry with this metre for centuries. Persian language was adjusted to the Persian
aruz with the introduction of new aruz types. Turkish poets experienced the same difficulty. They complained
that Turkish was not convenient for aruz style until they started to use it successfully (Đpekten, 2008: 131-141).
The same process was experienced in case of Bosnian too. Mehmed Hevai explains this case in today’s terms:
“Just as Bosnian people are huge, their language is huge, too. To adopt this language into aruz is as difficult as
pulling an iron bow” (Hevai, 4a-5a; Korkut, 1942: 387). However, the poet manages that and completes his work
using a simple and fluent language.
The work consists of an introduction and 13 stanzas. At the end of each stanza, there is a mülemma
couplet consisting of one line Bosnian and one line Turkish. At the end of each section, a metre is given with
takti couplet. The context is active and the described Turkish and Bosnian words are given the same
number.†††††††
The work was published in Sarajevo in 1942 by Derviş M. Korkut. Publication is in three types: Latin,
Ottoman and Bosnian alphabets (Korkut, 1942: 371-408). It was also published in 2001 by Fehim Nametak
(Nametak, 2001).
The dictionary is a word-centered dictionary. About 650 thousand words were explained (Okumuş,
2009:836). Names and adjectives are the majority in the dictionary. There are also short sample sentences. A lot
of words from colloquial language were used. The poet claimed that he wrote the dictionary for Bosnian
villagers. Therefore, the words related to farming are the majority. In addition, there are also words related to
shopping, days and numbers that are used in daily language. There is a line in the form of a sentence at the end
of each poem. In this respect, it reminds the mini-dictionaries of today designed for travelers. It is useful for
expressing oneself at a beginner level in a strange country. To give the reader an idea, the first, 9th, and 13th
sections of Makbul-i Arif were given below:
Part I:
1

Bog Tanrı jedno bir-dir hem jedini vahdetî
Duša cân-dır čovik adam dirlugi-dir životi

2

Hem ferişte ‘anđel oldu göklere de nebesi
Raj cennet rajnik oldu demek cennetî

3

Moma kız-dır prah toz-dur trag iz-dir put yol
Zâhide hem sop derler sam-sid-dir halvetî

4

Visoko-dur yüksek olan alçak olan nizko
Hem sokol-dur şâhin adı uçtu demek poleti

†††††††
For more information on the work, refer to Sait OKUMUŞ (2009) Muhammed Hevâî Üsküfî ve TürkçeBoşnakça Manzum Sözlüğü Makbûl-i Arif, Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and
History of Turkish or Turkic Volume 4/4 Summer.

325

�2nd International Symposium on Sustainable Development, June 8-9, 2010 Sarajevo

5

Glava baş-tır zub diş-dir hem dudağa usna der
Nos burun dil jezik-dır bre sendir more ti

6

Usta ağız rame omuz hem kulağa uha der
Čelo alın kaş obrv’ sen güzelsin lipo ti

7

Hem ayaga noga derler, dize derler kolino
Padişaha car derler, carina-dır devleti [R-6294:2]

8

Gümüşe hem srebro derler zlato der hem altına
Güzele hem lipo derler sana benzer kano ti

9

Hem tüfeğe puška derler sablja derler kılıca
Luk yay-dır sırık kopje dahi sen vur udri ti

10

At konj-dur mazga katır magare der eşeğe
Zob yem-dir sino otluk al sen de uzmi ti

11

Kuća evdir žena avrat muž derler kocaya
Dahi kurda vuk der, vučija-dır heybeti

12

Konuğa hem gost derler most köprü mast yağ
Hem bıçaga nož derler meso dahi bil eti

13

Praz erkek koç ovan-dır hem ulište-dir kovan
Sir penir-dir med bal-dır medovin’-dir şerbeti

14

List yaprak trud tutarak çakmak adı ognjilo
Hem sübhî-dir božnik hem baya derler bogati

15

Prst parmak ruka el-dir dahy prsten-dir yüzük
Uš bit-dir pire buha pire otu paprat

16

Led buz-dur su voda-dır dih adı Crkvina
Sol tuz-dur rič söz-dür susa sen de muči ti

17

Tazı hrt-tır vižle zagar kučka derler kancığa
Miš sıçan-dır pas köpek-dir zločest-dir nekbetî

18

Uči, piši, radi vrlo da ne budeš zločest
Oku, yaz ve pekçe çalış, olmayasın nekbetî

19

Fâ’ilâtün fâ’ilâtün fâ’ilâtün fâ’ilât
Sana benzer hûb yok-tur nite nije nitko kani ti [6a-8a]

Part IX:
1

Đdi yürü! Hodi! Gele! sid’! otur!
Ustani! Dur! ti donesi sen getir!

2

Lasno demek oldu kolay, mučno güç
Tara osovin’, june tosun, hem kotor

3

De ağıla, buzağıya de tele
Ovca koyun, yuvlanan top kotur

4

Tikva kabak, vino şarap, hem čaša
De kadehe, sarhoşa hem pjan denir

326

�2nd International Symposium on Sustainable Development, June 8-9, 2010 Sarajevo

5

Yak! Užeži! hem çıraya de luč
Şimdi sada, doć’ će oti ol gelir

6

Vatra, oganj ateşe de, plamen
De yalına, ugljen-dir hem kölmür

7

Yarasa hem kašbaba-dyr klin çivi
Muha sinek, kelebeğe der lepur

8

Bahçeye hem vrtlo denir, luk soğan
Frenge yakın bir şehre de Kotor

9

Vrba söğüt, ardıca hem liska der
Tez hitnik, hem trpennik ne sabur

10

Erteye hem sutra denir, dün jučer
Hul’ja san, dahi dikil (i)stobor

11

Haşhaşa mak, ripa de şalgama
Hem çınara dahi denildi javor

12

B(a)radva nacak, hem kesere tesla der
Testereye pila denir, šator

13

De çadıra, hem koliba çerga-dır
Mantara, bil dahi, denildi pečur

14

Hem govedar oldu çoban, taş kamen
Köye selo, köylüye dendi potur

15

(I)tkogodi dobro čini, naći će
Her kişi-kim eylik eder, ol bulur

16

Müfte’ilün müfte’ilün fâ’ilün
Halikunâ ya’lemu mâ fi’s-sudûr [16b-18b]

