<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/471">
    <dcterms:title><![CDATA[Semantic and cultural analysis of the terms for ink in the Slavic languages]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Semantic and cultural analysis of the terms for &#039;ink&#039; in the Slavic languages    This text will analyze the semantic and cultural motivation of the terms for ink in the Slavic languages and their dialects, followed by an etymological analysis of the corresponding terms in other European languages. The VIII Lexical volume of the General Slavic Linguistic Atlas (OLA) will be taken as a foundation; it contains the terms for ink in the Slavic dialects, i.e. approximately 850 settlements on the entire Slavic territory. Namely, various terms are used to refer to ink in the different linguistic areas of the Slavic territory, such as мастило, чернила, tinta, atrament, inkoust etc. This text will analyze their geographic distribution while presenting the semantic motivation of appropriate terms through etymological analysis. Taking the geographic distribution of the various terms for ink into consideration, the compatibility of areas is evident according to both the etymology of appropriate terms and the cultural influence that encompassed the appropriate semantic motivation.     By analyzing various terms for ink, my tendency is to illustrate that lexical diversity does not depend only on lexical heritage, but on other factors as well, such as civilization and culture.      Key words: language and culture, semantics, etymology, linguistic analysis]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[International Burch University]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2015]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[2791]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/3180">
    <dcterms:title><![CDATA[Semantic and Operational Contribution of the Conjunctions to the  Improvement of the Linguistic Expression]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[In the 20th century, with F. de Saussure’s bringing scientific approach to the  language , language/ word separation has been made in the language. The foundation of this  separation was attributed to the language with social dimension and to word with individual  dimension. This perspective led the individuality-based words (spoken language) to come into  prominence. Spoken language, with the freewill of the individual, showed its existence in the  axis of paradigm, the possibility of the unlimited utterance production through the preferred  limited indicator. In the individual expression too, utterances are cultivated and the discourses  are formed with the combination of them. In this process, it was seen that the conjunctions  performed an important semantic and Operational functions. The presence significant  contribution was observed intending for the flexibility of the conjunction expression and  improvement, in this abstract, the impact of the important function that conjunction perform  in the collocation axis to the development of the expression will be discussed.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2010-06]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[368]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/423">
    <dcterms:title><![CDATA[Semantic Group of Units with the Semanteme &quot;Thinking&quot; in the Uzbek Language: A Contrastive Analysis with Bosnian and English Lexicons]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[The article deals with the semantic field units with semanteme &quot;thinking&quot; in Uzbek, Bosnian and English languages, defined by their integral seme, on the basis of the criteria specified internal semantic groups. Lexical units refer to the meaning “thinking” and semantic field, integral and distinctive meaning have  been investigated, inner groups have  been  classified  in the example of  the Uzbek language. The study of linguistic units on the basis of semantic fields is widespread in the world linguistics. They are mainly directed at the study of semantic groups of verbs. Our research will compare the semantic fields of units with semanteme &quot;thinking&quot; in the Uzbek language. The given lexical-semantic field includes not only the lexeme of the verbs, but the lexemes of nouns, lexemes of adjectives, lexemes of adverbs and also some of the idioms. In the result of the analysis of the factual material revealed the following semantic groups of units with semantepe &quot;thinking&quot; in the Uzbek language.    Keywords: semanteme “thinking,” semantic fields of units, idioms, factual material, Uzbek language]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[International Burch University]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2015]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[2784]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/8">
