<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.ibu.edu.ba/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=109" accessDate="2026-06-15T06:35:44+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>109</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>3494</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2521" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19951">
                <text>859</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19952">
                <text>The Impact of Teacher-Student Discussion on the Complexity of Iranian Learners’ Oral Discourse</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19953">
                <text>Jabari, Hosein </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19954">
                <text>This study attempted to investigate the impact of teacher-student discussion during the narrative task performance on the complexity of task-based oral discourse among eighty Iranian intermediate level students at Jahad-e-Daneshghahi institute,Tabriz Branch. The assumption is that learners have available limited attentional capacities that the different components of language production and comprehension compete for such limited capacities. A number of proposals have been made as to how some attention may be focused on form. It was hypothesized that providing an opportunity to have discussion between teacher and students about the narrative task would lead to more complex performance. To test the research hypothesis, a quasi experimental design was used. The participants in this study were eighty intermediate level English learners who were selected out of a population of 200 students on the basis of their scores on a proficiency test. The independent samples t-test results and the analysis of variance indicated that teacher-student discussion while performing oral narrative task resulted in significant differences in participants’ oral discourse in terms of complexity. However, there was no significant effect on complexity in control group which was not provided with an opportunity to have ‘teacher-student’ discussion while performing narrative task.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19955">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19956">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2520" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19945">
                <text>1034</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19946">
                <text>Developing teacher identity: Acquiring pedagogical competencies through   pre-service English language teacher education   </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19947">
                <text>Isanović , Amina </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19948">
                <text>The main objective of this paper is to discuss possibilities of teacher identity development through pre-service English language teacher education. Teacher identity is here defined as a set of pedagogical competencies (knowledge, skills, abilities, values and attitudes) incorporated in one’s teaching philosophy and strategies. The issue of teacher identity development is positioned between the normative discourse on traditionally valued model of the ideal teacher and the more contemporary idiosyncratic discourse directed to developing individual type of professional self. While the first model is acquired through pre-service teacher education, the latter is developed either from the dispositions of talented young teacher or from the years of practice of experienced teacher. It is the intention of this paper to view which model of teacher identity is most preferred among English language senior year students preparing for teaching service. Focus group technique is conveyed, raising two main questions: a) What elements of teacher identity English language students find relevant for their future professional identity? and b) Which model of teacher identity is fostered through pedagogical courses offered in their pre-service curriculum? </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19949">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19950">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2519" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19939">
                <text>818</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19940">
                <text>Polysemy of Adjectives in the Domain of TASTE and TOUCH in English and Bosnian</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19941">
                <text>Imamovic , Adisa
Delibegović-Džanić, NIhada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19942">
                <text>The aim of the paper is to analyze polysemy of Adjectives used in the domains of TASTE and TOUCH in English and Bosnian.    Like most linguistic expressions belonging to primary sense perceptions, these Adjectives are highly polysemous. Although these Adjectives are figuratively used in many domains (emotion, cognition, communication etc.), this study will include only those variations of meaning which belong to the domains of TASTE and TOUCH. This means that their metaphorical uses for emotions, cognition and other domains, such as a cold look, a warm welcome, a sweet girl or a bitter argument will not be included. The focus will be on meanings which illustrate the interplay between TASTE and TOUCH such as soft drinks, hot pepper, bitter cold or sharp taste.  The theoretical framework for this contrastive corpus analysis will be the Conceptual Metaphor Theory.     In the first part of the paper, we will make the inventory of Adjectives whose primary meaning belongs to the domains of TASTE and TOUCH and make a comparison between the two languages. The second part of the paper will first present their meaning extensions within the same domain, for example the extension of sweet from sweet chocolate to sweet onion, sweet pepper and sweet Italian saussage. Then we will analyse how the Adjectives whose primary meaning is TASTE are used in the domain of TOUCH (for example bitter cold) and vice versa (for example sharp taste). These results of this analysis will be compared for English in Bosnian. In the third part of the paper, we will try to find the motivation for different related meanings of these Adjectives in cognitive processes, primarily in conceptual metaphor and metonymy. Finally, we will compare how these cognitive processes operate in English and Bosnian.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19943">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19944">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2518" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19933">
