<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2101">
    <dcterms:title><![CDATA[AN APPROACH TO STUDYING AND TEACHING THE NOVEL  A Practical Student Guide]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[What can be the ideal way of teaching a novel? This practical guide was intended to show  how to go from one step to another, from “What is worthy of teaching in a novel?&quot; to &quot;How will  students be able to be involved in the issue and understand this book? How will progress be  assessed? What may be the indication of students’ understanding plot, story, theme,  characters and so on? “This book will provide examples of materials, resources on the  Internet, and approaches which were admitted successful in teaching settings.  Inevitably the ways offered here may not be the only ones to teach novel. But it may only be a  way to teach it regularly. But it is a fact that people needed to get resources and are  searching for them. Through this book we tried to offer a collection of probable resources for  the teachers and the students studying literature at college level or higher. Therefore this  practical guide may be recommended to such target readers and facilitators.  As the non-native speaker and the learner of a language- here English is presumed-, it will be  a double challenge for the learner and the teacher to understand and analyze a novel.  Therefore the content of this book is primarily targeted such people who are speakers of  English as a foreign language. Therefore the handled subjects and samples may seem to be  simple for a native English learner and teachers of novel analysis.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Melih Karakuzu]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2013]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[1375]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2100">
    <dcterms:title><![CDATA[Translation studies an emerging discipline]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[The increasingly interdisciplinary nature of translation studies has multiplied  theories of translation. A shared interest in a topic, however, is no guarantee  that what is acceptable as a theory in one field or approach will satisfy the  conceptual requirements of a theory in others. In the West, from antiquity to  the late nineteenth century, theoretical statements about translation fell into  traditionally defined areas of thinking about language and culture: literary  theory and criticism, rhetoric, grammar, philosophy. And the most frequently  cited theorists comprised a fairly limited group. One such catalogue might  include: Cicero, Horace, Quintilian, Augustine, Jerome, Dryden, Goethe,  Schleiermacher, Arnold, Nietzsche. Twentieth-century translation theory  reveals a much expanded range of fields and approaches reflecting the  differentiation of modern culture: not only varieties of linguistics, literary  criticism, philosophical speculation, and cultural theory, but experimental  studies and anthropological fieldwork, as well as translator training and  translation practice. Any account of theoretical concepts and trends must  acknowledge the disciplinary sites in which they emerged in order to  understand and evaluate them. At the same time, it is possible to locate  recurrent themes and celebrated topoi, if not broad areas of agreement.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2013]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[1445]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2099">
    <dcterms:title><![CDATA[Effects of openness of leaders in success of organizations]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Nowadays many seminars, conferences and courses held and books written in  order to improve leadership skills of different kinds of leaders from all over the  world. However the openness of leaders in the organization has not been  mentioned seriously as it is one of the main skills that successful leaders should  have. In this research paper my intention was to demonstrate the idea that  openness of leaders is directly related with the success of organization. With the  present study, I argue that the characteristic of leaders that is openness of  leader’s plays as big role for the effectiveness of employees as well as success of  the organization. It is very important because many organizations nowadays fail  to operate because of its leader’s lacked skills.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2013]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[1415]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2098">
    <dcterms:title><![CDATA[Language acquisition at different ages]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Amongst the various properties in which humans differs from any other  species, it is perhaps the ability to convert thoughts, feelings and wishes into  soundwaves, to transmit those to the others and thus to influence their  thoughts, feelings and wishes, and eventually their behaviour, which is most  fundamental. It is language which allows human beings an orientation in their  environment different from that of a monad in a world defined by the laws of  restabilised harmony, different from that of an ant in a world ruled by the  rigid interaction principles of the anthem. The verbal transmission of all sorts  of theoretical and practical knowledge handed down from one generation to  the next, on the one hand, and of rapidly changing, situation-bound  information, on the other, sets the stage for that particular type of behaviour  which we consider to be human. It is language which makes possible all higher  forms of cognition as well as that particular kind of interaction between  members of a species which is characteristic of human beings. We can imagine  a &quot;mind&quot; without language, but surely not a human mind without language.  We are not born with a language in our head. No new-born child knows  English, Chinese, or French. At birth, the child is literally an &quot;infans&quot;-  someone who does not speak. But every new-born is able to learn English,  Chinese, French, or any other language spoken in the social environment in  which he (or she) grows up. We all learn one language in the first years of our  life - our mother tongue. But the capacity to acquire a language does not  disappear with childhood. In this paper we will research language acquisition  at different ages, difference between first and second language acquisition as  well as whether second language acquisition stops somewhere during our lives.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[International Burch University]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2013]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[1423]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2097">