Part XIII:
1

Bir, iki, üç, jedno, (i)dvi, hem tri
Dahi dörde dediler četiri

2

Pet beş-tir, šest altı, hem yedi
Bil, sedam-dır hem sekiz osam dedi

3

De deved ile desed dahi on ile dokuz
Dvadesed oldu yirmi, hem otuz

4

Tridesed, dahi bil, četridesed
Kırk, elli petdesed-dir, šestdesed

5

Altmış ve yetmiş dahi sedamdesed
Oldu seksen hem osamdesed

6

Hem devedesed doksan oldu, (i)sto yüz
Dahi (i)dvi stotine ikiyüz

7

Oldu (i)tri stotine üçyüz
De četiri (i)stotine dörtyüz

327

�2nd International Symposium on Sustainable Development, June 8-9, 2010 Sarajevo

8

Dahi pet stotina beşyüz
Var kıyas et gayrılın, anlaya söz

9

Bin dahi hiljad-dır, hoş anla sen
Hem desed hiljada onbin, dinle sen

10

Dahi izbroj! Say! Demek-dir, dahi loj
Don yağıdır, ol bizim-dir dedi moj

11

Hem pretil-dir semiz olan, kopriva
Oldu ısırgan, dahi yüzmek-dir pliva

12

Dahi dövene der bosanca (i)stupa
Serhatta bir su var adı Kupa

13

Brk bıyık, dahi (i)brada sakal
Ode gitti, ostan’! sen-de kal

14

Rak (y)engeç, žaba-dır hem kurbağa
Derler (i)žbanj ağaç olan ibriğa

15

Kotlinica oldu tem bil tencere
Badža komin, pozorac-dır pencere

16

Hem makaš-dır cüce, zindan tavnica
Dahi tan yıldızına de danica

17

Tan yerine dedi zor, magla hem
De duman dažd, yağmur brika hem

18

Puh ve kuskun, sedlo eğer, hem kolan
Oldu poprug, prdljaj! var dolan!

19

Hem dilenci oldu p(o)rosjak, hem sužanj
Bil, esir-dir, bir şehir adı Lužan

20

Kozle oğlak, jagnje kuzu, jelina
Geyiğe der, yeni gelin gelina

21

Pametan hem akıla der, mahnito
Şaşkın olan, şunu kaldır! digni to!

22

Soyu sopu güzel olan plemenit
Dahi evlenmek dediler oženit

23

Đsterim ben hoću, neću istemem
Đšći! Đste! ja ne marim hislemem

24

Tatlı şaraba dediler dahi mast
Hem yemek yer misin? Hoć’ jist’?

25

De fakire siromah, hem lahana
Oldu kupus, (i)zdila der sahana

26

Hem çanak kim olsa ağaç kutao
Der elem(e)ye adına hem vitao

27

Desno sağ-dır dahi livo oldu sol

328

�2nd International Symposium on Sustainable Development, June 8-9, 2010 Sarajevo
Hem lahana turşu suyu-dur rasol
28

Igla iğne, hem konac der ipliğe
Veze nakış (i)svila der ipeğe
Fâ’ilâtün fâ’ilâtün fâ’ilün

29

Şöyle bilsin nükte sencân-i kelâm
Oldu bin kırk-birde bu nüsha tamam [22a-25b]

In fact, the method of learning through poetry was very popular in the past.‡‡‡‡‡‡‡ The dictionaries,
called Sıbha-i Sıbyan, were taught at school in primary level. These works were designed to enable little children
to memorize the Arabian and Persian words easily. This method is widely used in our time as well. However,
there are slight differences. For example, some songs are taught in nurseries and kinder gardens. The information
is easy to keep in mind by the help of the songs. Once adopted into our own language, the tradition of dictionary
in verse will be an effective method of language teaching.
Recommendations
The work can be useful to teach Turkish to Bosnian, Bosnian to Turkish once it is adapted to our day. In
this regard, after examining the editions, a comparative version might be published. It can be used in language
teaching after the necessary adaptations.
In reference to this work, poems and songs can be produced to be used in language teaching.

References
Bademcioğlu, Şinasi (2009) Kurgusal Sözlük, Kelime Ezberleten 12 Tekrarlı, Alfa Yayınları, Đstanbul
Demircan, Ömer (2005) Yabancı Dil Öğretim Yöntemleri, Der Yayınları, Đstanbul.
Derviš, M.Korkut (1942) Makbûl-i Arif (Potur-Šâhidija), Sarajevo.
Türkçe Sözlük (2005) (Haz. Komisyon),Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara.
Mehmed Hevâî Üsküfî, Makbûl-i Ârif (Potur Şâhidî), Gazi Hüsrev Bey Kütüphanesi, R-2865.
Mehmed Hevâî Üsküfî, Makbûl-i Ârif (Potur Şâhidî), Gazi Hüsrev Bey Kütüphanesi, R-6294.
Mehmed Hevâî Üsküfî (2001) Maqbûl-i Arif (Potur Sahidiya), (Haz. Fehim NAMETAK), Tuzla Derviş Susiç
Kütüphanesi Yayınları.
Parlatır, Đsmail (2009) Osmanlıca Türkçesi Sözlüğü, Yargı Yayınları, Ankara.
Redhouse Đngilizce-Türkçe / Türkçe-Đngilizce Mini Sözlüğü, 2008.
Üzgör, Tahir (1990) Türkçe Divan Dibaceleri, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara.
Okuyucu, Cihan (2006) Divan Edebiyatı Estetiği, L&amp;M yayınları, Đstanbul.
Kırbıyık, Mehmet (2002) Miftah-ı Lisan Adlı Manzum Fransızca-Türkçe Sözlük Üzerine, Selçuk Üniversitesi
Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, Sayı11, s.184-200.

‡‡‡‡‡‡‡

Tuhfe-i Vehbî, written by Đbrahim Şâhidî Dede, has 60 editions (Kırbıyık, 2002:183).

329

�2nd International Symposium on Sustainable Development, June 8-9, 2010 Sarajevo
Okumuş, Sait (2009) Muhammed Hevâî Üsküfî ve Türkçe-Boşnakça Manzum Sözlüğü Makbûl-i Arif, Turkish
Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 4/4
Summer, s. 823-844.
Đpekten, Haluk (2008) Eski Türk Edebiyatı Nazım Şekilleri ve Aruz, Dergah Yayınları, Đstanbul.
Kılıç, Atabey (2006) Manzum Sözlüklerimizden Sübhâ-i Sıbyân Şerhi “Hediyyetü’l-ihvân” Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 1/1 Summer,
s.13-23.

