<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/3390">
    <dcterms:title><![CDATA[Bir Saray Okulu: Enderun]]></dcterms:title>
    <dcterms:date><![CDATA[2009-06]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[396]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/1355">
    <dcterms:title><![CDATA[BİR SÖYLEM OLARAK YUNUS EMRE DİVANI]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Anahtar Kelimeler: Yunus Emre Divanı, Söylem, Söylem çözümlemesi, Şiirsel söylem.  ÖZET  Türk Dilinin anıt eserlerinden biri olan Yunus Emre Divanı, Türk edebiyatının da doruk noktalarından birini oluşturur. Bu özellikleri ile hem Türk Dili hem de Türk Edebiyatı Tarihi açısından değerlendirilmiş ve çeşitli açılardan incelenmiştir. Yunus Emre ile ilgili araştırmalar, Türklük bilimi (Türkoloji) alanında önemli bir yer tutmuştur. Divan’da yer alan evrensel değerler, Yunus Emre’nin “hümanist şair” olarak değerlendirilmesine yol açmış ve UNESCO 1972 yılını Yunus Emre yılı ilân etmiştir. 2007’de çıkarılan “Yunus Emre Vakfı Kanunu” onun Türkçenin ve Türk kültürünün temsilcisi olarak değerlendirildiğinin bir göstergesidir. Bütün bu değerlendirmelere rağmen Yunus Emre Divanının söylem nitelikleri açısından incelendiği, söylenemez. Bu güne kadar Türk dili ve Türk edebiyatı araştırmaları bağlamında pek çok değerli bilimsel çalışma yapılmış ancak Yunus Emre Divanı’nı Türk dili, Türk edebiyatı, Türk kültürü ve evrensel değerler açısından farklı kılan özellikler dilbilimsel yöntemlerle ortaya konmamıştır. Bu çalışmada, Yunus Emre Divanı, bir yazınsal söylem olarak değerlendirilmeye; bir sözceleme öznesi olarak Yunus Emre’nin özgünlüğünü oluşturan nitelikler dilbilimsel ölçütlerle tespit edilmeye çalışılmıştır. Bunun için söylem çözümleme yöntemi kullanılmış; Divan’dan seçilen örneklem üzerinde yazınsal/eleştirel söylem çözümlemesi uygulanmıştır. Bu süreçte Divan, pek çok alt söylemden oluşmuş bir üst söylem olarak içinde yer aldığı gelenek ve üretildiği dönemin tarihî, sosyal, kültürel, ekonomik vb. koşulların belirlediği bağlam içinde değerlendirilmiştir.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[International Burch University]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2013-05-17]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[2121]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISSN 2203-4548     ]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/1480">
    <dcterms:title><![CDATA[BİR YOLCUNUN HİKÂYESİ: YOLCU NEREYE GİDİYORSUN]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Anahtar Kelimeler: Samiha Ayverdi, Yolcu, ideal karakter.  ÖZET  Yolcu Nereye Gidiyorsun Samiha Ayverdi’nin tezli romanıdır. Ayverdi, eserde insanın hayatını bir yolculuğa benzetir. Buna göre her insanın ölümü ve yeni doğanlar yolda gelip giden kafileler gibidir. Eserin temel düşüncesi başkahraman söylediği “Kendimi bildim bileli seferde olan bir yolcuyum” sözünde özetlenir. İnsanların hem mekânsal hem de ruhsal dünyada yaşadığı değişikler dolayısıyla her insan bir yolcudur. Yazar, bu eserde, ilk romanlarına göre biraz daha memleket meselelerine toplumsal sorunlara değinir. Batılı yaşam tarzının kadınlarda ve gençlerde oluşturduğu olumlu ve menfi etkiler, İkinci Abdülhamit döneminin sıkıntılı yılları işlenen başlıca iki konudur. Bu çalışma, Adli’nin kişiliğinden yola çıkarak Samiha Ayverdi’nin düşünce dünyasını, problemlere bakışını ortaya çıkarmayı hedeflemektedir. Ayverdi, problemli bir gençliğin karşısına Adli’nin olumlu dünyasını çıkarır. Adli’yi idealize ederek kanayan yaraya neşter vurur. Roman, güncel gençliğin sorunlarına da ayrı bir bakış açısı sunmaktadır.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[International Burch University]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2013-05-17]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[2190]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISSN 2203-4548     ]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/3632">
    <dcterms:title><![CDATA[BLINGHO]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[This paper explores the use of a web platform for showcasing handmade jewelry branded as “Blingho” with a primary focus on presenting the available items in the most systematic and organized manner. Given the continuous growth of the market and demand, it is crucial for small businesses such as Blingho to establish a unique presence in the digital landscape. Therefore, the use of visual aids and the development of a user-friendly interface become essential for navigating the selection of decorative jewelry. This not only enhances the efficiency of the entire purchasing process but also contributes significantly to customer satisfaction.<br />
The development process was divided into several key phases: planning, design, implementation, and testing. The frontend of the application was built using standard web technologies such as HTML, CSS, and JavaScript to ensure responsiveness and clarity in design. On the back-end, PHP and MySQL were used to handle database interactions and user inputs, ensuring the dynamic functionality of the site. The initial phase involved a thorough analysis of user and business requirements, followed by the design of an efficient database structure to support product listings and user data. The completed application went through multiple testing iterations aimed at improving performance and optimizing usability.<br />
The final outcome of the project was a fully functional, user-oriented web application that allows smooth interaction with the content. By centralizing the display of all available jewelry items, the platform helps maintain consistent data management while reducing operational costs and time. Moreover, the resulting digital storefront positions Blingho to enter broader markets with a polished and professional online image. Overall, the techniques and tools employed during the development proved effective in achieving the project’s objectives. Looking ahead, further enhancements could include the addition of advanced features and strengthened security protocols to support future scalability and user trust.<br />
]]></dcterms:abstract>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/3573">
    <dcterms:title><![CDATA[BnBosnia - Booking platform for Bosnia and Herzegovina<br />