                <text>881</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19934">
                <text>Humour on Facebook</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19935">
                <text>Ilic, Jelena </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19936">
                <text>Regarded as a valuable means of building and maintaining relations among people generally humour is also considered as an inevitable feature of language used online. Not only is humour used for entertainment and relaxations but it is also one of the favourite practices for constructing solidarity and closeness among FB participants. Moreover, it reaches multi-functionality, expressing at the same time more than one meaning. What this paper aims to deal with is the engagement of males and females in humorous type of talk online. Humorous competence is to be analysed and explained as well as possible failures in achieving humour online.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19937">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19938">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2517" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19927">
                <text>824</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19928">
                <text>Collocational Knowledge and the Effect of the Mainstream Language</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19929">
                <text>Ilerten, Ferda </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19930">
                <text>The effect of the second language on the first has been investigated in various domains and this effect can be visible in the lexicon even in the  first few years. Thus, in order to understand whether a group or individuals undergo some changes in the first language, it may be useful to start with the lexicon. Since the vocabulary is defined as the most “vulnerable”(de Bot&amp;Weltens,1993) part, collocational knowledge was chosen as the unit to investigate.     The study was conducted in the USA with 22 participants, 12  of whom were the first generation immigrants and 10 of whom represented the second generation, the children born to first generation immigrant parents. Also 15 Turkish people living in Turkey participated as the control group. (A pilot study was also conducted in the Netherlands)    In order to see whether L2 English has an effect on the collocational knowledge of L1 Turkish in the first and the second generation, four questions were directed:      -Does prolonged contact (10 years or more) with an L2 have an effect on L1    collocational knowledge?    -How well can the first and the second generation immigrants recognise non-native-like        collocations compared  to Turkish L1 speakers in Turkey?    -Does the performance differ in context based and non context based tasks?    -How is the correctness judgement of collocations related to sociolinguistic variables? (Laufer 2003)       Four tests were used in evaluating the collocational knowledge; naturalistic data, multiple choice test, translation task and finally they were presented cloze tests. Also in order to get sociolinguistic data, biodata forms were given and interviews were made.. In the interviews, the participants reflected their opinions about the homeland and their mother tongue.    The results have shown that although the first generation immigrants showed that their L1 has influenced to some extent, the second generation immigrants has an immense loss or they could not acquire the language fully.   </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19931">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19932">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2516" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19921">
                <text>1035</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19922">
                <text>A Comparison of Cross-Cultural Perception between English and Turkish Idioms</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19923">
                <text>Huyuk , Nazife </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19924">
                <text>Idioms are groups of words in a proper order that have a specific meaning bearing difference from the meanings and connotations of each word understood on its own. They are crucial elements of a language and it is difficult to imagine a language without its idioms. As understood from the definition, their meaning cannot be understood from their elements, but should be learned as a whole. In languages, it is possible to find idioms in any topic and category.     The aim of this article is to compare English and Turkish idioms with food names. Five idioms of English have been chosen, and it has been searched whether Turkish has the same idioms or not. The cultural reasons of these idioms have been searched in both languages. Their meanings and connotations are given. Moreover, similarities and differences are discussed.   </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19925">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19926">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2515" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19915">
                <text>872</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19916">
                <text>Grammatical/pragmatic Agreement and natural /grammatical Gender - Bosnian as Gender Sensitive Language</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19917">
                <text>Hodzic, Jasmin </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19918">