330

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23414">
                <text>714</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23415">
                <text>Makbûl-i Ârif and a Different Perspective on Language Learning</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23416">
                <text>GÖNEL, Hüseyin</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23417">
                <text>Language Learning is a subject that has been popular through the ages.  Therefore, a number of methods and techniques were developed and applied on this  subject. Today, these studies are still continuing. Referring to the dictionaries is one  of these methods. Even in Ottoman society, there were dictionaries written in verse to  serve this aim. Dictionaries called Subha-i Sıbyan, which enabled primary school  students to memorize the words and keep them in mind easily, were widely used.  Sıbha-i Sıbyan Dictionaries aimed at teaching especially Arabic and Persian. There  were also other dictionaries in verse which were designed to teach different languages  too. Mehmet Hevai Üsküfi's work Makbul-i Arif dedicated to Sultan Murad the 4th. is  known as the first Bosnian-Turkish dictionary in verse. This dictionary introduces a  different perspective in language learning. As it is easier to memorize and keep in  mind, poetry has been more effective in language learning compared to prose. In this  study, Makbul-i Arif is introduced as an example for the use of dictionaries in verse in  language learning.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23418">
                <text>2010-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23419">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6">
        <name>H Social Sciences (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="391" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="401">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/41c84b18d4a567db540599e6a9a71b5c.pdf</src>
        <authentication>81a5f2b6e9c12e58a805d3b8a036fa5d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3004">
                    <text>MAKING STUDENTS MORE ACTIVE IN LEARNING THE PASSIVE
Iva Čupić &amp; Martina Klanjčić
Dag Hammarskjöld University College of International Relations and Diplomacy, Croatia
Article History:
Submitted: 15.06.2015
Accepted: 27.06.2015
Abstract
Why are students of English so reluctant to use the passive voice? The answer to this
question may lie in the fact that students find it artificial, even pretentious, partly because it
really does tend to be overtly wordy and cumbersome. Moreover, a point often overlooked is
that the Croatian language “favours” the active structure as more natural both in informal and
formal discourse, which is why students often find it difficult to adopt the passive voice as
characteristic of the English language. Also, both for learners of English and native speakers
of the language, the passive structure may be felt as contrary to the more common subjectverb-object (or S-O-V) order of syntactic constituents in the transitive sentence, employed
profusely in the majority of Indo-European languages.
Nonetheless, not only is it expected of the students to appreciate the passive, but also
to use it competently. A great deal of academic English courses focus on formal
communication; which makes the passive of key importance to understanding the type of
language prevalent in EAP. This type of discourse is essential to studying English at university
level, in the authors’ case ESP in the field of international relations and diplomacy, where study
materials abound with passive structures.
The aim of the paper is to show that the passive is fairly simple and easy both to
understand and apply in independent production since it follows a set of formulaic instructions
with little or no exceptions to the rule. It will look into examples of texts such as newspaper
articles, legislation, professional literature, etc., and provide various activities used as a
springboard for the acquisition of passive structures.
Key words: passive voice, formal discourse, activities in EAP, ESP

1

�1. Introduction
Students’ opinions on the passive predominantly point to the fact that they either avoid
to use it (unconsciously) or, if they do use it, they do so tentatively because of perceived
complexity and awkwardness, whereby the passive is rendered almost inappropriate. It is also
interesting to note that, before the term “passive voice” is introduced, the students use the
structure relatively confidently and with few mistakes. So, on the unconscious level, students
feel competent to use it because they grow accustomed to it over the course of time, and it
simply “sounds right”, as they often put it. Once the passive structure is given a “name”,
however, they become self-conscious and alarmed, referring to it as something extremely
difficult and horrible.
Among other things, when asked to describe how they perceive the passive voice, they
call it “the language of Yoda”, “the language of poetry”, “unnatural”, “sophisticated and
academic”, etc. Even though not all of these attributes can be classified as negative or
derogatory, it is rather obvious that the students perceive the passive as difficult, demanding
and complex, perhaps even too complex to be used consciously. In order to understand the
underlying causes of this obvious disinclination, the passive voice needs to be looked at as both
the grammatical structure and what is being communicated.

2. What makes the passive voice so difficult to learn?
On the communicative or pragmatic level, the perceived pretentiousness of the passive
has made it unfashionable – it sounds more learned, more complex, “sophisticated and
academic”. More profoundly, it is often perceived as artificial (“used only in poetry”, according
to the students) or even cumbersome and convoluted due to its so-called “reverse order”. The
“conventional” subject-verb-object (or S-O-V) sentence structure, where the object is
identified as the patient, accounts for a large majority of world languages.[7][10] This compels
the conclusion that the S-V-O word order, in which the initial place in the sentence is
conventionally occupied by the agent, is more commonly used, more natural, direct, clear and
concise, so its communicative function is more emphasized, more openly directed toward the
listener or the reader, or the receiver of communication. All this leads to the fact that students
avoid using passive structures, especially in spoken communication, where the active voice is
constantly gaining ground.
On the surface level, the passive is simply wordier, because in order to form it, we have
to employ the auxiliary verb to be, literally adding to its “wordiness/verboseness”.
Grammatically, it requires skill and adept knowledge of several distinct grammatical
2

�categories: verb tenses, verb forms (the base form, the –s, the –ing, the past and the past
participle), grammatical function of sentence constituents (the verb and its arguments; the
subject, the object), agreement, verb transitivity and finally the voice, i.e. the recognition of
whether the subject acts or is acted upon. [2][5]
Confusions mostly abound among students about certain features of the passive voice.
For instance, the passive voice may, as we all know, be used in various tenses. Students,
however, perceive the passive verb structure as tense switching, not being able to differentiate
between verb tense (grammatical category used to express the present, the past and the future)
and verb voice (grammatical category used to express the relationship between the verb and its
arguments – the subject and the object).
Another compelling argument “against” the passive is derived from our students’
mother tongue, Croatian. Since all the observations made throughout this paper are based on
experiences from the Croatian ESP classroom, it may be deserving of consideration to mention
briefly the status of the passive voice in the students’ native language.
One of the reasons for the predominance of the active voice in Croatian is the normative
status of the passive; it has been described as an undesirable imposition or import from
Germanic languages, which only adds to its rigidity and austerity. By the same token, due to
the negative normativization of the passive, found in many prominent language reference
books, the passive is often overlooked and neglected in a number of functional styles or
subsystems of the Croatian language, except perhaps in publicist/newspaper style, scientific
and the poetic functional style. Passivity in the Croatian language is more often expressed or
signalled by other grammatical categories (various paraphrases) than by means of syntactic
transformation, i.e. passivization. According to generative grammar, the passive sentence is
derived from the active sentence via rules of transformation. The active sentence is considered
to be the core, underlying structure (the deep structure – pure representation of relations within
a sentence), while the passive sentence is the surface form derived from the common deep
structure (surface structure – one of the final syntactic forms of a sentence, as it exists after the
deep structure has been modified syntactically). This is why it is often considered that the two
types of utterances are not of equal value. [1] [3]
On the other hand, the Croatian language can “afford” not to use the passive voice as
often as some other languages, notably Germanic languages such as English. In comparison to
the English language, the Croatian language abounds in various paraphrastic models
(considering it is a flective language, which means that grammatical relations are conveyed by
means of morphemes, it is rather superior in the flexibility of word order), whereas English,
3

�being an analytic language (in which various grammatical relations are expressed by means of
syntax), lacks similar possibilities or techniques to vary the sentence perspective. The S-V-O
pattern needs to be observed more consistently, which means that the passive voice serves not
merely as voice but also as a useful construction that allows for the highlighting of patients
(objects) in cases when agents (subjects) are inert or redundant. [3]
Hundreds of African opponents of apartheid refuse to receive food ... demanding a fair
trial or to be released (Cro. = that they release them) [3]
Majority of the prisoners have never been brought to trial (Cro. = they have never
brought the majority of the prisoners to trial) [3]