    <dcterms:title><![CDATA[TANZİMATTAN SONRA BOSNA&#039;DA YAPILAN EDEBİ ÇEVİRİLER]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Bosna-Hersek&#039;in Fatih Sultan Mehmet tarafından 1463 tarihinden  fethedilmesinden itibaren 500 yıl boyunca Müslüman Türkler ve Boşnaklar  arasında çok sıkı bir dil ve kültür etkileşimi olmuştur. İstanbul&#039;a giderek  Arapça, Farsça ve Türkçe öğrenen aydınlar arasından Osmanlı Türkçesi&#039;yle yazan şairler çıkmış ve bu şairler divan meydana getirmişlerdir. Bu dönemde  metinler Türkçe aslından okunup anlaşıldığı için çeviri çalışmalarına pek fazla  rastlanmaz. Ancak Osmanlı Devleti&#039;nin bölgeden çekilmeye başladığı  19.yüzyıldan itibaren çeviri çalışmaları yapılmaya başlanmış ve bu çeviriler  günümüzde de devam etmektedir. Tanzimat&#039;tan itibaren başlayan bu çeviri  çalışmalarını ilk olarak Çatica, Başagiça, Avde Karabegoviça gibi isimler  Namık Kemal, Ziya Paşa,Tevfik Fikret, Muallim Naci gibi isimlerden çeviri  yaparak başlatmışlardır. Bu tercüme çalışmalarının edebiyat edebiyat teorisi,  edebi tenkit gibi açılardan Bosna edebiyatına katkıları olmuştur. Bu çalışmada  Tanzimat&#039;tan sonra Bosna&#039;da yapılan edebi çeviriler tesbit edilip bu çevirilerin  Bosna kültür ve edebiyatına katkıları incelenecektir.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2013]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[1440]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2096">
    <dcterms:title><![CDATA[A Study on Word Formation Processes in English and Turkish Languages]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Word formation is a process of creating new words with some processes such as derivation, abbreviation, acronym, compounding, generified words, borrowing, and blending. In our always changing world it becomes a need for the languages to create new words.  This paper aims to start with the language itself. Some definitions of language are given, and the fundamental unit of language, word, is defined, as an answer to the question; “What is a word?”  Another part deals with “Neologisms: Creating new words” After this part, six processes of word formation; derivation, abbreviation, acronym, compounding, generified words and borrowing are explained and related examples from both English and Turkish are given by which it is aimed to propose a general approach to word formation processes in English and Turkish.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2013]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[3586]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2095">
    <dcterms:title><![CDATA[Araştırma Yöntemleri]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Bu kitap, Üniversitelerde eğitim gören lisans ve lisansüstü öğrencilerinin  araştırma metotları ile ilgili kaynak ihtiyaçlarının karşılanmasına yardımcı  olmak amacı ile hazırlanmıştır. Üzerinde durulan konular mümkün  olduğunca basit bir anlatım dili kullanılarak sunulmaya çalışılmıştır.  Araştırma metotları ile ilintili hazırlanan birçok kitap, kısaca bilim  ve özelliklerinden sonra veri toplama ve istatistik metotların uygulaması  yörüngesinde yoğunlaşmıştır. Yenilik olarak bu kitapta örnekler verilerek  insanlığın karşılaştığı temel sorunlar ve bunların çözümünde bilimin etkinliği  vurgulanmıştır. Bilim tarihine kısaca değinilmiş ve bilim insanlarının  topluma karşı sorumlulukları üzerinde durulmuştur.  Kitap, hem sosyal bilimler, hem de fen ve sağlık bilimlerinde çalışan  araştırıcıların kullanabileceği niteliktedir. Kitabı orijinal kılan hususlardan  birisi de insan, varlık ve olayların araştırılmasını kapsayan bilim anlayışında,  bilimi anlama ve kavramada maddenin metafizik boyutunun da vurgulanmasıdır.  Teknolojik olarak gelişmiş toplumların göze çarpan en önemli özellikleri  bilgi üretimi, kullanımı ve bunu teknolojiye dönüştürmedeki araştırma  kararlılığı ve ciddiyetleridir.  Bilimsel bilgi üretme sürecinin belli bir sistematik ile yapılması gereklidir.  Araştırma sırasında bazı sorunlar çıkabilir. Ortaya çıkabilecek sorunların  azaltılması, önceden tahmin edilmesi veya bu sırada çözülmesi  veyahut da etkisinin en aza indirgenmesi gereklidir. Bu sistematik kurallar  çerçevesinde elde edilen bilginin tez, makale, rapor veya sunum şeklinde yazıya dökülmesiyle hatalar azalacaktır. Üretilen bilginin güvenilirliği daha  çok bu bilginin hangi metotlarla elde edildiği ve test edildiği ile ilgilidir.  Kitabın öğrencilerimize, öncelikle bilimsel düşünme ihtiyacı hissettirmesi,  sonrasında da araştırma isteği uyandırması ve her seviyede araştırmaya  yönlendirmesi oranında amacına ulaşacağını ümit ediyoruz.  29 Şubat 2012, Bosna Hersek  Prof. Dr. Hüseyin PADEM  Yrd. Doç. Dr. Ali GÖKSU  Arş. Gör. Zafer KONAKLI]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[International Burch University]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2013]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[1374]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2094">