    <dcterms:title><![CDATA[Semantic preference and semantic prosody-a theoretical overview]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Abstract: Semantic preference and semantic prosody are two notions that were carefully analysed in post-Firthian corpus linguistics and in the past few years there has been a growing interest in them. As corpora have become larger in size, and tools for extracting different lexical items for different purposes have been developed, the two terms have been addressed more frequently by linguists1. Throughout history, semantic preference and semantic prosody have sometimes been used for the same phenomenon but at other times the two were considered different but closely related. Previous corpus-based studies on the two terms have shown that they can be attached to many investigated lexical items. Therefore, this paper aims to present a detailed theoretical overview of the two terms in order to emphasise their immense importance for identifying the meaning of all the lexical items.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Mirna Begagić]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Journal of Education and Humanities <br />
Volume 1 (2)]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[International Burch University]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[Winter 2018]]></dcterms:date>
    <dcterms:type><![CDATA[Keywords: semantic preference, semantic prosody, corpus, corpus linguistics.]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISSN 2566-4638<br />
DOI 10.14706/JEH2018121]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/116">
    <dcterms:title><![CDATA[Semantic preference and semantic prosody-a theoretical overview]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Abstract: Semantic preference and semantic prosody are two notions that were carefully analysed in post-Firthian corpus linguistics and in the past few years there has been a growing interest in them. As corpora have become larger in size, and tools for extracting different lexical items for different purposes have been developed, the two terms have been addressed more frequently by linguists1. Throughout history, semantic preference and semantic prosody have sometimes been used for the same phenomenon but at other times the two were considered different but closely related. Previous corpus-based studies on the two terms have shown that they can be attached to many investigated lexical items. Therefore, this paper aims to present a detailed theoretical overview of the two terms in order to emphasise their immense importance for identifying the meaning of all the lexical items.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[International Burch University]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2018]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[3778]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISSN 2566-4638    (In Press)  ]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2458">
    <dcterms:title><![CDATA[Semantic Transfer in Nominal Compounds as an Obstacle to Transfer of Meaning]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[The theoretical approach the paper is based on is cognitive lexical semantics and its view that a word’s conventional meaning is a just a prompt for the process of meaning construction.     The paper looks at the problem of deciding on the right interpretation of semantic relations found within nominal compounds in the process of translation. It focuses on nominal compounds that are problematic for reason of their lack of syntactic and semantic clues, i.e. their semantic ambiguity. The added difficulty is that the extra-linguistic information that could help solve the problem is not always available.     The corpus is composed of various documents considered as typical examples of the so called institutional language, which is rich in pre-packaged concepts often expressed by nominal compounds.  While the analysis does not strive to offer a set of rules for disambiguation of nominal compounds, the author hopes that by pointing to examples of underspecified syntactic or semantic representations students of translation may be cautioned about such obstacles in their own translation.  ]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2012-05]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[1024]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2817">
    <dcterms:title><![CDATA[SEMANTIĥKI REGENS I NJEGOVI ABROGATORI U ARAPSKOJ  GRAMATICI ZAVISNOSTI]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Ovaj rad istraņuje zavisne veze reĦeniĦnih Ħlanova u arapskom jeziku  primarno iskazane promjenom flektivnih formi i interpretira ih u kontekstu  tradicionalnog, izvorno arapskog koncepta zavisnosti reĦeniĦnih elemenata ili  konstituenata, ali i u kontekstu modernih sintaktiĦkih i semantiĦkih teorija. Jedan dio  rada se osvrĤe na al-Ğurğānījev sistem klasifikacije regensa kao upravnih elemenata  unutar razliĦitih sintaktiĦkih konstrukcija, koji je na izvanredan naĦin uspio pomiriti  sintaktiĦke i semantiĦke kriterije klasifikacije. Uglavnom se analiziraju semantiĦki ili  apstraktni regensi koje je postulirala i prepoznala klasiĦna arapska nauka o jeziku, tj.  semantiĦki regens imenske reĦenice, semantiĦki regens indikativa prezenta u okviru  glagolske reĦenice i Ħesto propitivani i od nekih uĦenjaka odbaĦeni semantiĦki regens  modifikatora u imeniĦkoj frazi. U radu se pojańnjavaju razlike koje postoje izmeħu  dviju dominirajuĤih gramatiĦkih ńkola, kufske i basranske, pri analizi rekcije  semantiĦkih regensa i njihovih abrogatora te forme zavisnih Ħlanova. ZakljuĦak  pokazuje da su u tradicionalnoj arapskoj gramatici anticipirani neki pogledi modernih  semantiĦara.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2011-05]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[24]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/1906">