3. Why is the passive voice necessary for students of EAP?
After considering all the “negative” aspects of the passive voice and almost arriving at
the conclusion that it has become obsolete, why is it still necessary for students to acquire it
and use it competently?
First of all, even though the use of the passive seems to be resisted from many sides, it
is beyond question that it has an innate capability to turn an utterance into a more impersonal,
detached and thus more formal statement by removing the agent (subject) of the action from
the sentence, which is a requirement in technical, scientific and academic writing. While the
active is considered more direct, succinct and authoritative, it may sometimes be problematic
if one’s priority is to sound as polite as possible and avoid condescension (e.g. You must
address the ambassadors as Mr./Madam Ambassador.). It is also a prerequisite in EAP, notably
diplomatic etiquette; code of conduct, protocolary situations and in this particular case of ESP
in international relations and diplomacy.
Furthermore, the syntactic features of the passive are rather simple and straightforward
in that the rules are elementary and unambiguous: it is just a different way of showing who is
doing the action in a sentence and who is receiving it. The object (patient) of the active sentence
becomes the subject (agent) of the passive one, and then the verb assumes the passive shape
(auxiliary to be and past participle of the main verb), followed by an optional remark on the
object (or the subject of the passive sentence), and indicated prepositionally (by).
Why is learning the passive essential for students of international relations and
diplomacy? For competent users of foreign languages – future diplomats – the passive is an
everyday tool, both in comprehension and production, especially in formal discourse. Formal
discourse is the primary medium of language instruction in this specific field of ESP/EAP,

4

�which draws heavily upon international currents affairs as a springboard for the acquisition of
structures of professional language usage.
The study programme of international relations and diplomacy centres upon materials
which abound with such structures (newspaper articles, legislation, and professional literature).
Additionally, as part of their academic training, students learn how to write essays and papers,
and are not infrequently instructed to use the passive instead of personal pronouns (I or we) to
avoid sounding self-absorbed or egotistic, in which case the passive helps exhibit a more
professional and impartial note, allowing the writer to omit personal involvement in an
inconspicuous manner. This also allows the language instructor to address the sentence from
two different levels, the active and the passive, so as to broaden the students’ understanding of
syntax.
Ultimately, their future job/profession will also mostly involve formal communication
(gathering information, giving speeches, briefing the media, conducting meetings, handling
formal correspondence), which employs a great deal of passive structures.
And finally, it cannot be left out of account that the language of politics, law and the media
often exploits passive structures to avoid responsibility, to pacify the reader or the overall
situation or to eliminate unwanted information.
4. Facilitating the students’ acquisition of passive structures
The aim of this paper is to show that teaching and learning the passive does not have to
be dreadful, terrifying or exhausting. In order to involve students and make them more
interested and positive about learning the passive, many different activities can be devised
which will help overcome the prejudice about the passive and engage them more actively.
The three activities presented in this paper are structured in such a way that the students
will find them both interesting and appeasing. By highlighting the interdisciplinary approach
to this grammatical issue, the activities manage to “conceal” that the primary goal is the
acquisition of the passive. Instead, the students are presented with activities which draw on
history, geography and international current affairs, making them concentrate on the content
and not the structures they need to acquire.
a) Activity 1 – The Unknown about the Known
In the first exercise, entitled The Unknown about the Known, students are presented
with three historical figures and little known facts about their lives (the materials are always
related to topics covered in other courses – e.g. The History of Western Civilization and World
5

�War II). Students are divided into groups and they need to decide which fact refers to which
person. Once they have matched the facts with the people, they are required to write their
answers using passive sentences (the passive structure has been explained beforehand). The
answers are then checked with the language instructor. The unusual and unknown facts
contribute to the activity being engaging; the activity can also be transformed into a
competition, which provides an element of fun.
Activity 1:
 in 1899 (hold) POW in South Africa as a
newspaper correspondent [9]

1) WINSTON CHURCHILL
2) BENITO MUSSOLINI
3) JOSEPH STALIN

 at the age of 12 (strike) by a horse-drawn
carriage

and

his

arm

(damage)

permanently
 arm (reconstruct) by extensive surgery,
leaving it shorter and stiffened at the
elbow [6]

 at age 10 (expel) from a religious
boarding school for stabbing a classmate
in the hand [11]

Answers:
In 1899 Winston Churchill was held POW in South Africa as a newspaper
correspondent.
At the age of 12, Joseph Stalin was stricken by a horse-drawn carriage and his arm
was damaged permanently. The arm was reconstructed by extensive surgery,
leaving it shorter and stiffened at the elbow.
At the age of 10 Benito Mussolini was expelled from a religious boarding school for
stabbing a classmate in the hand.

6

�b) Activity 2 – The IO (International organization) quiz
In the second activity, The IO Quiz, students are divided into groups and are given
materials with information on different international organizations (the activity can be used for
countries as well). The students’ task is to write questions about the organizations in order to
check the knowledge of the other group(s). All the questions and answers given need to be in
the passive. The activity serves two purposes – it checks the knowledge of various international
organizations and of passive structures. The students are awarded points for correct questions,
as well as answers. The activity in the form of a quiz makes it more interesting and motivates
the students to score as many points as possible. This particular activity is all the more
convenient because, as part of their course, the first year students give presentations on
international organizations and countries of their choice, which only makes them more actively
engaged and more competitive.

Activity 2:
The United Nations:
1

founded in 1945;

2

mission and work of the United Nations guided by the purposes and principles in its
founding Charter;

3

the UN divided into five branches;

4

programmes and funds financed through voluntary contributions;

5

states admitted in the UN by a decision of the General Assembly upon the recommendation
of the Security Council;

6

currently made up of 193 Member States. [8]

Answers:
When was the UN founded? – It was founded...
How are UN programmes and funds financed? – They are financed...
How are states admitted in the UN? – They are admitted...
c) Activity 3 – What’s in the News?
The final activity makes use of the fact that the passive is often employed in news stories
and news articles, which are used as authentic course materials. Students are given the title of
the article that will be dealt with in the lecture, e.g. Nepal government criticized for blocking
earthquake aid to remote area.[4]
7

�Firstly, students put the headline into its full form (Nepal government is criticized for ...).Before
being given the full article the students try to guess what it is about, and are required to write
their guesses using passive forms.
After going through the answers, the students are given the article to check who was
the closest to the topic of the article. Finally, the students read the article carefully trying to
find all the passive forms.
If there is sufficient time at the end of this activity, the students can turn the passive
sentences into their active counterparts as an additional exercise.
Nepal government criticized for blocking earthquake aid to remote areas
‘They are not suffering so they do not care. They are just out to get the foreign money
for themselves’, said Rashmita Shastra, a health worker in a village in
Sindhulpalchowk district, 50 miles from Kathmandu, which had to receive a shipment
of aid that was eventually blocked by authorities because it was ‘unofficial’.
The village, where seven people died and which has been almost entirely destroyed,
has not yet been visited by any government official or politician, though one aid agency
managed to distribute some tarpaulins and rice late last week. Even villagers in
accessible locations beside roads only 30 miles from Kathmandu told the Observer they
had yet to be contacted. Hundreds of helicopter flights have also been paid for by
private individuals, religious foundations or businesses. It is unclear whether these will
be allowed to continue. Officials said private initiatives would be permitted if they were
coordinated with local administrators. [4]