]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[The objective of this project is to develop a booking platform, crafted for the needs of Bosnia and Herzegovina, that is designed to help its users to rent and book properties. Technologies that are used to make this platform are React.js for frontend side along with Node.js powered with Express framework on the backend side, while utilizing PostgreSQL for database. The problem addressed is the absence of a booking platform specialised and tailored for the needs of the country Bosnia and Herzegovina. A technique that can be used is the creation of a web application that provides its users with seamless and free access to a booking system. On this web application, users can search for properties to book, publish their own properties and make profit from it, save properties for future booking, and much more. The results include a fully functional web application with a simple UI and a great UX, that attracts foreign and local tourists to use the application. The conclusion drawn is that the proposed BnBosnia booking platform, effectively helps their users to book accommodation and rent their own accommodation, allowing them to make profit.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:language><![CDATA[English language]]></dcterms:language>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/422">
    <dcterms:title><![CDATA[Body Parts As Frames In The Perception Of Turkish Learners Of English]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[The aim of the research is to investigateconceptual framesofbody parts,as perceived by native Turkish speakers while they learn English idioms that employbody-part components. The study is mainly based on the assumptions of the theory of frames by Minsky (1974), who proposed the frame system forthe cognitive sciences. Vygotsky (1986) introduced conceptual frames in his theory of human development, and Fillmore (2006) operated with the term “frame” in his frame semantics. The abovementioned theories have been applied to make up a network of ‘nodes’ and ‘relations’ that Turkish learners of Englishbuilt up while guessing the meaning of English idioms, with the focus on their body-part components. The experiment was conducted among first-year students with an intermediate level of English from the department of English Language Education at Middle East Technical University, Ankara. Participants were asked to fill in questionnaires and to guess the meaning of 15 English idioms that employbody-part components such as eyes, hands, head, heart, leg/foot, nose, and tongue. To ensure thevalidity and reliability of the experiment, interviews were conducted with five respondents and a think-aloud protocol was conducted with six other respondents. The qualitative data obtained in the experiment were analyzed, and the results showed that Turkish students build different frames related tobody-part meanings based on their universal, cultural and personal world perception.    Keywords: frames, idioms, body parts, English, Turkish]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[International Burch University]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2015]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[2799]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/861">
    <dcterms:title><![CDATA[BODY PARTS AS FRAMES IN THE PERCEPTION OF TURKISH LEARNERS OF ENGLISH]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[The aim of the research is to find out frames of body parts through the perception of English idioms with body part components by native speakers of Turkish learning English. The study is mainly based on the assumptions of the theory of frames by Minsky (1974) who proposed the frame system for cognitive sciences. Vygotsky (1986) introduced conceptual frames in his theory of human development, and Fillmore (2006) operated with a term of “frame” in his frame semantics. The above mentioned theories have been applied to make up a network of ‘nodes’ and ‘relations’ that Turkish learners built up while guessing the meaning of English idioms, with the focus on their body part components. The experiment was conducted among first year students with an intermediate level of English from the department of English Language Education at Middle East Technical University, Ankara. Participants were asked to fill in questionnaires to guess the meaning of fifteen English idioms with components of body parts, such as eyes, hands, head, heart, leg / foot, nose, and tongue. To ensure validity and reliability of the experiment interviews were taken from five respondents of the experiment, and a think-aloud protocol was conducted with six other respondents. The qualitative data obtained in the experiment were analyzed, and the results showed that Turkish students provide different frames of body parts meanings based on their universal, cultural and personal world perception.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2014]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[3536]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2710">
    <dcterms:title><![CDATA[BoĢnaklara Türkçe Öğretiminde Nasreddin Hoca Fikralarının Yeri Ve  Önemi]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Yerelden evrensele uzanan yolda, tùm insanlığa mal olmuĢ mizah karakterimiz  Nasreddin Hoca, bugùn sadece Anadolu‘da değil, tùm dùnyada tanınır ve fıkraları dilden  dile anlatılır olmuĢtur. Biz, bu bildirimizde, Bosna Hersek‘te fıkraları anlatılan ve BoĢnak  halkının sıkıntılarına, dertlerine ve sevinçlerine ortak olan Nasreddin Hoca fıkra tipini ele  alarak, bu tipin BoĢnak kùltùrù içindeki yerini ve ônemini incelemeye çalıĢacağız.  Bununla beraber, hem Tùrk, hem de BoĢnak halk kùltùrùnde hala canlılığını koruyan  Nasreddin Hoca fıkralarının BoĢnaklara Tùrkçe ôğretiminde nasıl yararlı olabileceği ve  bu fıkraların iki kùltùr arasında nasıl bir kôprù vazifesi gôrdùğù bildirimizin ana  konusunu oluĢturacaktır.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2011-05]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[691]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/112">
    <dcterms:title><![CDATA[BOOK OF ABSTRACTS  Publication Office (2015 – 2016), Sarajevo, BiH]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[BOOK OF ABSTRACTS  Publication Office (2015 – 2016), Sarajevo, BiH]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[International Burch University]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2018]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[3760]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/113">
    <dcterms:title><![CDATA[BOOK OF ABSTRACTS  Publication Office (2016 – 2017), Sarajevo, BiH]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[BOOK OF ABSTRACTS  Publication Office (2016 – 2017), Sarajevo, BiH]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[International Burch University]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2018]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[3761]]></dcterms:extent>
</rdf:Description></rdf:RDF>