    <dcterms:title><![CDATA[Semiotic Analysis of Advertising Texts]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Key words: semiotic, language, advertising, linguistics, analyze, media  ABSTRACT  Cultural background is an important part of one’s communication skills. This background develops as a result of an individual’s interaction with their environment and contributes to the quality of his/her communication skills. Language, which is an important element of culture, reflects various aspects of a community’s cultural values. Individual expression is interpreted according to word choice and syntax. Words convey shared common culture, and they can sometimes be used along with their figurative meanings or connotations. Thus, idioms, proverbs, song lyrics, and so on convey the past and background of a culture. These culture-laden elements play an important role in both reciprocal relationships and mass communication. Advertisement texts are a linguistic communication device supported by our cultural heritage that function effectively in communicating that heritage. Advertisement texts, which sometimes appear in daily life as a new expression largely based on an already existing one, contribute to updating common cultural memory. Because advertisement texts appear in popular culture with recognisable linguistic and cultural dimensions, they are important indicators of how society is perceived. Therefore, the expressions used in advertisement texts can be analysed from different aspects and with various methods.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[IBU Publishing]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2013-05-03]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[1977]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2004">
    <dcterms:title><![CDATA[Semiotika stripa]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Strip je vrsta teksta u kojem se kombinira nekoliko znakovnih sistema. Najprije se radi o jeziku izraženom kroz pismo kombinirano sa slikama. Ali osim i u okviru tih znakovnih sistema u stripu se koriste i drugi poput boje, pismene imitacije zvukova iz okoline, slikovne imitacije pokreta i jezika tijela, slikovne metafore te konvencionaliziranih grafičkih znakova koji omogućavaju razumijevanje samog teksta: strukture pojedinih slika, udruživanje slika u panele sa linijama, oblaci koji karakteriziraju govori ili misli, te tekstualne kućice. Osim upotrebe različitih znakovnih sistema u stripu, strip obilježava i dvostruka komunikacija: komunikacija autor – čitalac i komunikacija između figura.  Nas će u ovom radu interesovati upotreba različitih znakovnih sistema u stripu kao tekstnoj vrsti i u stripu kao mediju. Pri tome polazimo od tri vrste znakova: simboli, indeksi i ikone (Peirce) te dvostruke komunikacije. Kao osnova za analizu poslužiće nam stripovi Walta Disneya, a osim njih i graphic novel kao jedna od novih književnih vrsta koji obilježava kombinacija slike i teksta.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[IBU Publishing]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2013-05-03]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[1978]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/3592">
    <dcterms:title><![CDATA[Sentiment Analysis And Price Prediction For Accommodation Reviews in Bosnia And Herzegovina: A Comparative Study of NLTK and Hugging Face NLP Techniques]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[The growing field of natural language processing (NLP) has huge potential in the advancement of consumer feedback and its application in determining pricing strategy in the hospitality industry. In this thesis, sentiment analysis and price predictions of accommodation reviews in Bosnia and Herzegovina are analyzed through a comparative study of two of the most commonly used approaches in NLP: NLTK - representing traditional methods, and Hugging Face - representing modern techniques. Initially, a long process of text preprocessing is performed that includes tokenization, lemmatization, stopword removal, and filtering of positive and negative reviews. Quantitative analysis such as word frequency distributions, measures of lexical diversity, and word co-occurrence tests reveal patterns within language use as well as the relationship between review attributes and sentiment.<br /><br />Different frameworks  for sentiment analysis are then compared. The Hugging Face sentiment pipeline and more modern and recent transformer architectures like BERT, RoBERTa, and XLNet are compared with more traditional techniques (e.g., NLTK/VADER). Metrics for evaluation such as accuracy, precision, recall, and F1-score are used to assess the performance of the sentiment models. In order to develop predictive price models based on regression techniques like Linear Regression, Random Forest, and Gradient Boosting, the thesis additionally integrates sentiment scores with quantitative metadata, such as review ratings, location ratings, and accommodation categories. The results show that Random Forest regression is the most effective method for identifying subtle, non-linear sentiment-price correlations, even though transformer-based sentiment analysis can show promise in identifying subtle signals within guest reviews. Last but not least, this work offers helpful recommendations to help hoteliers in Bosnia and Herzegovina to create focused pricing strategies while also enhancing the general guest experience.]]></dcterms:abstract>
</rdf:Description></rdf:RDF>