5. Conclusion
Even though there is an ongoing tendency toward using the active voice, the passive
voice is an essential grammatical category, especially in the specific case of ESP in
international relations and diplomacy. Despite the perceived complexity and awkwardness of
the passive, due to which the students tend to avoid it, at least on the conscious level, the
syntactic features and formation rules of the passive are rather straightforward and can be
acquired quite easily. In order to deal with the students’ prejudice that the passive needs to be
avoided, a number of activities can be devised that might appeal to students’ genuine interest
in social sciences (notably political science, history, geography, etc.) and help “conceal” the
inner aim of such activities, the acquisition of the passive.

References:
8

�Barić, E. et al. (1999). Hrvatski jezični savjetnik, Zagreb: Institut za hrvatski jezik
ijezikoslovlje:Pergamena:Školske novine
Carter, R.; McCarthy, M.; Mark, G. and O'Keeffe, A. (2011). English Grammar
Today,Cambridge: Cambridge University Press
Ham, Sanda (1990). Pasiv i norma.Jezik, Časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika,3,
65-96
Nepal government criticised for blocking earthquake aid to remote areas (May 2, 2015). The
Guardian.

Retrieved

from:

http://www.theguardian.com/world/2015/may/02/nepal-

government-criticised-blocking-earthquake-aid-remote-areas
Silić, J.; Pranjković, I. (2007). Gramatika hrvatskog jezika, Zagreb: Školska knjiga
Stalin Facts: 10 little known facts (November 18, 2010). Retrieved February 1, 2015,
from:http://www.military-history.org/articles/stalin-facts-10-little-known-facts.htm
Subject-verb-object

(n.d.).

Retrieved

February

1,

2015,

from

Wikipedia:

http://en.wikipedia.org/wiki/Subject%E2%80%93verb%E2%80%93object
United Nations. (n.d.) Retrieved January 17, 2015, from: http://www.un.org/en/index.html
Winston Churchill Facts: 10 little-known facts (Nov 16, 2010). Retrieved February 1, 2015,
from:

http://www.military-history.org/articles/winston-churchill-facts-10-little-known-

facts.htm
Word

order

(n.d.)

Retrieved

February

1,

2015,

from

Wikipedia:

http://en.wikipedia.org/wiki/Word_order
9 Things You May Not Know About Mussolini (October 25, 2012). Retrieved February 1,
2015, from: http://www.history.com/news/9-things-you-may-not-know-about-mussolini

9

�Iva Čupić, born June 20, 1984 in Zagreb, studied at the Faculty of Humanities and Social
Sciences, University of Zagreb, obtaining a master’s degree in English and Croatian languages
and literatures. She taught English at the Accredited Private Classical High School, Zagreb,
and is currently teaching English for Specific Purposes at the Dag Hammarskjöld University
College of International Relations and Diplomacy, Zagreb. She has work experience in text
editing and proof-reading (Mate Ltd., publishing, Međunarodne studije, scientific magazine of
the Center for International Studies, Zagreb). Fields of interest: teaching English as a foreign
language, English for Academic and Specific Purposes, contrastive analysis of the English and
Croatian languages, translation.
Martina Klanjčić, born September 29, 1977 in Zagreb, studied at the Faculty of Humanities
and Social Sciences, University of Zagreb, where she earned a master’s degree in English
language and literature. Her work experience includes teaching English as a foreign language
at the first accredited school for foreign languages in Zagreb, which included English courses
in general and business English. She is currently teaching English to first-year students of
International Relations and Diplomacy at the Dag Hammarskjöld University College of
International Relations and Diplomacy in Zagreb. Fields of interest: teaching English as a
second language, teaching English for specific purposes, translation.

10

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2997">
                <text>2891</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2998">
                <text>MAKING STUDENTS MORE ACTIVE IN LEARNING THE PASSIVE</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2999">
                <text>Čupić, Iva
Klanjčić, Martina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3000">
                <text>Why are students of English so reluctant to use the passive voice? The answer to this question may lie in the fact that students find it artificial, even pretentious, partly because it really does tend to be overtly wordy and cumbersome. Moreover, a point often overlooked is that the Croatian language “favours” the active structure as more natural both in informal and formal discourse, which is why students often find it difficult to adopt the passive voice as characteristic of the English language. Also, both for learners of English and native speakers of the language, the passive structure may be felt as contrary to the more common subject-verb-object (or S-O-V) order of syntactic constituents in the transitive sentence, employed profusely in the majority of Indo-European languages.  Nonetheless, not only is it expected of the students to appreciate the passive, but also to use it competently. A great deal of academic English courses focus on formal communication; which makes the passive of key importance to understanding the type of language prevalent in EAP. This type of discourse is essential to studying English at university level, in the authors’ case ESP in the field of international relations and diplomacy, where study materials abound with passive structures.   The aim of the paper is to show that the passive is fairly simple and easy both to understand and apply in independent production since it follows a set of formulaic instructions with little or no exceptions to the rule. It will look into examples of texts such as newspaper articles, legislation, professional literature, etc., and provide various activities used as a springboard for the acquisition of passive structures.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3001">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3002">
                <text>2015-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3003">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="786" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="898">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/b9a3a7b0e8cdb1fcf2060f9eca07123f.pdf</src>
        <authentication>82135538f5580a3c6c1e699e89ac7858</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="6365">
                    <text>Management Information System (MIS), Operational Risk and Concept of
Economic Capital
Nađa Dreca
International University of Sarajevo
Bosnia And Herzegovina
nadja_n88@hotmail.com
Abstract: The aim of this paper is to explain management information system and its relationship
with operational risk and level of economic capital. Today, use of the information technology
represents one of the most important ways to achieve organizational success. Effective use of the
information technology would lead to the improvement in operational efficiency and greater
business management. It would be explained through the application of management information
system in banking sector. We will discuss the use as well as the risk that bank is exposed to by
using these operations. Information systems have very significant role in banks. Application of
information technology affects efficiency of banking operations. With the expansion of e-banking
and other electronic banking products and service, banks become more exposed to risk in their
daily operations, with the increase possibility of operational risk and different forms of frauds.
This is descriptive and theoretical research, mostly based on literature review and findings from
different sources. The aim of study is to clarify concept of Management Information Systems
(MIS) and show influence of MIS in banking. It plays an important role in decision making
process, mostly about protection against potential losses and serves as good management tool.
This paper contributes to theoretical literature about Management Information Systems in
banking, operational risk, and explanation of Basel Standards and better understanding of
Concept of Economic Capital. Economic capital represents amount that serves as coverage for
operational risk, with the aim to protect bank from unexpected operational losses.
Keywords: Management Information System, Banking, Operational Risk, Basel Accords,
Economic Capital.