                <text>This paper highlights some issues in the field of syntax, morphology and sociolinguistics, in the case of applying the so-called Gender Sensitive Language on the language in B&amp;H. Furthermore, this paper contains topics about the nature and grammar of gender in the BCS, as well as certain criteria about grammatical or pragmatic agreement, which leads us to the specific conclusions about the possibility of using GSL, especially in the sphere of naming female jobs, professions and titles.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19919">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19920">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2514" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19909">
                <text>888</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19910">
                <text>Ispitivanje Svrhe, Učestalosti i Oblika Korištenja Rječnika   i Procjena Online Rječnika u Bosni i Hercegovini  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19911">
                <text>Hedzic, Lara 
Hedzic, Benjamin </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19912">
                <text>Globalizacija danas zahtjeva primjenu sve učinkovitijih jezičnih tehnologija i alata u postupku podučavanja jezika, prevođenja ili pak svakodnevne komunikacije. Ovdje uporaba rječnika, bilo to tiskanih ili online, igra važnu ulogu. U Bosni i Hercegovini trenutno postoji jako malo znanstvenih istraživanja u ovoj oblasti pa se stoga u prvom dijelu rada želi prikazati svrha, učestalost i oblici korištenja rječnika kao dijela jezične tehnologije, dok drugi dio rada ima za cilj predstaviti rezultate procjene online rječnika koji su jezično dostupni  u Bosni i Hercegovini.   Istraživanje treba da posluži kao fundament za modernizaciju i razvijanje  jezičnih tehnologija i alata kao i pokretanje uporabe službenih jezika u Bosni i Hercegovini u sustav globalne višejezične komunikacije.   U istraživanju je učestvovalo ukupno 107 ispitanika sa područja cijele Bosne i Hercegovine.   </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19913">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19914">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2513" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19903">
                <text>809</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19904">
                <text>What Goes Around Comes Around:  Proverbs in Books Used to Teach English to Future EFL Teachers in Turkey  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19905">
                <text>Hatipoglu , Ciler 
Can , Nilufer </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19906">
                <text>In EFL settings, coursebooks are the main materials teachers depend on to teach the target language. Therefore, these materials should be designed to meet the needs and expectations of language learners (i.e., should help learners develop their communicative competence (CC)) (Celce-Murcia 2001). This need is even more apparent in the case of teacher trainees as language learners; before attaining pedagogic competence in the teacher education institution, teacher trainees need to attain CC so that they are not side-tracked by language weaknesses in their professional development (Cross, 1995:3). The aim of this study was to uncover whether or not the EFL books used in Anatolian Teacher Training High Schools (ATTHS) in Turkey help future language teachers develop their CC by providing enough information and instruction on proverbs, which are claimed to make an important contribution to the development of each of the competences in Bachman’s CC framework (Littlemore &amp; Low, 2006).    The data collection and analyses for this study were done in three stages: (1) a questionnaire was employed to identify the coursebooks used in ATTHS; (2) an analysis form was designed to identify the number, form of the proverbs and the way (method and purpose) they were presented in the selected coursebooks; (3) a checklist was designed to uncover the aspects of proverbs that were explicitly dealt with in these coursebooks.    The results of the study showed that while the scrutinised local coursebooks contained only a few proverbs, the analysed international coursebooks included a relatively bigger number of proverbs. However, except for some of the semantic and cultural aspects of proverbs, there were hardly any explicit references to other aspects of proverbs in the examined coursebooks and a considerably big number of the proverbs included in the books were not among the frequently used ones by native speakers of English.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19907">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19908">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2512" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19897">
                <text>1003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19898">
                <text>The Influence of Proficiency Level and Skill Modality on Prospective and Retrospective Test Score Estimates of EFL Students</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19899">
                <text>Hannigan , Sharon
Bulut, Doğan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19900">
                <text>In this paper, we aim to present the results of a descriptive study investagiting the metacognitive awareness levels of students in a Turkish EFL context. More specifically, we report the effect of two variables,  proficiency level and language skills, on students’ prospective and retrospective test score estimates. At the end of every eight weeks, students are given a level test which includes two stages. The first stage is a 100-item multiple choice test measuring students’ receptive skills. The second includes writing and speaking tests measuring students’ productive skills. In the present study, prior to the administration of each test component  (receptive, written and spoken) students studying at four different levels (from A1 to B2) were asked to predict the grade they thought they would get by circling one of five grade ranges (below 60, 60-69, 70-79, 80-89, 90-100) . The same procedure was repeated retrospectively. The paper ends with the discussion of the results and implications of metacognitive awareness for second language acquisition efficacy.   </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19901">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19902">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