    <dcterms:title><![CDATA[SWOT and competitiveness analysis of BiH tourism sector]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Tourism industry is one of the most important industries in the world,  especially in Europe. Its contribution to total worlds GDP is about 7,5%,  engages more than 75.000 employees what is about 7% of total world  employment, more than 750 million of international tourists arrive all around  the world in 2011 and all these indicators increase every year. In time when  BH is on the one of the lowest levels of development in Europe, and when  most of economy branches are undeveloped, it is very hard to say what should  be considered as starter of economic development. Most of the scientists and  economists agree that tourism sector is field that could contribute the most,  with the biggest chances and opportunities to increase economic well-being of  people in BiH.BiH has all conditions to become tourism oriented European country. It is  found in heart of Europe, on intersection of important communication and  transportation roads. It has all necessary natural and social resources, favorable  climate, geographic and geomorphologic conditions, to have good developed  tourism sector. In this research influence of neighbor countries on B&amp;H and  their tourism development will be analyzed. Also it will be shown what are the  strengths, opportunities, weaknesses and threats of BiH in cooperation with  countries from the region. As a conclusion of this research paper it will be  proved that BiH can compete with all countries on Balkan region and Europe,  but it must make good strategy and improve a lot of spheres of economy and  tourism sector. All the resources and infrastructure is not important if there is  not enough investments and desire for progress.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2013]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[1439]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2093">
    <dcterms:title><![CDATA[PROPOSAL OF TOURISM DEVELOPMENT STRATEGY IN   BOSNIA AND HERZEGOVINA]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[At a time when BiH is on the one of the lowest levels of development in Europe, and when most of economy sectors are undeveloped, it is very hard to say what should be considered as starter of economic development. But I decided to consider tourism sector as a field that could contribute the most, and as a field that has biggest chances and opportunities to increase economic well-being of people in BiH. My research is going to be set of data which proves and defends statement that tourism is sector it can be most useful for BiH economy. If the plan for tourism development is carried out systematically it could make rapid economic growth, with the long-term and sustainable development.Data will be collected by doing surveys and questionnaires, and then analyzed. Most of the analyses will be done in SPSS program, but also some secondary data will be used to get conclusions needed for the research. Work will be divided into three parts. In the first one, present situation in BiH tourism will be subject of analysis. Advantages and disadvantages of BiH tourism will be shown, and we will see which parts should be changed or developed the most. Second part is going to be cooperation of tourism sector with some other economic sectors in BiH economy. In this part, last 15 years, period after the war will be analyzed and actual and potential growth will be presented. The third part is core of this research, where we will make some conclusions, explain and analyze possible strategies for development, and see what is possible to do, or what shouldn’t be object of interest.    Key words: Economy progress, tourism sector, sustainable development]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2013]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[2875]]></dcterms:extent>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://omeka.ibu.edu.ba/items/show/2092">
    <dcterms:title><![CDATA[Arab World Institute, Jean Nouvel]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Built between 1981 and 1987, the Institut du Monde Arabe (IMA), or the  Arab World Institute, is representing the museum for Arabian art. This  building is an “evidence“ or a try of translation of ancient Arab culture into a  more modern and sophisticated language.  Symbols from Arabian culture combined with high-tech glass and steel, this  building is a physical symbol of the friendship between France and the Arab  world which makes it facing the contradiction of Arabian and European  culture. Also, because of its special location, it becomes the connection of old  and new Paris. The Arab World Institute is a structure of two faces. On the  north side, facing the river, the building is sheathed in glass which is etched  with a white ceramic image of the adjacent skyline. On the south side, the wall  is covered with what seems to be “moucharabieh“ , the kind of latticed screens  found on patios and balconies in Arab countries. The screens are actually grids  of automated lenses used to control light creating the magnificent magic of  this place. As a result, a mysterious atmosphere is created for human body to  catch the divinity. Divinity seems to have a direct connection with the size of  holes on the high‐tech panels of façade. With the helping of camera lens and  computer technology, the connection is no longer rigid. Instead, it becomes a  dynamic process which makes divinity and architecture having an opportunity  to permeating each other. Another continuation of Arabic motif is also  representing the spatial play of size and space in form. Jean Nouvel required to  create a work that maximized space as well as form and it can be seen in the  harmony with the design of the space that leads us to the conclusion: Structure  is part of the design.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2013]]></dcterms:date>
    <dcterms:extent><![CDATA[1410]]></dcterms:extent>
</rdf:Description></rdf:RDF>