130

�130

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="899">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/033f84d7f708dd0ceab5cd6c0098c564.docx</src>
        <authentication>62008c7679a56d0edf7793fcec7db3aa</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6357">
                <text>2593</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6358">
                <text>Management Information System (MIS), Operational Risk and Concept of Economic Capital</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6359">
                <text>DRECA, Nađa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6360">
                <text>The aim of this paper is to explain management information system and its relationship with operational risk and level of economic capital. Today, use of the information technology represents one of the most important ways to achieve organizational success. Effective use of the information technology would lead to the improvement in operational efficiency and greater business management. It would be explained through the application of management information system in banking sector. We will discuss the use as well as the risk that bank is exposed to by using these operations. Information systems have very significant role in banks. Application of information technology affects efficiency of banking operations. With the expansion of e-banking and other electronic banking products and service, banks become more exposed to risk in their daily operations, with the increase possibility of operational risk and different forms of frauds. This is descriptive and theoretical research, mostly based on literature review and findings from different sources. The aim of study is to clarify concept of Management Information Systems (MIS) and show influence of MIS in banking. It plays an important role in decision making process, mostly about protection against potential losses and serves as good management tool. This paper contributes to theoretical literature about Management Information Systems in banking, operational risk, and explanation of Basel Standards and better understanding of Concept of Economic Capital. Economic capital represents amount that serves as coverage for operational risk, with the aim to protect bank from unexpected operational losses.    Keywords: Management Information System, Banking, Operational Risk, Basel Accords, Economic Capital.     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6361">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6362">
                <text>2014-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6363">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6364">
                <text>ISSN 2303-4564     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6">
        <name>H Social Sciences (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3076" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3844">
        <src>https://omeka.ibu.edu.ba/files/original/6a16144a3948b7589acef77e87739d7d.pdf</src>
        <authentication>92bf2173dda40bf1ecbbde3973856c20</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="23721">
                    <text>Management of Urban Water Sources and Use and Sustainability of
Wastewater
Đsmail Hakkı Kalyoncu
University of Selcuk, Faculty of Agriculture,
Department of Horticultural Science, Konya, Turkey
kalyon@selcuk.edu.tr
Hasan Kalyoncu
University of Süleyman Demirel, Faculty of Science &amp; Arts,
Department of Biology, Isparta, Turkey
hasankalyoncu@gmail.com
Abstract: The usage of fresh water supplies on the surface of globe is serviced for human in
two forms to be ground and surface water. 75%, 15% and 10% of that water has been used for
agriculture, industry and living, respectively. Geographical structure and climate conditions of
region have determined the usage of water. While some regions having so much rain and
surface water, some regions have not got enough groundwater because of the distinctive
properties of those regions. The service of groundwater for usage is more expensive and risky.
The unplanned activities in the closed basins can also increase the risks on the usage of
groundwater sources.
Beside the importance of water services for cities, the case of the wastewater is also so
important. The wastewater of the cities located in closed basin also creates some
environmental problems as well as some bigger economical problems. The increase in the
amount of waste water has been an important problem as population increases nowadays.
Sustainable projects on the economical and lack of these sources of groundwater have stamina
importance. It can be suggested that the waterworks of city must be reconstructed in two
waterworks one of which is to deliver water for drink and another one must deliver water for
use. At this stage, the wastewater must be refined and distilled for reuse for some other
resound such as especially water agriculture, etc. The distilled water must also be delivered
into fields through suitable pipes for agricultural usage. Therefore, the economical, planned
and sustainable water usage will be provided.
Keywords: Urban water sources, wastewater, sustainability

Introduction
Nowadays, providing drinking water and that for usage for cities serviced is quite difficult because of the
existence of healthy water sources and water sources being nearer to the crowded places. In some years, the
problems of suffering for water can become very important struggling problem. Beside the water has a vital
importance for livings, it is also important for some sectors of industry. But, the sources have an arbitrary
distribution in location and time, and humanistic and natural activities use up, consume and suppress the natural
water sources. The sustainable management of the water sources have became an important issue for demands
continuously increasing. In spite of the increase of the knowledge of people about how to use the water,
economic criteria and political approaches have intent to use water strategies in all manners. Suppressions on the
usage of water sources increase pollution with increasing especially urbanization, increase of population and
standard of living, competition for water and, therefore, these become prominent and stronger with changes on
the climate and natural conditions (Anonymous, 2010a).
The water sources are face to face with very important global problems today. The dearth of water becomes
more pronounced and world wide problem; inundation happens in many places on the world; the quality of water
becomes worse and worse in time in almost all countries in the world and these problems cause many problems
such as economic and social. The most important one of these problems is that the sustainability of life on the
ecosystems is being threaded. These problems have introduced that some new approaches are needed on the
development and that control and management of water sources are needed. At this stage, the issue becomes the
subject of meeting, programmes, conferences and some commissions. In spite of the importance of water as a
natural source is globally stated, the problems of “lack and pollution of water” is increasing gradually in Turkey

861

�as it is in the world. It must be well realised that as a source the problem of lack and pollution of water is based
on the bad policies and management of water sources in Turkey as it is in the world (Anonymous, 2010b).
In some countries, there exist some programs to decrease the loss of water on the urban waterworks and this
program also try to re-determine the areas where water being used but some more efforts are needed to get
access. For the management of water sources, the approaches have focused on river basin rather than centre, and
compact projects have mostly been followed by all people (Anonymous, 2010a). A large amount of the water in
Turkey has been polluted or is under the risk of pollution because of fast increase in population, urbanization and
industrialization etc. For different ideas (irrigation, agricultural usage etc.), many large watery lands have been
dried or are under the risk of being dried. On the other hand, many changes have been made in river basins but
the ecological effects of them have not been discussed enough in Turkey. As a result, water sources due to
sustainability can be subjected to bad results of these. Continuous observation (living sources in water, pollution,
environmental quality, general hydraulic, irritation, water sources, ground water, well problems, providing and
purification of water) of water sources and protection taken necessary under collected data due to either
preservation or provide the effective sustainability are a human duty for future generations (Anonymous, 2010c).
There is no successful organisation on the usage and management of water sources. Neither official nor
between offices or reiteration and authority complications between offices or problems on the laws and
regulations related to protection and usage of water sources make this issue more complicated. Defects of
coordination damps the developments on the sustainability of such an important issue (Anonymous, 2010d).
The industrial systems to increase the production of ground or surface water must be enhanced because of the
fast urbanization necessities of social-economical development beside the increases on the need of irrigation as a
result of the increases on the food because of increase on the population. Development of economic potential
related to the fresh and groundwater sources in parallel to the principles of the sustainable development by taking
care of the environmental effects is also important to prove development on the sustainability of economic
development. For the policies on the management of sustainable water can be applied, the legal and official
structures on the production and consumption of water are directly related to coordination between corporations,
participator authority, truthfully sharing, education, culture, research and development and suitable choice of
technologies. On the other hand, the sectoral weights and sectoral powers of the multinational water companies
on the determination of water policies are increased by time as a result of global water politics developed on the
management of water services. These processes on which the scenarios of changes in the climate, it is needed
that international policies on the water management must be discussed by considering due to the our national
benefits and public realities. Beside this, some new corporations, institutions and management policies on the
management of the water sources and water services may appear in the process of the entering into the European
Union must be investigated by considering the our public and national benefits. At present, a process is going on
that international politics and the management of our rivers going through boundaries is being concentrated.
Weakening of national control on the water sources and planning put some limitation on the development of
these sources which must be considered, investigated and some policies must be produced (Anonymous, 2010b).
The construction of industrial systems for decontamination and reuse of the wastewater in urban areas must
be constructed. Instead of more decontamination system to be constructed, effective usage of enough number of
them must be provided and salvation of such problems must be carried out. Decontamination of wastewater and
the usage of decontaminated water for city needs must be provided. Water usage, management and economical
and sustainable usage of purified water by stopping the leakages of waterworks will be provided.

Urban Water Sources and Their Management
10 %, 15 % and 75 % of 40 billion m3 water used up in a year in Turkey has been used in industry, as
drinking water and for irritation in agriculture, respectively. Therefore, the agricultural irrigation must be most
important and has to have priority from all others. It is possible that 30-40 %of water used at the present by
taking the precautions (Anonymous, 2009e; Kalyoncu et al. 2009a; Kalyoncu et al. 2009b). The situation in the
case of foundation, management and usage of water source shows the same problems beside this general
situation of the water. Clean water must not unnecessarily be wasted and polluted. Drinking water others used
some other reasons must be separated from each other. The water obtained by purification of wastewater must be
used in green lands, industry and irrigation of agriculture of urban and if it is possible these needs must not be
got from clean water. Clean drinking water must only be used for drinking needs, waterworks for cities must be
separated from the water pipe nets of that used for other reasons. Therefore, the problems on providing water for
cities from clean/fresh ground or surface water sources will be decreased and clean water will be continued to be
used. In this case, the effective use in the real part and sustainability of the clean water sources will be kept.
Clean water usage will be left for future generations without bad pollution. Besides, that water will provide
healthy water for urban kept alive for years (Anonymous, 2010f).
The waste and leakage of water must be minimized by checking often and maintaining water working system.
The social opinion must also be constructed on this point. It is believed that 30-40 % of water used for urban will
862

�be saved by preventing loss and leakages. The regulations must be re-arranged for groundwater to be used
effectively and efficiently. When regulation and organisations are made about groundwater more expensive and
high risky, everybody must be more careful. Instead of conserving the water, it must be used in effectively and
efficiently by taking benefits of scientific programs, and sustainability must be put on. The regulations in law
must be done for management of natural sources due to the individual basin. In order to solve the problem of the
water in our country, it must be taken into account that the solution must be looked on the basis of dynamics,
researchers and scientific or political offices and programs in country. Because of authorization coincidence,
complication and insufficient coordination, the water is not managed by only one office or regulation in Turkey,
the water sources are not efficiently used. The problem is made bigger and bigger in time rather than producing
solution. Some local organizations and local management must be considered, employed and the solution must
be fastened by defeating authorization complexity in water policy and management. Existing water sources must
be enhanced and saved in the quality and amount of water. Government must put a strong discussion platform
and develop information flow rate from related public offices, Universities and industrial unions. Some project
and some programs must be carried out about the efficient usage of water in agriculture, industry and buildings.
The problems mentioned above about water policy especially being not one office to organize all have shown
some problems especially on applications. This case causes some applications to appear in the quantity and
quality of the water. It is not possible to say that the water is managed efficiently in Turkey. The management of
water must be in integrity with other organisations. Because of increasing pollution and limited sources, it is
necessary that some research and development units must be constructed in this subject. Coordination experience
of public offices and societies in Turkey are very poor about the management of water and water sources.
Especially, these problems on the areas of management of water and water sources can clearly be seen. For the
solution of this problem, a strong coordination between all relevant public offices or civilian societies must be
regulated and the water management must be carried out by only one office. Therefore, there must be only one
public office and officer powered and in charge of water management in Turkey and coordination must be
organized with other offices dealing with water (Anonymous, 2009d; Anonymous, 2009g; Anonymous, 2009h;
Anonymous, 2009ı; Kalyoncu et al., 2009a; Kalyoncu et al., 2009b).

The Use and Sustainability of Wastewaters
The damages given by very fast and unplanned urbanization to the ecological balance is increasing day by
day. The industrial areas located around cities and prodigality consumption by people living in cities badly affect
environment. Only applications of natural and organic agriculture carried out on the urban agricultural
applications provide the ecological systems to be conserved and sustained. Especially, recycling of urban organic
wastes by compost method provides a large benefit. Beside this, the effective usage of unused agricultural areas
around cities for the reason of urban agriculture will give benefit of usage these areas for some advantages and
make around more beautiful from the environmental point of view. Transforming urban agriculture into
“Ecological Agriculture” is very important concept because of a series of reasons. The some health and
environmental risks caused by closeness of urban agricultural applications to the cities and drinking water
sources must be minimized. Changing to the ecological urban agriculture will remove the risk of pollutions on
the soil, water and products which are polluted in traditional agriculture because of some hormones, chemicals
and some other damaging artificial materials being used (Anonymous, 2010f).
The usage of wastewater by purification is most important issue on the management of wastewater. The
waste water purified in cities must be used for irrigation and some other needs apart from as drinking water. This
will ensure that the fresh-drinking water will not be used and wasted for such ideas. The usage of such purified
water for the reasons as mentioned will make the usage of groundwater and the usage of freshwater for such
reason will barely or completely be stopped.
Because of that, the pureed water will be transferred into the application areas through some suitable pipes of
water, the losses and dissipations of water will be minimised. Controllability and sustainability will be provided.
The use of the waste water in cities can be kept using some agricultural applications. The solution of this
problem and effective usage of these sources can only be possible if authorities pay enough attention to this
problem and effort more energy on that in nationwide (Anonymous, 2010f).

Results and Suggestions
All policies about the management of water must be on the basis that all people have right to reach and use
water sources for public benefits. The right of getting clean water free of charge must be guaranteed for
everybody. In order to conserve water richness and relieve water problem for the future, the necessary systems,
equipments and methods must be developed. In this point, a view of point must be presented and put forward.

863

�Ownership, management and control of water sources must be held by public authorities and must be kept away
from effects of global authorities. They have not certainly to be denationalized. The management and control of
water must be kept far from political effects, must be regulated in parallel to that what suits national benefits.
National water policy must be regulated and applied including some rivers or river basins which flow along the
some parts of border of country. Water and environmental issues must seriously be considered in either
legislation or execution. A national water policy must be regulated considering the future of water in short and
long terms.
An environment and water law relating on the usage and conservation of the water sources must be regulated.
An authority putting coordination must be considered rather than a single authority relating water policy. Water
and water sources are not an area of only one dimension and profession. The solution to problems appeared for
some reasons must be made easier by making related authorities obeying related ministry and eliminating the
loopholes in the law. The ministry in charge of agriculture and villages controlling the usage of 75 % of water in
country must be put also in charge of management of water nationwide. The number of office and organization
authorized on the conservation and usage of water sources must be reduced and coordination between them must
be organized. Inventory, usage, consumption and scripts of ground and surface waters in Turkey must be carried
out regarding public and participant view of point. Pollution of water by wastewater, solid wastes, agricultural
additives and usage of hormones must be prevented and some obligatory regulation must be applied. Especially,
the situation and usage of the groundwater must be made to have a sustainable solution. Inventory work on the
number of groundwater sources, their properties, capacities, etc. must be presented together with local planning.
In some cases, rather than forbid groundwater, the usage of them must be regulated according to most effective
and scientific usage due to local properties of region.

References
Anonymous, (2010a). http://www.greenfacts.org/tr/water-resources/water-resources-foldout-tr.pdf
Anonymous, (2010b). http://www.imo.org.tr/supolitikalari
Anonymous, (2010c). http://www.sempozyum.gen.tr/menu2.aspid=209
Anonymous, (2010d) http://www.belediyebulteni.com/su-kaynaklari yonetimi_haberi_ 14474.html
Anonymous, (2009e). http://www.argeportal.com/haberler/38-makale-ve-raporlar/402-su-acil-ar-ge-istiyor.html
Anonymous, (2010f). http://www.kenttarimi.org/nedir.htm
Anonymous, (2009g). http://www.e-kutuphane.imo.org.tr/pdf/10962.pdf
Anonymous, (2009h). http://www.ekolojistler.org/2007-su-raporu-cevre-muhendisleri-odasi.html
Anonymous, (2009ı). http://alternatifsuforumu.org/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=15&amp;Itemid=34
Kalyoncu, Đ. H., Ersoy, N. &amp; Yılmaz, M., (2009a). In the Scope of Global Climate Change Authorization and Responsibility
Areas of Usages of Wather Sources. International Conference on Lakes and Nutrient Loads, 24-25 April, s. 450-455,
AUT, Tiran, Albania.
Kalyoncu, Đ. H., Kalyoncu, H., &amp; Aydın, M., (2009b). Planning of Ground Water Basins Against Agricultural Pollution and
Construction of Sustainable Living Areas. International Conference on Lakes and Nutrient Loads, 24-25 April, s. 299304, AUT, Tiran, Albania.

864

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23715">
                <text>639</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23716">
                <text>Management of Urban Water Sources and Use and Sustainability of  Wastewater</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23717">
                <text>Kalyoncu, İsmail Hakkı
Kalyoncu, Hasan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23718">
                <text>The usage of fresh water supplies on the surface of globe is serviced for human in  two forms to be ground and surface water. 75%, 15% and 10% of that water has been used for  agriculture, industry and living, respectively. Geographical structure and climate conditions of  region have determined the usage of water. While some regions having so much rain and  surface water, some regions have not got enough groundwater because of the distinctive  properties of those regions. The service of groundwater for usage is more expensive and risky.  The unplanned activities in the closed basins can also increase the risks on the usage of  groundwater sources.  Beside the importance of water services for cities, the case of the wastewater is also so  important. The wastewater of the cities located in closed basin also creates some  environmental problems as well as some bigger economical problems. The increase in the  amount of waste water has been an important problem as population increases nowadays.  Sustainable projects on the economical and lack of these sources of groundwater have stamina  importance. It can be suggested that the waterworks of city must be reconstructed in two  waterworks one of which is to deliver water for drink and another one must deliver water for  use. At this stage, the wastewater must be refined and distilled for reuse for some other  resound such as especially water agriculture, etc. The distilled water must also be delivered  into fields through suitable pipes for agricultural usage. Therefore, the economical, planned  and sustainable water usage will be provided.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23719">
                <text>2010-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23720">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15">
        <name>Q Science (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2459" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19579">
                <text>801</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19580">
                <text>Managements' Willingness to Support IT Usage While Learning Second Language and Its Influence on Students' Learning Methodology at Universities in Bosnia and Herzegovina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19581">
                <text>CICKUSIC, Emir
OBRALIĆ, Merdžana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19582">
                <text>It is widely believed that learning second language at all educational levels, especially at the university level, can be made more successful with the Managements' Support Informational Technology (IT) Usage While Learning Second Language. IT usage has the potential to change and improve the students’ learning methodology and enhance learning outcomes.    Therefore, this paper aims to examine and measure managements' willingness to support IT usage while learning second language and its Influence on students' learning methodology at universities in Bosnia and Herzegovina. The research is empirical. The survey study was conducted among 150 students of private and public university in Bosnia and Herzegovina. The respondents were students from 18 to 30, male and female students learning second language. The survey conducted questions related to students’ perceptions and behaviours regarding managements' willingness to support IT usage, usefulness, intentions to use IT while learning second language and influence on their learning methodology. The participants’ responses were collected, encoded, entered into the computer file and analyzed using Microsoft Excel spreadsheet program.     Findings from the research provide a basis for further research that would address current limitations and extend research to other adoption issues in varying tasks, contexts and participants.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19583">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19584">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2460" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19585">
                <text>928</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19586">
                <text>Managements' Willingness to Support IT Usage While Learning Second Language and Its Influence on Students' Learning Methodology at Universities in Bosnia and Herzegovina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19587">
                <text>CICKUSIC, Emir
OBRALIĆ, Merdžana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19588">
                <text>It is widely believed that learning second language at all educational levels, especially at the university level, can be made more successful with the Managements' Support Informational Technology (IT) Usage While Learning Second Language. IT usage has the potential to change and improve the students’ learning methodology and enhance learning outcomes.    Therefore, this paper aims to examine and measure managements' willingness to support IT usage while learning second language and its Influence on students' learning methodology at universities in Bosnia and Herzegovina. The research is empirical. The survey study was conducted among 150 students of private and public university in Bosnia and Herzegovina. The respondents were students from 18 to 30, male and female students learning second language. The survey conducted questions related to students’ perceptions and behaviours regarding managements' willingness to support IT usage, usefulness, intentions to use IT while learning second language and influence on their learning methodology. The participants’ responses were collected, encoded, entered into the computer file and analyzed using Microsoft Excel spreadsheet program.     Findings from the research provide a basis for further research that would address current limitations and extend research to other adoption issues in varying tasks, contexts and participants.   </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19589">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19590">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
